MANUALUL UTILIZATORULUI MFC-9440CN
Declaraţia de Conformitate EC conform Directivei R & TTE i
Declaraţia de Conformitate EC conform Directivei R & TTE Producător Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia Uzina Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind.
Cuprins Secţiunea I 1 Generalităţi Informaţii generale 2 Utilizarea documentaţiei ........................................................................................ 2 Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie .......................................... 2 Prezentarea Panoului de Control........................................................................... 3 Indicaţiile datelor LED......................................................................................
Operaţiuni de trimitere adiţionale .........................................................................20 Trimiterea faxurilor folosind setări multiple ....................................................20 Verificarea şi anularea acţiunilor în aşteptare ...............................................20 5 Primirea unui fax 21 Moduri de primire .................................................................................................21 Alegerea modului de primire..............................
Secţiunea IV Imprimare directă 9 Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală 34 Înainte de a folosi PictBridge ............................................................................... 34 Cerinţe PictBridge.......................................................................................... 34 Utilizarea PictBridge ............................................................................................34 Setarea camerei dumneavoastră digitale ..........................................
C Depanarea şi întreţinerea de rutină 53 Depanarea ...........................................................................................................53 Soluţii pentru problemele obişnuite ...............................................................53 Îmbunătăţirea calităţii de imprimare...............................................................60 Mesajele de eroare şi întreţinere .........................................................................71 Documentul se blochează ..........
Secţiunea I Generalităţi Informaţii generale Încărcarea hârtiei şi a documentelor Setări generale I 2 6 13
1 Informaţii generale Utilizarea documentaţiei 1 Pictogramele de avertizare vă vor informa ce trebuie să faceţi pentru a evita riscul rănirii. Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să utilizaţi acest aparat la mod optim. Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens.
Informaţii generale Prezentarea Panoului de Control 1 1 1 11 2 9 10 1 Butoane cu o singură-atingere Aceste 8 de butoane vă conferă acces rapid la 16 de numere salvate în memorie. Shift(Schimb) Când este apăsat, vă oferă accesul la numerele salvate în memoria O atingere între 9 şi 16. 2 LCD Afişează mesaje pentru a vă ajuta să setaţi şi utilizaţi aparatul dumneavoastră. 3 Data LED LED-ul va ilumina intermitent în funcţie de starea aparatului.
Capitolul 1 2 3 8 8 Butoanele de Mod: Fax Comută aparatul în mod Fax. Scan(Scanare) Comută aparatul în mod Scanare. (Pentru detalii despre scanare, consultaţi Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.) Copy(Copiere) Comută aparatul în mod Copiere. 9 4 Copy(Copiere) butoanele: Options(Optiuni) Vă permite modificarea temporară a setărilor pentru copiere multiplă. Enlarge/Reduce(Marire/Micsorare) Măreşte sau micşorează copiile.
Informaţii generale Indicaţiile datelor LED 1 Data LED-ul (diodă luminiscentă) va ilumina şi se va stinge şi aprinde în funcţie de starea aparatului. LED Starea LED-ului Starea Aparatului Descrierea LED-ul este oprit. Modul Gata de operare Întrerupătorul de tensiune este oprit sau nu există date de imprimare în aparat. LEDUL este pornit. Informaţii rămase în Memorie Informaţiile de imprimat au rămas în memoria aparatului. LEDUL luminează intermitent.
2 Încărcarea hârtiei şi a documentelor Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare Hârtie recomandată 2 2 Pentru a obţine cele mai bune rezultate la imprimare, vă sugerăm să utilizaţi următorul tip de hârtie. Tipul de hârtie Produs Hârtie obişnuită Xerox Premier 80 g/m 2 Xerox Business 80 g/m2 Hârtie reciclată Xerox Recycled Supreme Etichete Avery laser label L7163 Plicuri Seria Antalis River (DL) Calitatea de imprimare poate varia în funcţie de hârtia utilizată.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor Denumirile pentru tăvile de hârtie din driverul imprimantei şi din acest Ghid sunt următoarele: 2 Tava şi unitatea opţională Denumire Tava de hârtie standard Tava 1 Tava inferioară opţională Tava 2 Tava multifincţională Tava MP 2 Capacitatea de hârtie în tăvile de hârtie Tava de Hârtie (Tava nr.1) Tava multifuncţională (Tava MP) Formatul hârtiei Tipuri de hârtie Nr.
Capitolul 2 Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale Tipuri de hârtie care trebuie evitate Plicuri 2 2 ATENŢIE Unele tipuri de hârtie nu se comportă bine sau pot produce deteriorarea aparatului dumneavoastră. NU utilizaţi hârtie: • care este puternic texturată • care este extrem de netedă sau lucioasă • care este ondulată sau deformată 1 1 1 de 2 mm sau mai groasă • care este acoperită cu glanţ sau are finisaj chimic 2 Majoritatea plicurilor sunt adecvate pentru aparatul dumneavoastră.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor Tipurile de plicuri care trebuie evitate 2 • cu închideri duble, după cum este ilustrat în figura de mai jos ATENŢIE NU utilizaţi plicuri: 2 • care sunt deteriorate, ondulate, încreţite sau au o formă neobişnuită • care sunt extrem de lucioase sau texturate • cu agrafe, capse, cleme sau fire de legat • cu închideri auto-adezive • cu o structură de colet • cu închideri de sigilat care nu au fost îndoite la achiziţionare • cu închideri de sigilat, după cum este ilus
Capitolul 2 Etichete 2 Etichetele pot fi alimentate numai din tava MP. Tipuri de etichete care trebuie evitate Nu utilizaţi etichete care sunt deteriorate, ondulate, încreţie sau au o formă neobişnuită. 2 Încărcarea hârtiei şi a plicurilor 2 Aparatul se poate alimenta cu hârtie din tava de hârtie standard, tava inferioară opţională sau din tava multifuncţională. Atunci când imprimaţi pe hârtie obişnuită de la 60 până la 105 g/m2 folosiţi tava de hârtie.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor b Deschideţi tava MP şi coborâţi-o delicat. Încărcarea documentelor 2 Utilizarea ADF (încărcător automat de documente) 2 2 În ADF se pot încărca până la 35 de coli, care sunt preluate automat în mod individual. ATENŢIE NU lăsaţi documentele groase pe sticla scanerului. Acestea pot să blocheze ADFul. c Trageţi afară clapa de suport a tăvii MP (1).
Capitolul 2 c d Aşezaţi documentele cu faţa în sus şi marginea superioară înainte si împingeţi-le în ADF până ating cilindrul de încărcare. Corectaţi ghidajele pentru hârtie pentru ca acestea să se potrivească documentelor. Utilizarea geamului scanerului Puteţi utiliza geamul scanerului pentru a trimite prin fax, a scana sau a copia paginile unei cărţi, sau câte o pagină. Documentele pot avea până la 215,9 mm lăţime şi 297 mm lungime (8,5 inci lăţime şi 11,7 inci lungime).
3 Setări generale Timer-ul de mod Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o necesită după ultima operaţiune de Copiere sau Scanare pentru a reveni la modul Fax. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în modul utilizat ultima dată. 3 3 Setarea hârtiei 3 Tipul de hârtie a 3 3 Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru setarea tipului de hârtie pentru Tava MP apăsaţi Menu(Meniu), 1, 2, 1. a Pentru setarea tipului de hârtie pentru Tava#1 apăsaţi Menu(Meniu), 1, 2, 2.
Capitolul 3 Formatul hârtiei a 3 Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru setarea formatului hârtiei pentru Tava MP apăsaţi Menu(Meniu), 1, 3, 1. c În modul Fax, apăsaţi ajusta volumul soneriei. sau pentru a Pentru setarea formatului hârtiei pentru Tava#2 apăsaţi Menu(Meniu), 1, 3, 3 dacă aţi instalat tava opţională. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit, Scazut sau Mediu, Ridicat. Apăsaţi OK. c Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire).
Setări generale Schimbarea automată a orei de iarnă/vară a c 3 3 Economie toner 3 Apăsaţi Menu(Meniu) 1, 5. Setare Gener. 5.Auto Daylight b Funcţii ecologice Puteţi economisi tonerul folosind această funcţie. 3 Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit (sau Oprit). Apăsaţi OK. a Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit (sau Oprit). Apăsaţi OK. c Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire). Apăsaţi Menu(Meniu), 1, 6, 1. Ecologie 1.
Capitolul 3 16
Secţiunea II Fax Transmisia unui fax Primirea unui fax Formarea şi memorarea numerelor Imprimarea rapoartelor II 18 21 24 28
4 Transmisia unui fax Modul de transmisie a unui fax Intrarea în modul de fax Transmiterea unui fax de pe geamul scanerului 4 a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax 4 . Pentru a intra în modul fax, apăsaţi (Fax) şi butonul va deveni albastru. b Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe geamul scanerului. Transmisia unui fax de la ADF c Formaţi numărul de fax. (Consultaţi Cum formaţi la pagina 24.) Utilizarea ADF pentru trimiterea faxurilor este cel mai simplu mod.
Transmisia unui fax Retransmitere (numai alb-negru) a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax Anularea unei retransmiteri în derulare a . b c d e 4 4 Încărcaţi documentul. Introduceţi un număr. Apăsaţi OK. Puteţi să folosiţi Formarea la O Atingere, Formarea Rapidă, un număr de Grup sau un număr introdus manual de la tastatură. (Consultaţi Cum formaţi la pagina 24.) b Repetaţi c până când aţi introdus toate numerele de fax unde doriţi să retransmiteţi. c Apăsaţi Menu(Meniu), 2, 6.
Capitolul 4 Operaţiuni de trimitere adiţionale Trimiterea faxurilor folosind setări multiple a 4 4 Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . După acceptarea fiecărei transmisii, LCD întreabă dacă doriţi să introduceţi mai multe setări: Urmatoarea 1.Da 2.Nu b Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru a selecta mai multe setări, apăsaţi 1. Ecranul LCD revine la meniul Setare Trimite, astfel încât puteţi selecta o altă setare.
5 Primirea unui fax 5 Moduri de primire 5 Alegerea modului de primire 5 5 Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos. a b Apăsaţi Menu(Meniu), 0, 1. c Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire). Setare Initial 1.Mod Primire Apăsaţi a sau b pentru a alege modul. Apăsaţi OK. Displayul LCD vă va indica modul actual de primire.
Capitolul 5 Utilizarea modurilor de primire Numai fax 5 5 Modul Numai Fax va răspunde automat fiecărui apel ca unui fax. Fax/Tel Setările modului de recepţionare Întârziere răspuns 5 a b (Consultaţi, de asemenea, Timp sunet F/T la pagina 22 şi Întârziere răspuns la pagina 22.) c Apăsaţi a sau bsau pentru a selecta câte sunete se vor auzi înainte ca aparatul să răspundă. Apăsaţi OK. d Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire).
Primirea unui fax Detectează Fax a 5 Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b Apăsaţi Menu(Meniu), 2, 1, 3. Setare Primire 3.Detecteaza Fax c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit. Apăsaţi OK. d Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire). Setarea densităţii imprimării a 5 5 Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b Apăsaţi Menu(Meniu), 2, 1, 7. Setare Primire 7.Densit. Print c Apăsaţi a pentru o imprimare mai închisă. Sau apăsaţi b pentru o imprimare mai deschisă. Apăsaţi OK.
6 Formarea şi memorarea numerelor Cum formaţi Formarea manuală 6 6 Folosiţi tastatura pentru a introduce toate cifrele numărului de telefon sau de fax. Formarea O atingere Apăsaţi butonul O atingere sub care este salvat numărul care doriţi să îl formaţi. (Consultaţi Memorarea numerelor one-touch la pagina 25.) Pentru a forma numere One-Touch cuprinse între 9 şi 16, menţineţi apăsat Shift(Schimb) când apăsaţi butonul One-Touch.
Formarea şi memorarea numerelor c d Memorarea numerelor Apăsaţi butonul de pe tastatură cu prima literă a numelui. (Folosiţi schema din Introducere text din pagina 127 pentru a vă ajuta la introducerea literelor.) Apăsaţi OK. Memorarea unei pauze 6 6 Apăsaţi Redial/Pause(Re-formeaza/Pauza) pentru a introduce o pauză de 2,8 secunde între două numere. Puteţi apăsa Redial/Pause(Re-formeaza/Pauza) de câte ori este necesar pentru a creşte lungimea unei pauze.
Capitolul 6 Memorarea numerelor Apelare Rapidă a Apăsaţi Menu(Meniu), 2, 3, 2. Set Apel-Rapid 2.Apelare-Rapida b Folosiţi tastatura pentru a introduce un număr de Apelare Rapidă format din trei-cifre (001-300). Apăsaţi OK. c Introduceţi numărul de telefon sau de fax (până la 20 de caractere). Apăsaţi OK. d Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Introduceţi numele folosind tastatura (până la 15 caractere).
Formarea şi memorarea numerelor f Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Introduceţi numele folosind tastatura (până la 15 caractere). Folosiţi schema de la Introducere text la pagina 127 pentru a introduce literele mai uşor. Apăsaţi OK. Apăsaţi OK pentru a memora numărul fără un nume. g Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru a memora un alt grup pentru retransmitere, apăsaţi OK. Mergeţi la b.
7 Imprimarea rapoartelor Rapoarte fax Raportul pentru Verificarea Transmisiei 7 Următoarele rapoarte sunt disponibile: 7 2 Lista Ajutor Apăsaţi Menu(Meniu), 2, 4, 1. Imprimă o listă a funcţiilor utilizate în mod normal, pentru a vă ajuta să vă programaţi aparatul. Setare Raport 1.Raport XMIT b c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit, Pornit+Imagine, Oprit sau Oprit+Imagine. Apăsaţi OK. 3 List Indx Tel. Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire).
Imprimarea rapoartelor Modul de imprimare a unui raport a 7 Apăsaţi Menu(Meniu), 6. Alege ab sau OK 6.Print Rapoarte b Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi a sau b pentru a alege raportul dorit. Apăsaţi OK. Introduceţi numărul raportului pe care doriţi să îl imprimaţi. De exemplu, apăsaţi 2 pentru a imprima lista de ajutor. c Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). d Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire).
Capitolul 7 30
Secţiunea III Copierea Efectuarea de copii III 32
8 Efectuarea de copii Cum să copiaţi 8 Introducerea modului de copiere 8 Efectuează copii multiple a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere 8 . Apăsaţi (Copy(Copiere)) pentru a intra în modul Copiere. b c Încărcaţi documentul. Copii Nesort: 01 100% Auto d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Secţiunea IV Imprimare directă Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie flash USB 34 36 IV
9 Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală Utilizarea PictBridge Setarea camerei dumneavoastră digitale Înainte de a folosi PictBridge Cerinţe PictBridge a USB Direct I/F 3.PictBridge 9 b Pentru a efectua setările PictBridge, apăsaţi a sau b pentru a selecta 1.Dimens.Hartie, 2.Orientare, 3.Data & Ora, 4.Nume fişier, sau 5.Calit. Imprim.. Apăsaţi OK. c Apăsaţi a sau b pentru a selecta o opţiune pentru fiecare Setare a meniului. Apăsaţi OK. d Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire).
Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală Imprimarea imaginilor a 9 Asiguraţi-vă că este oprită camera dumneavoastră. Conectaţi camera la interfaţa directă USB (1) în partea frontală a aparatului, folosind un cablu USB corespunzător. 1 b Conectarea unei camere ca dispozitiv de stocare 9 Deşi camera nu se află în modul PictBridge sau nu suportă PictBridge, puteţi conecta camera dumneavoastră ca pe un dispozitiv obişnuit de stocare. Aceasta permite imprimarea fotografiilor de pe cameră.
Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie flash USB 10 Imprimarea directă a datelor de pe unitatea de memorie flash USB Cu funcţia de imprimare directă, nu aveţi nevoie de un calculator pentru a imprima datele. Puteţi imprima doar conectând unitatea de memorie flash USB la interfaţa directă USB a aparatului. Formate de fişier compatibile a Conectaţi unitatea de memorie flash USB la interfaţa directă USB (1) din partea frontală a aparatului.
Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie flash USB Notă • Dacă doriţi să imprimaţi un index al fişierelor, selectaţi Index Print şi apoi apăsaţi OK. Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a imprima datele. • Numele de fişiere cu mai mult de 8 caractere vor apărea pe ecranul LCD cu primele 6 caractere ale numelui fişierului urmate de semnul tilda (~) şi un număr. De exemplu, “HOLIDAY2007.JPG” va apva apărea carea “HOLIDA~1.JPG”.
Capitolul 10 38
Secţiunea V Anexe Siguranţa şi Conformitatea Opţiuni Depanarea şi întreţinerea de rutină Meniul şi Caracteristicile Specificaţii V 40 51 53 114 129
A Siguranţa şi Conformitatea Alegerea unei locaţii Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii. Aşezaţi aparatul lângă o priză de telefon şi o priză electrică standard cu împământare. Selectaţi o zonă unde temperatura se menţine între 10° C şi 32,5° C şi umiditatea este între 20% şi 80% (fără condens). Asiguraţi-vă că toate cablurile aparatului NU pun în pericol circulaţia persoanelor. Nu puneţi aparatul pe un covor.
Siguranţa şi Conformitatea Informaţii importante A Precauţii de siguranţă A Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a încerca orice operaţiuni de întreţinere şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. Când utilizaţi echipamentul dumneavoastră de telefon, respectaţi regulile de bază pentru a reduce pericolul de incendiu, electrocutare sau accidentare a persoanelor. NU utilizaţi acest produs în apropierea instalaţiilor de apă sau într-un mediu umed.
AVERTIZARE Înainte de a efectua operaţiuni de curăţare în interiorul aparatului, mai întâi decuplaţi-l de la linia telefonică şi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. NU prindeţi ştecherul cu mâinile ude. Există pericolul producerii unui şoc electric. Întotdeauna asiguraţi-vă că ştecherul este introdus complet. După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Siguranţa şi Conformitatea Pentru a preveni rănirile, NU atingeţi zona indicată în ilustraţii. NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Aceasta ar putea aprinde praful de toner în interiorul aspiratorului, provocând un incendiu. Vă rugăm să curăţaţi bine praful de toner cu o lavetă uscată fără scame şi evacuaţi-l conform reglementărilor locale. Dacă mutaţi aparatul, folosiţi mânerele. Mai întâi asiguraţi-vă că aţi deconectat cablurile.
ATENŢIE Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu lichide volatile, ca de exemplu diluant sau benzină, poate deteriora suprafaţa exterioară a aparatului. NU folosiţi materiale de curăţare care conţin amoniac. NU folosiţi alcool izopropilic pentru a curăţa murdăria de pe panoul de control. Aceasta poate să ducă la crăparea panoului. NU folosiţi alcool izopropilic pentru curăţarea ferestrei laser a scanerului. NU atingeţi fereastra laser a scanerului cu degetele.
Siguranţa şi Conformitatea Pentru a preveni avarierea aparatului datorită descărcărilor de energie statică NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie. Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie. A Cilindrul este fotosensibil, aşadar NU îl atingeţi cu degetele.
NU curăţaţi suprafaţa cilindrului fotosensibil cu un obiect ascuţit. Nu executaţi mişcări de frecare sau abrazive, deoarece aceasta ar putea deteriora cilindrul. NU atingeţi suprafaţa unităţii de transfer. În caz contrar, puteţi degrada calitatea imprimării. Deteriorările produse de manevrarea necorespunzătoare a unităţii de transfer pot anula garanţia. Specificaţie IEC60825-1+A2:2001 A Acest aparat este un produs cu laser de Clasa 1, după cum este stabilit în specificaţiile IEC608251+A2:2001.
Siguranţa şi Conformitatea Conexiunea LAN A ATENŢIE NU conectaţi acest produs la o reţea LAN supusă la variaţii de tensiune. Interferenţe radio A Acest produs respectă EN55022 (CISPR Publicaţie 22)/Clasa B. Când conectaţi aparatul la un calculator asiguraţi-vă că sunt utilizate următoarele cabluri de interfaţă. Cablul USB nu trebuie să depăşească 2,0 metri. Directivele EU 2002/96/EC şi EN50419 A Acest echipament este marcat cu simbolul de reciclare menţionat mai sus.
6 Sloturile şi deschizăturile carcasei din spate sau din partea de jos sunt destinate ventilaţiei. Pentru a asigura o funcţionare adecvată a produsului şi pentru a îl proteja împotriva supraîncălzirii, aceste deschizături nu pot fi blocate sau acoperite. Nu este permisă blocarea deschizăturilor prin instalarea produsului pe un pat, canapea, covor sau o suprafaţă similară. Niciodată nu plasaţi produsul lângă un radiator sau altă sursă de căldură.
Siguranţa şi Conformitatea Informaţii referitor la copiere A Constituie infracţiunea copierea anumitor materiale sau documente în scopul de a comite o înşelăciune. Această listă este doar un ghid şi nu o listă completă. Vă recomandăm să consultaţi autorităţile dacă aveţi nelămuriri legate de copierea unui anumit material sau document.
Mărci comerciale Sigla Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link este marcă înregistrată a Corporaţiei Brother International. Microsoft, Windows şi Windows Server sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi în alte ţări. Windows Vista este o marcă înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau alte ţări.
B Opţiuni Tavă opţională pentru hârtie Cod comandă: LT-100CL Poate fi instalată o tavă opţională inferioară pentru hârtie, care poate cuprinde până la 500 de coli de 80 g/m2 (20 livre). Atunci când este instalată o tavă opţională pentru hârtie, aparatul poate cuprinde până la 800 de coli de hârtie uzuală. Dacă doriţi să achiziţionaţi o tavă opţională inferioară pentru hârtie, contactaţi dealerul dumneavoastră Brother.
d Despachetaţi memoria DIMM şi ţineţi-o de margini. e Ţineţi memoria DIMM de margini şi aliniaţi canelurile de pe DIMM cu proeminenţele în slot. Introduceţi memoria DIMM pe diagonală (1), apoi înclinaţi-o către placa de interfaţă până când se fixează în locaş (2). 1 f 2 Remontaţi măştile de protecţie pentru DIMM (2 şi 1). 2 1 g Introduceţi din nou cablul de alimentare al aparatului în priza electrică şi apoi conectaţi cablul de interfaţă. h Conectaţi cablul telefonic.
C Depanarea şi întreţinerea de rutină Depanarea C C Soluţii pentru problemele obişnuite C În cazul în care consideraţi că aveţi o problemă cu aspectul faxurilor dumneavoastră, executaţi o copie mai întâi. Dacă copia arată bine, problema poate să nu fie legată de aparatul dumneavoastră. Verificaţi graficul de mai jos pentru recomandări de depanare.
Trimiterea de faxuri Dificultăţi Sugestii Calitate slabă la trimitere. Încercaţi să schimbaţi rezoluţia la Fina sau S.Fina. Efectuaţi o copie şi verificaţi funcţionarea scanerului aparatului. Dacă calitatea copiei nu este bună, curăţaţi scanerul. (Consultaţi Curăţarea scanerului la pagina 84.) Raportul de verificare a transmisiei indică REZULTAT: EROARE. Probabil că sunt interferenţe sau energie statică pe linie. Încercaţi să trimiteţi faxul încă o dată.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Dificultăţi legate de calitatea de copiere Dificultăţi Sugestii Pe copii apar linii negre verticale. Liniile negre verticale de pe copii sunt cauzate de obicei de murdărie sau de fluidul de corectare de pe fibra de sticlă, sau de faptul că unul dintre firele corotron pentru imprimare este murdar. (Consultaţi Curăţarea scanerului la pagina 84 şi Curăţarea firelor corotron la pagina 88.) Dificultăţi de imprimare Dificultăţi Nu se imprimă.
Dificultăţi de scanare Dificultăţi Sugestii Erori TWAIN apar în timpul scanării. Asiguraţi-vă ca aţi instalat un driver Brother TWAIN ca sursă primară. În PaperPort ™ 11SE, efectuaţi clic pe File, Scan or Get Photo şi selectaţi Brother TWAIN driver. Scanarea reţelei nu este posibilă. Consultaţi Probleme cu reţeaua la pagina 57. Dificultăţi de software Dificultăţi Sugestii Nu se poate instala software-ul sau nu se poate imprima. Rulaţi programul Repair MFL-Pro Suite pe CD-ROM.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Dificultăţi legate de calitatea de imprimare Dificultăţi Sugestii Paginile imprimate sunt îndoite. Calitatea slabă a hârtiei subţiri sau groase, sau imprimarea pe partea neadecvată a hârtiei pot fi cauza acestei probleme. Încercaţi să întoarceţi invers stiva de hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că aţi ales tipul de hârtie adecvat tipului de suport de imprimare pe care îl folosiţi. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 6.
Probleme cu reţeaua (Continuare) Dificultăţi Sugestii Funcţia de scanare a reţelei (Numai pentru Windows®) Setările firewall ale calculatorului pot să respingă conexiunea de reţea necesară. Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a configura firewall-ul. Dacă nu funcţionează. folosiţi un software Firewall personal, consultaţi Ghidul Utilizatorului de Software sau Funcţia de primire PC-Fax contactaţi producătorul de software. în reţea nu funcţionează.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Probleme cu reţeaua (Continuare) Dificultăţi Sugestii Funcţia de scanare a reţelei Pentru utilizatorii Windows Vista™: nu funcţionează. Faceţi click pe butonul Start, Control Panel, Network and Internet, Windows Funcţia de primire PC-Fax Firewall şi faceţi click pe Change settings. în reţea nu funcţionează. a Funcţia de imprimare în reţea nu funcţionează. b Când apare ecranul User Account Control, procedaţi astfel.
Îmbunătăţirea calităţii de imprimare Dacă aveţi o problemă de calitate a imprimării, imprimaţi mai întâi o pagină de test (Menu(Meniu), 4, 2, 3). În cazul în care copia arată bine, probabil nu aparatul dumneavoastră reprezintă problema. Verificaţi cablul de interfaţă sau testaţi aparatul pe un alt calculator. Exemple de calitate slabă a imprimării Liniile albe sau benzile sau striaţiile de-a lungul paginii ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a imprimării Liniile sau benzile colorate din josul paginii ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Exemple de calitate slabă a imprimării Pete colorate la 75 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a imprimării Dublare Recomandări Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre. Hârtia cu suprafaţa dură sau hârtia groasă poate cauza această problemă. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 6.) Asiguraţi-vă că aţi ales tipul corect de suport de imprimare din driverul imprimantei în setările tipului de hârtie al aparatului.
Exemple de calitate slabă a imprimării Înregistrarea greşită a culorii ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomandări Asiguraţi-vă că unitatea de cilindru este instalată corespunzător. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 102.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a imprimării Densitatea neuniformă apare periodic de-a lungul paginii ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Exemple de calitate slabă a imprimării Imagine deviată ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a imprimării Îndoită sau în valuri Recomandări Asiguraţi-vă că aţi ales tipul corect de suport de imprimare din driverul imprimantei în setările tipului de hârtie al aparatului. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 6 şi Tabulatorul de bază din Ghidul utilizatorului de Software de pe CD-ROM.) Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. Temperatura ridicată şi umiditatea sporită poate face hârtia să se îndoaie.
Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări EFGHIJKLMN ABCDEFG Plicurile se crestează a b Deschideţi capacul din spate. c Închideţi capacul din spate şi retrimiteţi-documentul la imprimare. Trageţi în jos cele două manete gri, una în partea stânga şi una în partea dreaptă în poziţia plicului, după cum este ilustrat mai jos. Notă Când aţi terminat de imprimat deschideţi carcasa din spate şi setaţi cele două manete gri în poziţiile lor iniţiale.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a imprimării Liniile albe sau striaţiile din josul paginii la imprimarea duplex ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Exemple de calitate slabă a imprimării Tonerul împrăştiat sau petele de toner de pe marginea paginilor duplex ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesajele de eroare şi întreţinere Mesaj de eroare Cauza Aparat inutiliz. Un dispozitiv incompatibil sau avariat a fost conectat la interfaţa directă USB. C Acţiunea Înlăturaţi unitatea memoriei flash USB de la interfaţa directă USB. Aparat protejat Întrerupătorul de protecţie al unităţii memoriei flash USB este pornită. Opriţi întrerupătorul de protecţie al unităţii memoriei flash USB.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Cilin pe termin Unitatea de cilindru este aproape de terminarea duratei de viaţă. Folosiţi unitatea de cilindru până când aveţi o problemă legată de calitatea imprimării, după care înlocuiţi-o cu una nouă. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 102.) Contorul unităţii de cilindru nu a fost resetat când s-a instalat un nou cilindru. Apăsaţi Menu(Meniu), 8, 4, şi apoi a sau b pentru a selecta Cilindru.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesaj de eroare Cauza Acţiunea EroareCom. Calitatea slabă a liniei telefonice a cauzat o problemă de comunicare. Încercaţi să trimiteţi încă o dată faxul sau încercaţi să conectaţi aparatul la altă linie telefonică. Dacă problema persistă, contactaţi compania de telefonie şi solicitaţi verificarea liniei telefonice. Fara Hartie Aparatul a rămas fără hârtie sau hârtia nu este încărcată bine în tava de hârtie.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Memorie Plina Memoria aparatului este ocupată. Trimitere sau operaţiuni de copiere în derulare Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a trimite sau copia paginile scanate. Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire) şi aşteptaţi până când celelalte operaţiuni în derulare se încheie, iar apoi încercaţi încă o dată. Ştergeţi informaţiile din memorie.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Racire Asteptati putin Temperatura unităţii de cilindru sau a cartuşului de toner este prea mare. Aparatul va opri acţiunea curentă de imprimare şi va intra în modul de răcire. În timpul modului de răcire veţi auzi ventilatorul funcţionând în timp ce ecranul LCD indică Racire, şi Asteptati putin. Asiguraţi-vă că se aude ventilatorul funcţionând în aparat şi că gura de evacuare nu este blocată de vreun obiect.
Documentul se blochează Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF Documentul poate fi blocat dacă nu a fost introdus cum trebuie, sau dacă este prea lung. Urmaţi paşii de mai jos pentru a elibera documentul blocat. a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Deschideţi capacul ADF. C Documentul este blocat sub capacul documentului a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Ridicaţi capacul documentelor. d e Închideţi capacul documentelor.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Hârtia se blochează Hârtia este blocată în tava MP C e C Când încărcaţi hârtie în tava MP, asiguraţi-vă că hârtia se află sub ghidajele de înălţime maxime pe ambele părţi ale tăvii. Dacă display-ul LCD indică Blocaj Tavă MF, urmaţi etapele de mai jos: Blocaj Tavă MF a b Scoateţi hârtia din tava de ieşire. Înlăturaţi toată hârtia blocată din şi din jurul tăvii MP.
b Folosiţi ambele mâini pentru a scoate delicat hârtia blocată. b Folosiţi ambele mâini pentru a scoate delicat hârtia blocată. c Asiguraţi-vă că hârtia se află sub marcajul maxim pentru hârtie. În timp ce apăsaţi maneta verde de eliberare pentru ghidajele hârtiei, glisaţi ghidajele hârtiei pentru a corespunde formatului hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate în sloturi. c Apăsaţi butonul de eliberare al capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal.
Depanarea şi întreţinerea de rutină d Ţineţi maneta verde a unităţii de cilindru. Ridicaţi unitatea de cilindru şi apoi trageţi-o până când se opreşte. e Eliberaţi maneta de blocare gri (1) din partea stângă a aparatului. Ridicaţi partea frontală a unităţii de cilindru şi scoateţi complet în afară unitatea de cilindru folosind manetele verzi de pe unitatea de cilindru.
g 2 Introduceţi unitatea de cilindru înapoi în aparat astfel. 1 Asiguraţi-vă că maneta de blocare gri (1) se află în poziţia sus şi aşezaţi unitatea de cilindru în aparat. Apăsaţi în jos maneta de blocare gri (1). 1 h 1 80 Apăsaţi cilindrul înăuntru până când acesta se opreşte.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Hârtia este blocată în spatele aparatului b Ţineţi maneta verde a unităţii de cilindru. Ridicaţi unitatea de cilindru şi apoi trageţi-o până când se opreşte. c Deschideţi capacul din spate. C Dacă display-ul LCD indică Blocare Spate, urmaţi etapele de mai jos: Blocare Spate a Apăsaţi maneta de eliberare a capacului pentru a deschide capacul din faţă.
d Trageţi în jos cele două manete verzi, una în partea stângă, şi una în partea dreaptă, după cum este ilustrat mai jos, apoi ţineţi în jos capacul cuptorului (1). f Închideţi capacul cuptorului (1) şi ridicaţi cele două manete verzi din stânga şi dreapta. 1 1 e 82 g Folosind ambele mâini, scoateţi delicat hârtia blocată în cuptor. Închideţi capacul din spate.
Depanarea şi întreţinerea de rutină h Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Întreţinerea preventivă Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului C Curăţaţi părţilor exterioare ale aparatului după cum se specifică: i C C a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător. Decuplaţi cablul telefonic şi apoi decuplaţi cablul de tensiune de la priza electrică. b Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
d c Ştergeţi interiorul tăvii de hârtie cu o lavetă uscată, fără scame, pentru a elimina praful. În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi sticla scanerului (2) de sub aceasta cu o lavetă umedă, moale şi fără scame, cu o soluţie de curăţat geamuri neinflamabilă. 1 2 e Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de hârtie înapoi în aparat. Curăţarea scanerului a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Curăţarea ferestrelor scanerului cu laser a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător. Deconectaţi toate cablurile şi deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. b Apăsaţi butonul de eliberare al capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal. c C Ţineţi maneta verde a unităţii de cilindru. Ridicaţi unitatea de cilindru şi apoi trageţi-o până când se opreşte.
d Eliberaţi maneta de blocare gri (1) din partea stângă a aparatului. Ridicaţi partea din faţă a unităţii de cilindru şi trageţi-o complet în afară folosind manetele verzi de pe aceasta. e Ştergeţi ferestrele scanerului (1) cu o lavetă uscată, fără scame.
Depanarea şi întreţinerea de rutină f 2 Introduceţi unitatea de cilindru înapoi în aparat astfel. 1 Apăsaţi cilindrul înăuntru până când acesta se opreşte. Asiguraţi-vă că maneta de blocare gri (1) se află în poziţia sus şi aşezaţi unitatea de cilindru în aparat. Apăsaţi în jos maneta de blocare gri (1). 1 g Închideţi capacul frontal al aparatului.
Curăţarea firelor corotron a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător. Decuplaţi cablul telefonic şi apoi decuplaţi cablul de tensiune de la priza electrică. b Apăsaţi butonul de eliberare al capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal. 88 C c Ţineţi maneta verde a unităţii de cilindru. Ridicaţi unitatea de cilindru şi apoi trageţi-o până când se opreşte.
Depanarea şi întreţinerea de rutină e Desfaceţi şi trageţi înapoi capacul alb al firelor corotron (1). g Închideţi capacul firelor corotron. h Repetaţi e la g pentru a curăţa fiecare dintre firele corotron rămase. În total sunt patru fire corotron. 1 2 1 2 1 f Curăţaţi firul corotron în interiorul unităţii de cilindru mişcând delicat tabulatorul albastru din stânga în dreapta de mai multe ori. 1 ATENŢIE C Asiguraţi-vă că aţi aşezat tabulatorul în poziţia iniţială (b) (1).
i Ţinând cartuşele cu toner de manetele colorate, introduceţi-le pe rând în unitatea de cilindru după cum este indicat. Asiguraţi-vă că potriviţi culoarea cartuşului cu toner cu aceeaşi etichetă a culorii de pe unitatea de cilindru şi asiguraţi-vă că trageţi în jos maneta cartuşului cu toner (A) după ce cartuşul cu toner revine la loc. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele cu toner. j Apăsaţi cilindrul înăuntru până când acesta se opreşte. k Închideţi capacul frontal al aparatului.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Curăţarea unităţii de cilindru Dacă întâmpinaţi probleme legate de calitatea imprimării cauzate de marcaje repetate pe pagină, curăţaţi unitatea de cilindru astfel. a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător. Deconectaţi toate cablurile şi deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. b Apăsaţi butonul de eliberare al capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal.
d Eliberaţi maneta de blocare gri (1) din partea stângă a aparatului. Ridicaţi partea din faţă a unităţii de cilindru şi trageţi-o complet în afară folosind manetele verzi de pe aceasta. e Cu ajutorul manetelor colorate folosite pentru ridicare, înlăturaţi toate cele patru cartuşe cu toner din unitatea de cilindru. f Ţinând-o cu ambele mâini, întoarceţi invers unitatea de cilindru şi aşezaţi-o pe o bucată de hârtie sau pânză care poate fi aruncată.
Depanarea şi întreţinerea de rutină g Consultaţi mostra de imprimare pentru a identifica culoarea care cauzează probleme. Culoarea petelor este culoarea cilindrului care trebuie curăţat. De exemplu, dacă petele sunt cyan, trebuie curăţat cilindrul pentru cyan. Aşezaţi mostra de imprimare în faţa cilindrului şi găsiţi poziţia exactă a marcajului repetat.
k Ţinând cartuşele cu toner de manetele colorate, introduceţi-le pe rând în unitatea de cilindru după cum este indicat. Asiguraţi-vă că potriviţi culoarea cartuşului cu toner cu aceeaşi etichetă a culorii de pe unitatea de cilindru şi asiguraţi-vă că trageţi în jos maneta cartuşului cu toner (A) după ce cartuşul cu toner revine la loc. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele cu toner. l Introduceţi unitatea de cilindru înapoi în aparat astfel.
Depanarea şi întreţinerea de rutină 2 m Apăsaţi cilindrul înăuntru până când acesta se opreşte. Închideţi capacul frontal al aparatului.
Înlocuirea consumabilelor C La data înlocuirii consumabilelor, pe display-ul LCD vor apărea următoarele mesaje. Aparatul va opri imprimarea la apariţia următoarelor mesaje de întreţinere pe display-ul LCD. Mesaje LCD Consumabilul trebuie înlocuit Durată de viaţă aproximativă Mod de înlocuire Nr. comandă Toner terminat Cartuşe cu toner standard 2.500 pagini (Negru) 2 Consultaţi Înlocuirea cartuşului cu toner la pagina 98. TN-130BK Înlocuiţi cartuşul de toner Negru (K). 1 1.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Următoarele sunt mesaje de întreţinere care apar alternativ cu mesajul normal pe rândul de sus al display-ului LCD atunci când aparatul se află în modul Gata de operare. Aceste mesaje recomandă înlocuirea cât mai rapidă a fiecărui consumabil, deoarece durata de viaţă a consumabilului se apropie de sfârşit. Aparatul va continua imprimarea atunci când aceste mesaje apar pe display-ul LCD. Mesaje LCD Consumabilul trebuie înlocuit Durată de viaţă Mod de înlocuire Nr.
Înlocuirea cartuşului cu toner C Numerele comenzilor: Cartuş de toner cu randament sporit: TN-135 (BK, C, M, Y) Prea puţin toner Pregătiţi un nou Aparatul este alimentat cu cartuş cu toner standardTN-130 . Când cartuşul de toner începe să se termine, ecranul LCD indică Prea puţin toner. Notă O idee bună ar fi să păstraţi un nou cartuş de toner gata de utilizare când vedeţi mesajul Prea puţin toner. 98 C Când pe display-ul LCD apare următorul mesaj, trebuie să înlocuiţi cartuşul cu toner.
Depanarea şi întreţinerea de rutină ATENŢIE Imprimantele Brother sunt produse pentru a funcţiona cu toner cu anumite specificaţii şi pentru a lucra la un nivel optim de performanţă când utilizaţi cartuşe toner Brother originale (TN-130/TN-135). Brother nu poate garanta performanţa optimă dacă veţi folosi toner sau cartuşe de toner de altă specificaţie.
2 Curăţaţi firul corotron în interiorul unităţii de cilindru mişcând delicat tabulatorul albastru din stânga în dreapta de mai multe ori. e Despachetaţi noul cartuş de toner. Ţineţi cartuşul cu ambele mâini şi agitaţi-l uşor de cinci sau şase ori pentru a răspândi uniform tonerul în cartuş. f Înlăturaţi capacul portocaliu de protecţie. ATENŢIE Asiguraţi-vă că aţi readus tabulatorul la poziţia sa de bază (b) (1). În caz contrar, este posibil ca paginile imprimate să aibă o dungă verticală.
Depanarea şi întreţinerea de rutină g Ţinând cartuşele cu toner de manetele colorate, introduceţi-le pe rând în unitatea de cilindru după cum este indicat. Asiguraţi-vă că potriviţi culoarea cartuşului cu toner cu aceeaşi etichetă a culorii de pe unitatea de cilindru şi asiguraţi-vă că trageţi în jos maneta cartuşului cu toner (A) după ce cartuşul cu toner revine la loc. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele cu toner. h Apăsaţi cilindrul înăuntru până când acesta se opreşte.
Înlocuirea unităţii de cilindru C Număr comandă: DR-130CL Mesaj Unitatea de cilindru este aproape de terminarea duratei de viaţă C Cilin pe termin Aparatul utilizează o unitate de cilindru pentru a imprima imagini pe hârtie. Ecranul LCD indică Cilin pe termin, dacă unitatea de cilindru este aproape de limita duratei de viaţă şi dacă este timpul să achiziţionaţi una nouă. Înlocuirea unităţii de cilindru a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător.
Depanarea şi întreţinerea de rutină d Eliberaţi maneta de blocare gri (1) din partea stângă a aparatului. Ridicaţi partea din faţă a unităţii de cilindru şi trageţi-o complet în afară folosind manetele verzi de pe aceasta. e Cu ajutorul manetelor colorate folosite pentru ridicare, înlăturaţi toate cele patru cartuşe cu toner din unitatea de cilindru. f Despachetaţi noua unitate de cilindru şi înlăturaţi capacul de protecţie.
g Ţinând cartuşele cu toner de manetele colorate, introduceţi-le pe rând în unitatea de cilindru după cum este indicat. Asiguraţi-vă că potriviţi culoarea cartuşului cu toner cu aceeaşi etichetă a culorii de pe unitatea de cilindru şi asiguraţi-vă că trageţi în jos maneta cartuşului cu toner (A) după ce cartuşul cu toner revine la loc. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele cu toner. h Introduceţi unitatea de cilindru înapoi în aparat astfel.
Depanarea şi întreţinerea de rutină 2 Apăsaţi cilindrul înăuntru până când acesta se opreşte. k Apăsaţi Menu(Meniu), 8, 4. În meniu apar numai contoarele pieselor care trebuie resetate. Info. aparat 4.Meniu Resetare i l Apăsaţi a sau b pentru a alege Cilindru. Apăsaţi OK. m Apăsaţi 1 pentru resetarea contorului unităţii de cilindru. n Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire). Închideţi capacul frontal al aparatului. C j Porniţi alimentarea aparatului de la întrerupător.
Înlocuirea unităţii de transfer C Număr comandă: BU-100CL Mesaj Înlocuire unitate de transfer C Înloc.Unit Curea Înlocuirea unităţii de transfer a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător. b Apăsaţi butonul de eliberare al capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal. 106 C c Ţineţi maneta verde a unităţii de cilindru. Ridicaţi unitatea de cilindru şi apoi trageţi-o până când se opreşte.
Depanarea şi întreţinerea de rutină d Eliberaţi maneta de blocare gri (1) din partea stângă a aparatului. Ridicaţi partea din faţă a unităţii de cilindru şi trageţi-o complet în afară folosind manetele verzi de pe aceasta. e Ţineţi porţiunile verzi ale unităţii de transfer cu ambele mâini şi ridicaţi în sus unitatea de transfer, apoi trageţi-o afară. 1 C f Despachetaţi noua unitate de transfer şi înlăturaţi capacul şi ambalajul de protecţie.
g Introduceţi noua unitate de transfer în aparat. Potriviţi h marcajul de pe unitatea de transfer cu g marcajul de pe aparat. Apăsaţi în jos porţiunea verde a unităţii de transfer pentru a o bloca la locul său. h Introduceţi unitatea de cilindru înapoi în aparat astfel. 1 Asiguraţi-vă că maneta de blocare gri (1) se află în poziţia sus şi aşezaţi unitatea de cilindru în aparat. Apăsaţi în jos maneta de blocare gri (1).
Depanarea şi întreţinerea de rutină 2 Apăsaţi cilindrul înăuntru până când acesta se opreşte. l Apăsaţi a sau b pentru a alege Ansamblu Curea. Apăsaţi OK. m Apăsaţi 1 pentru resetarea contorului unităţii de transfer. n Apăsaţi Stop/Exit(Stop/Iesire). Înlocuirea cutiei pentru reziduurile tonerului C Număr comandă: WT-100CL Mesaj Înlocuirea rapidă a cutiei pentru reziduurile tonerului C CToner apr.
Înlocuirea cutiei pentru reziduurile tonerului AVERTIZARE Aveţi grijă să nu vărsaţi tonerul. NU inhalaţi şi NU permiteţi contactul cu ochii. a 110 Apăsaţi butonul de eliberare al capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal. b C Ţineţi maneta verde a unităţii de cilindru. Ridicaţi unitatea de cilindru şi apoi trageţi-o până când se opreşte.
Depanarea şi întreţinerea de rutină c Eliberaţi maneta de blocare gri (1) din partea stângă a aparatului. Ridicaţi partea din faţă a unităţii de cilindru şi trageţi-o complet în afară folosind manetele verzi de pe aceasta. d Ţineţi porţiunile verzi ale unităţii de transfer cu ambele mâini şi ridicaţi în sus unitatea de transfer, apoi trageţi-o afară.
e Scoateţi cutia pentru reziduurile de toner din aparat folosind maneta verde. f Despachetaţi noua cutie pentru reziduurile de toner şi aşezaţi o cutie nouă în aparat folosind maneta verde. 112 g Introduceţi unitatea de transfer înapoi în aparat. Potriviţi h marcajul de pe unitatea de transfer cu g marcajul de pe aparat. Apăsaţi în jos porţiunea verde a unităţii de transfer pentru a o bloca la locul său.
Depanarea şi întreţinerea de rutină h 2 Introduceţi unitatea de cilindru înapoi în aparat astfel. 1 Apăsaţi cilindrul înăuntru până când acesta se opreşte. Asiguraţi-vă că maneta de blocare gri (1) se află în poziţia sus şi aşezaţi unitatea de cilindru în aparat. Apăsaţi în jos maneta de blocare gri (1). 1 i Închideţi capacul frontal al aparatului.
D Meniul şi Caracteristicile Programare pe ecran D Butoanele meniu Aparatul dumneavoastră a fost conceput pentru a fi simplu de utilizat. Displayul LCD vă permite programarea pe ecran cu ajutorul butoanelor din meniu. Am creat un sistem de instrucţiuni pas cu pas, listate pe ecran pentru a vă ajută să vă programaţi aparatul. Urmaţi instrucţiunile şi vă vor ghida prin selecţiile meniurilor şi opţiunile programelor. Accesarea meniului. Mergeţi la următorul nivel al meniului. Acceptarea unei opţiuni.
Meniul şi Caracteristicile Tabel Meniu D Setările de fabrică sunt indicate cu font aldin şi cu asterisc. Alegeţi şi OK Meniul principal Submeniu 1.Setare Gener. 1.Mod Timer Alegeţi şi OK pentru a accepta pentru a ieşi Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri — Setează timpul de revenire la modul Fax. 0 Sec 30 Sec. 1 Min 2 Min.* 5 Min. Oprit 2.Tip Hartie 1.Tava MP Subtire Normal* Setează tipul de hârtie din tava MP. Gros Mai Gros Hartie Reciclat 2.
Meniul principal Submeniu 1.Setare Gener. 3.Dimens.Hartie (Continuare) Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 2.Tava#1 Setează mărimea hârtiei din tava de hârtie. (Continuare) A4* Letter Legal Executive A5 A6 B5 B6 Folio 3.Tava#2 A4* (Această opţiune a Letter meniului apare doar Legal dacă aveţi tava opţională #2.) Executive Setează dimensiunea hârtiei din tava opţională de hârtie #2. A5 B5 B6 Folio 4.Volum 1.Sonerie Oprit Ajustaţi volumul soneriei. Scazut Mediu* Ridicat 2.
Meniul şi Caracteristicile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni 1.Setare Gener. 7.Tava Utilizata 1.Copiere Doar Tava#1 (Continuare) Doar Tava#2 Descrieri Alege tava care va fi utilizată pentru modul de Copiere. Doar Tava MP MP>T1>T2* T1>T2>MP (Tava#2 şi T2 apar numai dacă aţi instalat tava opţională de hârtie.) 2.Fax Doar Tava#1 Doar Tava#2 Alege tava care va fi utilizată pentru modul de Fax.
Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 2.Fax 1.Setare Primire 1.Intarz.Raspuns Stabiliţi numărul de sonerii înainte ca aparatul dumneavoastră să răspundă în mod numi Fax sau Fax/Tel. (00-08) 02* (doar pentru modul Fax) 2.Timp Sunet F/T 20 Sec. 30 Sec.* 40 Sec. Stabiliţi o perioadă pseudo/ dublu pentru sonerie în modul Fax/Tel. 70 Sec. 3.Detecteaza Fax Pornit* Oprit 4.Cod la Dist. Pornit (l51, #51) Oprit* 5.Auto Reducere Pornit* Oprit 6.
Meniul şi Caracteristicile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni 2.Fax 2.Setare Trimite 5.Timp Real TX (Continuare) (doar pentru modul Fax) Descrieri Fax Urmator:On Fax Urmator:Off Pornit Oprit* Trimite un fax fără să utilizeze memoria. 6.Polled TX Standard* Siguranta Setează aparatul astfel încât documentul să fie imprimat pe alt dispozitiv fax. 7.Setare Pag.0 Fax Urmator:On Fax Urmator:Off Pornit Oprit* Imprima Mostra Trimite automat pagina de introducere programată.
Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni 2.Fax 5.Opr Fax Remote 1.Forward/Stoc (Continuare) Setează aparatul dumneavoastră pentru a trimite Fax Redirection. mai departe mesajele de fax, pentru a păstra faxurile primite în Stocare Fax memorie (pentru a le putea Primire PC Fax vizualiza după ce vă întoarceţi la aparat), sau trimite faxuri către calculatorul dumneavoastră.
Meniul şi Caracteristicile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni 3.Copiere 4.Setare Culoare 1.Rosu b -nnnno+ a b -nnnon+ a (Continuare) Descrieri Reglează culoarea roşu a copiilor. b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 2.Verde b -nnnno+ a b -nnnon+ a Reglează culoarea verde a copiilor. b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 3.Albastru b -nnnno+ a b -nnnon+ a Reglează culoarea albastru a copiilor. b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 4.Imprimanta 1.
Meniul principal Submeniu 4.Imprimanta 7.Înreg. manuală Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 1.Impr. grafice — 2.Set Regist. 1 Magenta Stânga Setează valoarea de corectare a tabelului printat din 2 Cian Stânga Impr. grafice. 3 Galben Stânga (Continuare) Imprimă tabelul pentru verificarea manuală a înregistrării culorilor. 4 Magenta Centru 5 Cian Centru 6 Galben Centru 7 Magenta Dr 8 Cian Dreapta 9 Galben Dreapta 5.USB Direct I/F 1.Printare dir 1.Dimens.
Meniul şi Caracteristicile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 5.USB Direct I/F 1.Printare dir 6.Calit. Imprim. Setează opţiunea de calitate a imprimării când imprimaţi direct de pe unitatea de memorie flash USB. Normal* Fin (Continuare) (Continuare) 7.Opţiune PDF Document* Doc&Instruct Doc&caract mob 8.Index Print Simplu* Detaliat 2.Scanare USB 1.
Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 6.Print Rapoarte 2.Lista Ajutor — — Imprimă lista de Ajutor pentru a vă prezenta dintr-o privire modul de programare rapidă a aparatului. 3.List Indx Tel. 1.Numeric — 2.Alfabetic — Listează numele şi numerele păstrate în memoria O Atingere şi Formare Rapidă, sortată alfabetic şi numeric. 4.Jurnal Fax — — Listează informaţii despre ultimele 200 faxuri primite şi trimise. (TX înseamnă Trimis. RX înseamnă Primit.) 5.Setari Utiliz.
Meniul şi Caracteristicile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 7.LAN 2.Ethernet — Alege modul de conectare la Ethernet. (Continuare) Auto* 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD 3.Scanează FTP — Color 150 dpi* Color 300 dpi Setează rezoluţia pentru transmiterea datelor scanate prin serverul FTP. Color 600 dpi A/N 200 dpi A/N 200x100 dpi 0.Setari Init. 1.Reset 1.Da 2.Nu 8.Info. aparat Restabileşte setările de reţea la setările implicite din fabrică. 2.Iesire — 1.Nr.
Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 0.Setare Initial 1.Mod Primire — Alegeţi metoda de primire care vă convine cel mai mult. Numai Fax* Fax/Tel TAD Extern Manual 2.Data&Ora — — Listează data şi ora pe displayul LCD şi în anteturile pe care le trimiteţi. 3.ID Statie — Fax: Setează numele şi faxul dumneavoastră să apară pe fiecare pagină. Tel: Nume: 4.Ton/Puls — 5.Ton Apel — 6.Set.Linie Tel. — Ton* Alege modul de formare.
Meniul şi Caracteristicile Introducere text D Când setaţi anumite selecţii ale meniului, ca de pildă identificatorul staţiei, trebuie să scrieţi caractere text. Tastele numerice au litere marcate pe acestea. Tastele: 0, # şi l nu au litere imprimate deoarece sunt utilizate pentru caractere speciale.
Caractere şi simboluri speciale Apăsaţi l, # sau 0, apoi apăsaţi d sauc pentru a deplasa cursorul către simbolul sau caracterul dorit. ApăsaţiOK pentru a-l selecta. Simbolurile şi caracterele de mai jos vor apărea în funcţie de selecţia din meniu. Apăsaţi l pentru (spaţiu) ! " # $ % & ' ( ) l + , - .
E Specificaţii E Generalităţi E Capacitatea Memoriei 64 MB ADF (Încărcător automat de documente) Până la 35 de pagini (în stivă) (80 g/m2) Mediul recomandat pentru cele mai bune rezultate: Temperatura: 20 până la 30 ° C Umiditatea: 50% - 70% Hârtie: Xerox Premier 80 g/m2 sau Xerox Business 80 g/m2 Tava de Hârtie 250 coli (80 g/m2) Tava de hârtie 2 (opţional) 500 coli (80 g/m2) Tipul Imprimantei Laser Metoda de imprimare Electrofotografie prin scanare cu undă laser semiconductor LCD (disp
Nivel de zgomot Putere de sunet Operare (Copiere): LWAd = 6,9 Bell Aşteptare: LWAd = 4,4 Bell Presiune de sunet Temperatura Umiditate 130 Operare (Copiere): LpAm = 54,5 dBA Aşteptare: LpAm = 30 dBA Operare: 10 până la 32,5° C Păstrarea: 5 până la 35° C Operare: 20 până la 80% (fără condens) Păstrarea: 10 până la 90% (fără condens)
F Index F A C ADF (încărcător automat de documente) .........18 utilizare .................................................11 AJUTOR ...................................................29 Lista de ajutor .......................................29 Mesaje LCD ........................................114 Tabel Meniu ........................................115 utilizarea butoanelor meniu .................114 Anularea acţiunilor de retrimis ..............................20 acţiunilor fax din memorie ...........
F I Fax, independent primirea .................................................21 întârziere răspuns, setare ..................22 primire uşoară ....................................23 transmisia ....................................... 13, 18 anularea din memorie ........................20 de la ADF ...........................................18 de pe geamul scanerului ....................18 retransmitere ......................................19 Folio ........................................................
M R Manuală formarea ...............................................24 primirea .................................................21 Memorie adăugare DIMM (opţional) ....................51 instalare .............................................51 Mesaj Nu mai există spaţiu pentru memorie ...................................................74 Mesajele de eroare de pe display-ul LCD Eroare de comunicare ..........................73 Imprimare imposibilă XX .......................73 Iniţializare imposibilă XX .
Acest produs este aprobat spre utilizare doar în ţara unde a fost cumpărat, iar companiile Brother locale sau dealerii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru produsele cumpărate în propriile ţări.