Guía de configuración rápida Inicio MFC-790CW MFC-990CW Antes de utilizar el equipo, es necesario leer esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e instalación correctamente. ADVERTENCIA Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión. Importante NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
Nota • Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país. • Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar la unidad por cualquier motivo. • Deberá comprar el cable de interfaz apropiado para la interfaz que desea utilizar (para USB o conexión de red). Cable USB Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
d e Ventile bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel. g Cierre la cubierta de la bandeja del papel a. 1 Introduzca suavemente el papel en la bandeja de papel con la parte de impresión encarada hacia abajo introduciendo primero el extremo de la parte superior. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado. Importante No empuje el papel demasiado.
Conexión del cable de alimentación y de la línea telefónica Importante Nota Si tiene la línea telefónica compartida con un teléfono externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación. Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo. NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB). a 1 Conecte el cable de alimentación. 2 b 1 Conecte el cable de la línea telefónica.
Instalación de los cartuchos de tinta d e ADVERTENCIA Desembale el cartucho de tinta. Gire el mando verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj para liberar el cierre hermético, a continuación, extraiga la cubierta a. Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan. a Asegúrese de que el equipo está encendido.
h Presione suavemente el cartucho de tinta hasta que quede ajustado (sonará un clic). Después de instalar todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta. Importante • NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho. • NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
a 6 d Comprobación de la calidad de impresión En la pantalla LCD se le preguntará si la calidad de impresión es correcta para negro y color. Pulse (Yes (Sí)) o (No (No)). Black OK? Cuando el proceso de preparación finaliza, la pantalla LCD muestra el mensaje . Yes No Set Paper and Press Start Correcto Negro? Sí No Después de pulsar (Yes (Sí)) o (No (No)) para negro y color, el LCD indica: Poner papel y Pulsar Start Pulse Color Start.
Selección del modo de recepción El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (servicio de contestador, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
Configuración del centro de mensajes Debe grabar un mensaje de salida para utilizarlo en el modo centro de mensajes. a b Grabe el mensaje de salida del centro de mensajes (Centro Mens.). Consulte Mensaje del contestador (OGM) en el Capítulo 9 de la Guía del usuario. Active el modo centro de mensajes. Pulse . El botón se encenderá cuando este modo esté activo. Si el modo centro de mensajes está activado, sobrescribe el ajuste de modo recepción.
11 Configuración de la fecha y la hora El equipo muestra la hora, y si configura la función Iden. estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax que envíe. a b c d e Pulse MENÚ. Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. Pulse Conf.inicial. Pulse Fecha y hora. Introduzca los dos últimos dígitos del año en la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK. Fecha y hora Año:2008 o:2008 f (Por ejemplo, introduzca 0 8 para 2008).
12 Configuración de la función Iden. estación Es conveniente que guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe. a b c d e f Pulse MENÚ. Pulse a o b para seleccionar Conf.initial. Pulse Conf.initial. Pulse Iden. estación. Introduzca su número de fax (hasta 20 dígitos) en la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK. Introduzca su nombre (hasta 20 caracteres) utilizando la pantalla táctil y después pulse OK.
15 Envío del registro del producto y de la hoja de pruebas (solamente EE. UU.) También puede registrar el producto en línea a través del enlace de registro en línea desde el CD-ROM o visite http://www.brother.com/registration/. a Rellene el registro del producto y la hoja de pruebas. c d e Compruebe que en azul. (Fax) está iluminado Introduzca el número de fax gratuito: 1-877-268-9575. Pulse Black Start. Nota Recibirá un fax de confirmación del registro del producto.
Configuración de auricular inalámbrico (MFC-990CW solo) 16 a 17 Instale la batería Inserte el conector a de la batería b en la dirección mostrada a continuación. a Recargar la batería Coloque el auricular inalámbrico en la base, con el teclado de marcación hacia delante. 2 1 b Coloque la batería en la posición mostrada. Nota Si el nivel de carga de la batería está bajo, debería cargarla. Puede ver el indicador de nivel de carga de la batería en la parte inferior derecha del LCD.
19 Escoja su idioma en el auricular inalámbrico (solo Canadá) Puede cambiar el idioma del LCD. a b c d 21 a Colocación de la antena en la unidad base Mueva la antena a la posición hacia arriba tal como se muestra a continuación. Pulse Menu/OK. Pulse a o b para seleccionar Select Language (SELECCI. IDIOMA). Pulse Menu/OK. Pulse a o b para seleccionar el idioma. Pulse Menu/OK. Pulse Nota Después de sustituir la batería en el auricular sin cables, debería fijar la fecha y la hora.
22 Selección del tipo de conexión Windows® Macintosh® Red inalámbrica Si dispone de una red inalámbrica Macintosh® Windows®, vaya a la página 23 Macintosh®, vaya a la página 28 Red cableada Si dispone de una red cableada USB Windows®, vaya a la página 16 Macintosh®, vaya a la página 20 Windows® Si dispone de un cable de interfaz USB Windows® y Macintosh®, vaya a la página 32 15
USB Windows® Para usuarios de interfaz USB (en Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®) 23 a Antes de realizar la instalación Asegúrese de que el ordenador está encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador. 24 a Importante Instalación de MFL-Pro Suite Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo.
USB Nota Windows® e • Si aparece esta pantalla, haga clic en OK y reinicie el ordenador. • Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir de los pasos b para instalar MFL-Pro Suite. f Seleccione Conexión Local y, a continuación, haga clic en Siguiente. La instalación continúa.
USB 25 Conecte el cable USB Windows® c Coloque con cuidado el cable USB a través de la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al ordenador. Importante • NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica. • Conecte el equipo directamente al ordenador.
USB 26 a Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación. La instalación continuará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra. Windows® 27 a Finalización y reinicio Haga clic en Finalizar para reiniciar el ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
USB Macintosh® Para usuarios de interfaz USB (en Mac OS® X 10.2.4 o superior) 23 a Antes de realizar la instalación b Asegúrese de que el equipo está conectado a la corriente y de que el equipo Macintosh® está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador. Conecte el cable USB a la conexión USB marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB derecha en el interior del equipo, como se muestra a continuación. LAN USB Importante • Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.
USB d Macintosh® Levante la cubierta para liberar el seguro inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c. c Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. 1 2 3 Nota d b Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad CD-ROM. Haga doble clic en el icono Start Here OSX para iniciar la instalación.
USB h Seleccione XXX-XXXX (XXX-XXXX es el nombre del modelo) y, a continuación, haga clic en Añadir. Macintosh® 26 Instalación de Presto!® PageManager® Cuando se instale Presto!® PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto!® PageManager® podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos. i Haga clic en Centro de Impresión y, a continuación, en Salir del Centro de Impresión.
Red cableada Windows® Para usuarios de interfaz de red cableada (en Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®) 23 a Antes de realizar la instalación Asegúrese de que el ordenador está encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
Red cableada c Coloque con cuidado el cable USB a través de la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo. A continuación, conecte el cable a la red. Windows® 25 a Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación. Nota Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, introdúzcalos en la ranura uno encima del otro. Importante Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Red cableada 26 a Instalación de MFL-Pro Suite Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia. Windows® Nota • Si aparece esta pantalla, haga clic en OK y reinicie el ordenador. • Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.
Red cableada f g Seleccione Conexión a la red a través de cable y, a continuación, haga clic en Siguiente. En el caso de los usuarios de Windows ® XP SP2/Windows Vista ®, cuando se muestre esta pantalla, deberán seleccionar Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
Red cableada Nota En Windows Vista ®, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente. i Cuando aparezca la pantalla Registro en línea, seleccione las opciones que desee y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
Red cableada Macintosh® Para usuarios de interfaz de red cableada (en Mac OS® X 10.2.4 o superior) 23 a Antes de realizar la instalación Asegúrese de que el equipo está conectado a la corriente y de que el equipo Macintosh® está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador. 24 a Importante • Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3, deben actualizarse a Mac OS® X 10.2.4 o superior. (Para obtener la información más actualizada referente a Mac OS® X, visite http://solutions.
Red cableada c Coloque con cuidado el cable de red a través de la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo. A continuación, conecte el cable a la red. Macintosh® 25 a Instalación de MFL-Pro Suite Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad CD-ROM. Importante Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error. Nota b Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, introdúzcalos en la ranura uno encima del otro.
Red cableada Nota Macintosh® f Los usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a 10.2.8, deben hacer clic en Añadir. • Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. Vaya al paso e. g Seleccione las opciones descritas a continuación. • Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Red cableada 26 Macintosh® Instalación de Presto!® PageManager® Una vez instalado Presto!® PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto!® PageManager ® podrá escanear, compartir y organizar fácilmente las fotografías y documentos. a Haga doble clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Los usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a 10.3.
Para usuarios de red inalámbrica Para usuarios de interfaz de red inalámbrica 23 Antes de empezar Primero, debe realizar la configuración de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador). Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador), los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, tendrá que instalar los controladores y el software.
Para usuarios de red inalámbrica 24 Comprobación del entorno de red (modo Infraestructura) Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Ambos métodos son para el modo de infraestructura, mediante un enrutador o punto de acceso inalámbrico que utilice DHCP para asignar las direcciones IP. Seleccione un método de configuración y continúe por la página indicada.
Para usuarios de red inalámbrica Conexión del equipo Brother a la red inalámbrica Importante d Debe tener la configuración inalámbrica anotada para su red en el paso 24 en página 33 antes de proseguir. 25 a b Cuando aparezca ¿Pasar de interfaz de red a inalámbrica?, pulse Sí para aceptar. De esta forma se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse No. El equipo buscará los SSID disponibles.
Para usuarios de red inalámbrica g Seleccione el número de botón correspondiente. Introduzca la clave WEP anotada en el paso 24 en página 33 en la pantalla táctil. Puede utilizar los botones d y c para mover el cursor hacia la izquierda y la derecha. Las letras aparecen en este orden: mayúsculas y después minúsculas. Para introducir números o caracteres especiales, pulse repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado.
Para usuarios de red inalámbrica 25 a b c d Configuración de los ajustes inalámbricos, mediante el método inalámbrico automático (única pulsación) Compruebe que el enrutador o punto de acceso inalámbricos disponen de los símbolos SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ que se muestran a continuación. Coloque el equipo Brother al alcance del enrutador/punto de acceso compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™. El intervalo puede variar según el entorno.
Para usuarios de red inalámbrica La configuración inalámbrica ha finalizado. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 26.
Red inalámbrica Windows® Instalación de controladores y software (en Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®) 26 a Antes de realizar la instalación de MFL-Pro Suite 27 a Asegúrese de que el ordenador está encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador. Importante Instalación de MFL-Pro Suite Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo.
Red inalámbrica Nota Windows® f Seleccione Conexión a la red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. • Si aparece esta pantalla, haga clic en OK y reinicie el ordenador. • Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir de los pasos b para instalar MFL-Pro Suite.
Red inalámbrica Nota Windows® i • Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente. La instalación de los controladores de Brother se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra. Importante Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. NO cancele ninguna pantalla durante la instalación.
Red inalámbrica 28 a Windows® Finalización y reinicio Haga clic en Finalizar para reiniciar el ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador. Nota Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico de la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX (MFC-XXXX es el nombre del modelo).
Red inalámbrica Macintosh® Instalación de controladores y software (en Mac OS® X 10.2.4 o superior) 26 a Antes de realizar la instalación de MFL-Pro Suite c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. Asegúrese de que el equipo está conectado a la corriente y de que el equipo Macintosh® está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador. Importante • Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a d 10.2.3, deben actualizarse a Mac OS® X 10.2.
Red inalámbrica Nota Macintosh® f • Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. Vaya al paso f. Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en OK. En Mac OS ® X 10.3.x o superior ha concluido la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 28 en la página 44. g Los usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a 10.2.
Red inalámbrica j Haga clic en Centro de Impresión y, a continuación, en Salir del Centro de Impresión. Macintosh® 28 Instalación Presto!® PageManager® Cuando se instale Presto!® PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto!® PageManager® podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos. a Haga doble clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Instalar aplicaciones opcionales 1 FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de utilizar. FaceFilter Studio también le permite editar datos fotográficos y añadir efectos fotográficos, como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de la piel. Importante • El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador. • El ordenador debe estar conectado a Internet. a b 2 Instalación de FaceFilter Studio compatible con Reallusion, Inc.
Instalar aplicaciones opcionales 3 Instalación de BookScan&Whiteboard Suite compatible con Reallusion, Inc. Puede instalar BookScan&Whiteboard Suite. El software BookScan Enhancer corrige automáticamente las imágenes scaneados que haya escaneado de un libro. El software Whiteboard Enhancer limpia y perfecciona el texto y las imágenes de sus fotografías. (Se necesita acceso a Internet). Importante • El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador. • El ordenador debe estar conectado a Internet.
Para usuarios en red Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/.
Para usuarios en red Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS® X) BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS® X 10.2.4 o superior. El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora.
Para usuarios de red inalámbrica Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes. a b c d e f g Asegúrese de que el equipo no está en funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo (excepto el cable de alimentación). Pulse MENÚ. Pulse a o b para seleccionar Red y después pulse Red.
Consumibles Cambio de consumibles Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother. Cartucho de tinta Negro Amarillo Cian Magenta LC61BK LC61Y LC61C LC61M ¿Qué es Innobella™? Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother.