GUIDA DELL'UTENTE MFC-9420CN Versione A
Per chiamare il servizio assistenza clienti Si prega di completare le seguenti informazioni a titolo di riferimento futuro: Numero modello: MFC-9420CN Numero seriale:* Data dell'acquisto: Luogo dell'acquisto: * Il numero seriale può essere visualizzato sul display (Menu/Set, 7, 1). Conservare la Guida dell'utente con la ricevuta della vendita quale documentazione permanente dell'acquisto, in caso di furti, incendi o servizi inerenti la garanzia. Registrare il prodotto on-line all'indirizzo http://www.
QUESTO APPARECCHIO FUNZIONA CON UNA LINEA PSTN ANALOGICA A DUE FILI DOTATA DI CONNETTORE ADEGUATO INFORMAZIONI SULLA VALIDITÀ Brother informa che questo prodotto può presentare problemi di funzionamento in un Paese diverso da quello in cui era stato originariamente acquistato e non offre alcuna garanzia nell’eventualità che esso sia utilizzato su linee di telecomunicazione pubbliche in un altro Paese.
ii
Dichiarazione di conformità CEE in base alla Direttiva R e TTE Produttore Brother Industries, Ltd.
Guida di consultazione rapida Invio di fax Trasmissione automatica con l'alimentatore automatico 1 Se non è illuminato in blu, premere Memorizzazione numeri di Chiamata veloce 1 2 (Fax). 2 3 4 Caricare il documento. Premere Menu/Set, 2, 3, 2. Utilizzando la tastiera, inserire un numero di tre cifre per identificare la posizione del numero di chiamata veloce (001- 200). Premere Menu/Set. Comporre il numero di fax usando la tastiera, i numeri diretti, i numeri di chiamata veloce o il tasto Ricerca.
Utilizzo della Ricerca 1 Se non è illuminato in blu, premere (Fax). 2 3 Caricare il documento. Premere Ricerca/Chiam.Veloce, e digitare la prima lettera del nome da cercare. 5 Premere Inizio Mono o Inizio Colore. ▲ Premere memoria. o ▲ 4 per ricercare nella Riproduzione di copie Copia singola 1 Premere spia blu. 2 3 Caricare il documento. (Copia) per accendere la Premere Inizio Mono o Inizio Colore. Ordinamento copie utilizzando l’alimentatore automatico 1 Premere spia blu.
Sommario Sezione I - Generale 1 Informazioni generali Utilizzo di questa Guida .......................................................................................1-1 Consultazione della Guida.............................................................................1-1 Simboli utilizzati in questa Guida...................................................................1-1 Come accedere alla Guida dell’utente completa .................................................
Impostazioni volume ............................................................................................3-9 Volume squilli ................................................................................................3-9 Volume del segnale acustico .........................................................................3-9 Volume diffusore............................................................................................3-9 4 Funzioni sicurezza Blocco impostazioni .....................
Utilizzo vassoio per la modalità fax ...............................................................6-3 Stampa ridotta di un documento fax in arrivo (Riduzione automatica) ..........6-4 Ricezione in memoria (solo in bianco e nero) ...............................................6-4 Modifica dei codici remoti ..............................................................................6-5 Riconoscimento fax .......................................................................................
10 Polling Operazione di polling .........................................................................................10-1 Ricezione polling................................................................................................10-1 Impostazione ricezione Polling ....................................................................10-1 Impostazione ricezione Polling con codice di sicurezza ..............................10-1 Impostazione ricezione Polling differita ...............................
Scelta del luogo di installazione.......................................................................... A-4 Utilizzo sicuro dell’apparecchio .................................................................... A-5 Marchi di fabbrica ............................................................................................... A-8 B Menu e funzioni Programmazione a schermo............................................................................... B-1 Tabella Menu...................................
E Specifiche tecniche Descrizione del prodotto ..................................................................................... E-1 Generale ............................................................................................................. E-1 Supporti di stampa.............................................................................................. E-2 Fax...................................................................................................................... E-3 Copia ..
Sezione I Generale 1. Informazioni generali 2. Caricamento carta e documenti 3. Impostazione 4.
1 Informazioni generali 1 Utilizzo di questa Guida Consultazione della Guida Tutti i titoli e i sottotitoli dei vari capitoli sono riportati nel Sommario. Per leggere le istruzioni relative a specifiche funzioni o operazioni, consultare l’Indice analitico riportato nelle ultime pagine di questa Guida. Simboli utilizzati in questa Guida In tutta la Guida sono riportati simboli speciali per evidenziare avvertenze, note e procedure importanti.
Capitolo 1 Come accedere alla Guida dell’utente completa Questa Guida dell’utente non contiene tutte le informazioni sull'apparecchio, come quelle sull’uso delle funzioni avanzate del Fax, della Stampante, dello Scanner, del PC Fax e della Rete. Per studiare le informazioni dettagliate su queste operazioni, leggere la Guida dell’utente completa inclusa nella parte 'Documentazione', inserita nel CD-ROM.
Informazioni generali Per visualizzare la Documentazione (Solo per Macintosh®) 1 Accendere il Macintosh®. Inserire il CD-ROM Brother per Macintosh® nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la seguente finestra. Come trovare le indicazioni di scansione Diverse sono le modalità di scansione dei documenti. Si possono trovare le istruzioni nel modo che segue: Guida software dell’utente: ■ Scansione nel capitolo 8 (Per Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 o versione superiore) ■ ControlCenter2 (Per Mac OS® X 10.
Capitolo 1 Descrizione pannello di controllo 01/03 15:25 Risparmio 1 Tasti dei numeri diretti Questi 8 tasti danno accesso immediato a 16 numeri precedentemente memorizzati. 5 Fax Tasti Navigazione: Menu/Set Lo stesso tasto viene utilizzato per le operazioni Menu e Set. Questo tasto consente di accedere al Menu per programmare e memorizzare le impostazioni nell’apparecchio.
Informazioni generali 1 01/03 15:25 Risparmio 7 Fax Inizio Mono Consente di avviare l’invio di fax o di effettuare copie in bianco e nero. A Rich/Pausa Ricompone l’ultimo numero chiamato. Inserisce anche una pausa nei numeri a composizione veloce. Inizio Colore Consente di avviare l’invio di fax o di effettuare copie a colori. 8 Stop/Uscita Consente di interrompere una procedura o di uscire da un menu.
Capitolo 1 Informazioni sugli apparecchi telefax ECM (Modalità correzione errori) Toni fax e collegamento (“handshake”) La Modalità correzione errori (ECM) consente all'apparecchio di controllare l’integrità di una trasmissione fax in corso. Se l’apparecchio rileva errori durante la trasmissione del fax ritrasmette la pagina errata. Le trasmissioni ECM sono possibili solo tra apparecchi dotati di questa funzione.
2 Caricamento carta e documenti Carta utilizzabile e altri supporti Tipo e formato della carta L'apparecchio carica la carta dal vassoio standard, o dal vassoio inferiore opzionale. Carta consigliata La carta consigliata per questo apparecchio è la seguente: Xerox 4200, Hammermill Laserprint NEUSIEDLER Colour Copy 90 g/m2 o equivalente ■ Per ottenere la migliore qualità di stampa ed evitare danni, utilizzare carta bianca liscia.
Capitolo 2 Capacità carta vassoi Vassoio carta standard (Tray 1) Vassoio inferiore opzionale (Vassoio 2) A4, Letter, B5 (JIS/ISO), Executive, A5, COM10, DL, da 104,8 x 210 mm a 215,9 x 297 mm A4, Letter, B5 (JIS/ISO), Executive Carta normale massimo 250 fogli (80 g/m2) massimo 530 fogli (80 g/m2) Carta spessa/più spessa massimo 40 fogli (165 g/m2) Fino ad un'altezza di caricamento di 44 mm Acetati massimo 50 fogli n/d Etichette massimo 80 fogli n/d Buste Fino a 15 fogli o 7 fogli in condiz
Caricamento carta e documenti Manipolazione e uso di carta speciale Tipi di carta da evitare CAUTELA L'apparecchio è progettato per funzionare correttamente con la maggior parte dei tipi di carta xerografica e per macchina da scrivere. Tuttavia, alcune variabili relative alla carta possono avere effetto sulla qualità di stampa o sull'affidabilità di alimentazione. Prima dell'acquisto, provare sempre campioni di carta per accertarsi dell'effetto desiderato.
Capitolo 2 Buste La maggior parte delle buste è idonea per l'apparecchio. Tuttavia, alcune buste potrebbero presentare problemi di alimentazione e qualità di stampa per la procedura con cui sono realizzate. Una busta adeguata presenta bordi dritti ben ripiegati e il bordo superiore non più spesso di due pezzi di carta. La busta deve essere appiattita e non slargata o di struttura fragile. È necessario acquistare buste di qualità solo dopo aver precisato al fornitore il suo utilizzo in un apparecchio laser.
Caricamento carta e documenti Tipi di buste da evitare CAUTELA Non utilizzare buste: 2 ■ danneggiate, arricciate, sgualcite o di forma irregolare ■ molto lucide o particolarmente lavorate ■ con fermagli, fibbie o nodi ■ con chiusure autoadesive ■ piuttosto slargate ■ che non siano piegate precisamente ■ recanti caratteri in rilievo ■ precedentemente stampate con un apparecchio laser ■ prestampate all'interno.
Capitolo 2 Etichette e acetati Tipi di etichette e acetati da evitare L'apparecchio è adatto per la stampa sulla maggior parte di etichette e acetati prodotti per l'uso con un apparecchio laser. Le etichette devono presentare un adesivo a base acrilica poiché questo tipo di materiale è più stabile alle alte temperature del gruppo fusore.
Caricamento carta e documenti Area di stampa Orizzontale 1 I bordi della carta che non possono essere stampati sono quelli di seguito indicati. 2 Verticale 1 2 4 3 2 4 3 Per tutti i formati disponibili di carta 1 4,2 mm 2 4,2 mm 3 4,2 mm 4 4,2 mm Per tutti i formati disponibili di carta 1 4,2 mm 2 4,2 mm 3 4,2 mm 4 4,2 mm Nota Consigliamo di non stampare entro 15 mm dai bordi delle buste.
Capitolo 2 Caricamento carta e buste Caricare la carta o altri supporti nel vassoio di alimentazione 1 Estrarre completamente il vassoio carta dall’apparecchio. 2 Tenendo premuta la leva di sblocco della guida carta, far scorrere le guide laterali per adattarle al formato carta. Controllare che le guide siano collocate stabilmente nelle scanalature. L'apparecchio può caricare la carta dal vassoio standard, o dal vassoio inferiore opzionale.
Caricamento carta e documenti 3 Smuovere la risma per separare i fogli ed evitare inceppamenti carta ed errori di caricamento. Nota Quando si aggiunge carta al vassoio, tenere presente quanto segue: ■ Controllare che la carta sia piana nel cassetto, al di sotto del contrassegno di massimo livello, e che la guida carta sia aderente al pacco di fogli. ■ Il lato da stampare va in alto. 4 Inserire la carta nel suo cassetto di alimentazione.
Capitolo 2 Caricamento di documenti È possibile inviare fax, effettuare copie e scansioni utilizzando il dispositivo ADF (alimentatore automatico documenti) e il piano dello scanner. 1 Smuovere bene le pagine. Introdurre i documenti nell'alimentatore automatico inserendoli dal margine superiore, e con il lato stampato rivolto verso l'alto fino a toccare il rullo di alimentazione. 2 Regolare le guide carta in base alla larghezza dei documenti.
Caricamento carta e documenti Utilizzo del piano dello scanner 3 Chiudere il coperchio documenti. CAUTELA È possibile usare il piano dello scanner per inviare fax, copiare o scandire pagine di un libro o singole pagine. I documenti possono avere una dimensione compresa tra 215,9 mm in larghezza e 297 mm in lunghezza. Se il documento è un libro o simile, si consiglia di non abbassare il coperchio con forza e di non tenerlo schiacciato.
3 Impostazione Data e Ora Ora legale estiva automatica Quando l'apparecchio non è in funzione viene visualizzata la data e l'ora. Se si imposta l'identificativo, la data e l'ora visualizzate dall'apparecchio verranno stampate su ogni fax inviato. In caso di interruzione della corrente elettrica, occorre impostare nuovamente data e ora. Tutte le altre impostazioni restano invariate. È possibile impostare l'apparecchio per il cambiamento automatico nell'ora legale estiva.
Impostazione Identificativo Nota È importante digitare il numero di fax nel formato standard internazionale, ossia seguendo rigorosamente questa sequenza: ■ Il carattere “+” (più) (premendo il tasto ) ■ Il prefisso del proprio Paese (ad es. “44” per il Regno Unito, “41” per la Svizzera) ▲ Questa funzione consente di memorizzare il proprio nome, o quello della propria ditta, ed il numero di fax su tutte le pagine inviate via fax. ■ Non è possibile inserire un trattino nel numero.
Capitolo 3 Contrasto display Si può modificare il contrasto per fare in modo che il display appaia più chiaro o più scuro. 1 Premere Menu/Set, 1, 7. Setup generale 7.Contrasto LCD 2 Premere ▼ per diminuire il contrasto. Premere Menu/Set. Premere Stop/Uscita. Impostazioni linea telefonica Modlaità di composizione numero a toni o a impulsi Al momento della spedizione, l'apparecchio è impostato per la composizione a toni (multifrequenza).
Impostazione Collegamenti multilinea (PBX) La maggior parte degli uffici utilizza un centralino telefonico. Anche se è spesso relativamente facile collegare l'apparecchio ad un sistema a tasto o ad un PBX (centralino privato per telefoni in derivazione), si consiglia di rivolgersi alla società che ha installato l'impianto telefonico affinché colleghi l'apparecchio. È consigliabile avere una linea separata per l’apparecchio.
Capitolo 3 Collegamento di una segreteria telefonica esterna (TAD) Impostazione errata Non collegare un TAD altrove sulla stessa linea. Sequenza Si può decidere di collegare una segreteria telefonica esterna. Tuttavia, quando c’è un dispositivo TAD esterno sulla stessa linea telefonica dell’apparecchio, il TAD risponde a tutte le chiamate e l’apparecchio “ascolta” per riconoscere i segnali di chiamata (CNG). Se riceve segnali fax, l’apparecchio rileva la chiamata e riceve il fax.
Impostazione Registrazione messaggio in uscita (OGM) su un dispositivo TAD esterno Funzioni ecologia È importante tenere presente la durata del messaggio nella registrazione. Risparmio Toner 1 Si può risparmiare il toner per mezzo di questa funzione. Impostando il Risparmio Toner su Si, le stampe si presentano più chiare. L’impostazione predefinita è No. 2 Registrare 5 secondi di silenzio all’inizio del messaggio.
Capitolo 3 Tempo di inattività Modalità Timer L'impostazione del tempo di inattività riduce il consumo di energia spegnendo il fusore dell'apparecchio mentre non è operativo. Si può scegliere quanto tempo l'apparecchio deve restare inattivo (da 00 a 99 minuti) prima che vada in modalità Riposo. Il temporizzatore viene automaticamente azzerato quando l'apparecchio riceve un Fax o dati PC, o esegue una copia. L'impostazione predefinita è 30 minuti.
Impostazione Impostazioni carta Tipo carta Per ottenere la migliore qualità di stampa, impostare l’apparecchio per il tipo di carta utilizzato. 1 Premere Menu/Set, 1, 2. Setup generale 2.Tipo carta —OPPURE— Se si dispone del vassoio opzionale, premere Menu/Set, 1, 2, 1 per impostare il tipo di carta per Superiore o Menu/Set, 1, 2, 2 per impostare il tipo di carta per Inferiore.
Capitolo 3 Impostazioni volume Volume squilli È possibile impostare la suoneria su No o selezionare il volume degli squilli. 1 Premere Menu/Set, 1, 4, 1. Il volume del segnale acustico può essere modificato. L’impostazione predefinita è Med. Quando il segnale acustico è attivo, l’apparecchio emette un suono ogni volta che si preme un tasto, si fa un errore o al termine dell’invio o della ricezione di fax. 1 Volume 1.Squillo 2 Volume del segnale acustico Volume 2.Segn.
4 Funzioni sicurezza È possibile impostare l'apparecchio con livelli multipli di sicurezza tramite le funzioni Blocco impostazioni e Sicurezza memoria. Impostazione parola chiave Nota Blocco impostazioni ■ Se è stata già impostata la parola chiave, non è necessario impostarla nuovamente. La funzione Blocco impostazioni impedisce l’accesso non autorizzato alle impostazioni dell’apparecchio.
Capitolo 4 Modifica della parola chiave per il blocco impostazioni Disattivazione Blocco Impostazioni 1 2 1 Premere Menu/Set, 1, 8, 2. Premere ▲ o ▼ per selezionare Imp.chiave . Premere Menu/Set. 3 4 Digitare un numero di quattro cifre per impostare una nuova parola chiave. Premere Menu/Set. 5 Se il display visualizza Verifica:, reinserire la nuova parola chiave. Premere Menu/Set. 6 Premere Stop/Uscita. Attivazione Blocco impostazioni 1 Premere Menu/Set, 1, 8, 2. Sicurezza 2.Blocco impost.
Funzioni sicurezza Sicurezza memoria La funzione Sicurezza memoria impedisce l’accesso non autorizzato all’apparecchio. Non sarà pertanto possibile programmare l’invio di fax differiti oppure operazioni di polling. Tuttavia, tutti i fax differiti programmati in precedenza saranno inviati anche se viene attivata la Sicurezza memoria, in questo modo non andranno persi.
Capitolo 4 Modifica della parola chiave per la Sicurezza memoria Disattivazione Sicurezza memoria 1 2 1 Premere Menu/Set, 1, 8, 1. 3 Inserire la parola chiave registrata a quattro cifre. Premere ▲ o ▼ per selezionare Imp.chiave . Premere Menu/Set. Inserire la parola chiave registrata a quattro cifre. Premere Menu/Set. 2 Premere Menu/Set. La Sicurezza memoria viene disattivata automaticamente e il display visualizza la data e l'ora. Premere Menu/Set.
Sezione II Fax e telefono 5. Invio di fax 6. Ricezione di un fax 7. Opzioni telefoniche e di composizione dei numeri 8. Opzioni fax remoto (solo in bianco e nero) 9. Stampa rapporti 10.
5 Invio di fax Come inviare i fax Accesso alla modalità fax Prima di inviare i fax o modificare le impostazioni di ricezione o invio fax, accertarsi che (Fax) sia illuminato in blu. In caso contrario, premere (Fax) per inserire la modalità Fax. L’impostazione predefinita è la modalità Fax. Nota Se la memoria è piena, il documento viene inviato in tempo reale. Invio automatico di un fax dal piano dello scanner È possibile utilizzare il piano dello scanner per inviare via fax le pagine di un libro.
Invio di fax 4 Per inviare più di una pagina, premere 1 e passae al punto 5. Pag.Successiva? 1.Si 2.No(Trasm) —OPPURE— Per inviare una pagina singola, premere 2 (o premere ancora Inizio Mono). 5 Annullamento di un fax in corso Se si desidera annullare un fax, mentre l'apparecchio ne sta eseguendo la scansione, sta componendo il numero o inviando il fax, premere Stop/Uscita. L’apparecchio inizia l’invio del documento.
Capitolo 5 Invio manuale di un fax Trasmissione manuale (esclusivamente con il telefono esterno) La trasmissione manuale consente di ascoltare il segnale di linea libera, quelli di composizione del numero e quelli di ricezione del fax durante l’invio. 1 Se non è illuminato in blu, premere (Fax). 2 3 4 5 Caricare il documento. Sollevare il ricevitore del telefono esterno e attendere il segnale di linea libera. Dal telefono esterno, comporre il numero di fax.
Invio di fax Nota ■ Se non sono state occupate tutte le posizioni di memoria per la memorizzazione di numeri di Gruppi, codici di accesso o numeri di carta di credito, è possibile effettuare la trasmissione circolare di fax fino a 266 numeri diversi. ■ La memoria disponibile per questa operazione varia in funzione del tipo di operazioni programmate nella memoria e del numero di posizioni di memoria utilizzate per la trasmissione circolare.
Capitolo 5 Contrasto 3 Premere ▲ o ▼ per selezionare la risoluzione desiderata. È possibile modificare il contrasto per l'invio di documenti particolarmente chiari o scuri. Per la maggior parte dei documenti, è possibile utilizzare l'impostazione definita 'Auto'. Sceglie automaticamente il contrasto idoneo per il documento. È possibile scegliere quattro diverse impostazioni di risoluzione per i fax in bianco e nero e due per quelli a colori. Utilizzare Chiaro per inviare un documento chiaro.
Invio di fax Trasmissione in tempo reale Quando si invia un fax, l’apparecchio effettua la scansione dei documenti e li memorizza prima di inviarli. Quindi, non appena la linea telefonica è libera, l’apparecchio compone il numero e invia il fax. In caso di memoria esaurita, l’apparecchio invia il documento in tempo reale (anche se la funzione TX tempo reale è impostata su No). A volte può essere necessario inviare un documento importante immediatamente, senza attendere la trasmissione da memoria.
Capitolo 5 Modalità Overseas Se inviare un fax all’estero risulta difficoltoso a causa di possibili interferenze sulla linea telefonica, è consigliabile attivare la modalità Overseas. Dopo l’invio del fax, questa funzione si disattiva automaticamente. 1 Se non è illuminato in blu, premere Trasmissione differita fax (solo in bianco e nero) Durante la giornata è possibile memorizzare fino a 50 fax da inviare entro 24 ore. Questi fax saranno inviati all'ora del giorno specificata nel punto 4.
Invio di fax Trasmissione cumulativa differita (solo in bianco e nero) Controllo dello stato delle operazioni e annullamento di un'operazione in coda Prima di inviare i fax differiti, l’apparecchio ordina tutti i documenti in memoria in base alle destinazioni ed alle ore programmate per risparmiare il costo delle chiamate. Tutti i fax differiti il cui invio è programmato per la stessa ora e per lo stesso numero di fax vengono inviati in un’unica trasmissione.
Capitolo 5 Composizione di una copertina elettronica (solo in bianco e nero) Quando si invia un fax in bianco e nero, è possibile inviare una copertina con il messaggio fax. La copertina è inviata all'apparecchio del ricevente. La copertina comprende il nome o il numero memorizzati come numero diretto o di chiamata veloce. Se si compone il numero manualmente, il nome non viene indicato sulla copertina. La copertina indica l'Identificativo e il numero di pagine da trasmettere. (Vedere Identificativo a pag.
Invio di fax 5 Premere ▲ o ▼ per selezionare uno dei commenti standard o personalizzati. Premere Menu/Set. 6 Digitare due cifre per indicare il numero di pagine da inviare. Premere Menu/Set. ▲ (Per esempio, premere 0, 2 per 2 pagine o inserire 0 0 per lasciare il numero di pagine in bianco. Se si commette un errore premere per tornare indietro e digitare nuovamente il numero di pagine.
6 Ricezione di un fax Modalità Ricezione Sono previste quattro diverse modalità di ricezione con l’apparecchio. Si può scegliere la modalità di ricezione più adeguata alle proprie esigenze. Display Come funziona Quando usarla Solo fax L’apparecchio risponde automaticamente a tutte le chiamate avviando la ricezione fax. Per linee fax dedicate. L’apparecchio controlla la linea e risponde automaticamente a tutte le chiamate. Se la chiamata è per l’invio di un fax, l’apparecchio lo riceve.
Ricezione di un fax Selezione o modifica della modalità Ricezione 1 Premere Menu/Set, 0, 1. Imp iniziale 1.Mod. ricezione 2 Premere ▲ o ▼ per selezionare Solo fax, Fax/Tel, Tel./Segr. Est. oppure Manuale. Premere Menu/Set. 3 Premere Stop/Uscita. Modalità Ricezione corrente Impostazioni ricezione fax Numero squilli L’impostazione Numero squilli definisce il numero di volte che l’apparecchio squilla prima di rispondere in modalità Solo fax o Fax/Tel.
Capitolo 6 N. squilli F/T (solo modalità fax/tel) Utilizzo vassoio per la modalità fax Se si seleziona la modalità di ricezione su Fax/Tel, occorre impostare il numero di doppi squilli emessi dall'apparecchio per avvisare l'utente che c’è una chiamata vocale. (In caso di chiamata fax, l’apparecchio riceve il documento.) Se l'apparecchio non dispone di un vassoio opzionale #2, questa impostazione non è disponibile.
Ricezione di un fax Stampa ridotta di un documento fax in arrivo (Riduzione automatica) Se si sceglie Si, l'apparecchio riduce automaticamente un fax in arrivo in modo che si adatti al formato carta della pagina A4 o Letter. L’apparecchio calcola il rapporto di riduzione usando la dimensione dell’originale e il formato carta nel vassoio. 1 Se non è illuminato in blu, premere (Fax). 2 Premere Menu/Set, 2, 1, 5. Imp ricezione 5.Auto riduzione 3 Premere ▲ o ▼ per selezionare Si (oppure No).
Capitolo 6 Modifica dei codici remoti Riconoscimento fax L'attivazione remota permette di inviare comandi all'apparecchio da un telefono esterno o in derivazione. Per utilizzare l'Attivazione remota, è necessario attivare i codici remoti, Il Codice ricezione fax predefinito è 51. Il Codice ricezione telefonica predefinito è #51. Se si desidera farlo, è possibile sostituirli con i propri codici.
Ricezione di un fax Funzioni supplementari di ricezione Stampa di un fax dalla memoria Se è stata selezionata Memorizzazione fax (Menu/Set, 2, 5, 1), è possibile ancora stampare un fax dalla memoria con l'apparecchio. (Vedere Memorizzazione fax a pag. 8-1.) 1 Premere Menu/Set, 2, 5, 3. Opz fax remoto 3.Stampa documen 2 Premere Inizio Mono o Inizio Colore. Impostazione della densità di stampa Si può regolare la densità di stampa, rendendo le pagine più chiare o più scure.
Capitolo 6 Utilizzo di un telefono senza fili esterno Se si collega l'unità di base del telefono senza fili alla presa del cavo di collegamento (vedere pagina Connessione ad una linea telefonica esterna o in derivazione a pag. 3-4) e ci si sposta con il telefono senza fili, è consigliabile invece ricevere le chiamate mentre è attiva la funzione Numero squilli.
7 Opzioni telefoniche e di composizione dei numeri Come comporre i numeri È possibile comporre il numero in uno dei seguenti modi. Composizione veloce Premere Ricerca/Chiam.Veloce, #, quindi il numero di Chiamata veloce a tre cifre. (Vedere Memorizzazione numeri di Chiamata veloce a pag. 7-4.) Composizione manuale Premere tutte le cifre del numero di telefono di fax. 7 Numero di tre cifre Nota Composizione di numeri diretti Premere il tasto del numero diretto da chiamare.
Capitolo 7 Ricerca Ricomposizione numero fax È possibile cercare i nomi associati ai numeri a chiamata veloce e diretti memorizzati nell’apparecchio. Per effettuare la ricerca, premere Ricerca/Chiam.Veloce e i tasti navigazione. (Vedere Memorizzazione di numeri diretti a pag. 7-3 e Memorizzazione numeri di Chiamata veloce a pag. 7-4.) Se si invia un fax manualmente e la linea è occupata, premere Rich/Pausa, quindi premere Inizio Mono o Inizio Colore per riprovare.
Opzioni telefoniche e di composizione dei numeri Memorizzazione di numeri È possibile impostare l’apparecchio per eseguire i seguenti tipi di composizione facilitata: Numeri diretti, Chiamata veloce e Gruppi per la trasmissione circolare di fax. Quando si compone un numero usando le funzioni di composizione rapida, viene visualizzato il nome corrispondente (se memorizzato) o il numero.
Capitolo 7 Memorizzazione numeri di Chiamata veloce Modifica dei numeri diretti e dei numeri di Chiamata veloce È possibile memorizzare numeri di Chiamata veloce, in questo modo è necessario premere solo pochi tasti (Ricerca/Chiam.Veloce, #, il numero a tre cifre e Inizio Mono o Inizio Colore). L’apparecchio è in grado di memorizzare 200 numeri di Chiamata veloce.
Opzioni telefoniche e di composizione dei numeri Impostazione dei gruppi per la Trasmissione circolare I Gruppi, memorizzabili come numeri diretti o numeri di Chiamata veloce consentono di inviare lo stesso Fax a molti destinatari premendo un solo tasto diretto e Inizio Mono o Ricerca/Chiam.Veloce, #, le tre cifre corrispondenti alla posizione e Inizio Mono. Prima di tutto, è necessario memorizzare i vari numeri di fax come numeri diretti o di Chiamata veloce.
Capitolo 7 Codici di accesso e numeri di carta di credito A volte è conveniente scegliere tra diverse aziende di telefonia prima di fare una chiamata. Le tariffe possono variare a seconda dell’ora e della destinazione. Per approfittare delle tariffe più convenienti, si possono memorizzare i codici di accesso arriers and cred e i numeri di carta di credito come numeri di Chiamata veloce o numeri diretti.
8 Opzioni fax remoto (solo in bianco e nero) Nota ■ È possibile utilizzare solo una opzione fax remoto alla volta: Inoltro Fax—O—Memorizzazione Fax —O—Ricezione PC FAX —O—Off.) ■ Se si modificano le opzioni di fax remoto e i fax ricevuti rimangono nella memoria dell'apparecchio, viene visualizzato un messaggio sul display. (Vedere Modifica opzioni per le trasmissioni fax remote a pag. 8-3.) Inoltro fax Quando si seleziona Inoltro fax, l'apparecchio memorizza i fax in arrivo.
Capitolo 8 Ricezione PC-FAX (anche quando il PC è spento) Se si attiva la funzione di ricezione PC-Fax, l'apparecchio memorizza i fax ricevuti e li invia automaticamente al PC. È possibile utilizzare il PC per visualizzare e memorizzare questi fax. Anche se il PC è spento (per esempio, nelle ore notturne o nel weekend), l'apparecchio riceve e memorizza i fax. Il display visualizza il numero di fax ricevuti che sono stati memorizzati, per esempio: Mess.
Opzioni fax remoto (solo in bianco e nero) Modifica opzioni per le trasmissioni fax remote Se i fax ricevuti rimangono nella memoria dell'apparecchio quando si modifica l'opzione fax remota, il display chiede all'utente quanto segue: Disattivazione opzioni fax remoto 1 Opz fax remoto 1.Inoltra/Mem 2 Stamp.tutto fax? 1.Si 2.No ■ Se si preme 1, i fax in memoria saranno cancellati o stampati prima della modifica delle impostazioni.
Capitolo 8 Recupero remoto Utilizzo del Codice di accesso remoto È possibile chiamare l’apparecchio da qualsiasi telefono o telefax, quindi utilizzare la composizione numeri a toni e servirsi del Codice di accesso remoto e dei comandi remoti per recuperare i messaggi fax memorizzati. Ritagliare la scheda per l’accesso remoto che si trova sull’ultima pagina e portarla sempre con sé.
Opzioni fax remoto (solo in bianco e nero) Comandi remoti Usare i comandi indicati di seguito per accedere alle funzioni del proprio apparecchio ovunque ci si trovi. Quando si chiama il proprio apparecchio e si immette il Codice di accesso remoto (3 cifre seguite da ), l’apparecchio emette due segnali acustici brevi per richiedere l’invio di un comando di controllo remoto.
Capitolo 8 Recupero dei messaggi fax È possibile chiamare il proprio apparecchio da qualsiasi telefono a toni ed inviare i messaggi fax ad un apparecchio fax. 1 Comporre il numero del proprio apparecchio telefax. 2 Quando l’apparecchio risponde alla chiamata, comporre immediatamente il Codice di accesso remoto (3 cifre seguite da ). Se l’apparecchio emette un segnale acustico prolungato, ci sono messaggi. 3 4 Quando l’apparecchio emette due brevi segnali acustici, comporre 9 6 2 sulla tastiera.
9 Stampa rapporti Rapporti fax Giornale fax (rapporti attività) I rapporti fax (verifica trasmissione e giornale fax) possono essere stampati automaticamente o manualmente. È possibile impostare l’apparecchio in modo che stampi il rapporto delle attività ad intervalli specificati (ogni 50 fax, 6, 12 o 24 ore, 2 o 7 giorni). Se l'intervallo è impostato su No, è possibile stampare il rapporto seguendo le istruzioni fornite nei rapporti supplementari. L’impostazione predefinita è Ogni 50 fax.
Capitolo 9 Rapporti supplementari Sono disponibili i seguenti tipi di rapporto: 1.Rapporto TX Stampa un rapporto di Verifica trasmissione relativo all’ultimo fax inviato. 2.Aiuti Stampa la Lista aiuti in modo che sia possibile vedere immediatamente come programmare rapidamente l’apparecchio. 3.Compos.veloce Elenca in ordine numerico numeri e nomi memorizzati nella memoria numeri diretti e di Chiamata veloce. 4.Giornale Fax Elenca informazioni relative agli ultimi fax in entrata e in uscita.
10 Polling Operazione di polling Polling è l’operazione di recupero dei fax da un altro apparecchio. Si può utilizzare l’apparecchio per un polling da altri apparecchi, oppure qualcun altro può effettuare un’operazione di polling dall’apparecchio stesso. L’apparecchio fax ricevente e quello trasmittente devono essere impostati correttamente per l’esecuzione del polling. L’apparecchio che effettua il prelevamento dei documenti paga il costo della chiamata.
Capitolo 10 Impostazione ricezione Polling differita È possibile programmare l’inizio della ricezione polling a una certa ora. 1 Se non è illuminato in blu, premere (Fax). 2 Premere ▲ o ▼ per selezionare Differito. Premere Menu/Set. 4 1 2 3 4 Se si è selezionato Standard, passato al punto 5. • Se si è selezionato Protetto, digitare il codice a quattro cifre, premere Menu/Set e passare al punto 5.
Polling 6 Premere Inizio Mono o Inizio Colore. L’apparecchio esegue il polling per ogni numero o gruppo immesso per un documento. Nota Per annullare tutte le operazioni programmate di ricezione con polling sequenziale, premere Menu/Set, 2, 6. (Vedere Controllo dello stato delle operazioni e annullamento di un'operazione in coda a pag. 5-8.
Capitolo 10 Impostazione della trasmissione polling con Codice di sicurezza (solo in bianco e nero) La funzione “Polling protetto” impedisce che i documenti impostati per il prelevamento siano prelevati da un apparecchio fax diverso da quello a cui sono destinati. Per ricevere un fax tramite polling è necessario inserire un apposito codice di sicurezza. 1 Se non è illuminato in blu, premere (Fax). 2 3 Caricare il documento. Premere Menu/Set, 2, 2, 6. Imp trasmiss 6.
Sezione III Copia 11.
‘ 11 Riproduzione di copie Come eseguire le copie Area di stampa È possibile usare l’apparecchio come fotocopiatrice, per eseguire fino a 99 fotocopie per volta. L'area stampabile dell'apparecchio inizia a circa 3 mm dai lati e 4 mm dall'alto o dal basso del foglio. Selezione modalità Copia Prima di eseguire fotocopie, accertarsi che (Copia) sia di colore blu. In caso contrario, premere (Copia) per selezionare la modalità Copia. L’impostazione predefinita è la modalità Fax.
Riproduzione di copie Copie multiple Per modificare l'impostazione predefinita, seguire le istruzioni che seguono: 1 Premere la spia blu. 2 3 Caricare il documento. Auto permette all'apparecchio di scegliere la carta dal Vassoio#2 opzionale quando è terminata la carta nel Vassoio#1 1 o quando la dimensione del documento si adatta meglio alla carta nel Vassoio#2 2. 4 (Copia) per accendere Usare la tastiera per inserire il numero di copie desiderato (massimo 99). Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Capitolo 11 Opzioni di copia 3 Usare la tastiera per inserire il numero di copie desiderato (massimo 99). Quando si vogliono cambiare momentaneamente le impostazioni solo per la copia successiva, usare i tasti di opzione di copia. È possibile usare combinazioni diverse. 4 Premere Opzioni e ▲ o ▼ per selezionare Qualità. Premere Menu/Set. 5 Tasti Opzioni copia Premere Menu/Set.
Riproduzione di copie Ingrandimento o riduzione dell'immagine copiata 4 Premere ▲ o ▼ per selezionare la riduzione o l'ingrandimento desiderato. Premere Menu/Set. È possibile selezionare le seguenti percentuali di ingrandimento o riduzione. —OPPURE— Usare la tastiera per inserire una percentuale di ingrandimento o riduzione compresa tra 25% e 400%. Pers.(25%-400%) permette l'inserimento di una percentuale compresa tra il 25% e il 400%. Premere Menu/Set.
Capitolo 11 Realizzazione di N copie in 1 o di poster (Layout pagina) È possibile ridurre il numero di copie utilizzando la funzione di copia N in 1. Essa consente di copiare due o quattro pagine su una pagina permettendo così di risparmiare sul consumo di carta. Si possono anche creare poster. Quando si utilizza la funzione Poster, l'apparecchio divide il documento in sezioni, e poi ingrandisce le sezioni in modo da assemblarle in un poster. Per la stampa di poster usare il piano dello scanner.
Riproduzione di copie Quando si utilizza l'alimentatore automatico, inserire il documento con la faccia stampata rivolta verso l'alto nella direzione e nella sequenza di seguito indicate. Poster (3 x 3) È possibile riprodurre una fotografia in formato poster. 2 in 1 (P) 2 in 1 (L) 4 in 1 (P) 4 in 1 (L) Quando si utilizza il piano dello scanner, posizionare ogni pagina con la faccia stampata rivolta verso il basso nella direzione e nella sequenza di seguito indicate.
Capitolo 11 Ordinamento copie utilizzando l’alimentatore automatico Regolazione luminosità, contrasto e colore Luminosità È possibile ordinare copie multiple. Le pagine saranno impilate nell'ordine (1, 2, 3), (1, 2, 3) e così via. 1 Premere la spia blu. 2 3 Caricare il documento. 4 Premere Opzioni e ▲ o ▼ per selezionare Impila/Ordina. 1 Premere la spia blu. 2 3 Caricare il documento. 4 Premere Opzioni e ▲ o ▼ per selezionare Luminosità.
Riproduzione di copie Contrasto Saturazione colore È possibile regolare il contrasto per eseguire copie con più o meno contrasto. È possibile modificare esclusivamente l'impostazione predefinita per la saturazione del colore. 1 2 3 4 Premere la spia blu. (Copia) per accendere Caricare il documento. Usare la tastiera per inserire il numero di copie desiderato (massimo 99). 2 3 Premere ▲ per aumentare il contrasto. Premere ▲ per aumentare la saturazione del colore.
Capitolo 11 Messaggio di Memoria esaurita Se la memoria si esaurisce mentre si eseguono copie, seguire le indicazioni del messaggio visualizzato. Se appare il messaggio Memoria esaurita mentre si esegue la scansione di una pagina successiva, premere Inizio Mono o Inizio Colore per copiare le pagine di cui si è già effettuata la scansione oppure premere Stop/Uscita per annullare l'operazione. Nota Per liberare memoria è possibile disattivare la funzione Memorizzazione fax.
Sezione IV Funzioni di software e di rete La Guida dell'utente, inclusa nel CD-ROM, comprende la Guida software dell'utente e la Guida dell'utente in rete, per funzioni disponibili quando l'apparecchio è collegato ad un computer (per esempio, stampa e scansione). ■ Stampa (Per Windows®, consultare il capitolo 1 nella Guida software dell’utente inclusa nel CD-ROM.) (Per Macintosh®, consultare il capitolo 7 nella Guida software dell’utente inclusa nel CD-ROM.
Sezione V Appendici A. Informazioni importanti B. Menu e funzioni C. Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria D. Accessori opzionali E. Specifiche tecniche F.
A Informazioni importanti Per la vostra sicurezza Per assicurare un funzionamento sicuro, la spina elettrica tripolare in dotazione con l’apparecchio deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente adatta, dotata di messa a terra e collegata al normale impianto elettrico domestico. Il fatto che l’apparecchio funzioni in maniera soddisfacente non implica che sia collegato alla messa a terra e che l’installazione sia del tutto sicura.
Capitolo A Collegamento a una rete LAN CAUTELA Non collegare questo prodotto a una rete LAN soggetta a sovratensioni. Interferenza radio (solo per il modello a 220-240V) Il prodotto è conforme alle disposizioni EN55022 (Pubblicazione CISPR 22)/Classe B. Quando si collega l'apparecchio ad un computer, accertarsi di utilizzare i seguenti cavi di interfaccia. 1. Un cavo schermato di interfaccia parallela con doppino contrassegnato con "conforme IEEE 1284". Il cavo non deve superare la lunghezza di 2 metri.
Informazioni importanti Istruzioni importanti di sicurezza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Leggere tutte queste istruzioni. Conservarle per successive consultazioni. A B C Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto. Non collocare questo prodotto su un carrello, base o tavolo instabili. In caso di caduta accidentale, il prodotto può subire gravi danni. Il prodotto deve essere connesso ad un'alimentazione CA della gamma indicata sull'etichetta della tensione nominale.
Capitolo A Scelta del luogo di installazione Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Selezionare un punto non soggetto a vibrazioni e urti. Collocare l'apparecchio vicino ad una presa del telefono e ad una normale presa elettrica provvista di messa a terra. Scegliere una posizione nella quale la temperatura resti tra 10°C e 32,5°C e il tasso di umidità tra 20% e 80% (senza condensa). CAUTELA ■ Evitare di installare l’apparecchio in punti molto trafficati.
Informazioni importanti Utilizzo sicuro dell’apparecchio Fare riferimento a queste istruzioni per una consultazione futura e prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione. AVVERTENZA L’apparecchio contiene elettrodi ad alta tensione. Prima di procedere alla pulizia interna dell'appparecchio, accertarsi di scollegare come prima cosa il cavo della linea telefonica e successivamente il cavo elettrico dalla presa di alimentazione. Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Capitolo A AVVERTENZA ■ Per prevenire infortuni si raccomanda di non posare le dita nell’area evidenziata nell'illustrazione. ■ Non utilizzare un aspirapolvere per rimuovere il toner che fuoriesce eventualmente dalla cartuccia. In questo modo l'interno dell'aspirapolvere potrebbe prendere fuoco ed essere causa potenziale di incendio. Pulire attentamente i residui del toner con un panno asciutto, pulito e senza peli e smaltirlo in conformità alla legislazione locale.
Informazioni importanti AVVERTENZA ■ L'apparecchio ha un peso elevato, di circa 34,5 kg. Per evitare lesioni, sono necessarie almeno due persone per sollevare l'apparecchio. Fare attenzione alle dita quando si riposiziona l'apparecchio. ■ Quando si solleva l'apparecchio, accertarsi di utilizzare le maniglie poste nei quattro angoli in basso dell'apparecchio. Portare l'apparecchio in orizzontale durante il trasporto. ■ Si raccomanda cautela durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche.
Capitolo A Marchi di fabbrica Il logo Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd. Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link è un marchio registrato da Brother International Corporation. © 2004-2005 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati. Windows e Microsoft sono marchi registrati da Microsoft negli Stati Uniti e negli altri Paesi. Macintosh e TrueType sono marchi registrati da Apple Computer, Inc.
B Menu e funzioni Programmazione a schermo Questo apparecchio si avvale della programmazione a schermo e dei tasti di navigazione per garantire un utilizzo semplice. Questo tipo di programmazione, infatti, risulta facile ed intuitiva e consente all’utilizzatore di trarre il massimo vantaggio dalle funzionalità dell’apparecchio. Con la programmazione a schermo, basta seguire i messaggi guida che appaiono sul display a cristalli liquidi.
Capitolo B Tasti Navigazione È possibile accedere alla modalità menu premendo Menu/Set. Una volta richiamato il menu, il display dell’apparecchio visualizza le opzioni selezionabili. Premere 1 per accedere al menu di Impostazione generale Selez ▲ ▼ e Set 1.Setup generale Per scorrere il livello del menu visualizzato Per tornare al livello del menu precedente o passare al livello successivo Per uscire dal menu —OPPURE— Premere 2 per accedere al menu Fax Selez ▲ ▼ e Set 2.
Menu e funzioni Tabella Menu Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 1. Setup generale 1. Modalità timer — 5 Min. 2 Min. 1 Min 30 Sec. 0 Sec No Imposta il tempo di ritorno alla modalità Fax. 3-7 2. Tipo carta 1. Superiore (questo menu appare solo quando si dispone del vassoio#2 opzionale) Sottile Imposta il tipo di carta per Normale il vassoio. Spessa Piu’ spessa Carta Riciclata 3-8 2.
Capitolo B Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 1. Setup generale 5. Autom. giorno — Si No Cambia automaticamente nell'ora legale estiva. 3-1 (Segue) 6. Ecologia 1. Rispar toner Si No Prolunga la vita della cartuccia toner. 3-6 2. Riposo (0-99) 30 Min Risparmio energetico. 3-7 7. Contrasto LCD — + ▼▼ + + ▼▼- + + ▼ - Regola il contrasto del display. 3-3 8.
Menu e funzioni Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni 2. Fax 1. Imp ricezione 1. Numero squilli 04 03 02 01 Imposta il numero di squilli 6-2 prima che l’apparecchio risponda in modalità Solo Fax o Fax/Tel. 2. N. squilli F/T 70 40 30 20 3. Riconos.fax Si No Riceve i messaggi fax senza premere Inizio Mono o Inizio Colore. 4.
Capitolo B Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni 2. Fax 2. Imp trasmiss 1. Contrasto Auto Chiaro Scuro Modifica il rapporto 5-5 chiaro/scuro dei fax inviati. 2. Risoluz Fax Standard Fine S.Fine Foto Imposta la risoluzione predefinita dei fax in uscita. 5-5 3. Differita — Imposta l’ora di invio di fax per la trasmissione differita (nel formato 24 ore). 5-7 4.
Menu e funzioni Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 2. Fax (Segue) 3. Memoria numeri 1. N. diretti — Memorizza i numeri diretti per consentire la composizione rapida premendo un solo tasto (e Inizio Mono o Inizio Colore). 7-3 2. N. veloci — Memorizza i numeri di chiamata veloce per consentirne la composizione rapida premendo solo pochi tasti (e Inizio Mono o Inizio Colore). 7-4 3.
Capitolo B Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 2. Fax 6. Canc. operaz. — — Verifica quali operazione programmate sono in memoria e permette di cancellare le operazioni selezionate. 5-8 0. Varie 1. Compatibilità Alta Normale Base Regola l'equalizzazione per i problemi di trasmissione. C-19 1.
Menu e funzioni Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 4. Stampante 1. Emulazione — Auto HP LaserJet BR-Script 3 Seleziona la modalità di emulazione. 2. Opzioni stampa 1. Font interni — Stampa un elenco dei font interni dell'apparecchio. Consultare la Guida software dell’utente sul CD-ROM 2. Configurazione — 5.
Capitolo B Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 6. LAN 1. Setup TCP/IP 1. Metodo avvio Auto Statico Rarp BOOTP DHCP Si può scegliere il metodo di inizializzazione più adeguato alle proprie esigenze. Consultare la Guida dell’utente in rete sul CD-ROM 2. Indirizzo IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Inserire l’indirizzo IP. 3. Subnet mask [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menu e funzioni Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 6. LAN 2. Setup Internet 1. Indirizzo Mail (60 caratteri) Inserire l’indirizzo di posta elettronica. 2. SMTP Server [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Inserire l’indirizzo del server SMTP. Consultare la Guida dell’utente in rete sul CD-ROM 3. POP3 Server [000-255]. [000-255]. [000-255].
Capitolo B Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 6. LAN 4. Setup mail TX 1. Sender subject — Visualizza l’oggetto allegato ai dati Fax Internet. 2. Dim.limite Si No Visualizza una segnalazione che avverte che la dimensione del documento di posta elettronica supera 1 MB. Il documento non verrà inviato. Consultare la Guida dell’utente in rete sul CD-ROM 3.
Menu e funzioni Selezionare e Impostare Selezionare e Impostare per accettare per uscire Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 7. Info. apparech. 1. N. di Serie — — Permette di verificare il numero seriale dell'apparecchio. C-40 2. Contatore pag. — Totale Copia Stampa Lista/Fax Permette di verificare il numero totale di pagine stampate dall'apparecchio. C-40 3. Vita compon. 1. Vita cing. OPC Vita cing.
Capitolo B Tasto Opzioni copia Utilizzare il tasto Opzioni per inserire velocemente e temporaneamente le impostazioni di copia seguenti per la copia successiva. Dopo aver scelto l'impostazione premendo Menu/Set, il display visualizza Impost.temporan.. Premere Inizio Mono o Inizio Colore se non si vogliono selezionare altre impostazioni.
Menu e funzioni Digitazione testo Caratteri speciali e simboli ▲ Premere , # o 0, quindi premere o per spostare il cursore sotto il carattere speciale o il simbolo desiderato. Premere quindi Menu/Set per selezionarlo. ▲ Quando si impostano certe scelte del menu, come l’Identificativo, è necessario inserire testo nell’apparecchio. Sopra la maggior parte dei tasti numerici sono stampate tre o quattro lettere. I tasti con 0, # e non hanno lettere associate perché servono ad inserire caratteri speciali.
C Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Risoluzione dei problemi Messaggi d’errore Come ogni altro apparecchio da ufficio che si avvale di una tecnologia avanzata, questo prodotto potrebbe a volte presentare problemi di funzionamento. In tal caso, l’apparecchio individua il problema e visualizza un messaggio di errore sul display. La tabella seguente contiene i messaggi d’errore più comuni. È possibile eliminare la maggior parte degli inconvenienti da soli.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria MESSAGGI D’ERRORE MESSAGGIO D’ERRORE CAUSA AZIONE CORRETTIVA Dati rimasti I dati di stampa rimangono nella memoria dell’apparecchio. Il cavo di interfaccia era scollegato mentre il computer inviava i dati all’apparecchio. Premere Cancella lavoro. L'apparecchio annulla l'operazione e la cancella dalla memoria. Provare nuovamente a stampare.
Capitolo C MESSAGGI D’ERRORE MESSAGGIO D’ERRORE CAUSA AZIONE CORRETTIVA Nessu. Cing. OPC La cartuccia a cinghia OPC non è installata. Installare la cartuccia a cinghia OPC (Vedere Sostituzione della cartuccia a cinghia OPC (OP-4CL) a pag. C-33.) Nessun Rullo TR Il rullo di trasferimento non è stato installato. Installare il rullo di trasferimento. La cartuccia toner non è stata installata correttamente. Reinstallare una cartuccia toner X. (Consultare la Guida di installazione rapida.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Verifica della presenza di fax nella memoria dell'apparecchio. 1 2 Premere Menu/Set, 9, 0, 1. Se il display visualizza Non ci sono dati, non vi sono fax nella memoria dell'apparecchio. Trasferimento dei fax al PC È possibile trasferire i fax dalla memoria dell'apparecchio al PC. 1 2 —OPPURE— Se il display visualizza Inserire N. Fax, vi sono fax nella memoria dell'apparecchio. • È possibile trasferire i fax ad un altro apparecchio fax.
Capitolo C Inceppamenti carta Documento inceppato all’interno dell’alimentatore automatico Se il documento è inceppato, procedere nel modo seguente: 1 Rimuovere dall'alimentatore prima la carta non inceppata. 2 3 Sollevare il coperchio documenti. 4 5 Chiudere il coperchio documenti. Documento inceppato nella parte superiore dell'alimentatore automatico 1 Rimuovere dall'alimentatore prima la carta non inceppata. 2 Aprire il coperchio dell'alimentatore documenti.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Inceppamento carta AVVERTENZA L'apparecchio si ferma se la carta si inceppa all'interno dell'apparecchio. Uno dei seguenti messaggi viene visualizzato sul display per indicare il punto in cui si è inceppata la carta. Il gruppo fusore e le parti circosanti sono bollenti! Non toccare le parti selezionate nella figura che segue. C B A1 A2 Incep. carta A1 Carta inceppata nel vassoio standard (VASSOIO1) Incep.
Capitolo C CAUTELA ■ Non toccare la superficie con il toner sulla carta inceppata. Potrebbe macchiare le mani o i vestiti. Inceppamento carta A1 / Inceppamento carta A2 (carta inceppata nel vassoio) Incep. carta A1 ■ Togliere accuratamente la carta inceppata per evitare spargimenti di toner. ■ Fare attenzione a non macchiare mani e vestiti. Lavare immediatamente le macchie di toner con acqua fredda. Incep. carta A2 ■ Non toccare il rullo di trasferimento.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Inceppamento carta B (carta inceppata all'interno dell'apparecchio) 3 Se la carta è impigliata nel rullo registrazione (1), rimuovere la carta inceppata tenendola con entrambe le mani e tirandola lentamente verso di voi. 1 Incep. carta B Se la carta è inceppata all'interno dell'apparecchio, procedere nel modo che segue.
Capitolo C Inceppamento carta C (carta inceppata nel punto di fuoriuscita dall'apparecchio) 2 Rimuovere la carta inceppata tirandola fuori lentamente. 3 Ripristinare le leve di sblocco del gruppo fusore. 4 Chiudere il coperchio posteriore. Incep. carta C Se la carta passa dietro al coperchio posteriore e la carta si è inceppata nel punto di fuoriuscita, procedere nel modo che segue: 1 C-9 Aprire il coperchio posteriore e rilasciare le leve di sblocco del gruppo fusore.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria In caso di difficoltà con l’apparecchio Se i fax non sembrano corretti, provare prima di tutto a produrre una copia. Se la copia prodotta è di buona qualità, probabilmente il problema riscontrato non dipende dall’apparecchio. Fare riferimento alla tabella riportata di seguito per suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi. Il Brother Solutions Center fornisce le FAQ (domande più frequenti) e i consigli per la risoluzione dei problemi.
Capitolo C PROBLEMA SUGGERIMENTI Invio di fax Non è possibile inviare pagine multiple dal piano dello scanner. Accertarsi che la Trasmissione in tempo reale sia disattivata. (Vedere Trasmissione in tempo reale a pag. 5-6.) Scarsa qualità nella trasmissione di fax Provare a modificare la risoluzione in Fine o S.Fine. Produrre una copia per controllare il funzionamento dello scanner. Se la qualità della copia non è buona, pulire lo scanner. (Vedere Pulizia del piano dello scanner a pag. C-21.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria PROBLEMA SUGGERIMENTI Problemi con la stampante L'apparecchio non stampa. Accertarsi: • L'apparecchio è collegato e acceso. —OPPURE— • che la cartuccia toner e la cartuccia a cinghia OPC siano installate correttamente. (Vedere Sostituzione di una cartuccia toner. a pag. C-29 e Sostituzione della cartuccia a cinghia OPC (OP-4CL) a pag. C-33.) —OPPURE— • che il cavo di interfaccia sia ben collegato tra apparecchio e il computer.
Capitolo C PROBLEMA SUGGERIMENTI Problemi di software Non è possibile installare il software o stampare. Fare girare il programma Ripristina MFL-Pro Suite nel CD-ROM. Questo programma ripara e reinstalla il software. Impossibile eseguire la stampa ‘2 in 1’ o ‘4 in 1’. Verificare che le impostazioni del formato carta nell’applicazione corrispondano a quelle del driver della stampante. L'apparecchio non stampa da Adobe Illustrator. Provare a ridurre la risoluzione di stampa.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria PROBLEMA SUGGERIMENTI Problemi con la Qualità di stampa Le pagine stampate sono arricciate. Questo problema può essere causato da carta sottile o spessa di qualità scarsa. Accertarsi di selezionare l'impostazione del tipo di carta adatto al supporto di stampa utilizzato. (Vedere Carta utilizzabile e altri supporti a pag. 2-1.) Le pagine stampate sono macchiate.
Capitolo C Miglioramento della qualità di stampa In caso di problemi con la qualità di stampa, eseguire prima di tutto la prova di stampa (Menu/Set, 4, 2, 3). Se il problema appare sullo stampato, confrontarlo con quello dei campioni indicati in basso e seguire le istruzioni. Se il problema non appare sulla stampa di prova, verificare le impostazioni del driver e i cavi di interfaccia poiché il problema potrebbe non essere legato all'apparecchio.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Esempi di qualità scadente Raccomandazioni Righe o strisce colorate lungo la pagina ■ Identificare il colore e sostituire la cartuccia toner. (Vedere Sostituzione di una cartuccia toner. a pag. C-29.) ■ Sostituire la cartuccia a cinghia OPC. (Vedere Sostituzione della cartuccia a cinghia OPC (OP-4CL) a pag. C-33.) ■ Pulire il rullo di registrazione, il rullo di prelevamento fogli, la guida del rullo di trasferimento e il rullo di uscita.
Capitolo C Esempi di qualità scadente Raccomandazioni Spargimenti di toner o macchie di toner ■ Identificare il colore che causa il problema e sostituire quella cartuccia toner. (Vedere Sostituzione di una cartuccia toner. a pag. C-29.) ■ Sostituire la cartuccia a cinghia OPC. (Vedere Sostituzione della cartuccia a cinghia OPC (OP-4CL) a pag. C-33.) ■ Verificare che le cartucce toner siano installate correttamente. ■ Verificare che le cartucce toner non siano vuote.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Esempi di qualità scadente Raccomandazioni Immagine mancante ai bordi ■ Verificare che le cartucce toner siano installate correttamente. ■ Verificare che la cartuccia a cinghia OPC sia installata correttamente. ■ Identificare il colore che causa il problema e sostituire la cartuccia toner. (Vedere Sostituzione di una cartuccia toner. a pag. C-29.) ■ Sostituire la cartuccia a cinghia OPC.
Capitolo C Impostazione rilevamento segnale libero Quando si invia un fax automaticamente, l'apparecchio attende per un tempo predefinito prima di comporre il numero. Modificando l'impostazione del segnale di libero su Rilevazione è possibile far in modo che l'apparecchio componga il numero nel momento in cui rilevi il segnale di libero. Questa impostazione impiega un po’ di tempo quando si invia un fax a diversi numeri.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Pulizia dell'esterno dell'apparecchio CAUTELA CAUTELA Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia. Consigliamo di pulire le seguenti parti dell'apparecchio ogni 20.000 pagine stampate o ogni 12 mesi.
Capitolo C 2 Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido ed eliminare la polvere. Pulizia del piano dello scanner Spegnere l'apparecchio e sollevare il coperchio documenti. Pulire il piano dello scanner e la superficie bianca in plastica, sotto il coperchio documenti, con alcol isopropilico ed un panno morbido privo di peli. Coperchio documenti 3 4 Superficie bianca in plastica Togliere la carta nel vassoio.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Pulizia per prevenire inceppamenti carta 1 Spegnere l'alimentazione dell'apparecchio. Togliere per prima cosa il cavo telefonico, poi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Aprire il coperchio posteriore dell'apparecchio. 2 Pulire il rullo di registrazione e il rullo di prelevamento carta con un panno asciutto, morbido e senza peli per prevenire eventuali inceppamenti.
Capitolo C 4 Pulire il rullo di uscita. Questo fa in modo che la carta non si inceppi all'uscita e che gli stampati non si presentino sporchi. 5 6 Chiudere il coperchio posteriore. AVVERTENZA ■ Fare attenzione a non rompere l'attuatore mentre si pulisce il rullo di registrazione e il rullo di prelevamento carta. ■ Non applicare troppa pressione sul rullo di registrazione e sul rullo di prelevamento carta. Questo potrebbe danneggiarli e causare una stampa di scarsa qualità.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Pulire la superficie del laser 1 Spegnere l'alimentazione dell'apparecchio. Togliere per prima cosa il cavo telefonico, poi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 2 Aprire l'unità dello scanner. 3 4 Per sbloccare il blocco, premere le leve verdi di blocco cartuccia su entrambi i lati verso l'interno. 5 Togliere la cartuccia OPC dall'apparecchio.
Capitolo C 7 Aprire il coperchio anteriore dell'apparecchio. A Pulire la superficie del piano laser con un panno asciutto, morbido e senza peli. AVVERTENZA 8 Estrarre tutte le cartucce toner dall'apparecchio. 9 Pulire la superficie dell'unità laser con un panno asciutto, morbido e senza peli. 0 Aprire il coperchio del piano laser. C - 25 Non utilizzare liquidi volatili come diluenti o benzene per pulire il piano laser. Questo potrebbe causare una stampa di scarsa qualità.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Sostituzione dei materiali di consumo È necessario sostituire regolarmente i seguenti materiali di consumo. Nel momento in cui sia necessario sostituire i materiali di consumo, il seguente messaggio viene visualizzato sul display. L'apparecchio ferma la stampa quando vengono visualizzati i seguenti messaggi di manutenzione sul display.
Capitolo C Quelli che seguono sono messaggi relativi alla manutenzione visualizzati in alternativa ai messaggi standard che appaiono sulla riga superiore del display quando l'apparecchio si trova in modalità Ready. Tali messaggi avvisano della necessità di sostituire ogni materiale di consumo il più presto possibile poiché è stata raggiunto il limite massimo della loro durata. L'apparecchio continuerà a stampare quando questi messaggi vengono visualizzati sul display.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Nota ■ Smaltire i materiali di consumo usati secondo le disposizioni di legge, separatamente dai rifiuti domestici. In caso di chiarimenti, contattare il servizio locale per lo smaltimento rifiuti. Accertarsi di risigillare l'articolo di consumo in modo ben saldo in modo che il materiale all'interno non fuoriesca.
Capitolo C Messaggio sul toner vuoto Quando appare il seguente messaggio sul display e l'apparecchio arresta la stampa, è necessario sostituire la cartuccia toner. Toner vuoto X Sostituzione di una cartuccia toner. La cartuccia toner può stampare circa 10.000 pagine in bianco e nero, 6.600 pagine in ciano, magenta e giallo. Quando la cartuccia toner sta per terminare, viene visualizzato sullo schermo LCD il messaggio che segue. X mostra il colore del toner che sta terminando.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Come sostituire la cartuccia toner 1 Aprire il coperchio anteriore dell'apparecchio. 4 Tenendo la cartuccia con entrambe le mani, scuoterla delicatamente orizzontalmente per tre o quattro volte per pareggiare il toner al suo interno. Togliere il nastro con l'etichetta REMOVE e il coperchio di protezione arancione dalla nuova cartuccia toner. Nota 2 3 Estrarre la cartuccia toner usata. Estrarre la nuova cartuccia toner dalla confezione.
Capitolo C 5 Inserire la nuova cartuccia toner posizionandola nella guida. Farla scorrere con delicatezza nell'apparecchio. Non cercare di spingere o bloccare la nuova cartuccia all'interno, deve poggiare liberamente nelle rotaie della guida posizionandosi automaticamente alla chiusura del coperchio anteriore. Si tenga presente che ogni singola cartuccia del colore sia fissata singolarmente per evitare un'installazione inadeguata.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Sostituzione della confezione del toner di scarto 3 Togliere il cappuccio della nuova confezione di toner di scarto e metterlo su quella usata. CAUTELA Maneggiare con cautela la confezione del toner di scarto. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia. 1 Aprire il coperchio anteriore dell'apparecchio.
Capitolo C Cartuccia a cinghia OPC Sostituzione della cartuccia a cinghia OPC (OP-4CL) Messaggio sostituzione cartuccia a cinghia OPC 1 Spegnere l'alimentazione dell'apparecchio. Quando la cartuccia a cinghia OPC si consuma, viene visualizzato il seguente messaggio sul display. Alla visualizzazione del messaggio, è necessario sostituire la cartuccia a cinghia OPC. 2 3 Aprire l'unità dello scanner.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria 5 Togliere la cartuccia OPC dall'apparecchio. 6 Togliere i perni di sblocco da entrambi i lati della nuova cartuccia a cinghia OPC. 7 8 Inserire la nuova cartuccia a cinghia OPC sulle guide dell'apparecchio con il lato piatto rivolto verso l'operatore. 9 Per bloccare la cartuccia nell'apparecchio, spingere le leve di blocco cartuccia su entrambi i lati della cartuccia a cinghia OPC verso l'esterno.
Capitolo C Ripristino del sensorer per la durata della cinghia OPC Gruppo fusore 1 2 Messaggio sostituzione gruppo fusore Premere Menu/Set, 7, 4. Premere ▲ o ▼ per selezionare Cinghia OPC , e premere Menu/Set. Il messaggio di conferma appare sul display. Quando viene visualizzato il seguente messaggio sul display, è necessario sostituire il gruppo fusore. Sosti. grup.fus. Cinghia OPC 1.Reset 2.Esci 3 Premere 1 per ripristinare il sensore di durata. —OPPURE— Premere 2 per annullare l’operazione.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Sostituzione gruppo fusore 1 Spegnere l'alimentazione dell'apparecchio. Per evitare lesioni, aspettare che l'apparecchio si raffreddi a sufficienza prima di sostituire il gruppo fusore. 2 Aprire il coperchio posteriore (1) e l'unità di scansione (2) dell'apparecchio. 3 4 Tenere le impugnature su entrambi i lati quando si estrae il gruppo fusore dall'apparecchio. 5 Inserire il nuovo gruppo fusore nell'apparecchio.
Capitolo C 6 Fissare il gruppo fusore con le due leve di bloccaggio poste su entrambi i lati del gruppo fusore. Ripristino del sensore per la durata del gruppo fusore 1 2 Premere Menu/Set, 7, 4. Premere ▲ o ▼ per selezionare Gruppo fusore , e premere Menu/Set. Il messaggio di conferma appare sul display. Gruppo fusore 1.Reset 2.Esci 3 Premere 1 per ripristinare il sensore di durata. —OPPURE— 7 Spostare le leve di sblocco pressione nella posizione di impostazione.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Sostituzione del pulitore cinghia di trasferimento 4 Togliere il coperchio della cinghia di trasferimento. 5 Rimuovere il dispositivo di pulizia cinghia di trasferimento tirando l'impugnatura e sollevandolo. 6 Pulire la zona dove deve essere installato il dispositivo di pulizia cinghia di trasferimento con un panno di cotone asciutto.
Capitolo C 7 Inserire il nuovo dispositivo di pulizia cinghia di trasferimento nell'apparecchio collocando gli elementi in ottone nelle guide, poi spingendo l'impugnatura fino a collocare gli elementi in posizione. Dopo averlo installato, accertarsi che il dispositivo di pulizia della cinghia di trasferimento sia libero di spostarsi verso l'alto (ruotando leggermente intorno agli elementi) nell'alloggiamento.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria 5 Inserire il nuovo rullo di trasferimento tenendo ferme le leve di bloccaggio del rullo e regolando l'angolo dell'asta delle leve (entrambi i lati) in modo che coincida con le scanalature dell'unità di trasferimento. Inserire il rullo di trasferimento sull'asta e posizionarlo sulle molle nel modo indicato nella figura in basso: Informazioni sull'apparecchio Visualizzazione numeri seriali Il numero seriale dell'apparecchio è indicato sul display.
Capitolo C Controllo vita residua pezzi È possibile visualizzare la vita residua dei pezzi sul display. 1 Premere Menu/Set, 7, 3. Info.apparech. 3.Vieta compon. 2 Premere ▲ o ▼ per selezionare 1.Vita cing. OPC , 2.Vita fusore , 3.Vita kit 120K o 4.Vita kit2 PF . Imballaggio e spedizione dell’apparecchio Ogni volta che si trasporta l’apparecchio, è essenziale riporlo nell’imballaggio originale. Se non viene correttamente imballato, l’apparecchio può subire danni.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria 5 Rimuovere la cartuccia a cinghia OPC dall'apparecchio e riporta nell'imballo originale in plastica. 6 Aprire il coperchio anteriore dell'apparecchio. Estrarre tutte le cartucce del toner e la confezione di toner di scarto dall'apparecchio. 7 Per evitare spargimenti di toner, coprire il foro del toner di scarto, sulla parte destra inferiore all'interno dell'apparecchio, con la spugna di protezione fornita in dotazione.
Capitolo C 0 Chiudere il coperchio anteriore, il coperchio interno e l'unità di scansione. A Fissare il coperchio originale di protezione arancione ad ognuna delle cartucce toner. Fissarlo con nastro. Riporre ogni cartuccia toner in un sacchetto di plastica separato. B Inserire le cartucce toner e la cartuccia a cinghia OPC nella scatola accessoria e chiuderla. C L'apparecchio deve essere riposto nel sacchetto di plastica e poi nel cartone originale da due persone.
D Accessori opzionali Accessori e forniture opzionali Unità vassoio inferiore (LT-27CL) Vedere Unità vassoio inferiore (LT-27CL) a pag. D-1. CAUTELA Quando si sposta o solleva l'apparecchio, tenere l'apparecchio in piano. Per evitare fuoriuscite, è necessario innanzitutto rimuovere le cartucce del toner e la confezione del toner di scarto. Memoria SO-DIMM Vedere SO-DIMM a pag. D-3.
Capitolo D 5 Rimuovere le parti protettive, quindi reinserire il vassoio nell'unità vassoio inferiore. 6 Controllare i due perni di allineamento sull'unità vassoio inferiore. Con l'ausilio di due persone, sollevare l'apparecchio e poggiarlo sulla parte superiore dell'unità vassoio inferiore. Accertarsi di utilizzare le maniglie poste ai quattro angoli inferiori dell'apparecchio. Verificare di aver inserito correttamente i perni nell'apparecchio. Verificare di aver inserito il connettore.
Accessori opzionali Inserimento carta nell'unità vassoio inferiore SO-DIMM Dopo aver installato il vassoio carta inferiore, è possibile inserire la carta come per il vassoio superiore. La scheda di memoria è installata sulla scheda madre nell'apparecchio. L'aggiunta di memoria opzionale migliora le prestazioni del funzionamento sia della stampante che della fotocopiatrice e permette di memorizzare più messaggi.
Capitolo D ■ La memoria standard dell'apparecchiopuò variare a seconda del modello dell'apparecchio e del paese. 3 Svitare la vite di supporto del coperchio laterale e far scorrere il coperchio per rimuoverlo. 4 Svitare la vite di supporto della piastra di protezione in metallo, quindi rimuovere la piastra. 5 Rimuovere la SO-DIMM dalla confezione tenendola dai bordi. ■ È possibile che vi siano dei tipi di SO-DIMM non funzionanti con questo apparecchio.
Accessori opzionali 6 7 Tenere la SO-DIMM con le dita sui lati e il pollice sul lato posteriore. Allineare la tacca sulla SO-DIMM con le sporgenze dello slot della SO-DIMM. (Accertarsi che i bloccaggi sui lati della DIMM siano aperti o rivolti verso l'esterno.) Premere con decisione la SO-DIMM nella sua sede tenendola dritta. Accertarsi che i bloccaggi sui lati della SO-DIMM scattino in posizione.
E Specifiche tecniche Descrizione del prodotto Generale Capacità della memoria 64 MB (espandibile fino a 576 MB) ADF (Alimentatore automatico documenti) Fino a 35 pagine Vassoio carta 250 fogli (80 g/m2) Tipo di stampante Laser Metodo di stampa Elettrofotografia a mezzo scansione con laser a semiconduttore LCD (Display a cristalli liquidi) 16 caratteri x 2 righe Alimentazione 220 - 240V 50/60Hz Consumo di energia Copia : Media 615 W Riposo: Media 16 W Standby: Media 155 W Ingombro 482 mm
Specifiche tecniche Peso Con cinghia OPC/Cartucce toner: 34,5 kg Rumore In funzione: Standby: Temperatura In funzione: 10 - 32,5°C Conservazione: 0 - 40°C Umidità: In funzione: da 20 a 80% (senza condensa) Conservazione: da 10 a 90% (senza condensa) LWAd = 6,7 bels o valore inferiore LWAd = 5,4 bels o valore inferiore Supporti di stampa Ingresso carta Vassoio carta ■ Tipo carta: Sottile, normale, spessa, più spessa, carta riciclata o acetati1 ■ Formato carta: A4, Executive, A5, B5, COM10 e DL Per
Capitolo E Fax Compatibilità Gruppo 3 ITU-T Sistema di codifica MH/MR/MMR/JPEG Velocità modem Fallback Automatico: 33600 bps Dimensioni documento Larghezza ADF: da 147,3 a 215,9 mm Altezza ADF: da 147,3 a 356 mm Larghezza piano scanner: Max 215,9 mm Altezza piano scanner: Max 297 mm Larghezza scansione Max 208 mm Larghezza stampa Max 208 mm Scala di grigi 256 livelli Tipi di Polling Standard, Protetto, Differito, Sequenziale Regolazione Contrasto Automatico/Chiaro/Scuro (impostazione manua
Specifiche tecniche Copia Colore/Mono Colore/Bianco e nero Dimensioni documento Larghezza ADF: da 147,3 a 215,9 mm Altezza ADF: da 147,3 a 356 mm Larghezza piano scanner: Max 215,9 mm Altezza piano scanner: Max 297 mm Prima copia circa 20 secondi (bianco e nero) circa 30 secondi (colore) Copie Multiple Fino a 99 pagine impilate o ordinate Riduzione/Ingrandimento da 25% a 400% (in incrementi dell’ 1%) Risoluzione Scansione: Fino a 600 x 300 dpi Stampa: Fino a 600 x 600 dpi E E-4
Capitolo E Scanner Colore/Mono Colore/Nero Conformità TWAIN Si (Solo per Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows NT® Workstation Versione 4.0) Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Specifiche tecniche Stampante Emulazioni Brother Printing System per Windows® PCL6 BR-Script 3 (Emulazione PostScript® 3™) Driver stampante Driver Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows NT® Workstation Versione 4.0 che supporta la modalità di compressione Brother originale e la capacità bidirezionale Driver Brother Colour per Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 o versione superiore Risoluzione 600 x 600 dpi (classe max.
Capitolo E Requisiti del computer Requisiti minimi sistema e funzioni supportate software PC Piattaforma computer & Versione sistema operativo Sistema operativo Windows® Funzioni supportate software PC 98, 98SE USB, Parallelo, Ethernet Me USB, Parallelo, Ethernet NT® Workstation 4.0 Parallelo, Ethernet 2000 Professional Stampa, Scansione1, PC Fax2,4 XP Home XP Professional XP Professional x64 Edition (Scaricare da http://solutions.brother.
Specifiche tecniche Materiali di consumo Vita cartuccia toner Cartuccia toner di partenza: Nero: Circa. 5.000 pagine1 giallo, ciano e magenta: Circa. 3.000 pagine1, 2 Cartucce toner di sostituzione (TN-04BK, TN-04Y, TN-04C, TN-04M) Nero: Circa. 10.000 pagine1 giallo, ciano e magenta: Circa. 6.600 pagine1, 2 Attesa vita confezione toner di scarto (WT-4CL) Fino a 12.000 immagini2 Attesa vita cinghia OPC (OP-4CL) Circa 60.000 immagini in stampa continua2 Attesa vita unità fusore (FP-4CL) Circa. 60.
Capitolo E Rete (LAN) LAN È possibile collegare il proprio apparecchio in rete per Internet FAX. la stampa, la scansione in rete e la funzione Invio PC-Fax. È anche incluso il software Brother BRAdmin Professional per la gestione in rete. Supporto per Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/ Windows NT® Workstation Versione 4.01 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
F Glossario A impulsi Un tipo di composizione dei numeri di telefono che utilizza un disco combinatore. A toni Un modo di comporre i numeri di telefono con apparecchi a tasti. Accesso al recupero remoto La possibilità di accedere all’apparecchio in modo remoto da un telefono a toni. Accesso duplice L’apparecchio può eseguire la scansione dei fax in uscita o delle operazioni programmate in memoria mentre invia un fax dalla memoria o riceve o stampa un fax in arrivo.
Capitolo F Fax/Tel Si possono ricevere fax e telefonate. Non usare questa modalità se si sta utilizzando un dispositivo di segreteria telefonica (TAD). Giornale fax Elenca i dati degli ultimi 200 fax in entrata e in uscita. TX sta per Trasmissione. RX sta per Ricezione. Gruppo di compatibilità La possibilità di un apparecchio telefax di comunicare con un altro. La compatibilità è assicurata tra i Gruppi ITU-T.
Glossario OCR (riconoscimento ottico dei caratteri) Le applicazioni del software in dotazione ScanSoft® OmniPage® (per Windows®) e Presto!® PageManager® (per Macintosh®) convertono un'immagine di testo in testo modificabile. Operazioni rimanenti Si può controllare quali operazioni sono in attesa nella memoria ed eventualmente annullarle individualmente.
Capitolo F TAD (Segreteria telefonica) È possibile collegare una segreteria telefonica esterna all'apparecchio. Telefono esterno Una segreteria telefonica (TAD) o un telefono collegato all'apparecchio. Telefono in derivazione Un telefono connesso in una presa a muro separata. Tempo Giornale L’intervallo di tempo programmato tra i rapporti giornale fax stampati automaticamente. Si possono stampare rapporti a richiesta senza interrompere il ciclo.
G Indice analitico A Accesso duplice ...................................... 5-2 ADF (alimentatore automatico documenti) .... 2-10 Coperchio alimentatore ....................... C-5 AIUTO messaggi sul display ............................B-1 utilizzo dei tasti di navigazione ..........B-2 Tabella Menu ............................... B-1, B-3 Apple® Macintosh® Consultare la Guida software dell’utente sul CD-ROM. Automatica ricezione fax ......................................... 6-1 Riconoscimento fax .......
layout pagina ...................................... 11-5 luminosità ........................................... 11-7 Memoria esaurita ............................... 11-9 Ordina ................................................ 11-7 poster ................................................. 11-5 qualità ................................................. 11-3 regolazione colore .............................. 11-8 selezione modalità Copia ................... 11-1 Tasto ingrandimento/riduzione ...........
Indice analitico M Macintosh® Consultare la Guida software dell’utente sul CD-ROM. Manuale composizione ....................................... 7-1 ricezione ............................................... 6-1 Manutenzione, ordinaria ....................... C-20 sostituzione Cartucce toner ......................C-28, C-29 Cartuccia a cinghia OPC ................ C-33 confezione toner di scarto .............. C-31 Gruppo fusore ................................ C-35 Pulitore cinghia trasferimento ........
R Rapporti ................................................... 9-1 come effettuare la stampa .................... 9-2 Configurazione di rete .......................... 9-2 Giornale fax .......................................... 9-2 Tempo Giornale ................................ 9-1 Impostazioni utente .............................. 9-2 Lista aiuti .............................................. 9-2 Lista di composizione rapida ................ 9-2 Verifica trasmissione ............................
Indice analitico W Windows® Consultare la Guida software dell’utente sul CD-ROM.
Premere 9 0. USCITA DALL’ACCESSO A DISTANZA Premere 9 8 poi per Est. Tel/Segr, premere 1. Fax/Tel, premere 2. Solo fax, premere 3. MODIFICA DELLA MODALITÀ DI RICEZIONE 1 segnale acustico prolungato — Messaggio(i) fax 3 segnali brevi — Nessun messaggio Premere 9 7 1 CONTROLLO DELLA RICEZIONE 4 4 5 6 3 immediatamente il Codice di accesso a distanza (3 cifre seguite da ).
Modifica del Codice di accesso a distanza Il simbolo non può essere modificato. 1 Premere Menu/Set, 2, 5, 2. 2 Inserire un codice a tre cifre utilizzando i numeri 0-9, 3 Premere Menu/Set. 4 Premere Stop/Uscita. Comandi a distanza o #. MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI PER L’INOLTRO DEI FAX Premere 9 5. poi per Disattivare la funzione, premere 1. Selezionare l’Inoltro fax, premere 2. 2 Programmare il numero di Inoltro fax, premere 4.
Visitateci sul World Wide Web in http://www.brother.com Questo apparecchio è omologato esclusivamente per l’uso nel Paese d’acquisto. I negozi o i concessionari Brother di zona non forniranno assistenza per apparecchi acquistati in altri Paesi.