GUÍA DEL USUARIO MFC-790CW MFC-990CW Versión C USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-790CW y MFC-990CW (rodee con un círculo su número de modelo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Números de Brother IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Registro del producto Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Puede visitarnos en línea para realizar una selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para adquisición).
Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías (EE. UU. y Canadá) EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE.
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) Quién está cubierto: Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) como sustitución un equipo y/o consumibles y accesorios restaurados o remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando dichos productos de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general 2 Uso de la documentación ......................................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........2 Visualización de documentación .....................................................................
Horario de verano automático .............................................................................30 Modo espera........................................................................................................30 Pantalla LCD........................................................................................................31 Contraste de LCD..........................................................................................31 Configuración del brillo de la retroiluminación..........
6 Recepción de un fax 45 Modos de recepción ............................................................................................45 Selección del modo de recepción correcto....................................................45 Uso de los modos de recepción ..........................................................................47 Sólo fax..........................................................................................................47 Fax/Tel............................................
Conexión de un TAD (contestador automático) externo......................................69 Conexiones....................................................................................................70 Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo.....................71 Consideraciones de línea especiales ............................................................71 Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................
10 Impresión de informes 90 Informes de fax ....................................................................................................90 Verificación de la transmisión........................................................................90 Diario del fax (informe de actividad) ..............................................................90 Informes...............................................................................................................91 Cómo imprimir un informe .......
Sección IV Guía de impresión de fotografías 13 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB 108 Operaciones de PhotoCapture Center® ............................................................ 108 Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador .............................................................................
Impresión de fotografías desde una cámara 124 Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge .......124 Requisitos PictBridge ..................................................................................124 Configuración de su cámara digital .............................................................124 Impresión de imágenes ...............................................................................125 Impresión DPOF ...................................................
Sección VI Apéndices A Avisos sobre seguridad y legales 136 Cómo elegir el lugar de instalación....................................................................136 Para utilizar el equipo de modo seguro .............................................................137 Instrucciones de seguridad importantes......................................................
C Menús y funciones 181 Programación en pantalla..................................................................................181 Tabla de menús ...........................................................................................181 Almacenamiento en memoria......................................................................181 Botones de modo y de menús ...........................................................................181 Tabla de menús .............................................
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de papel y documentos Configuración general Funciones de seguridad 2 10 23 32 I
1 Información general Uso de la documentación 1 ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación. Negrita La tipografía en negrita identifica botones especiales del panel de control del equipo. Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Información general c Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos.
Capítulo 1 Visualización de documentación (en Macintosh®) a 1 Encienda su equipo Macintosh®. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software Escaneado (en Mac OS® X 10.2.4 o superior) ControlCenter2 (en Mac OS® X 10.2.
Información general Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows®) Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i o en el CD-ROM de Brother. Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú principal.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 MFC-790CW 1 1 2 4 5 Mem. 01.27.2009 01.27.200 Mic 06:11 NuevFax Vista 01 PrevFax Historial 01 01 MENÚ M. abreviado 3 MFC-990CW 1 1 2 4 5 Mem. 01.27.2009 01.27.200 Mic 06:11 NuevFax Vista 01 PrevFax Historial 01 01 MENÚ M. abreviado 3 Nota La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-790CW. 1 On/Off Permite encender y apagar el equipo.
Información general 1 8 6 5 Mem. 01.27.2009 01.27.200 Mic 06:11 NuevFax Vista 01 PrevFax Historial 01 01 MENÚ M. abreviado 6 7 6 5 Mem. 01.27.2009 01.27.200 9 8 Mic 06:11 NuevFax Vista 01 PrevFax Historial 01 01 MENÚ M. abreviado 7 3 Botones del fax y teléfono : Speaker Phone Activa o desactiva el manos libres. Hold (MFC-790CW) Permite poner llamadas telefónicas en espera. Hold/Intercom (MFC-990CW) Permite poner llamadas telefónicas en espera.
Capítulo 1 5 6 LCD (pantalla de cristal líquido) Esta es una pantalla LCD táctil. Puede acceder a los menús y opciones pulsando lo botones que se aparecen en la pantalla. Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla levantándola. Botones de modo: Fax Permite acceder al modo Fax. Scan Permite acceder al modo Escáner. Copy Permite acceder al modo Copia. Photo Capture Permite acceder al modo PhotoCapture Center®.
Información general 9 Faxes nuevos Cuando Vista pre. Fax está en Si, puede ver cuántos faxes nuevos ha recibido. 10 Mensajes de voz en la memoria del equipo Muestra cuántos mensajes de voz recibidos hay en la memoria. 11 Historial Permite ver una lista de llamadas salientes y el historial del ID llamada. Además, permite enviar un fax o llamar al número seleccionado en las listas.
2 Carga de papel y documentos Carga de papel y otros soportes de impresión Nota Para imprimir en papel Fotográfíco (4"×6") o Foto L (3,5"×5"), debe utilizar la bandeja complementaria para fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 14). a c 2 2 Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Carga de papel y documentos e Nota Cuando utilice el papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior. Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja. 2 1 Nota d Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Capítulo 2 g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel. Carga de sobres y tarjetas postales Acerca de los sobres 2 2 Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb (de 80 a 95 g/m2). Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir muchos sobres. h Vuelva a introducir con cuidado la bandeja de papel completamente en el equipo.
Carga de papel y documentos Cómo cargar sobres y tarjetas postales a Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible. Nota Si los sobres o tarjetas postales son de ‘doble cara’, coloque un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel a la vez.
Capítulo 2 Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias que se describen a continuación: a b Abra la solapa del sobre. c Ajuste el tamaño y el margen en función de su aplicación. Asegúrese de que la solapa abierta esté en el lateral del sobre o en el borde trasero del sobre durante la impresión. Carga de papel fotográfico 2 2 Nota En Canadá, la bandeja complementaria para fotografías se llama bandeja de papel fotográfico.
Carga de papel y documentos b Presione y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño del papel. d Cuando haya terminado de imprimir fotografías, vuelva a colocar la bandeja complementaria para fotografías en la posición de impresión normal.
Capítulo 2 Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada. Hojas sueltas de papel 3 Sobres 3 4 1 4 1 2 2 Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda (3) Derecha (4) Hojas sueltas 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg.
Carga de papel y documentos Papel aceptable y otros soportes de impresión Soportes de impresión recomendados La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo. Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice. Puede utilizar papel normal, papel inkjet (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Capítulo 2 Manipulación y uso de soportes de impresión Configuración incorrecta 2 NO utilice los siguientes tipos de papel: Mantenga el papel guardado en su embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor. Evite tocar la cara brillante (estucada) del papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Carga de papel y documentos Selección del soporte de impresión correcto 2 Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Tamaño de papel 2 Fax Hojas sueltas Tarjetas Sobres Transparencias 2 Utilización Copia Photo Impresora Capture Carta 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) Sí Sí Sí Sí A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Sí Sí Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) Sí Sí – Sí Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) – – – Sí JIS B5 7,2 × 10,1 pulg.
Capítulo 2 Peso, grosor y capacidad del papel 2 Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas Hojas sueltas Papel normal De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m2) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm) Papel inkjet De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m2) De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20 Papel satinado Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil (0,25 mm) 20 2 3 Tarjetas Fotografía 4"×6" Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil (0,25 mm) 20 2 3 100 1 Ficha Hasta 32 lb (120 g/m2) Hasta 6 mil (0,15 mm) 30 Tarjeta postal Hasta 53 lb (20
Carga de papel y documentos Carga de documentos Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado. Uso del ADF Despliegue la aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF (1). b c Airee las páginas bien. d Coloque el documento boca abajo, el borde superior en primer lugar, en el ADF hasta que en la pantalla LCD aparezca ADF listo y note que toca el rodillo de alimentación.
Capítulo 2 Cómo cargar documentos Nota Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF debe estar vacío. a b 2 Área de escaneado 2 El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no escaneables. Levante la cubierta de documentos. 3 Utilizando las guías para documentos que hay en la parte superior izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda, colocado boca abajo sobre el cristal de escaneado.
3 Configuración general Botón On/Off 3 Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón On/Off. Nota • Si pulsa el botón On/Off mientras el equipo está funcionando, se finalizará la operación antes de entrar en el modo Off. • Si ha conectado un teléfono externo o TAD, estará siempre disponible. Cómo apagar el equipo a Pulse el botón On/Off. La pantalla LCD indicará que no se puede utilizar el teléfono una vez apagado el equipo. Pulse Sí.
Capítulo 3 MFC-790CW Ajuste Sí/No Recepc. fax:Si 12 (configuración predeterminada de fábrica) MFC-990CW Modo de Funciones recepción disponibles Ajuste Sí/No Sólo fax Recepción de Fax Recepción fácil Fax/Tel Fax diferido 4 3 Manual Localización Fax 4 Recepc.
Configuración general Modo Temporizador El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Scan, Copy y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado. a b Pulse MENÚ. c d Pulse Config. gral. e f g Pulse a o b para mostrar Config. gral. Pulse a o b para mostrar Temporiz. modo.
Capítulo 3 Tamaño de papel Puede utilizar cinco tamaños de papel para hacer copias: Carta, Legal, A4, A5 y 4 × 6 pulg. (10 × 15 cm) y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambie el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesitará cambiar la configuración de Tamaño papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en la página. a b c d e f g 26 Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Config. gral. Pulse Config. gral. Pulse a o b para mostrar Tamaño papel.
Configuración general Volumen de la alarma 3 Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No. a b c d e f g h i Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Config. gral. Pulse Config. gral. a b c d Pulse Speaker Phone. e Pulse Speaker Phone. Pulse d o c para mostrar Volumen. Pulse Volumen. Pulse d o c.
Capítulo 3 Volumen del auricular (sólo MFC-790CW) a b c d e f g h i Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Config. gral. Pulse Config. gral. Pulse a o b para mostrar Volumen. Pulse Volumen. Pulse a o b para mostrar Auricular. Pulse Auricular. Pulse Bajo o Alto. Pulse Stop/Exit. Nota Puede ajustar el volumen del auricular en cualquier momento cuando esté hablando por teléfono. Hay dos niveles en el volumen del auricular, Bajo y Alto. La configuración predeterminada es Bajo.
Configuración general Nota Al pulsar d o c en el panel de control para ajustar el volumen, la pantalla LCD muestra la configuración seleccionada. Cada vez que se pulsa el botón cambia el volumen al siguiente ajuste. ADVERTENCIA Es importante que NO seleccione Permamente a menos que TODOS los usuarios tengan problemas de audición. De lo contrario, la configuración predeterminada de Amplif. podría dañar el oído de algunos usuarios.
Capítulo 3 Horario de verano automático Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en la configuración de Fecha y hora. La configuración predeterminada de fábrica es No, de modo que tendrá que activar el horario de verano automático de la siguiente manera.
Configuración general Pantalla LCD Contraste de LCD 3 3 Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste. a b Pulse MENÚ. c d Pulse Config. gral. e f g h Pulse Configur. LCD. 3 Puede configurar durante cuánto tiempo permanece encendida la pantalla LCD cuando vuelve a la pantalla Preparado. Pulse a o b para mostrar Config. gral.
4 Funciones de seguridad Seguridad de la memoria 4 La función de seguridad de la memoria le permite impedir el acceso no autorizado al equipo. No podrá continuar programando trabajos de sondeo o de faxes diferidos. Sin embargo, se enviará cualquier fax diferido que se haya programado previamente aunque active la función de seguridad de la memoria, para que no se pierda.
Funciones de seguridad Configuración y cambio de la contraseña de la función de seguridad de la memoria Cambio de la contraseña de la función de seguridad de la memoria 4 Nota Si ya ha configurado la contraseña, no es necesario que la vuelva a configurar. Configuración de la contraseña por primera vez a b c d e f Pulse MENÚ. g h Pulse Segur. memoria. i j Pulse a o b para mostrar Fax. Pulse Fax. Pulse a o b para mostrar Varios. 4 a b c d e f Pulse MENÚ. g h i Pulse Segur. memoria.
Capítulo 4 Activación/desactivación de la función de seguridad de la memoria Activación del bloqueo de la función de seguridad de la memoria a b c d e f g h i Pulse MENÚ. Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse Fax. Pulse a o b para mostrar Varios. Pulse Varios. Pulse a o b para mostrar Segur. memoria. Pulse Segur. memoria. Pulse Conf. seguridad. Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos. Pulse OK. El equipo se desconecta de la línea y en la pantalla LCD aparece Seguridad memoria.
Sección II Fax 36 Recepción de un fax 45 Servicios telefónicos y dispositivos externos 63 Marcación y almacenamiento de números 76 Centro de mensajes 85 Impresión de informes 90 Sondeo 92 Envío de un fax II
5 Envío de un fax Entrada en el modo Fax 5 Cuando la máquina está inactiva, la hora aparece en la pantalla LCD. Si desea enviar un fax o cambiar la configuración para enviar y recibir faxes, pulse el botón que se ilumine en azul. (Fax) para 5 Envío de faxes desde el ADF a Pulse b Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF. (Consulte Uso del ADF en la página 21). c Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación. También puede introducir el número de fax pulsando M.
Envío de un fax Envío de faxes desde el cristal de escaneado e 5 Cuando la pantalla LCD pregunte Siguient página?, realice una de las siguientes acciones: Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. El documento puede ser incluso de tamaño Carta o A4. Para enviar una única página, pulse No (o pulse Black Start otra vez). No puede enviar faxes en color con varias páginas. Para enviar más de una página, pulse Sí y vaya al paso f.
Capítulo 5 Transmisión de fax en color 5 g El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función. Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado como No). Cómo obtener la vista previa de un fax saliente Botón Ampliar el fax. Reducir el fax. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 42 y Recepción de sondeo en la página 92).
Envío de un fax Multienvío (sólo en blanco y negro) 5 Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de grupos, de marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío. Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo. a Pulse b c d e Cargue el documento. (Fax).
Capítulo 5 Operaciones adicionales de envío Envío de faxes con múltiples configuraciones Para enviar un fax, se puede seleccionar cualquier combinación de estos ajustes: resolución, contraste, tamaño de escaneado, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión de sondeo y transmisión en tiempo real. a Pulse (Fax). En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente: FAX/TEL Fax resolución Contraste Multienvío Est Estándar ndar Autom Automá. No Historial b c M.
Envío de un fax Cambio de resolución de fax La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución. a b Pulse c d Pulse Fax resolución. (Fax). Pulse d o c para mostrar Fax resolución. Pulse la resolución que desee. Nota Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color. Blanco y negro Estándar Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Capítulo 5 Transmisión en tiempo real 5 Al enviar un fax, el equipo escaneará el documento en la memoria antes de enviarlo. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío. Durante el día puede almacenar hasta 50 faxes en la memoria que se vayan a enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán en el momento del día en que llegue al paso f.
Envío de un fax Transmisión diferida por lotes (sólo en blanco y negro) g Pulse b Pulse d o c para mostrar Trans.diferida. c d e Si desea cancelar otro trabajo, vaya al paso f. Para salir sin cancelar, pulse No. h Cuando haya finalizado, pulse Stop/Exit. Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada (Fax). Pulse Si. Pulse Stop/Exit. a Pulse Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo.
Capítulo 5 Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica Envío de un fax al final de la conversación 5 Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. a b c d e Pulse (Fax). Pulse d o c para mostrar Rest.Predeterm. Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.
6 Recepción de un fax 6 Modos de recepción 6 Selección del modo de recepción correcto 6 El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la misma línea que el equipo Brother.
Capítulo 6 Para configurar el modo de recepción, siga las siguientes instrucciones: a b c d e f g 46 Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Conf.inicial. Pulse Conf.inicial. Pulse a o b para mostrar Modo recepción. Pulse Modo recepción. Pulse Sólo fax, Fax/Tel o Manual. Pulse Stop/Exit. En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
Recepción de un fax Uso de los modos de recepción Manual 6 Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 48). Sólo fax 6 Con el modo Sólo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.
Capítulo 6 Configuración de modo de recepción Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) 6 Si la función de ahorro de llamadas está en Si, el ajuste del número de timbres no tiene efectos. Consulte Configuración de ahorro de llamadas en las páginas 89. Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se ajusta mediante la configuración de número de timbres.
Recepción de un fax Recepción fácil Si la función Recep. Fácil está configurada en Si: 6 El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando se ve el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto. Si la función Recep.
Capítulo 6 Función Recep. memoria. (sólo en blanco y negro) g h i Pulse Recep. memoria. j Pulse Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No. 6 Solamente puede utilizar una operación de recepción en memoria cada vez. Reenvío de faxes Aviso de fax • Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo también imprimirá el fax en su equipo para que tenga una copia. Esta es una función de seguridad en caso de que haya un corte del suministro eléctrico antes de que se reenvíe el fax o un problema en el equipo receptor.
Recepción de un fax Aviso de fax 6 j Si el localizador requiere un PIN, introdúzcalo, pulse #, pulse Pausa y, a continuación, introduzca el número de fax seguido de # # mediante los botones de la pantalla LCD. Cuando selecciona Aviso de fax, el equipo marca el número del localizador que ha programado y, a continuación, su PIN (Número de identificación personal). Esto activa su localizador de manera que sabrá que tiene un mensaje de fax en la memoria. Pulse OK.
Capítulo 6 Almacenado fax 6 Recepción PC-Fax 6 Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. Podrá recuperar los faxes desde otra ubicación mediante los comandos de recuperación remota. Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Recepción de un fax i Pulse o el ordenador en el que desee recibir faxes. j k Pulse OK. l Pulse Stop/Exit. Cambio del ordenador de destino a b c d Pulse MENÚ. • La recepción PC-Fax no es compatible con Mac OS®. e f Pulse Conf.recepción. • Antes de configurar la recepción PC-Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está encendido y conectado.
Capítulo 6 Desactivación de las operaciones de recepción en memoria a b c d e f g h i Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Fax. Cambio de las operaciones de recepción en memoria 6 Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una de las siguientes preguntas: Pulse Fax. ¿Borr todos fxs? Pulse a o b para mostrar Conf.recepción. Imprimir faxes? Pulse Conf.recepción. Pulse a o b para mostrar Recep.
Recepción de un fax Vista previa de fax (sólo en blanco y negro) Cómo obtener la vista previa de un fax recibido Uso de la vista previa de fax 6 Configuración de vista previa de fax a b c d Pulse MENÚ. e f Pulse Conf.recepción. g h i Pulse Vista pre. Fax. j Pulse Stop/Exit. Pulse a o b para mostrar Fax. Pulse Fax. Pulse a o b para mostrar Conf.recepción. Pulse a o b para mostrar Vista pre. Fax. Pulse Sí. Cuando reciba un fax, aparecerá en la pantalla LCD un mensaje emergente.
Capítulo 6 e Cuando el fax se muestre en la pantalla LCD, pulse Más y aparecerán los siguientes botones en la pantalla LCD. Pulse el botón que desee utilizar para realizar la operación. Botón Realice una de las siguientes acciones: Pulse Impr.TodasPágin. para imprimir todas las páginas del fax. Vaya al paso f. Pulse Imprimir sólo actual para imprimir la página mostrada. Descripción Pulse Impr desde pág actual para imprimir desde la página mostrada hasta la última página. Ampliar el fax.
Recepción de un fax Desactivar la vista previa de fax a b c d e Pulse Vista Prev Fax. Pulse Más. Pulse Desact vista previa fax. Pulse Sí para confirmar. Si quedan faxes almacenados en la memoria, realice una de las siguientes acciones: Si no desea imprimir los faxes almacenados, pulse Continuar. Pulse Sí para confirmar. Si desea imprimir todos los faxes almacenados, pulse Imprimir tods faxs. Si no desea desactivar la vista previa de fax, pulse Cancelar. Pulse Stop/Exit.
Capítulo 6 Recepción de un fax al final de la conversación (sólo MFC-790CW) Impresión de un fax desde la memoria 6 Al final de la conversación, puede pedir al interlocutor que le envíe información antes de colgar. a b c d Pida al interlocutor que coloque el documento en su equipo y que pulse el botón Inicio o Enviar. Pulse Recibir para recibir el fax. Cuelgue el auricular.
Recepción de un fax Recuperación remota 6 Puede llamar al equipo desde cualquier equipo de teléfono o de fax de marcación por tono, a continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax. Configuración de un código de acceso remoto Uso del código de acceso remoto a Marque el número de fax desde un teléfono u otro equipo de fax de marcación por tonos.
Capítulo 6 Comandos de fax remoto 6 Siga los siguientes comandos para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto. Comandos remotos Detalles del funcionamiento 91 Reproducción de mensajes de voz Después de un pitido largo, el equipo reproduce el mensaje entrante.
Recepción de un fax Comandos remotos 96 Detalles del funcionamiento Recuperación de un fax 2 Recuperación de todos los faxes Introduzca el número de un equipo de fax remoto para recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte Recuperación de los mensajes de fax en la página 62). 3 Borrado de los faxes de la memoria Si oye un pitido largo, los mensajes de fax se han borrado de la memoria.
Capítulo 6 Recuperación de los mensajes de fax Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción Almacenado fax. a b c d Marque el número de su equipo de fax. Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, tiene mensajes. Cuando escuche dos pitidos cortos, pulse 9 6 2.
7 Servicios telefónicos y dispositivos externos Operaciones de voz 7 Las llamadas de voz se pueden realizar a través del auricular (MFC-790CW), el auricular inalámbrico (MFC-990CW), el manos libres o una extensión telefónica, mediante marcación manual o con los números de marcación rápida. Responder llamadas con el manos libres Nota Si tiene el producto MFC-990CW, consulte la Guía del usuario del auricular inalámbrico digital BCL-D60.
Capítulo 7 Tonos o pulsos (sólo para Canadá) 7 Si dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (como, para operaciones de banca telefónica), siga las siguientes instrucciones: a Realice una de las siguientes acciones: (MFC-790CW) Si el equipo está en el modo Fax/Tel y suena el semitimbre/doble timbre para avisarle de que tiene una llamada de voz, solamente puede contestar descolgando el auricular del equipo.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Servicios telefónicos 7 El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen. Algunas funciones como el Correo de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada si están en una sola línea telefónica, pueden afectar al funcionamiento del equipo.
Capítulo 7 Timbre distintivo 7 El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero las compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como, por ejemplo, timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Antes de seleccionar el patrón de timbre que desea registrar Solamente puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar. Los siguientes patrones de timbres son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Capítulo 7 Desactivación del timbre distintivo a b c d e f g h i 7 Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Fax. Pulse Fax. Pulse a o b para mostrar Varios. Pulse Varios. Pulse a o b para mostrar Distintivo. Pulse Distintivo. Pulse No. Pulse Stop/Exit. Nota Si desactiva el timbre distintivo, el equipo permanecerá en modo de recepción Manual. Será necesario volver a configurar Modo recepción. (Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 45).
Servicios telefónicos y dispositivos externos Configuración del código de área (solamente EE. UU.) Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará automáticamente “1 ” más el código de área para todas las llamadas. Si su plan de marcación local requiere que no se utilice “1 ” para las llamadas dentro de su código de área, introduzca su código de área en esta configuración.
Capítulo 7 Conexiones Nota • Si no recibe todos los faxes, reduzca la configuración de Núm. timbres del TAD externo. • Si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica: Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solamente si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes. a Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan). b Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
Capítulo 7 Conversión de tomas telefónicas 7 Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma. La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Conexiones de líneas múltiples (PBX) Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas.
Capítulo 7 Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas Uso de extensiones telefónicas 7 7 Si contesta a una llamada de fax desde un teléfono supletorio, puede hacer que la máquina reciba el fax pulsando el código de Recepción de Fax l 5 1. Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Speaker Phone y transferir la llamada al auricular inalámbrico.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Código de contestación telefónica 7 i Si desea cambiar el código de recepción de fax, introduzca el nuevo valor en código. Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T (doble) después del número inicial de timbre. Si contesta la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando # 5 1 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres). Pulse OK, vaya al paso k.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Marcación manual 8 8 Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono. Remarcación de fax 8 8 Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Redial y, a continuación, pulse Black Start o Color Start para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar Redial y seleccionar uno de los últimos 30 números de la lista de llamadas salientes.
Marcación y almacenamiento de números d Realice una de las siguientes acciones: Para realizar una llamada telefónica, pulse Llame por teléfono. Para enviar un fax, pulse Envíe un fax. Pulse Black Start o Color Start. a b c d Si desea almacenar el número, pulse Más y, a continuación, Añada a marc. rápida. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada en la página 80). Pulse Sí para confirmar.
Capítulo 8 Almacenamiento de números Almacenamiento de números de marcación abreviada Puede almacenar hasta 100 ubicaciones de marcación abreviada de 2 dígitos con un nombre y cada nombre puede tener dos números (Fax/Tel1: y Fax/Tel2:). Al marcar, sólo tendrá que pulsar unos cuantos botones. (Por ejemplo: pulse M. abreviado, pulse el número al que desea llamar y Llame por teléfono).
Marcación y almacenamiento de números g Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones: Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse OK. Para introducir una ubicación de marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos mediante los botones de la pantalla LCD.
Capítulo 8 i Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones: Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse OK. Para introducir una ubicación de marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK. Nota Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón OK en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.
Marcación y almacenamiento de números i Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones: d e Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse OK. f Pulse OK. Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón OK en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.
Capítulo 8 Configuración de grupos para multienvío Los grupos, que se pueden almacenar en una ubicación de marcación abreviada, permiten enviar el mismo fax a muchos números de fax pulsando únicamente M. abreviado, la ubicación de dos dígitos y Black Start. En primer lugar, es necesario almacenar cada número de fax en una ubicación de marcación abreviada. A continuación, hay que incluirlos en un grupo. Cada grupo utiliza una ubicación de marcación abreviada.
Marcación y almacenamiento de números Cambio de un nombre de grupo a b c d Pulse M. abreviado. e f g Pulse el nombre de grupo. Pulse Más. Pulse Cambiar. Pulse a o b para mostrar el nombre de grupo que desee cambiar. Pulse Nomb:. Introduzca el nuevo nombre (hasta 16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK. (Consulte Introducción de texto en la página 203. Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).
Capítulo 8 Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito g 8 A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al realizar una llamada. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación abreviada.
9 Centro de mensajes 9 Modo Centro de mensajes Mensaje del contestador (OGM) La función de Centro de mensajes almacena hasta 99 mensajes entrantes. Los mensajes se almacenan en el orden en que han recibido. Grabación del mensaje del contestador 9 Centro Mens. Este mensaje se reproducirá cuando se reciba una llamada. El interlocutor podrá dejar un mensaje de voz o de fax. Mens. Fx/Tel. Este mensaje se reproduce cuando se recibe una llamada y el equipo está configurado en modo Fax/Tel.
Capítulo 9 h Pulse Centro Mens. o Mens. Fx/Tel. Borrado del mensaje del contestador a b c d Nota Si los interlocutores le indican que no puede dejar un mensaje en el equipo, asegúrese de que ha seleccionado Centro Mens. (no Mens. Fx/Tel.). i j Pulse Grabor OGM. e f Grabe el mensaje mediante una de las opciones siguientes: (MFC-790CW) Descuelgue el auricular, grabe el mensaje y cuelgue el auricular cuando haya terminado.
Centro de mensajes Mensaje del contestador de fax/tel (anuncio) 9 Si el equipo está configurado en el modo de recepción Fax/Tel, el equipo Brother reproducirá el mensaje al interlocutor. A diferencia del mensaje del contestador del MC, el interlocutor no podrá dejar un mensaje. , el modo Centro de mensajes está activado. Pulse para entrar al modo del centro de mensajes (MC). 9 La luz de parpadea si hay cualquier nuevo mensaje entrante.
Capítulo 9 Borrado de mensajes entrantes Para borrar mensajes de voz individualmente a Pulse Play/Record o Play. En el equipo sonará un pitido de dos segundos y se iniciará la reproducción de mensajes. Cada mensaje está precedido por un pitido largo y le siguen dos pitidos cortos. b Para borrar un mensaje específico, pulse Erase inmediatamente después de los dos pitidos cortos, o bien durante la reproducción del mensaje. c 9 9 Pulse No para cancelar. a Pulse Stop/Exit. Pulse Erase.
Centro de mensajes Configuración de ahorro de llamadas 9 Monitor de registro de mensajes entrantes 9 Cuando la función de ahorro de llamadas está activada, el equipo contestará después de dos timbres si tiene mensajes de voz o de fax, y después de cuatro timbres si no tiene ningún mensaje. Esta función permite configurar el volumen del altavoz para escuchar mensajes de voz en Si o No. Cuando configure el monitor en No, no escuchará los mensajes cuando entren.
10 Impresión de informes d Pulse a o b para mostrar Ajus. Informes. e f g Pulse Ajus. Informes. El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona Si o Si + Imagen, se imprimirá el informe de cada fax que envíe. h Pulse Stop/Exit.
Impresión de informes g Pulse d o c para seleccionar un intervalo. (Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de estos 7 días). 6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria.
11 Sondeo Información general de sondeo 11 Sondeo secuencial (sólo en blanco y negro) El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada. También le permite llamar al fax de otra persona y recibir un fax de ésta, pagando usted por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.
Sondeo Cancelar una tarea de sondeo secuencial a b 11 Pulse Stop/Exit. Realice una de las siguientes acciones: Para cancelar toda la tarea de sondeo secuencial, pulse Sondeo sec. completo. Vaya al paso c. Para cancelar la tarea actual, pulse el botón que muestre el número que se está marcando. Vaya al paso d. Para salir sin cancelar, pulse Stop/Exit.
Capítulo 11 94
Sección III Copia Cómo hacer copias III 96
12 Cómo hacer copias Cómo copiar 12 Entrada en el modo Copia 12 Si desea realizar una copia, pulse (Copy) para que se ilumine en azul. Pulse d o c para desplazarse por las opciones de copia. Pulse la opción que desee configurar. Calidad (Consulte página 98). Ampliar/ Reducir (Consulte página 98). Tipo de papel (Consulte página 102). Tamaño papel (Consulte página 102). Brillo (Consulte página 101). Contraste (Consulte página 101). Apilar/ Ordenar (Consulte página 101). Formato Pág.
Cómo hacer copias Cómo hacer una copia única a Pulse b Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 21). c Pulse Black Start o Color Start. 12 Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de copiar, a menos que configure Temporiz. modo en 30 segundos o menos. (Consulte Modo Temporizador en la página 25). 12 Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Black Start o Color Start.
Capítulo 12 Cambio de calidad de la copia 12 Puede seleccionar un rango de los ajustes de calidad. La configuración predeterminada de fábrica es Normal. Rápida La copia se realizará a mayor velocidad y se utilizará la menor cantidad de tinta. Se emplea este modo para ahorrar el tiempo de impresión de documentos adecuado para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias. Normal El modo normal es el recomendado para las impresiones normales.
Cómo hacer copias 198% 4"x6" i A4 186% 4"x6"iLTR 104% EXE i LTR Cómo hacer copias N en 1 o un póster (Formato de Página) 12 97% LTR i A4 93% A4 i LTR 83% LGL i A4 78% LGL i LTR 46% LTR i 4"x6" Ajustr a pág Pers.(25-400%) h Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start o Color Start. La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa. También puede hacer un póster.
Capítulo 12 f g h Pulse d o c para mostrar Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o Póster (3 x 3). Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start o Color Start para escanear la página. Si ha colocado el documento en el ADF o está creando un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso i. Después de que el equipo haya escaneado la página, pulse Sí para escanear la página siguiente.
Cómo hacer copias Ordenación de copias utilizando la unidad ADF Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc. a Pulse b c Cargue el documento. d Pulse d o c para mostrar Apilar/ Ordenar. e f g Pulse Apilar/ Ordenar. (Copy). Introduzca el número de copias que desea. Pulse Ordenar. Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Capítulo 12 Opciones de papel Tipo de papel 12 12 Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión. Tamaño de papel Si copia en otro papel que no sea de tamaño Carta, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Solamente puede realizar copias en papel Carta, Legal, A4, A5 o Fotografía 4 × 6 pulg. (10 × 15 cm). a Pulse Cargue el documento. (Copy). a Pulse b c Cargue el documento.
Cómo hacer copias Función Copia libro 12 La función Copia libro corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado. El equipo puede corregir los datos automáticamente o se pueden realizar correcciones específicas. a Pulse b c Cargue el documento. d Pulse d o c para mostrar Copia libro. e f (Copy). Introduzca el número de copias que desea. Pulse Copia libro. Función Copia marca de agua. Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua.
Capítulo 12 f Realice una de las siguientes acciones: h Si desea utilizar un documento como marca de agua, pulse Escáner. Introduzca el número de copias que desea. i Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start o Color Start. Coloque el documento que desea utilizar para la marca de agua sobre el cristal de escaneado y pulse Black Start o Color Start. Los datos escaneados se mostrarán en la pantalla LCD. Pulse OK y retire el documento de la marca de agua escaneado. Vaya al paso g.
Cómo hacer copias Recuperación de ajustes favoritos 12 Cuando esté listo para utilizar uno de los conjuntos de ajustes favoritos, puede recuperarlo. a Pulse b c Pulse Favorito. Antes de poder continuar, tendrá que borrar algunos trabajos de la memoria. Pulse el ajuste favorito que desee recuperar. Tras almacenar el ajuste favorito, puede cambiarle el nombre. a Pulse b Pulse d o c para mostrar Ajustes favoritos. c d e Pulse Ajustes favoritos.
Capítulo 12 106
Sección IV Guía de impresión de fotografías PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB 108 Impresión de fotografías desde una cámara 124 Impresión inalámbrica de fotografías (sólo MFC-990CW) 128 IV
13 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Operaciones de PhotoCapture Center® Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador 13 13 Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB. (Consulte Impresión de imágenes en la página 111).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Memory Stick Micro (M2) se puede utilizar con el adaptador de Memory Stick Micro (M2). Los adaptadores no están incluidos con el equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores. Center® La función PhotoCapture le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.
Capítulo 13 El botón Photo Capture se ilumina: Introducción 13 Introduzca una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. 1 2 3 4 5 1 Unidad de memoria flash USB 2 CompactFlash® 3 SD, SDHC 4 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 5 xD-Picture Card™ AVISO La interfaz directa de USB solamente admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de imágenes Entrada en el modo PhotoCapture 13 Una vez haya insertado la tarjeta de memoria o la unidad de memoria Flash USB, pulse el botón (Photo Capture) para iluminarlo en azul. La pantalla LCD mostrará las opciones de PhotoCapture.
Capítulo 13 d e f Introduzca el número de copias deseadas pulsando directamente el cuadro del número e introduzca el número deseado o pulse + o -. Pulse OK. Nota Solamente los nombres de archivos que tienen 8 caracteres o menos se imprimirán correctamente en la hoja de índice. Repita los pasos c y d hasta que haya seleccionado todas las fotografías que desea imprimir. Una vez seleccionadas todas las fotografías, pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de fotografías 13 Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma. a Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture). b Imprima el índice. (Consulte Índice de impresión (imágenes en miniaturas) en la página 112). c d e Pulse Imprimir índice.
Capítulo 13 f Pulse el efecto que desea añadir. Pulse OK. Vaya al paso h. • En algunos casos no se puede eliminar. • Cuando la cara es demasiado pequeña en la imagen. • Cuando la cara está mirando excesivamente hacia arriba, abajo, hacia la izquierda o la derecha. Nota • Existen 7 formas de añadir efectos a las fotografías. (Auto-corrección) El equipo decide el efecto más apropiado para la fotografía. (Mejor tono piel) Está especialmente indicada para los retratos verticales.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB i Realice una de las siguientes acciones. c Realice una de las siguientes acciones: Pulse Ajuste impresión y cambie la configuración de impresión. (Consulte página 116). Pulse Ajuste impresión para cambiar la configuración de impresión. (Consulte página 116). Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Color Start para imprimir.
Capítulo 13 Configuración de impresión de PhotoCapture Center® Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión. Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 3 minutos después de imprimir, a menos que configure Temporiz. modo en 2 minutos o menos. (Consulte Modo Temporizador en la página 25). Nota Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Selecciones de menú Recortar Sin bordes Fecha imprimir Opciones 1 Si/No Si/No Si/No Opciones 2 — — — Página 119 120 120 (No aparece si se selecciona la impresión DPOF) Ajus.Nuev.Predet Sí — 120 Rest.Predeterm. No Sí — 120 No Calidad de impresión a b 13 Pulse Ajuste impresión. Pulse a o b para mostrar Calidad impre. c d Pulse Calidad impre.
Capítulo 13 e Pulse el tamaño de impresión. Pulse Color Start para imprimir. Contraste Es posible seleccionar el nivel de contraste. Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen. Ejemplo: Posición de impresión para papel de tamaño Carta 1 2 3 3"x 4" 4 3.5"x 5" 5 5"x 7" 4"x 6" a b c d Pulse Ajuste impresión. e Si no desea cambiar más 6 6"x 8" 13 Pulse a o b para mostrar Contraste. Pulse Contraste. Pulse c para aumentar el contraste o pulse d para disminuirlo.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB e Pulse Nivel blanco, Definición o Densidad color. Recorte f Pulse d o bien c para ajustar el nivel de la configuración. Pulse OK. Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente.
Capítulo 13 Impresión Sin bordes 13 Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente. Pulse a o b para mostrar Sin bordes. Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. Pulse Sin bordes. a Pulse la nueva configuración.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Entrada en el modo Escáner Cuando desee escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB, pulse (Scan). En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente: ESCANEADO Escanear a correo Escanear a imagen Escanear a archivo Escanear a soporte Escanear a OCR Pulse Escanear a soporte.
Capítulo 13 b Cargue el documento. c Pulse d e Pulse Escanear a soporte. (Scan). Realice una de las siguientes acciones: Para cambiar la calidad, pulse d o c para mostrar Calidad. Pulse Calidad y seleccione Color 150 ppp, Color 300 ppp, Color 600 ppp, ByN 200x100 ppp o ByN 200 ppp. Para cambiar la tipo de archivo, pulse d o c para mostrar Tipo archivo. Pulse Tipo archivo y seleccione PDF, JPEG o TIFF. Si desea cambiar el nombre de archivo, pulse d o c para mostrar Nombre de archivo.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. a Pulse b c Pulse Escanear a soporte. d e f Pulse Rest.Predeter. (Scan). Pulse d o c para seleccionar Rest.Predeter. Pulse Sí para confirmar. Pulse Stop/Exit.
14 Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge Configuración de su cámara digital 14 Si su cámara está utilizando el estándar de almacenamiento masivo USB, también puede imprimir fotografías desde una cámara digital sin PictBridge. (Consulte Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) en la página 126).
Impresión de fotografías desde una cámara Configuración Opciones Tamaño de papel 4"×6" Tipo de papel Papel satinado Formato Pág. Sin bordes: Si Calidad impre. Fina Mejora del color No Imprimir fecha No Impresión de imágenes 14 Nota Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Cuando la cámara no cuenta con ninguna selección de menú, también se utiliza esta configuración. Asegúrese de que su cámara esté apagada.
Capítulo 14 Impresión DPOF 14 DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de imágenes 14 Nota Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB.
15 Impresión inalámbrica de fotografías (sólo MFC-990CW) Impresión de fotografías con tecnología inalámbrica Bluetooth® Requisitos de uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth® 15 Para evitar errores, recuerde los puntos siguientes: La extensión de los archivos de imagen debe ser .JPG o .VNT (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF y .GIF, etc., no será reconocida). El tamaño del archivo de imagen no debe ser superior a 3 MB.
Impresión inalámbrica de fotografías (sólo MFC-990CW) Configuración del equipo 15 0000 Comunicación Público Direc. dispos. xx:xx:xx:xx:xx:xx Activar la tecnología inalámbrica Bluetooth® en el equipo 15 Puede configurar la tecnología inalámbrica Bluetooth® como activada o desactivada. a b c d e f g 15 Esta opción crea una contraseña que autoriza a un dispositivo habilitado con la tecnología inalámbrica Bluetooth® a comunicarse con el equipo. El valor predeterminado es 0000.
Capítulo 15 Modo de comunicación 15 Dirección del dispositivo Este valor controla el nivel de conexión de otros dispositivos habilitados con la tecnología inalámbrica Bluetooth® con el equipo. La dirección del dispositivo es el número de ID que identifica el equipo y no se puede editar. a b c d e f Nombre del dispositivo g h Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Bluetooth. Pulse Bluetooth. Pulse a o b para mostrar Ajustes. Pulse Ajustes. Pulse a o b para mostrar Comunicación. Pulse Comunicación.
Impresión inalámbrica de fotografías (sólo MFC-990CW) Configuración de impresión 15 Una vez que establezca la configuración de impresión, permanecerá igual hasta que la cambie. Calidad impre. a b c d Pulse MENÚ. e f Pulse Ajustes impres. g h i Pulse a o b para mostrar Bluetooth. Pulse Bluetooth. Pulse a o b para mostrar Ajustes impres. Pulse a o b para mostrar Calidad impre. a b c d Pulse MENÚ. e f Pulse Ajustes impres. g h i Pulse Tamaño papel. 15 Pulse a o b para mostrar Bluetooth.
Capítulo 15 Imprimir fecha 15 Puede imprimir la fecha si está en los datos de las fotografías. La fecha se imprimirá en la esquina inferior derecha. Si los datos fotográficos no contienen la información de fecha, no podrá utilizar esta función. a b c d e f g h i Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Bluetooth. a b c d e f g 132 Tipo arch incompatible Este mensaje aparecerá si el tipo de archivo es distinto de JPG o VNT. Pulse Ajustes impres. Pulse a o b para mostrar Fecha imprimir.
Sección V Software Funciones de software y red V 134
16 Funciones de software y red El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. Las guías disponen de los enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.
Sección VI Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones Glosario VI 136 149 181 204 222
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono de la pared y una toma de corriente CA estándar. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10° C y 35° C.
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. A ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de alimentación de la toma de corriente CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel debajo de la cubierta de la bandeja de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Avisos sobre seguridad y legales NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones. A Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner o la cubierta para el desatasco de papel. NO utilice sustancias inflamables, ni ningún tipo de limpiador líquido o en aerosol para limpiar el equipo por dentro o fuera.
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i). Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i).
Avisos sobre seguridad y legales Para reducir el riesgo de que se produzcan incendios o descargas eléctricas, utilice únicamente un cable de línea de comunicación telefónica nº 26 AWG o mayor. Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las personas.
Instrucciones de seguridad importantes 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 NO utilice este producto cerca del agua. 5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto podría caerse, lo que podría producir averías graves. 6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de ventilación.
Avisos sobre seguridad y legales 13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecargas. 14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina o de un sótano húmedo.
Si este equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que puede ser necesaria una suspensión temporal del servicio. Sin embargo, si la notificación previa no es factible, la compañía telefónica se lo notificará al cliente lo antes posible. Además, se le informará de su derecho a interponer una demanda en la FCC si cree que es necesario.
Avisos sobre seguridad y legales Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.) Parte responsable: A Brother International Corporation A 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. TEL: 1 (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: MFC-790CW y MFC-990CW cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
IMPORTANTE Los cambios o modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Declaración de conformidad de Industry Canada (solamente para Canadá) A Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos sobre seguridad y legales Limitaciones legales para la realización de copias A Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte al consejo relevante sobre el documento en particular.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario B Solución de problemas B IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. B Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Mala calidad de impresión Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de calidad de impresión en la página 174). Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel que está utilizando.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página. Asegúrese de que la placa de impresión no está manchada de tinta. (Consulte Limpieza de la placa de impresión del equipo en la página 173). Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10). Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.
Impresión de faxes recibidos Problema Sugerencias Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página o la parte superior e inferior de las frases está cortada. Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax. Líneas negras verticales en los faxes recibidos. Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Recepción de faxes Problema Sugerencias No se puede recibir un fax. Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo. Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Configuración de modo de recepción en la página 48).
Gestión de las llamadas entrantes Problema Sugerencias El equipo "oye" la voz como un tono CNG. Si la función Recep. Fácil. se ha configurado en Si, el equipo es más sensible a los sonidos. Podría interpretar mal ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un equipo de fax y responder con tonos de recepción de fax. Desactive el equipo pulsando Stop/Exit. Intente evitar este problema desactivando la opción Recep. Fácil. (Consulte Recepción fácil en la página 49).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de software Problema Sugerencias No se puede instalar el software ni imprimir. Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite del CD-ROM. Este programa reparará el software y volverá a instalarlo. "Dispositivo ocupado" Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD. No se pueden imprimir imágenes en FaceFilter Studio.
Problemas de red Problema Sugerencias No es posible imprimir a través de la red. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Informes en la página 91) y compruebe la configuración de red actual en esta lista. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctos. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente del hub utilizando un cable distinto.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Tono de marcación Al configurar el tono de marcación como Detección, se acortará la pausa de detección de marcación. a b Pulse MENÚ. c d Pulse Conf.inicial. e f g Pulse Tono de marca. Pulse a o b para mostrar Conf.inicial. Pulse a o b para mostrar Tono de marca. Pulse Detección o No detectado. Pulse Stop/Exit.
Mensajes de error y de mantenimiento Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los artículos consumibles. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes. Usted puede corregir la mayoría de los errores habituales y los mensajes de mantenimiento rutinario por sí mismo/a.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Dsp inutilizable Se ha conectado un dispositivo dañado a la interfaz directa de USB. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB y, a continuación, pulse On/Off para apagar el equipo y, después, vuelva a encenderlo. Se ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB.
Mensaje de error Causa Acción Imprimir sólo BK Se ha agotado la tinta de uno o más cartuchos de color. Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 169).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Limpieza impos. XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. Abra la cubierta del escáner y busque dentro del equipo objetos extraños y trozos de papel. Si el mensaje de error continúa apareciendo, desconecte el equipo de la corriente durante algunos minutos y vuelva a conectarlo. (El equipo puede apagarse durante aproximadamente 24 horas sin perder los faxes almacenados en la memoria.
Mensaje de error Causa Acción No se detecta Ha instalado el cartucho de tinta nuevo demasiado rápido y el equipo no lo ha detectado. Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a instalarlo lentamente hasta que oiga un clic. Si no utiliza la tinta original de Brother Innobella™ puede que el equipo no detecte el cartucho de tinta. Utilice un cartucho de tinta genuino de Brother Innobella™. Si el error no desaparece, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Sin memoria La memoria del equipo está llena. Envío de fax u operación de copia en curso Realice una de las siguientes acciones: Pulse Stop/Exit y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso, a continuación, vuelva a intentarlo. Borre los datos de la memoria. Para liberar memoria, desactive la función Recepcn.memo.
Animación de error Si en la pantalla LCD del equipo aparece un mensaje de error, después de que se han transferido todos los faxes, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y luego vuelva a conectarlo. La animación de error muestra las instrucciones paso a paso para los casos en que se producen atascos de papel. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando c para ver el siguiente paso y d para retroceder.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Transferencia de faxes al ordenador B Puede transferir los faxes desde la memoria del equipo al ordenador. a Pulse Stop/Exit para interrumpir el error de forma temporal. b Asegúrese de haber instalado el software MFL-Pro Suite en el ordenador y, a continuación, active Recibir PC FAX en el ordenador. (Para obtener información detallada, consulte Recibir PC Fax para Windows® en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
Atasco de documentos B Los documentos se pueden atascar en la unidad ADF si no están insertados o colocados correctamente, o si son demasiado largos. Siga estos pasos para desatascar un documento. Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF a Saque el papel que no está atascado en el ADF. b c Levante la cubierta de la unidad ADF. d e a Saque el papel que no está atascado en el ADF. b c Levante la cubierta de documentos. d e Cierre la cubierta de documentos.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Atasco de impresora o de papel B d En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. a Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla del equipo. B 1 1 b Tire del papel atascado (1) y pulse Stop/Exit. e 1 c Cierre la Cubierta para el desatasco de papel.
f Levante la cubierta del escáner (1) por la parte delantera del equipo hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta. Asegúrese de que no queda papel atascado en el interior del equipo. g Levante la cubierta del escáner para liberar el seguro inmovilizador (1). Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo (2) y cierre la cubierta del escáner (3) con ambas manos.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Sustitución de los cartuchos de tinta a Abra la cubierta del cartucho de tinta. Si hay uno o varios cartuchos de tinta agotados, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD aparecerá Imprimir sólo BK o No puede imprim. b Presione la palanca de desbloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta del color indicado en la pantalla LCD.
d Gire el mando verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético y, a continuación, extraiga la cubierta (1). f Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta que haga clic, y cierre la cubierta del cartucho de tinta. 1 g El equipo reiniciará automáticamente el medidor de volumen de tinta. Nota e Cada color tiene una posición correcta.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario AVISO NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho. Limpieza de la parte exterior del equipo B Limpie la pantalla táctil de la siguiente manera: AVISO NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
a Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla totalmente del equipo. Limpieza del escáner a 1 B Levante la cubierta de documentos (1). Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable. 1 b Limpie la parte exterior del equipo con un trapo suave para eliminar el polvo. 3 2 c Extraiga cualquier objeto que se haya atascado en la bandeja de papel.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de la placa de impresión del equipo ADVERTENCIA Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión (1). a Levante la cubierta del escáner hasta que quede bloqueada en la posición abierta. b Limpie la placa de impresión del equipo (1) y sus zonas adyacentes, frotando cualquier derrame de tinta con un paño suave y seco sin pelusa.
Limpieza del cabezal de impresión Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente los cabezales de impresión. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión. Limpie el cabezal de impresión si aparecen rayas horizontales o textos en blanco en el texto o en los gráficos de las páginas impresas. Puede limpiar solamente el color negro, tres colores a la vez (cian/amarillo/magenta) o los cuatro colores a la vez.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario h i j En la pantalla LCD se le preguntará si desea comenzar la limpieza. Pulse Color Start. El equipo limpiará los cabezales de impresión. Una vez concluida la limpieza, pulse Color Start. El equipo iniciará la impresión de la hoja de comprobación de la calidad de impresión y volverá al paso e. Pulse Stop/Exit. Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido.
Comprobación del volumen de tinta Aunque aparece un icono del volumen de tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el menú de tinta para ver un gráfico de gran tamaño que muestra la tinta que queda en cada cartucho. a b Pulse c Pulse Stop/Exit. . Pulse Tinta restante. En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta. B Desinstalación e instalación del auricular y la horquilla (sólo MFC-790CW) Si no utiliza el auricular puede extraerlo y extraer la horquilla.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario c b Coloque la cubierta lateral. Alinee las flechas de la horquilla con las del equipo y, a continuación, deslice la horquilla hacia la parte posterior del equipo hasta que oiga un clic que indica que está en su sitio. B Instalación del auricular y de la horquilla a B Extraiga la cubierta lateral. c Conecte el cable curvado del auricular al equipo. Nota Si no puede abrirla con la mano, utilice una moneda.
Información del equipo B Comprobación del número de serie Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a b c d e 178 Pulse MENÚ. Pulse a o b para mostrar Info. equipo. Pulse Info. equipo. Pulse No. de Serie. Pulse Stop/Exit. Embalaje y transporte del equipo B Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar anulada.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d AVISO Asegúrese de que las lengüetas de plástico de ambos lados de la pieza verde de protección (1) se bloquean haciendo clic en su sitio (2). Levante el equipo desde la parte frontal y enganche la lengüeta de la pieza verde de protección en la abertura chaveteada (1) de la parte inferior de la bandeja de papel. A continuación cierre la pieza de protección sobre la parte levantada de la bandeja de papel (2).
h Levante la cubierta del escáner (1) para liberar el seguro inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo (2) y cierre la cubierta del escáner (3) con ambas manos. j 1 2 Empaque el equipo y los materiales impresos en su embalaje original y el material completo tal como se muestra en la ilustración. No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón. Nota 3 Si devuelve el equipo Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo.
C Menús y funciones Programación en pantalla C El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú del equipo. Botones de modo y de menús MENÚ C Permite acceder al menú principal. C Permiten acceder al modo y su menú de configuración temporal.
Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco. MENÚ ( MENÚ ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Config. gral. Temporiz. modo — No Permite configurar el tiempo para volver al modo Fax. 25 Permite configurar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Config. gral. Volumen Bajo* (Continuación) Permite ajustar el volumen del auricular. 28 (Continuación) Auricular (sólo MFC-790CW) Amplif. Vol. (sólo MFC-790CW) On (Permamente/ Temporario) Las personas con problemas de audición pueden configurar el volumen en Amplif. Vol.: On de forma permanente o temporal. 28 Permite cambiar esta configuración a Si si desea que el equipo cambie automáticamente al horario de verano.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Fax Conf.recepción Núm. timbres Núm. timbres Permite configurar el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo Fax o modo Fax/Tel. 48 Función de ahorro de costos: el equipo suena 2 veces si hay mensajes y 4 veces si no hay mensajes, de manera que puede colgar y no pagar la llamada. 89 Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo Fax/Tel.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Fax Conf.recepción Vista pre. Fax Si 55 (Continuación) (Continuación) Permite obtener una vista previa de los faxes. Permite ajustar la configuración inicial para el informe Verificación de la transmisión y Diario del fax. 90 Ajus. Informes No* Transmisión Si Si + Imagen No* No + Imagen Frec. informe 90 No Cada 50 faxes* C Cada 6 horas Cada 12 horas Cada 24 horas Cada 2 días Cada 7 días Impr.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Fax Varios Segur. memoria Configurar clave Permite prohibir casi todas las funciones excepto la recepción de faxes en la memoria. 34 Permite ajustar la velocidad del módem para solucionar los problemas de transmisión. 157 Permite utilizar el servicio de suscripción de timbre distintivo de la compañía telefónica para registrar el patrón de timbre con el equipo.
Menús y funciones Menú Red Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red LAN cableada TCP/IP BOOT Method Auto* Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Estático RARP BOOTP DHCP Dirección IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP. C [000-255] Máscara Subred [000-255]. [000-255]. [000-255]. Permite especificar la máscara de subred. [000-255] Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Red LAN cableada Ethernet Auto* (Continuación) (Continuación) Opciones Descripciones Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet. 100b-FD 100b-HD 10b-FD 10b-HD WLAN TCP/IP BOOT Method Auto* Estático RARP BOOTP DHCP Dirección IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Permite especificar la dirección IP. [000-255] Máscara Subred [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red WLAN TCP/IP APIPA Si* (Continuación) (Continuación) (Continuación) Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local. Interfaz red No Conf.Asistente — — Puede configurar el servidor de impresión. SES/WPS/AOSS — — Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica mediante el método de pulsación de un solo botón.
MENÚ ( MENÚ ) (continuación) Nivel1 Bluetooth Nivel2 Activ/Desactiv Nivel3 — Opciones Si No* Ajustes Clave Comunicación — Público* Privado Seguro Ajustes impres Direc. dispos. — Nombre dispos. — Calidad impre. Normal Tipo d papel Foto* Papel normal Papel inkjet Descripciones Active esta función para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Menús y funciones Nivel1 Imp. informes Nivel2 Transmisión Ayuda Marc. rápida Nivel3 — — — Opciones — — Orden alfabético Info. equipo Diario del fax Ajust. usuario Configur. red Hist. ID Llamada No. de Serie — — — — — Orden numérico — — — — — Conf.inicial Modo recepción — Sólo fax* (sólo MFC-790CW) Modo recepción Fax/Tel — (sólo MFC-990CW) Manual Sólo fax — Manual — Iden. estación — Fax: Nomb: (Solamente Canadá) Tono de marca.
Fax ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Fax resolución — — Estándar* Permite configurar la resolución de los faxes salientes. 41 Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados. 40 Fina Superfina Foto Contraste — — Automá.* Claro Oscuro Multienvío Añada número — — Puede enviar el mismo mensaje de fax a varios números a la vez. 39 — Si Puede obtener una vista previa del fax antes de enviarlo.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 M. abreviado Más Configurar marc. rápida Historial Llam. saliente Opciones Página Permite configurar la marcación con solamente pulsar algunos botones (e Start). 78 Conf. grupos — Permite configurar números de grupo para multienvío. 82 Cambiar — Permite cambiar los números de marcación abreviada. 78 Eliminar — Permite borrar un número de marcación abreviada. 82 Envíe un fax — 76 Llame por teléfono — Más Añada a marc.
Scan ( ) Nivel1 Opción1 Opción2 Opción3 Descripciones Página Escanear a correo — — — Puede escanear un documento en blanco y negro o en color en la aplicación de correo electrónico. Escanear a imagen — — — También puede escanear una imagen en color en su aplicación gráfica. Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM Escanear a OCR — — — Puede convertir un documento de texto en un archivo de texto editable.
Menús y funciones Copy ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Calidad — — Rápida Permite seleccionar la resolución de copia para el tipo de documento. 96 Normal* Alta Ampliar/ Reducir 100% — — — 98 Ampliar — 198% 4"x6" i A4 Puede seleccionar el porcentaje de ampliación para el tipo de documento. 98 Puede seleccionar el porcentaje de reducción para el tipo de documento.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Brillo — — Opciones Descripciones Página Permite ajustar el brillo de las copias. 101 Permite ajustar el contraste de las copias. 101 Puede elegir entre apilar u ordenar copias múltiples. 101 — Puede hacer copias N en 1 o de póster. 99 Corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado. 103 Oscuro Claro -2 -1 0 +1 +2 Contraste — — -2 -1 0 +1 +2 Apilar/ Ordenar — — Apilar* Ordenar Formato Pág.
Menús y funciones Configuración de copia de marca de agua Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Editar plantilla — Texto CONFIDENCIAL* Permite colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua. 103 BORRADOR COPIA — Posición A B C D E* C F G H I Pauta — Tamaño Pequeño Mediano* Grande — Ángulo -90° -45°* 0° +45° +90° — Transparencia -2 -1 0 +1 +2 — Color Rojo Naranj Amaril Permite colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua.
Opción1 Opción2 Opción3 Usar imagen Escáner Transparencia Opción4 (Configurar página y pulsar Inicio) -2 -1 Descripciones Página Permite colocar un logo o texto usando imagen escaneada en el documento como una marca de agua. 103 0 +1 +2 Soporte Posición Permite colocar un logo o texto usando una imagen de un medio extraíble en el documento como una marca de agua.
Menús y funciones PhotoCapture ( Nivel1 ) Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Puede imprimir todas las fotos de la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB. 111 (Auto-corrección) Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla. Ver fotos (Impresión de tod as las fotografías) El equipo inicia una presentación de diapositivas de las fotografías. (Slide show) Mejorar fotos Mejorar (Auto-corrección) Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla.
Configuración de impresión Opción1 Opción2 Calidad impre. Normal (No aparece para la impresión DPOF) Foto* Tipo d papel Papel normal Opción3 Opción4 Descripciones Página — — Permite seleccionar la calidad de impresión. 117 — — Permite seleccionar el tipo de papel. 117 Permite seleccionar el tamaño de papel y e impresión. 117 118 Papel inkjet Brother BP71 Otro satinado* Tamaño papel — (Cuando se ha seleccionado A4 o Carta) 4"x 6"* 5"x 7" Carta 3"x 4" A4 3.
Menús y funciones Opción1 Opción2 Opción3 True2Life Si Nivel blanco Opción4 (No aparece No* cuando se selecciona Mejorar fotos). Descripciones -2 Página Permite ajustar el matiz de 118 las áreas blancas. -1 0 +1 +2 Definición -2 Permite realzar los detalles de la imagen. C -1 0 +1 +2 Densidad color -2 Permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. -1 0 +1 +2 Recortar Si* — — Permite recortar los márgenes de la imagen para ajustarlos al tamaño de papel o de impresión.
M. abreviado ( M. abreviado ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 M. abreviado Más Configurar marc. rápida Opciones Descripciones Página Permite configurar la marcación con solamente pulsar algunos botones (y Start). 78 Conf. grupos — Permite configurar números de grupo para multienvío. 82 Cambiar — Permite cambiar los números de marcación abreviada. 78 Eliminar — Permite borrar un número de marcación abreviada. 82 La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Menús y funciones Introducción de texto C Al configurar algunas selecciones de menú, puede ser necesario introducir texto en el equipo. Pulse para seleccionar números, letras o caracteres especiales. Cada botón de la pantalla LCD tiene asignadas hasta cuatro letras. Si pulsa el botón correcto repetidamente, podrá acceder al carácter que desee. C OK Inserción de espacios Para introducir un espacio, pulse C para seleccionar los caracteres especiales y, a continuación, pulse el botón del espacio o .
D Especificaciones D Especificaciones generales D Tipo de impresora Inyección de tinta Método de impresión Negro: Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Color: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas Capacidad de la memoria 48 MB LCD (pantalla de cristal líquido) Pantalla LCD táctil a color de 4,2 pulg. (106,7 mm) 1 Fuente de alimentación 100 CA a 120 V 50/60 Hz Consumo eléctrico (MFC-790CW) Área activa de la pantalla táctil: 4,0 pulg.
Especificaciones Dimensiones (MFC-790CW) 14.8 pulg. (375 mm) 7.1 pulg. (180 mm) 15.4 pulg. (390 mm) 18.1 pulg. (460 mm) 14.6 pulg. (370 mm) 18.1 pulg. (460 mm) D (MFC-990CW) 14.8 pulg. (375 mm) 7.1 pulg. (180 mm) 15.4 pulg. (390 mm) 18.4 pulg. (468 mm) Peso 14.6 pulg. (370 mm) 18.1 pulg.
Soportes de impresión Entrada de papel Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, papel inkjet (papel estucado), papel fotográfico satinado 2, transparencias 1 2 y sobres Tamaño de papel: Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4), Foto 2L 5 × 7 pulg., Ficha y Tarjeta postal 3. Ancho: 3,5 pulg. (89 mm) - 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo: 5,0 pulg. (127 mm) - 14 pulg.
Especificaciones Fax D Compatibilidad ITU-T Super Grupo 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEG Velocidad del módem Repliegue automático 33600 bps Tamaño del documento Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de escaneado Ancho de impresión 8,2 pulg. (208 mm) (Carta) 8,03 pulg.
Centro de mensajes D Centro de mensajes Sí Tiempo de grabación de mensajes entrantes Máx. 29 minutos / Máx. 99 mensajes (Máx.
Especificaciones Auricular inalámbrico digital (sólo MFC-990CW) D Auricular inalámbrico (BCL-D60) D Frecuencia 5,8 GHz Tecnología FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Funcionalidad de auricular múltiple Hasta 4 auriculares 3 Dimensiones D 6.06 pulg. (154 mm) 1.24 pulg. (31,6 mm) 1.95 pulg.
Batería D BCL-BT10 Voltaje Ni-MH 3,6 V 730 mAh ERCBYRCCL 83 0 1 8 TM Ni-MH 7 E R Tipo 0.822.8 ATENCIÓN: El producto que ha adquirido funciona gracias a una batería reciclable de níquel e hidruro metálico. (Para EE. UU.) Al final de su vida útil, de acuerdo con varias leyes provinciales o estatales, es ilegal desechar esta batería en los contenedores de residuos municipales. Llame 1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería.
Especificaciones Copia D Color/Negro Sí/Sí Tamaño del documento Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de copia: máx. 8,26 pulg.
PhotoCapture Center® D Soportes compatibles 1 CompactFlash® (Solamente tipo I) (Microdrive™ no es compatible) (Las tarjetas E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son compatibles).
Especificaciones PictBridge Compatibilidad D Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obtener más información.
Tecnología inalámbrica Bluetooth® (sólo MFC-990CW) Estándar versión 2.0 + EDR Perfil de soporte BIP, opp Frecuencia 2,402 - 2,48 GHz Velocidad de comunicación versión 2.0 + EDR : máximo 3 Mbps Capacidad máx. de recepción Hasta 3 MB Extensión de archivos JPG, VNT (Formato de imagen) Los dispositivos con Bluetooth pueden imprimir desde otros dispositivos tales como cámaras, teléfonos y PDA en formato JPG o VNT.
Especificaciones Escáner D Color/Negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Impresora Controlador de impresora D Controlador de Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® compatible con el modo de compresión nativa Brother Mac OS® X 10.2.4 o superior: controlador de tinta de Brother Resolución Hasta 1200×6000 ppp 1200×2400 ppp 1200×1200 ppp 600×1200 ppp 600×600 ppp 600×300 ppp 600×150 ppp (Color) 450×150 ppp (Blanco y negro) Ancho de impresión 8,26 pulg. [8,5 pulg.
Especificaciones Interfaces D USB Un cable de interfaz 2.0 USB con una longitud inferior a 6 pies (2,0 m). 1 2 Cable LAN 3 Cable Ethernet UTP categoría 5 o superior. LAN inalámbrica El equipo es compatible con la comunicación inalámbrica IEEE 802.11b/g con la LAN inalámbrica usando el modo de infraestructura o la conexión inalámbrica Punto a Punto en modo Ad-hoc. 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
Requisitos del ordenador D SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES Espacio necesario en Funciones de Plataforma Velocidad Memoria Memoria el disco duro para software de Interfaz informática y instalación mínima del RAM RAM PC de PC versión del sistema procesador mínima recomendada Para Para compatibles operativo controladores aplicaciones 64 MB 256 MB 110 MB 340 MB Sistema 2000 Impresión, USB, Intel® 5 4 operativo ® Professional PC-Fax , 10/100 Pentium II o escaneado, BaseTx Windows® 1 128
Especificaciones Consumibles D Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión. Vida útil del cartucho de tinta Los cartuchos de tinta están en la caja. La primera vez que instale los cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad de tinta para llenar el sistema de tubos de tinta. Se trata de un proceso que solamente debe realizarse una vez y permite impresiones de alta calidad.
Red (LAN) D LAN Puede conectar el equipo a una red para realizar operaciones de impresión en red, escaneado en red, envío PC Fax y recepción PC Fax (solamente Windows®) e instalación remota 1. También se incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 2. Compatible con Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista® Mac OS® X 10.2.4 o superior Negociación automática Ethernet 10/100 BASE-TX (LAN con cable) IEEE 802.
Especificaciones Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón D Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1) o AOSS™, puede configurar fácilmente el equipo sin un ordenador. Pulsando un botón en el enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso y el equipo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad.
E Glosario E Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso a recuperación remota Capacidad de acceso al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.
Glosario ECM (Modo de corrección de error) Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las páginas del fax en las que se detectó un error. Error de comunicación (Error comm.) Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de la estática en la línea. Escala de grises Las tonalidades de gris disponibles para copiar, escanear así como enviar y recibir fotografías.
Lista Ayuda Copia impresa de la tabla de menús completa, que puede utilizarse para programar el equipo si no tiene la Guía del usuario a mano. Lista de Marcación rápida Listado de nombres y números almacenados en la memoria de Marcación abreviada, ordenados por orden numérico. Marcación abreviada Número programado previamente para facilitar la marcación. Debe pulsar M. abreviado , el código de dos dígitos y Black Start o Color Start para comenzar el proceso de marcación.
Glosario Remarcación automática Función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos si el fax no se pudo enviar por estar la línea ocupada. Resolución Número de líneas verticales y horizontales por pulgada. Consulte: Normal, Fina, Superfina y Foto. Resolución estándar 203 ×97 ppp. Se utiliza para texto de tamaño normal y para agilizar las transmisiones. Resolución Fina Una resolución de 203 × 196 ppp. Se utiliza para letra pequeña y gráficos.
F Índice A C Acceso doble ...........................................41 Accesorios y suministros ........................... ii ADF (alimentador automático de documentos) ..................................... 21, 36 Almacenado fax .......................................52 activación ..............................................52 desactivación ........................................54 impresión desde memoria .....................58 Almacenamiento en memoria ................
múltiple .................................................97 ordenar (sólo ADF) .............................101 sin memoria ........................................105 tamaño de papel .................................102 tipo de papel .......................................102 única .....................................................97 uso del ADF ........................................101 Corte del suministro eléctrico .................181 Correo de voz ..........................................
Impresión directa desde una cámara con PictBridge ................................... 124, 128 desde una cámara sin PictBridge .......126 Información general del panel de control ........................................................6 Informes ...................................................90 Ajustes de usuario ................................91 Ayuda ....................................................91 cómo imprimir .......................................91 Configuración de la red .................
No se detecta ......................................162 Poca tinta ............................................162 Sin cartucho ........................................162 Sin memoria ........................................163 al escanear un documento ..............105 Modo Centro de mensajes anuncio de fax/tel (Mens. Fx/Tel.) ........87 borrado de mensajes ............................88 configuración ........................... 85, 87, 88 configuración de ahorro de llamadas ...............................
impresión de faxes recibidos ........... 152 línea telefónica o conexiones .......... 152 llamadas entrantes .......................... 154 PhotoCapture Center® .................... 155 recepción de faxes .......................... 153 Red .................................................. 156 software ........................................... 155 R Recepción fácil .........................................49 Recuperación remota ...............................59 código de acceso ..........................
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO (solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. AVISO El número de equivalencia de llamada es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma de los REN (número de equivalencia de llamada) no exceda de cinco.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visítenos en la Web http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá.