MANUAL AVANÇADO DO USUÁRIO MFC-9460CDN MFC-9560CDW Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
Manuais do Usuário, onde os encontro? i Qual manual? O que há nele? Onde ele está? Segurança e Questões Legais Leia Instruções de segurança antes de configurar seu aparelho. Impresso/Na caixa Guia de Configuração Rápida Primeiro, leia este Manual. Siga as instruções para configuração do aparelho e instalação dos drivers e do software para o sistema operacional e tipo de conexão que está sendo usado.
Índice 1 Configuração geral 1 Armazenamento de memória ................................................................................ 1 Ajustes de volume ................................................................................................. 1 Volume da campainha ..................................................................................... 1 Volume do aviso sonoro .................................................................................. 2 Volume do alto-falante...............
Modo Internacional ........................................................................................22 Transmissão Programada (somente preto e branco) ....................................22 Transmissão de lote programado (somente preto e branco) ........................23 Verificando e cancelando trabalhos em espera ............................................23 Folha de rosto eletrônica (somente preto e branco)......................................24 Visão geral sobre polling .......................
7 Fazendo cópias 47 Configurações de cópia .......................................................................................47 Interrompendo a cópia................................................................................... 47 Ampliando ou reduzindo a imagem copiada .................................................47 Melhorando a qualidade da cópia ................................................................. 48 Usando a tecla Opções .....................................................
v
1 Configuração geral Armazenamento de memória As suas configurações dos menus são armazenadas permanentemente e, caso ocorra falta de energia, não serão perdidas. As configurações temporárias (tais como Contraste, Modo Internacional) serão perdidas. Além disso, durante uma falta de energia, o aparelho manterá a data e a hora, bem como os trabalhos do timer de faxes programados (fx. Transmissão Programada) por aproximadamente 60 horas. Outros trabalhos de fax na memória do aparelho não serão perdidos.
Capítulo 1 Volume do aviso sonoro Quando o aviso sonoro estiver ativado, o aparelho emitirá um bip sempre que você pressionar uma tecla, cometer um erro ou após o envio ou a recepção de um fax. Você pode selecionar vários níveis de volume, de Alto a Desativado. a c 2 Volume do alto-falante Você pode selecionar vários níveis de volume do alto-falante, de Alto a Desativado. a Pressione a ou b para selecionar Desativado, Baixo, Médio ou Alto. Pressione OK. Pressione Parar/Sair. Pressione Menu, 1, 3, 3.
Configuração geral Horário de verão automático Você poderá configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Verão. O aparelho irá adiantar-se automaticamente uma hora na Primavera, e atrasar-se uma hora no Outono. a Pressione Menu, 0, 2, 2. 02.Dia e Hora 2.Alterar Hora a p/Horário Verão b p/Horár. Inverno Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar p/Horário Verão ou p/Horár. Inverno. Pressione OK. c Pressione 1 ou 2 para escolher 1.Alterar ou 2.Sair.
Capítulo 1 Modo Sleep A configuração do modo Sleep pode reduzir o consumo de energia. Quando o aparelho está no modo Sleep (modo de economia de energia), ele age como se estivesse desligado. A recepção de dados ou o início de uma operação “acorda” o aparelho do modo Sleep para o modo Pronto. Você pode selecionar por quanto tempo o aparelho necessita ficar inativo antes de entrar no modo Sleep. Quando o aparelho recebe um fax, dados do computador ou faz uma cópia, o timer é reiniciado.
Configuração geral Contraste do display Você poderá alterar o contraste para fazer com que o display fique mais claro ou mais escuro. a Pressione Menu, 1, 6. 16.Contraste LCD -nnonn+ Sel.c/ dc & OK b c Pressione c para tornar o display mais escuro. Ou pressione d para tornar o display mais claro. Pressione OK. Pressione Parar/Sair. 1 Prefixo de Discagem 1 A configuração Prefixo de Discagem discará automaticamente um número predefinido antes de cada número de fax que você discar.
Capítulo 1 Alterando o número do prefixo a b Pressione Menu, 0, 6. Execute uma das alternativas: Para alterar o número do prefixo, pressione 1. Para excluir o número do prefixo, pressione 1 e, em seguida, pressione Excluir para excluir os dígitos. Pressione OK. Vá para a etapa d. Para sair sem fazer nenhuma alteração, pressione 2. Vá para a etapa d. c Insira um novo número de prefixo usando o teclado numérico (até 5 dígitos). Pressione OK. d Pressione Parar/Sair.
2 Funções de segurança Secure Function Lock 2.0 O Bloqueio de Funções permite que você restrinja o acesso comum às seguintes funções do aparelho: Fax Tx (Transmissão de fax) Fax Rx (Recepção de fax) Cópia Escaneamento Interface direta USB Impressão no PC Impressão colorida Esta função também evita que os usuários alterem as configurações padrão do aparelho, limitando o acesso às configurações de menu. Antes de usar as funções de segurança, você deve digitar uma senha de administrador.
Capítulo 2 Definindo a senha do administrador A senha definida nestas etapas funciona para o administrador. Esta senha é utilizada para configurar usuários e para ligar ou desligar o Bloqueio de Funções. (Consulte Configurando usuários restritos na página 9 e Ativando/desativando o Bloqueio de Funções na página 10). a Pressione Menu, 1, 7, 1. 17.Segurança. 1.Bloquear funç. 2 Alterando a senha do administrador a Pressione Menu, 1, 7, 1. 17.Segurança. 1.Bloquear funç.
Funções de segurança Configurando o modo de usuário comum O modo de usuário comum restringe as funções que estão disponíveis para usuários comuns. Os usuários comuns não precisam inserir uma senha para acessar os recursos disponibilizados através desta configuração. Você pode configurar um usuário comum. a Pressione Menu, 1, 7, 1. 17.Segurança. 1.Bloquear funç. a Configurar Senha b Config. ID Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar Config. ID. Pressione OK.
Capítulo 2 g Pressione a ou b para selecionar Habilitar ou Desabilitar para Tx Fax. Pressione OK. Depois de configurar Tx Fax, repita esta etapa para Rx Fax, Cópia, Escanear, Direto USB, Impr. PC e Impr. Cor. Quando o display mostrar Sair, pressione OK. h Repita as etapas d a g para inserir usuários e senhas adicionais. i Pressione Parar/Sair. Observação Você não pode usar o mesmo nome de usuário de um outro usuário.
Funções de segurança Alternando usuários 2 Esta configuração permite que você alterne entre usuários restritos registrados e o modo comum quando o Bloqueio de Funções estiver ativado. Alternando para o modo de usuário restrito a Mantenha pressionada a tecla Alterar quando pressionar Impressão Segura. Bloquear funç. Alterar ID a BROTHER b ABC Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar o ID. Pressione OK. c Digite a senha de quatro dígitos. Pressione OK.
Capítulo 2 Bloqueio da Configuração 2 O Bloqueio da Configuração permite que você configure uma senha para impedir que outras pessoas alterem acidentalmente as configurações de seu aparelho. Anote sua senha em local seguro. Se você esquecê-la, precisará redefinir a senha armazenada no aparelho. Entre em contato com o seu administrador ou com o seu revendedor Brother.
Funções de segurança Configurando a senha a 2 Alterando sua senha de Bloqueio da Configuração 17.Segurança. 2.Conf. Bloqueio a c d Pressione Menu, 1, 7, 2. 17.Segurança. 2.Conf. Bloqueio a Ativado b Configurar Senha Selec. ab ou OK Nova Senha:XXXX Digite, tecla OK b 2 Pressione Menu, 1, 7, 2. 2 Digite um número de quatro dígitos para a senha, usando os números de 0 a 9. Pressione OK. b Digite novamente sua senha quando o display mostrar Verificar:. Pressione OK.
Capítulo 2 Ativando/desativando o Bloqueio da Configuração Se você digitar a senha incorreta ao seguir as instruções abaixo, o display indicará Senha Errada. Digite novamente a senha correta. Ativando o Bloqueio da Configuração a Pressione Menu, 1, 7, 2. 17.Segurança. 2.Conf. Bloqueio a Ativado b Configurar Senha Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar Ativado. Pressione OK. c Digite sua senha de quatro dígitos. Pressione OK. d Pressione Parar/Sair.
Funções de segurança Restrição de Discagem de Um Toque a 2 Pressione Menu, 2, 6, 2. 26.Disc. Restrita 2.Disc. Um Toque a Desativado b Digite # 2x Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar Desativado, Digite # 2x ou Ativado. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. Restrição de Discagem Rápida a 2 2 Pressione Menu, 2, 6, 3. 26.Disc. Restrita 3.Disc.Rápida a Desativado b Digite # 2x Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar Desativado, Digite # 2x ou Ativado. Pressione OK.
3 Enviando um fax Opções de envio adicionais 3 Se o documento estiver voltado para a borda curta, pressione a ou b para selecionar Margem Curta. 3 Pressione OK. Alterando o layout de um fax de dois lados (MFC-9560CDW) Você precisa escolher o formato de escaneamento duplex antes de enviar um fax de dois lados. O formato a ser escolhido dependerá do layout do documento de dois lados. a Pressione Menu, 1, 8, 3. 18.Escan. doc. 3.Escan. Duplex a Margem Longa b Margem Curta Selec.
Enviando um fax Contraste 3 Alterando a resolução do fax Na maioria dos documentos, a configuração predefinida de Auto proporcionará os melhores resultados. Ela seleciona automaticamente o contraste mais adequado para o documento. A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando-se a Resolução do Fax. A resolução pode ser alterada para o próximo fax ou para todos os faxes. Se o documento for muito claro ou escuro, a alteração do contraste poderá melhorar a qualidade do fax.
Capítulo 3 Observação Você pode selecionar quatro diferentes configurações de resolução para faxes em preto e branco e duas para coloridos. Preto e branco: Normal: Adequada para a maioria dos documentos digitados. Fina: Adequada para caracteres pequenos, é transmitida um pouco mais lentamente que a resolução Padrão. S.Fina: Adequada para caracteres pequenos ou desenhos simples, é transmitida mais lentamente que a resolução Fina. Foto: Use quando o documento tem tons variáveis de cinza ou é uma fotografia.
Enviando um fax Enviando um fax ao final de uma conversa Ao final de uma conversa, você pode enviar um fax para o interlocutor antes que ambos desliguem. a Peça ao interlocutor que aguarde os tons de fax (bips) e, em seguida, que pressione a tecla Iniciar ou Enviar antes de desligar. b Certifique-se de estar no modo Fax . c d Coloque seu documento no aparelho. Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. Se você estiver usando o vidro do scanner, pressione 1 para enviar um fax.
Capítulo 3 Envio de Mala Direta (somente preto e branco) Como enviar um fax por mala direta Use b Procura para ajudar a escolher os números facilmente. O Envio de Mala Direta permite enviar a mesma mensagem de fax para mais de um número de fax. Você pode incluir números de Grupos, de Discagem de Um Toque, de Discagem Rápida e até 50 números manualmente discados na mesma mala direta. Você pode enviar uma mala direta de faxes para até 366 números diferentes.
Enviando um fax Cancelando um envio de mala direta em andamento Transmissão em Tempo Real Durante o envio de mala direta, você pode cancelar o fax que está sendo enviado no momento ou todo o trabalho de envio de mala direta. a Pressione Menu, 2, 7. O display exibirá o número de trabalho do envio de mala direta por número do fax ou pelo nome que está sendo discado (por exemplo, #001 0123456789) e o número do trabalho de envio de mala direta (por exemplo, Mala Direta#001). 27.Trab.
Capítulo 3 Enviando somente o próximo fax em tempo real a Certifique-se de estar no modo Fax . b Pressione Menu, 2, 2, 5. 3 Você pode armazenar até 50 faxes na memória para serem enviados dentro de um período de vinte e quatro horas. 22.Conf.Envio 5.Tx Imediata a Ativado b Desativado Selec. ab ou OK c Pressione a ou b para selecionar Ativo p/próx.FAX. Pressione OK.
Enviando um fax Transmissão de lote programado (somente preto e branco) Antes de enviar a transmissão programada, o aparelho o ajudará a fazer economia organizando todos os faxes na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes agendados para envio simultâneo para o mesmo número de fax serão enviados como um único fax para economizar tempo na transmissão. a b Certifique-se de estar no modo Fax .
Capítulo 3 Folha de rosto eletrônica (somente preto e branco) Este recurso não funcionará, a menos que você já tenha programado o ID do seu aparelho (consulte Guia de Configuração Rápida). Você pode enviar uma folha de rosto automaticamente para cada fax enviado. Sua folha de rosto inclui o ID do Aparelho, um comentário e o nome (ou número) armazenado na memória de Discagem de Um Toque ou de Discagem Rápida. Selecionando Ativo p/próx.FAX, você também pode exibir o número de páginas na folha de rosto.
Enviando um fax Enviar uma folha de rosto para o próximo fax 3 Enviar uma folha de rosto para todos os faxes 3 Se desejar enviar uma folha de rosto apenas para o próximo fax, seu aparelho pedirá que você digite o número de páginas que está enviando de forma que possa ser impresso na folha de rosto. Você pode configurar o aparelho para enviar uma folha de rosto sempre que enviar um fax. a Certifique-se de estar no modo Fax . a b Pressione Menu, 2, 2, 7. b c Certifique-se de estar no modo Fax .
Capítulo 3 Visão geral sobre polling e 3 O polling permite que você configure seu aparelho de forma que outras pessoas possam receber seus faxes, mas eles pagam pela chamada. Ele também permite que você ligue para o aparelho de fax de outra pessoa e receba um fax dele, sendo que você paga pela chamada. A função de polling precisa ser configurada nos dois aparelhos para que isto funcione. Nem todos os aparelhos de fax aceitam o polling. Transmissão por polling (somente preto e branco) 22.Conf.
4 Recebendo um fax Opções de Fax Remoto (somente preto e branco) Transferência de fax 4 As opções de fax remoto NÃO ESTÃO disponíveis para fax colorido. a O aparelho continuará recebendo o fax, com as páginas restantes sendo armazenadas na memória se houver memória disponível. Os faxes recebidos continuarão a ser armazenados na memória até que a memória fique cheia ou a bandeja de papel seja carregada. Quando a memória estiver cheia, o aparelho irá automaticamente parar de receber chamadas.
Capítulo 4 e d Pressione Parar/Sair. Se o seu pager precisar de um PIN, digite-o, pressione #, pressione Redisc./Pausa e digite o seu número de fax seguido de ##. Pressione OK. (Por exemplo, pressione: 1 2 3 4 5 # Redisc./Pausa 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #) IMPORTANTE Se você selecionar Impressão Bckp Ativada, o aparelho também imprimirá o fax para que você tenha uma cópia.
Recebendo um fax Armazenamento de Fax A função Armazenar Fax permite que você armazene os faxes recebidos na memória do aparelho. Você pode recuperar as mensagens dos faxes armazenados utilizando um aparelho de fax que se encontra em outro local pelos comandos de recuperação remota. (Consulte Recuperando mensagens de fax na página 33). O aparelho automaticamente imprimirá uma cópia do fax armazenado. a Pressione Menu, 2, 5, 1. 25.Opções Fax Rem 1.Envia/msg/page a Desativado b Transferir Fax Selec.
Capítulo 4 d Pressione a ou b para selecionar ou o nome do seu computador se o aparelho estiver conectado a uma rede. 25.Opções Fax Rem 1.Envia/msg/page a b PCNAME01 Selec. ab ou OK Pressione OK. e Pressione a ou b para selecionar Ativado ou Desativado. 25.Opções Fax Rem Impressão Bckp a Desativado b Ativado Selec. ab ou OK Pressione OK. f Pressione Parar/Sair. IMPORTANTE Se você selecionar Impressão Bckp Ativada, o aparelho também imprimirá o fax para que você tenha uma cópia.
Recebendo um fax Alterando Opções de Fax Remoto Se os faxes recebidos forem deixados na memória do aparelho, quando você alterar para outra opção de Fax Remoto, o display apresentará a seguinte mensagem: 25.Opções Fax Rem Excluir Faxes? a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK ou 25.Opções Fax Rem Impri. todo fax? a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK Se você pressionar 1, os faxes armazenados na memória serão apagados ou impressos antes das alterações de configuração.
Capítulo 4 Desativando as opções de fax remoto a Pressione Menu, 2, 5, 1. 25.Opções Fax Rem 1.Envia/msg/page a Desativado b Transferir Fax Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar Desativado. Pressione OK. Observação O display apresentará opções caso ainda haja faxes recebidos na memória de seu aparelho. (Consulte Alterando Opções de Fax Remoto na página 31). c Pressione Parar/Sair.
Recebendo um fax Usando o Código de Acesso Remoto 4 Recuperando mensagens de fax 4 a Disque seu número de fax de um telefone ou outro aparelho de fax que use tons. a Disque seu número de fax de um telefone ou outro aparelho de fax que use tons. b Quando o aparelho atender, digite imediatamente seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l). b c O aparelho sinaliza se recebeu mensagens: Quando o aparelho atender, digite imediatamente seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l).
Capítulo 4 Alterando o número de Transferência de Fax 4 Você pode alterar a configuração original do número para transferir o fax a partir de outro telefone ou aparelho de fax utilizando a discagem por tons. a Disque seu número de fax de um telefone ou outro aparelho de fax que use tons. b Quando o aparelho atender, digite seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um bip longo, você tem novas mensagens.
Recebendo um fax Comandos de fax remoto 4 Utilize os comandos abaixo para acessar as funções do aparelho quando estiver distante dele. Quando você liga para o aparelho e digita seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l), o sistema emite dois bips curtos e você deve então introduzir o comando remoto.
Capítulo 4 Operações de recepção adicionais Imprimindo um fax recebido reduzido Se você selecionar Ativado, o aparelho reduzirá automaticamente cada página de um fax recebido para que caiba em uma página de papel tamanho A4, Carta, Ofício ou Fólio. O aparelho calcula a taxa de redução usando o tamanho do papel do fax e sua configuração Tamanho do Papel (Menu, 1, 2, 2). a Certifique-se de estar no modo Fax . b Pressione Menu, 2, 1, 5. 21.Conf.Recepção 5.Redução Auto a Ativado b Desativado Selec.
Recebendo um fax Definindo data e hora no fax recebido (somente preto e branco) d 4 Você poderá configurar o aparelho para imprimir a data e a hora da recepção na área central superior de cada página de fax recebido. a b Pressione Menu, 2, 1, 8. 21.Conf.Recepção 8.Imprimir Data a Ativado b Desativado Selec. ab ou OK Pressione a ou b para selecionar Ativado ou Desativado. Pressione OK. d Pressione Parar/Sair. b c Certifique-se de estar no modo Fax . b Pressione Menu, 2, 1, 6.
Capítulo 4 Visão geral sobre polling b 4 RX por Polling Discar e Iniciar O polling permite que você configure seu aparelho de forma que outras pessoas possam receber seus faxes, mas eles pagam pela chamada. Ele também permite que você ligue para o aparelho de fax de outra pessoa e receba um fax dele, sendo que você paga pela chamada. A função de polling precisa ser configurada nos dois aparelhos para que isto funcione. Nem todos os aparelhos de fax aceitam o polling.
5 Discando e armazenando números Serviços de linha do assinante Tom ou Pulso Considerações sobre linhas especiais Linhas telefônicas de transferência Um sistema telefônico de transferência é um grupo de duas ou mais linhas telefônicas distintas que passam chamadas recebidas umas para as outras se estiverem ocupadas. As chamadas são normalmente repassadas ou “transferidas” para a próxima linha telefônica disponível em uma ordem predefinida. Pressione # no painel de controle do aparelho.
Capítulo 5 Convertendo tomadas de parede de telefone 5 Existem três formas de converter para uma tomada RJ11. As duas primeiras maneiras requerem assistência da companhia telefônica. Você pode mudar as tomadas de parede de uma tomada RJ14 para duas tomadas RJ11. Ou, você pode ter uma tomada de parede RJ11 instalada e transformar um dos números de telefone em linha auxiliar ou de desvio a essa. Coloque a secretária eletrônica de duas linhas e o telefone de duas linhas próximos ao aparelho.
Discando e armazenando números Operações de discagem adicionais Discando códigos de acesso e números de cartão de crédito Você pode combinar mais de um número de Discagem Rápida quando discar. Esta função poderá ser útil se você precisar discar um código de acesso para obter uma tarifa mais econômica de outra operadora de longa distância. Por exemplo, você pode ter armazenado ‘555’ na Discagem Rápida #003 e ‘7000’ na Discagem Rápida #002.
Capítulo 5 c d Use o teclado numérico para digitar um número de grupo (01 a 20). Pressione OK. Para adicionar números de Discagem de Um Toque ou de Discagem Rápida, siga as instruções abaixo: Para números de Discagem de Um Toque, pressione as teclas de Discagem de Um Toque uma após a outra. Para números de Discagem Rápida, pressione a Disc.Rápida e, em seguida, insira a posição de memória de Discagem Rápida de três dígitos.
Discando e armazenando números Alterando números de grupos 5 d Você pode alterar um número de grupo que já se encontra armazenado. O display mostrará o nome ou o número e, se o grupo tiver um número de transferência de fax, ele exibirá uma mensagem. a Para adicionar números de Discagem de Um Toque, pressione d ou c para posicionar o cursor logo depois do último número. Em seguida, pressione a tecla de Discagem de Um Toque adicional. Pressione Menu, 2, 3, 3. 23.Catálogo End. 3.
Capítulo 5 Excluindo números de grupos Você pode excluir um número de grupo que já se encontra armazenado. O display mostrará o nome ou o número e, se o grupo tiver um número de transferência de fax, ele exibirá uma mensagem. a Pressione Menu, 2, 3, 3. 23.Catálogo End. 3.Definir Grupos Disc.Grupo: Tecle Disc.Ráp. ou Dis b Selecione a tecla de Discagem de Um Toque ou o número de Discagem Rápida em que o grupo está armazenado. Execute uma das alternativas: Pressione a tecla de Discagem de Um Toque.
6 Imprimindo relatórios Relatórios de fax b Pressione a ou b para selecionar um intervalo. Pressione OK. Se escolher 7 dias, você precisará escolher um dia a partir do qual queira que a contagem decrescente de 7 dias comece. Se você escolher A cada 50 faxes, o display mostrará Aceito. Em seguida, vá até a etapa d. c Digite a hora de início da impressão, em formato de 24 horas. Por exemplo: digite 19:45 para 7:45 da noite. Pressione OK.
Capítulo 6 Relatórios Os seguintes relatórios estão disponíveis: 6 Como imprimir um relatório a 1 Transmissão 6.Imprimir Rel. 1.Transmissão 2.Lista de ajuda 3.Índice Tel. Selec. ab ou OK Exibe o Relatório de Verificação de Transmissão para os últimos 200 faxes enviados e imprime o último relatório. 2 Lista de ajuda b Imprime uma lista das funções mais utilizadas para ajudá-lo a programar seu aparelho. Pressione OK. Digite o número do relatório que deseja imprimir.
7 Fazendo cópias Configurações de cópia 7 Ampliando ou reduzindo a imagem copiada 7 7 Você poderá selecionar as seguintes proporções de ampliação ou redução: Quando você quiser alterar rapidamente e em caráter temporário as configurações de cópia para a próxima cópia, use as teclas temporárias de COPIAR. Você poderá utilizar diferentes combinações. Pressione 100%* 97% CARTAiA4 94% A4iCARTA 91% Pg.
Capítulo 7 e Execute uma das alternativas: Pressione a ou b para selecionar a proporção de ampliação ou redução desejada. Pressione OK. Pressione a ou b para selecionar Person(25-400%). Pressione OK. Use o teclado numérico para inserir a proporção de ampliação ou redução de 25% para 400%. (Por exemplo, pressione 5 3 para inserir 53%.) Pressione OK. f Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar.
Fazendo cópias Para alterar a configuração padrão, siga as etapas abaixo: a Pressione Menu, 3, 1. 31.Qualidade a Auto Texto b Foto Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para escolher a qualidade da cópia. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair.
Capítulo 7 Usando a tecla Opções 7 Use a tecla Opções para definir de forma rápida e temporária as seguintes configurações de cópia para a próxima cópia. Pressione Seleções de Menu Opções Pressione a ou b e, em seguida, pressione OK Pressione a, b, d ou c, em seguida, pressione OK Empilhar/Ord.
Fazendo cópias Ordenando cópias usando o alimentador Você poderá executar cópias de várias páginas que já saem ordenadas. As páginas serão empilhadas na ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, e assim por diante. a Certifique-se de estar no modo Copiar . b c Coloque o documento no alimentador. d Pressione Opções. Pressione a ou b para selecionar Empilhar/Ord.. Pressione OK. e Pressione a ou b para selecionar Ordenar. Pressione OK. f Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar.
Capítulo 7 Brilho 7 Cor Ajuste (saturação) Ajuste o brilho da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras. Você pode alterar a configuração padrão da saturação de cor. Para alterar temporariamente as configurações de brilho, siga as etapas abaixo: Para alterar a configuração padrão, siga as etapas abaixo: a Pressione Menu, 3, 4. a Certifique-se de estar no modo Copiar . b c Coloque seu documento no aparelho. Utilize o teclado numérico para digitar o número de cópias (até 99).
Fazendo cópias Fazendo cópias do tipo N em 1 (layout da página) Você pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia N em 1. Isso permite que você copie duas ou quatro páginas em uma página. Se você quiser copiar os dois lados de uma carteira de identidade em uma página, consulte Cópia de identidade 2 em 1 na página 54. f Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar para escanear a página.
Capítulo 7 Se você estiver copiando pelo vidro do scanner: b 7 Coloque o documento virado para baixo na direção ilustrada abaixo: Coloque sua carteira de identidade virada para baixo no lado esquerdo do vidro do scanner. 2 em 1 (V) 2 em 1 (H) Mesmo que um documento esteja colocado no alimentador, o aparelho escaneia os dados pelo vidro do scanner. 4 em 1 (V) c Pressione Opções. Pressione a ou b para selecionar Layout Página. Pressione OK. d Pressione a ou b para selecionar 2 em 1 (ID).
Fazendo cópias 7 Você pode alterar o Uso da Bandeja somente para a próxima cópia. a Certifique-se de estar no modo Copiar . b c Coloque seu documento no aparelho. d e f Utilize o teclado numérico para digitar o número de cópias (até 99). Pressione Opções. Pressione a ou b para selecionar Seleção Bandeja. Pressione OK. Pressione d ou c para selecionar MU>B1, M>B1>B2 1, B1>MU, B1>B2>M 1, #1(XXX) 2, #2(XXX) 1 2 ou MU(XXX) 2. 1 T2 e #2 aparecem somente se a bandeja inferior opcional estiver instalada.
Capítulo 7 MFC-9560CDW 2Lados i 1Lado 1Lado i 2Lados Retrato Retrato 1 1 1 2 1 2 2 2 Paisagem Paisagem 11 1 11 2 1 2 2 a Certifique-se de estar no modo Copiar . b c Coloque seu documento no aparelho. d Pressione Duplex e a ou b para selecionar 1Lado i 2Lados, 2Lados i 2Lados ou 2Lados i 1Lado. 2Lados i 2Lados Retrato 1 1 2 2 Paisagem 1 11 2 2 Insira o número de cópias (até 99) usando o teclado numérico. Duplex a1Lado i 2Lados 2Lados i 2Lados b2Lados i 1Lado Selec.
Fazendo cópias Cópia duplex avançada (virada na borda curta) MFC-9560CDW 7 Avançada de 2Lados avançada i 1Lado Retrato MFC-9460CDN 1face i 2faces C 1 Retrato 1 2 1 Paisagem 1 2 2 11 1 Paisagem 2 11 2 Avançada de 1Lado i 2 Lados 2 Retrato Coloque seu documento no aparelho. d Pressione Duplex e a ou b para selecionar 1facei2faces C. Insira o número de cópias (até 99) usando o teclado numérico. Duplex a1facei2faces L 1facei2faces C bDesativado Selec. ab ou OK Pressione OK.
Capítulo 7 e Pressione a ou b para selecionar 2Lados i 1Lado ou 1Lado i 2Lados. Pressione OK. Duplex Avançado a2Lados i 1Lado b1Lado i 2Lados Selec. ab ou OK f 58 Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar para copiar o documento.
A Manutenção de rotina Limpando e verificando o aparelho Limpe regularmente a parte externa e a parte interna do aparelho com um pano seco e que não solte fiapos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade de cilindro, certifique-se de limpar a parte interna do aparelho. Se as páginas impressas estiverem manchadas de toner, limpe a parte interna do aparelho com um pano seco e que não solte fiapos. A Limpando a parte externa do aparelho A A a Desligue o interruptor do aparelho.
c Para remover o pó, limpe a parte externa do aparelho com um pano macio e que não solte fiapos. Limpando o scanner a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte primeiro o cabo de linha telefônica, desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b (MFC-9560CDW) Desdobre o suporte de documentos do alimentador (1) e, em seguida, abra a tampa do alimentador (2).
Manutenção de rotina c Levante a tampa dos documentos (1). Limpe a superfície plástica branca (2) e o vidro do scanner (3) abaixo dela com um pano macio umedecido com água e que não solte fiapos. 1 2 Observação Além de limpar o vidro do scanner e a faixa de vidro com um pano macio umedecido com água e que não solte fiapos, passe a ponta do dedo pelo vidro para ver se percebe alguma coisa nele. Se sentir alguma sujeira ou resíduo, limpe o vidro novamente, concentrando-se nessa parte.
Limpando as janelas do scanner a laser a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte primeiro o cabo de linha telefônica, desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Pressione o botão de liberação da tampa e abra a tampa frontal. 62 c A Segure a alça verde da unidade de cilindro. Puxe a unidade de cilindro para fora até que ela pare.
Manutenção de rotina d Vire a alavanca de bloqueio verde (1) à esquerda do aparelho no sentido anti-horário para a posição de liberação. Segurando as alças verdes da unidade de cilindro, levante a parte frontal da unidade de cilindro e remova-a do aparelho. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que você coloque a unidade de cilindro e/ou o cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
e Limpe as quatro janelas do scanner (1) com um pano seco que não solte fiapos. g Corresponda as extremidades das guias (2) da unidade de cilindro com as marcas c (1) nos dois lados do aparelho e, em seguida, deslize suavemente a unidade de cilindro dentro do aparelho até que ela pare na alavanca de bloqueio verde. 1 2 1 f Verifique se a alavanca de bloqueio verde (1) está na posição de liberação, como mostrado na ilustração.
Manutenção de rotina i Empurre a unidade de cilindro até que ela pare. Limpando os fios corona A Se houver problemas na qualidade da impressão, limpe os quatro fios corona da seguinte forma: a Pressione o botão de liberação da tampa e abra a tampa frontal. A j k Feche a tampa frontal do aparelho. Primeiro, conecte o cabo de alimentação do aparelho novamente à tomada elétrica CA, reconecte todos os cabos e, em seguida, conecte o cabo de linha telefônica. Ligue o interruptor do aparelho.
b 66 Segure a alça verde da unidade de cilindro. Puxe a unidade de cilindro para fora até que ela pare. c Segure a alça do cartucho de toner e empurre suavemente em direção ao aparelho para destravá-lo. Então, puxe-o para fora da unidade de cilindro. Repita isso para todos os cartuchos de toner.
Manutenção de rotina d Empurre para liberar as travas da tampa do fio corona (1) e, em seguida, abra a tampa. e Limpe o fio corona dentro da unidade de cilindro, deslizando suavemente a aba verde da esquerda para a direita e vice-versa várias vezes. 1 1 A Observação Certifique-se de retornar a aba para a sua posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas poderão ficar com um risco vertical.
f Feche a tampa do fio corona. g Repita as etapas de d a f para limpar cada um dos três fios corona restantes. h Segure a alça do cartucho de toner e deslize o cartucho de toner na unidade de cilindro, em seguida, puxe suavemente até ouvi-lo travar no lugar. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor na unidade de cilindro. Repita isso para todos os cartuchos de toner.
Manutenção de rotina i Empurre a unidade de cilindro até que ela pare. Limpando a unidade de cilindro A Se a impressão tiver pontos coloridos a intervalos de 94 mm, o cilindro pode ter material estranho, como cola de uma etiqueta aderida à sua superfície. Siga as etapas abaixo para resolver o problema. a Certifique-se de que o aparelho esteja no modo Pronto. Pressione Menu, 6, 7 e, em seguida, pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar para imprimir a folha de verificação de pontos do cilindro. 67.
c 70 Pressione o botão de liberação da tampa e abra a tampa frontal. d Segure a alça verde da unidade de cilindro. Puxe a unidade de cilindro para fora até que ela pare.
Manutenção de rotina e Vire a alavanca de bloqueio verde (1) à esquerda do aparelho no sentido anti-horário para a posição de liberação. Segurando as alças verdes da unidade de cilindro, levante a parte frontal da unidade de cilindro e remova-a do aparelho. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que você coloque a unidade de cilindro e/ou o cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
f Segure a alça do cartucho de toner e empurre suavemente para destravá-lo. Então, puxe-o para fora da unidade de cilindro. Repita isso para todos os cartuchos de toner. g Vire a unidade de cilindro segurando as alças verdes. Verifique se as engrenagens da unidade de cilindro (1) estão no lado esquerdo. 1 IMPORTANTE Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações. h Leia as informações a seguir na folha de verificação de pontos do cilindro.
Manutenção de rotina i Confirme a área suspeita do cilindro da cor apropriada usando os números ao lado do cilindro que se relaciona com os números da coluna. j Gire a engrenagem da unidade de cilindro em sua direção com a mão enquanto olha a superfície da área suspeita. A k Quando você encontrar a marca no cilindro que corresponde à folha de verificação de pontos do cilindro, limpe o cilindro suavemente com um cotonete até que a marca na superfície desapareça.
m Segure a alça do cartucho de toner e deslize o cartucho de toner na unidade de cilindro, em seguida, puxe suavemente até ouvi-lo travar no lugar. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor na unidade de cilindro. Repita isso para todos os cartuchos de toner. n 1 C M Y K C - Ciano M - Magenta Y - Amarelo K - Preto 74 Verifique se a alavanca de bloqueio verde (1) está na posição de liberação, como mostrado na ilustração.
Manutenção de rotina o Corresponda as extremidades das guias (2) da unidade de cilindro com as marcas c (1) nos dois lados do aparelho e, em seguida, deslize suavemente a unidade de cilindro dentro do aparelho até que ela pare na alavanca de bloqueio verde. q Empurre a unidade de cilindro até que ela pare. 1 2 A p Gire a alavanca de bloqueio verde (1) no sentido horário para a posição de bloqueio. r s Feche a tampa frontal do aparelho.
Limpando os rolos do alimentador de papel c A Se tiver problemas com a alimentação de papel, limpe os rolos do alimentador da seguinte maneira: a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Puxe a bandeja de papel completamente para fora do aparelho. Embeba em água morna um pedaço de pano que não solte fiapos, esprema-o e, em seguida, para remover o pó, limpe com ele a almofada separadora (1) da bandeja de papel.
Manutenção de rotina Calibração A densidade de saída de cada cor pode variar, dependendo da temperatura e da umidade do ambiente em que se encontra o aparelho. A calibração ajuda a melhorar a densidade da cor. a b Pressione Menu, 4, 6. c d e Pressione OK. Pressione a ou b para selecionar Calibrar. Pressione 1 para selecionar Sim. Pressione Parar/Sair. Você pode restaurar os parâmetros de calibração de volta para os parâmetros atribuídos na fábrica. a b Pressione Menu, 4, 6. c d e Pressione OK.
Registro Automático Registro A Frequência (correção de cores) Se áreas sólidas de cor ou imagens apresentarem bordas ciano, magenta ou amarelas, você poderá usar a função de registro automático para corrigir o problema. Você pode definir com que frequência ocorre a correção de cores (Calibração de Cor e Registro Automático). A configuração padrão é Normal. O processo de correção de cores consome certa quantidade de toner. a b Pressione Menu, 4, 7. a b Pressione Menu, 4, 9. c Pressione Parar/Sair.
Manutenção de rotina Verificando os Contadores de Páginas A Você pode visualizar os Contadores de Páginas do aparelho para cópias, páginas impressas, relatórios e listagens, faxes ou um resumo total. a 82.Contador Pgs. a Total :XXXXXX Fax/Lista :XXXXXX b Copiar :XXXXXX Selec. ab ou OK Pressione a ou b para ver Total, Fax/Lista, Copiar ou Impressão. c Pressione Parar/Sair. Verificando a vida útil restante das peças É possível ver a vida útil das peças do aparelho no display. a Pressione Menu, 8, 3.
Embalando e transportando o aparelho Observação • Se, por qualquer motivo, você precisar transportar o aparelho, embale novamente cuidadosamente o aparelho na embalagem original para evitar danos durante o transporte. O aparelho deverá estar devidamente segurado junto à transportadora. A AVISO O aparelho é pesado e pesa aproximadamente 26,5 kg. Para evitar possíveis acidentes, pelo menos duas pessoas devem erguer o aparelho. Cuidado para não prender os dedos ao pousar o aparelho.
Manutenção de rotina a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte primeiro o cabo de linha telefônica, desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Pressione o botão de liberação da tampa e abra a tampa frontal. c Segure a alça verde da unidade de cilindro. Puxe a unidade de cilindro para fora até que ela pare.
d Vire a alavanca de bloqueio verde (1) à esquerda do aparelho no sentido anti-horário para a posição de liberação. Segurando as alças verdes da unidade de cilindro, levante a unidade de cilindro e remova-a do aparelho. 1 IMPORTANTE • Segure as alças verdes da unidade de cilindro enquanto a transporta. NÃO segure as laterais da unidade de cilindro.
Manutenção de rotina e Segure a alça verde da unidade de correia e levante a unidade de correia com as duas mãos. Em seguida, puxe-a para fora. Observação Esta etapa é necessária somente se você estiver substituindo a caixa de resíduos de toner pela primeira vez, não sendo necessária na recolocação da caixa de resíduos de toner. As peças de embalagem laranja vêm instalada de fábrica para proteger seu aparelho durante o transporte.
h Coloque a unidade de correia de volta no aparelho. Verifique se a unidade de correia está nivelada e ajustada firmemente no lugar. Deslize o material de embalagem laranja pequeno (3) pela haste de metal do lado direito da unidade de cilindro, como mostrado na ilustração.
Manutenção de rotina j Coloque uma folha de papel (Carta ou A4) na unidade de correia para evitar danos à unidade de correia. l Corresponda as extremidades das guias (2) da unidade de cilindro com as marcas c (1) nos dois lados do aparelho e, em seguida, deslize suavemente a unidade de cilindro dentro do aparelho até que ela pare na alavanca de bloqueio verde. 1 2 k Verifique se a alavanca de bloqueio verde (1) está na posição de liberação, como mostrado na ilustração.
n Empurre a unidade de cilindro até que ela pare. p Coloque um pedaço de isopor (1) no papelão. Depois, coloque a caixa de resíduos de toner no pedaço de isopor. FRONT q o Envolva o aparelho com um saco plástico. Coloque o aparelho no pedaço de isopor (1). Feche a tampa frontal do aparelho.
Manutenção de rotina r Coloque dois pedaços de isopor (1) no papelão correspondendo o lado direito do aparelho com a marca “RIGHT” de um dos pedaços de isopor e o lado esquerdo do aparelho com a marca “LEFT” no outro pedaço de isopor. Coloque o cabo de alimentação CA e os materiais impressos no papelão original, como mostrado na ilustração. LEFT 1 RIGHT 1 A Observação Se estiver retornando seu aparelho à Brother como parte do Serviço de Troca, embale somente o aparelho.
B Opções B Opções B Este aparelho possui os seguintes acessórios opcionais. Você pode aumentar os recursos do aparelho com esses itens.
Opções Bandeja de papel opcional (LT-300CL) Tipos de SO-DIMM B B Você pode instalar as seguintes SO-DIMMs: 128 MB Kingston KTH-LJ2015/128 Uma bandeja de papel opcional pode ser instalada, e ela pode conter até 500 folhas de papel 80 g/m 2. 256 MB Kingston KTH-LJ2015/256 128 MB Transcend TS128MHP422A Quando uma bandeja opcional está instalada, o aparelho pode conter até 800 folhas de papel comum.
Instalando memória extra a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte o cabo de linha telefônica. b Desconecte o cabo de interface do aparelho e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. B e Segure a SO-DIMM pelas extremidades e alinhe as fendas da SO-DIMM com as protuberâncias da abertura. Insira a SO-DIMM diagonalmente (1) e depois a incline na direção da placa de interface até que ela se encaixe no lugar (2).
Opções h Conecte o cabo de linha telefônica. Ligue o interruptor do aparelho. Observação Para ter certeza de que instalou a SO-DIMM apropriadamente, você pode imprimir a página de configurações do usuário que mostra o tamanho de memória atual. (Consulte Como imprimir um relatório na página 46).
C Glossário C Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais da Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. Acesso à Recuperação Remota A capacidade de acessar seu aparelho remotamente através de um telefone de tons. Código de Recepção de Fax Pressione este código (l 51) quando atender uma chamada de fax em um telefone externo ou de extensão.
Glossário Envio de Mala Direta A capacidade de enviar a mesma mensagem de fax para mais de um destino. Erro de Comunicação (ou Erro Comun.) Um erro durante o envio ou recepção de fax, normalmente causado por ruídos na linha ou estática. Escala de Cinza Os tons de cinza disponíveis para copiar e enviar fotografias por fax. Escaneamento O processo de envio de uma imagem eletrônica de um documento impresso para o seu computador.
OCR (reconhecimento ótico de caracteres) O aplicativo ScanSoft™ PaperPort™ 12SE com OCR ou Presto! PageManager converte uma imagem de texto em texto que pode ser editado. Pausa Permite um retardo de 3,5 segundos na sequência de discagem quando você está discando usando o teclado numérico ou quando você está armazenando números de Discagem de Um Toque e de Discagem Rápida. Pressione Redisc./Pausa quantas vezes precisar para pausas mais longas.
Glossário Tons CNG Os sinais sonoros especiais (bips) enviados pelos aparelhos de fax durante a transmissão automática para avisar ao aparelho receptor que outro aparelho de fax está chamando. Tons de Fax Os sinais enviados por aparelhos de fax emissores e receptores durante a comunicação das informações. Trabalhos Restantes Você pode verificar quais trabalhos de fax programados estão aguardando na memória e cancelar os trabalhos individualmente.
D Índice remissivo A Acesso duplo ...........................................19 AJUDA .....................................................46 Lista de Ajuda .......................................46 Apple Macintosh Consulte o Manual do Usuário de Software. Armazenamento de fax ............................29 ativando ................................................29 desativando ...........................................32 imprimindo da memória ........................37 Aviso no Pager ...................
E I Envio de mala direta ................................20 cancelando ...........................................21 configurando grupos para .....................41 Escaneando Consulte o Manual do Usuário de Software. Impressão Consulte o Manual do Usuário de Software. Imprimir fax da memória .................................... 37 relatórios .............................................. 46 Informações do aparelho contagens de páginas ..........................
O Ordenar ....................................................51 P PaperPort™ 12SE com OCR Consulte o Manual do Usuário de Software e a Ajuda no aplicativo PaperPort™ 12SE para acessar manuais práticos. PC-Fax Consulte o Manual do Usuário de Software. Polling recepção por polling ..............................38 transmissão por polling .........................26 Poupar Toner .............................................3 Presto! PageManager Consulte o Manual do Usuário de Software.
V Volume, configuração alto-falante ..............................................2 aviso sonoro ...........................................2 campainha ..............................................1 W Windows® Consulte o Manual do Usuário de Software. Wireless Network Consulte o Guia de Configuração Rápida e o Manual do Usuário de Rede.
Visite-nos no site http://www.brother.com.br Este aparelho é aprovado para uso apenas no país onde foi adquirido; as empresas Brother locais ou seus respectivos revendedores só dão assistência a aparelhos comprados em seus próprios países.