MANUAL DEL USUARIO MFC-7420 MFC-7820N Versión C
Si necesita llamar al Servicio al cliente Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-7420 y MFC-7820N (Marque con círculo el número de su modelo) Número de Serie:* Fecha de compra: Lugar de compra: * El número de serie aparece en la pantalla LCD (Menu/Set, 4, 1) para MFC-7420 ó (Menu/Set, 6, 1) para MFC-7820N.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO. INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTE EQUIPO Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable en un país distinto al país de adquisición del producto donde originariamente haya sido adquirido, y no ofrece ninguna garantía en el caso de que sea usado en líneas de comunicación telefónica de otro país.
ii
La declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva de R y TTE Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón Planta Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind.
Precauciones sobre seguridad Usamos los iconos siguientes en este Manual del usuario. Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas. Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica. Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado. En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
ADVERTENCIA Después del uso del equipo, algunas piezas internas del equipo pueden estar muy ¡CALIENTES! Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración. La unidad de fusión se indican con una etiqueta de precauciones. No extraiga ni dañe la etiqueta. Para prevenir lesiones, tenga cuidado para no colocar las manos en los bordes de la máquina debajo de la cubierta de documentos o la cubierta del escáner.
ADVERTENCIA ■ Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo por su parte inferior. ■ Ponga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea telefónicas. Nunca toque los cables telefónicos o terminales que no contengan material aislante a no ser que la línea del teléfono haya sido desconectada del enchufe de la alimentación del edificio o similar. Nunca instale cables telefónicos durante una tormenta.
Guía de referencia rápida Envío de faxes Transmisión automática mediante la utilidad ADF 1 Si no está iluminado en verde, pulse Almacenamiento de los números de Marcación abreviada 1 2 (Fax). 2 3 4 Pulse Inicio. Use el teclado de marcación para asignar un número de Marcación abreviada de tres dígitos (001 - 200). Pulse Menu/Set. Cargue el documento. Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la Marcación abreviada, la Marcación rápida o Buscar. Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
Uso de la función Buscar 1 Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). 2 3 Cargue el documento. Pulse Buscar/M.abreviada, y a continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando. 5 Pulse Inicio. ▲ Pulse ó memoria. ▲ 4 para buscar en la Ejecutar copias Copia única 1 Pulse (Copia) para que se ilumine en verde. 2 3 Cargue el documento. Pulse Inicio. Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF 1 Pulse (Copia) para que se ilumine en verde. 2 3 Cargue el documento.
Tabla de contenido 1 Introducción Cómo utilizar este Manual ...................................................................................1-1 Cómo escoger el lugar de instalación..................................................................1-2 Cómo tener acceso al Manual del usuario completo...........................................1-3 Para ver la documentación (Para Windows®) ...............................................1-3 Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado ........................
Desactivación del bloqueo TX ...................................................................2-9 Seguridad de la memoria (sólo MFC-7820N) ................................................2-9 Configuración de la clave ........................................................................2-10 Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria ................................2-10 Activación de la función Seguridad de la memoria..................................
4 Configuración de la recepción Operaciones básicas de recepción......................................................................4-1 Selección del modo de recepción .................................................................4-1 Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción ..................................4-2 Ajuste del número de timbres .......................................................................4-2 Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)..........................
7 Impresión de informes Ajustes del Fax y sus funciones ..........................................................................7-1 Personalización del Informe de Verificación de la transmisión .....................7-1 Configuración del intervalo de los informes de actividad ..............................7-2 Impresión de informes ...................................................................................7-2 Para imprimir un informe .................................................................
Papel atascado en la parte posterior del equipo .....................................11-9 Papel atascado en el interior del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner ..............................................................................11-11 Si tiene problemas con el equipo ..............................................................11-12 Mejora de la calidad de la impresión .........................................................11-17 Limpieza de la unidad de tambor ......................
G Glosario E Especificaciones G-1 Descripción del producto .................................................................................... E-1 Especificaciones generales ................................................................................ E-1 Soportes de impresión........................................................................................ E-2 Copia .................................................................................................................. E-3 Fax.....
1 Introducción Cómo utilizar este Manual En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Se utilizan fuentes (tipo de letras) especiales para identificar las teclas que deberá pulsar, para algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD, y para resaltar algunos puntos importantes o derivarle a un tema relacionado. Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo.
Introducción Cómo escoger el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque la máquina cerca de una conexión de teléfono y un enchufe de masa a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10 °C ni superior a 32,5 ºC. AVISO ■ No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
Capítulo 1 Cómo tener acceso al Manual del usuario completo Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo el modo de utilizar las funciones avanzadas del fax, la impresora, el escáner, el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo, incluido en la sección “Documentación” del CD-ROM. Nota El ADF no está disponible para el modelo MFC-7420.
Introducción Para ver la documentación (Para Macintosh®) Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado 1 Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Encienda el Macintosh®. Inserte el CD-ROM Brother etiquetado Macintosh® en la unidad del CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. Manual del usuario del Software: ■ Escaneado desde un Macintosh® el Capítulo 7 (Para Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Capítulo 1 Información general del panel de control Los MFC-7420 y MFC-7820N tienen Paneles de Control similares. 2 3 Teclas de marcación rápida Mediante estas 4 teclas podrá acceder instantáneamente a los 8 números previamente almacenados. Mayús Para acceder a los números de marcación rápida del 5 al 8, mantenga pulsado Mayús mientras pulsa la tecla de marcación rápida correspondiente. Teclas del fax y el teléfono: Remarcar/Pausa Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado.
Introducción 1 6 Teclado de marcación A Utilice estas teclas para marcar números de teléfono o de fax, así como para introducir información en el equipo. La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos. 7 Inicio Le permite comenzar a enviar faxes o hacer copias. 8 Detener/Salir Detiene una operación o sale del menú.
Capítulo 1 Carga de documentos 2 Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos. 3 Despliegue la aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF. Puede recibir un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal del escáner. Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF) La unidad ADF tiene capacidad para 35 páginas, que se alimentan una a una.
Introducción Uso del cristal de escáner Puede utilizar el cristal de escaneo para copiar o escanear páginas de un libro, ó bien una página cada vez. Documentos pueden tener como máximo un tamaño de carta de 215,9 mm de ancho y 297 mm de largo. 3 Cierre la cubierta de documentos. 1 AVISO Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella. Nota Para utilizar el cristal de escaneo, la unidad ADF tiene que estar vacía.
Capítulo 1 Acerca del papel Papel recomendado Para obtener la mejor calidad de impresión, le sugerimos que utilice el siguiente papel. Tipo de papel Papel normal Elemento Xerox Premier 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m2 M-real DATACOPY 80 g/m2 IGEPA X-Press 80 g/m2 Papel reciclado Xerox Recycled Supreme Transparencias 3M CG 3300 Etiquetas: Etiqueta Avery láser L7163 ■ Utilice papel elaborado para fotocopias en papel normal. ■ Utilice papel de entre 75 y 90 g/m2. ■ Utilice papel neutro.
Introducción AVISO No utilice los siguientes tipos de papel o sobres, si no; éstos pueden causar un atasco de papel y dañar el equipo.
Capítulo 1 Cómo cargar papel 3 Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación. 4 Coloque el papel en la bandeja. Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel 1 Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. Marca máxima de papel 2 Mientras presiona la palanca de liberación de las guías del papel, deslice los ajustadores para que se ajusten al tamaño del papel.
Introducción Para cargar papel u otros soportes en apertura de alimentación manual En esta apertura puede cargar, uno por uno, sobres o tipos de soporte especiales de impresión. Utilice la apertura de alimentación manual para imprimir o realizar la copia de etiquetas, sobres o papel más grueso que el normal. 1 Deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel.
Capítulo 1 Acerca de los equipo de fax Los tonos de fax y el intercambio de protocolos Cuando alguien le envía un fax, el equipo de fax envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar Inicio y seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de haber marcado. Durante este período, el equipo que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos" con el aparato receptor.
2 Introducción Configuración inicial 6 Pulse Detener/Salir. En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora siempre que el equipo está inactivo en el Modo de fax. Ajuste de la fecha y la hora Cuando el equipo está en el modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje Espera. (Consulte Tiempo de reposo en la página 2-7.) Cuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora.
Capítulo 2 Configuración de la identificación del equipo Recomendamos introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone: ■ El carácter “+” (más), (pulsando para ello la tecla ) ▲ Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas que envíe. Nota ■ No puede introducir un guión en el número de fax.
Introducción Configuración del tipo de línea telefónica Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PABX (PBX), ADSL o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación. 1 Pulse Menu/Set, 0, 5. Conf.inicial 5.Conex. Telef. 2 Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar PBX, RDSI (ó bien Normal). Pulse Menu/Set. 3 Pulse Detener/Salir.
Capítulo 2 Configuración general Selección del tipo de papel Configuración del modo Temporizador Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. El equipo tiene en su panel de control tres teclas de configuración temporal: Fax, Escáner y Copiadora Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Escáner después de la última operación de Copiadora o Escáner.
Introducción Ajuste del tamaño del papel Ajuste del volumen del timbre Puede utilizar hasta siete tamaños de papel para imprimir copias: Carta, A4, B5, A5, B6, A6 y Ejecutivo y dos tamaños para impresión de faxes: Carta y A4. Si cambia el tipo del papel que está cargado en la bandeja de papel, deberá cambiar también la configuración de Tamaño de papel, de modo que el equipo pueda ajustar la copia reducida al tamaño de la página.
Capítulo 2 Ajuste del volumen de la alarma Para activar automáticamente la opción Horario de Verano Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada es Med. Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de verano.
Introducción Tiempo de reposo La configuración del tiempo de reposo reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión en el interior del equipo cuando éste está inactivo. Se puede seleccionar durante cuánto tiempo el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de espera. El temporizador se pondrá automáticamente a cero cuando el equipo reciba un Fax o datos del PC, o bien haga una copia. La configuración predeterminada son 05 minutos.
Capítulo 2 Seguridad Puede configurar el equipo con múltiples niveles de seguridad mediante las funciones Bloqueo TX (sólo MFC-7420), Seguridad de la memoria (sólo MFC-7820N) y Bloqueo de configuración. Bloqueo TX (sólo MFC-7420) El Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni tareas de sondeo.
Introducción Activación del bloqueo TX 1 Pulse Menu/Set, 1, 8, 1. Seguridad 1.Bloq TX 2 Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Fijar bloq TX. Pulse Menu/Set. 3 Introduzca la clave registrada de 4 dígitos. Pulse Menu/Set. El equipo se desconectará de la línea y en la pantalla LCD aparecerá el texto Modo bloq TX. ■ Recepción de faxes en la memoria (limitada por la capacidad de la memoria) Pulse Menu/Set. Introduzca la clave registrada de 4 dígitos.
Capítulo 2 Configuración de la clave Nota ■ Si ha configurado ya la clave, no necesitará configurarla de nuevo. Activación de la función Seguridad de la memoria 1 Seguridad 1.Segur. memoria ■ Si olvida la clave de Seguridad de la memoria, llame al distribuidor Brother. 2 1 Pulse Menu/Set, 1, 8, 1. Pulse Menu/Set, 1, 8, 1. Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Conf. seguridad . Pulse Menu/Set. Seguridad 1.Segur. memoria 2 3 Introduzca un número de 4 dígitos como clave. Pulse Menu/Set.
Introducción Bloqueo de configuración El Bloqueo de configuración permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Mientras Bloqueo de configuración esté configurado como Si, NO estarán disponibles las siguientes operaciones: ■ Fecha y Hora ■ ID del equipo ■ Configure la Marcación rápida (Marcación rápida, Marcación abreviada y Configuración de grupos) ■ Modo Temporizador ■ Tipo de papel Configuración de la clave Nota ■ Si ha configurado ya la clave, no necesitará configurarla de nuevo.
Capítulo 2 Cambio de la clave de Bloqueo de configuración Desactivación del bloqueo de configuración 1 2 1 Pulse Menu/Set, 1, 8, 2. Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Cambiar clave . Pulse Menu/Set. 3 Introduzca la clave registrada de 4 dígitos. Pulse Menu/Set. 4 Introduzca un número de 4 dígitos como nueva clave. Pulse Menu/Set. 5 Si la pantalla LCD indica Verif clave , vuelva a introducir la nueva clave. Pulse Menu/Set. 6 Pulse Detener/Salir.
3 Configuración de envío Para activar el modo de Fax Antes de enviar faxes o cambiar las configuraciones de envío fax o recepción fax, asegúrese de que (Fax) se ilumina en verde. Si no lo está, pulse (Fax) para entrar al modo fax. La configuración predeterminada es el modo de Fax. Marcación rápida Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente al lugar al que desea llamar. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 5-1.
Capítulo 3 Buscar Remarcación de fax Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada y de Marcación rápida. Pulse Buscar/M.abreviada y los controles de navegación para realizar la búsqueda. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.
Configuración de envío Cómo enviar faxes 4 Para enviar más de una página, pulse 1 y continúe a partir del paso 5. Siguient página? 1.Si 2.No(Env.) Envío de faxes desde la unidad ADF —Ó— 1 Para enviar una sola página, pulse 2 (o pulse Inicio de nuevo). Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). 2 3 Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF. El equipo comenzará a enviar el documento. 5 Coloque la siguiente página sobre el cristal de escáner. Marque el número de fax. Pulse Inicio.
Capítulo 3 Transmisión automática Mensaje Sin memoria Ésta es la forma más fácil de enviar un fax. Si aparece el mensaje Sin memoria mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax. No levante el auricular del teléfono externo. Pulse Inicio inmediatamente después de marcación. (Para un ejemplo de envío de fax automático, siga los paso en Envío de faxes desde la unidad ADF en la página 3-3.
Configuración de envío Operaciones básicas de envío Envío de faxes con múltiples configuraciones Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: carátula, contraste, resolución, modo satélite, fax diferido, transmisión por sondeo o transmisión en tiempo real. 1 Si no está iluminado en verde, pulse Contraste Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. Use Claro para enviar un documento claro.
Capítulo 3 Resolución de Fax Acceso doble Después de haber cargado el documento, puede utilizar Resolución para cambiar temporalmente la configuración (sólo para Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o bien imprimiendo los datos del PC. La pantalla LCD muestra el nuevo número de tarea. este fax).
Configuración de envío Transmisión en tiempo real Multienvíos Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío. Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Podrá incluir Grupos, números de Marcación rápida y de Marcación abreviada y un máximo de 50 números en el mismo multienvío.
Capítulo 3 Nota ■ Si no se utiliza alguno de los números de Grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un 'multienvío' de faxes hasta un máximo de 258 números distintos. ■ No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío.
Configuración de envío Operaciones avanzadas de envío Creación de la carátula electrónica La Carátula se envía al aparato receptor. La carátula incluye el nombre guardado en la memoria de Marcación rápida o de Marcación abreviada. Si marca manualmente, el nombre quedará en blanco. La carátula muestra el ID de la estación y el número de páginas que van a enviarse. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.
Capítulo 3 Sólo Carátula del siguiente fax Si no ha configurado ya la Identificación del equipo esta opción no funcionará. Asegúrese de haber configurado la Identificación del equipo antes de continuar. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.) Si desea enviar sólo una carátula con un fax particular, el equipo le pide que introduzca el número de páginas que está enviando de modo que se imprima en la Carátula.
Configuración de envío Cómo utilizar una carátula impresa Si prefiere usar una carátula impresa sobre la que pueda escribir, puede imprimir una página de muestra y adjuntarla al fax. 1 Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). 2 Pulse Menu/Set, 2, 2, 7. Conf.envío 7.Conf.cubierta 3 Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Impr.ejemplo. Modo Satélite Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles interferencias en la línea telefónica, recomendamos activar el modo Satélite.
Capítulo 3 Fax diferido Transmisión diferida por lotes Durante el horario diurno, podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Se enviarán estos faxes a la hora especificada en el paso 4. Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada.
Configuración de envío Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro aparato de fax lo recupere. La función Transmisión por sondeo con código de seguridad es una manera para guardar los documentos impidiendo que los documentos caigan en manos no autorizadas mientras está configurado para la función de sondeo.
4 Configuración de la recepción Operaciones básicas de recepción Selección del modo de recepción El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades. LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo Sólo Fax El equipo contesta automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax. Para líneas exclusivamente de fax. El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax.
Configuración de la recepción Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción Ajuste del número de timbres 1 La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces que sonará el equipo antes de contestar en modo Sólo Fax o Fax/Tel. Si tiene conectadas extensiones telefónicas a la misma línea que el equipo, deje la opción Número de timbres ajustada en 4. (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1 y Detección de faxes en la página 4-3.) Pulse Menu/Set, 0, 1. Conf.
Capítulo 4 Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) Si ajusta el modo de recepción en FAX/TEL, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibir una llamada de voz. (Si es una llamada de fax, el equipo imprime el fax) Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica.
Configuración de la recepción Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) Operaciones avanzadas de recepción Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tamaño del fax entrante para ajustarlo a una hoja de tamaño Carta o A4. El equipo calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del original y la configuración de Tamaño de papel que haya especificado (Menu/Set, 1, 3). Impresión de un fax desde la memoria 1 Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
Capítulo 4 Recepción en la memoria Sondeo En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Compruebe papel; cargue papel en la bandeja. (Consulte Cómo cargar papel en la página 1-11.) El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Puede utilizar el equipo para 'sondear' otros aparatos de dax. Si el Recepcn.memo es Si en este momento...
Configuración de la recepción Sondeo seguro La función sondeo seguro permite impedir que los documentos caigan en manos no autorizadas mientras el otro aparato de fax esté configurado para el sondeo. Configuración de Recepción por sondeo (segura) Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor. 1 Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). 2 Pulse Menu/Set, 2, 1, 8. 4 Conf.recepción 8.Trans.sondeo 3 Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos.
Capítulo 4 Sondeo secuencial El equipo puede solicitar documentos desde varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial. 1 Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). 2 Pulse Menu/Set, 2, 1, 8. Conf.recepción 8.Trans.sondeo 3 Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Estándar, Seguro ó bien Diferido.
5 Números de marcación rápida y opciones de marcación Almacenamiento de números para simplificar la marcación 3 Pulse Menu/Set. 4 Puede configurar el equipo para proceder de las maneras siguientes para conseguir una marcación simplificada. Marcación rápida, Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el nombre, si ha almacenado éste, o el número.
Capítulo 5 Almacenamiento de los números de Marcación abreviada Cambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviada Puede guardar los números de Marcación abreviada de manera que sólo tenga que pulsar unas pocas teclas para marcar (Buscar/M.abreviada, #, el número de tres dígitos, e Inicio). El equipo puede almacenar en memoria un máximo de 200 números de Marcación abreviada.
Números de marcación rápida y opciones de marcación Configuración de Grupos para multienvíos Los grupos, que pueden almacenarse en una ubicación de Marcación rápida o de Marcación abreviada, permiten enviar el mismo mensaje de fax a varios aparatos de fax pulsando tan sólo una Tecla de marcación rápida y Inicio o Buscar/M.abreviada, #, el puesto de tres dígitos y Inicio. En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como número de Marcación rápida o Marcación abreviada.
Capítulo 5 Opciones de marcación Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las compañías telefónicas de larga distancia y de las tarjetas de crédito como números de Marcación rápida y Marcación abreviada.
6 Opciones de Fax Remoto Configuración de las opciones de Fax remoto Nota Puede utilizar sólo una opción de fax remoto cada vez: Fax Reenvío—Ó BIEN—Almacenamiento de faxes—Ó BIEN—Recepción PC-FAX —Ó BIEN—desactivado. Configuración de Reenvío de faxes Cuando seleccione el Reenvío de faxes, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. La máquina marcará el número de fax que haya programado y enviará hacia adelante el mensaje de fax. 1 Pulse Menu/Set, 2, 5, 1. Opcn fax remot 1.Reenv./Almac.
Capítulo 6 Ajuste de Recepción PC Fax Si ha seleccionado Recibir PC Fax, el equipo almacena temporalmente en su memoria los faxes recibidos, y a continuaciÛn los envÌa autom·ticamente al PC. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes. Si la función de Impresión de seguridad está desactivada, los mensajes de fax se borrarán automáticamente de la memoria del equipo cuando los haya enviado al PC correctamente.
Opciones de Fax Remoto Desactivado de las opciones del Fax remoto Cambio de Opciones de Fax Remoto 1 Si quedan los faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambia de Recibir PC Fax a otra opción de fax remoto (Localización Fax ó Almacenado fax), la pantalla LCD le preguntará el mensaje siguiente: Pulse Menu/Set, 2, 5, 1. Opcn fax remot 1.Reenv./Almac. 2 Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar No. Pulse Menu/Set. 3 Borrar todo doc? 1.Si 2.No Pulse Detener/Salir.
Capítulo 6 Configuración del Código de acceso remoto El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remota cuando se encuentra alejado del equipo. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo (--- ). 1 Pulse Menu/Set, 2, 5, 2. Introduzca un código de tres dígitos utilizando números 0-9, o #. Pulse Menu/Set.
Opciones de Fax Remoto Comandos remotos Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambio de la configuración de Reenvío de faxes o de Almacenamiento de Faxes 1 NO Podrá configurar como No una vez recuperados o borrados todos los mensajes.
Capítulo 6 Recuperación de los mensajes de fax Cambio del número de Reenvío de faxes Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y transferir mensajes de fax a un aparato de fax. Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos. 1 2 3 4 Marque el número de su equipo de fax. Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
7 Impresión de informes Ajustes del Fax y sus funciones El Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran desde la tabla de menús. Pulse Menu/Set, 2, 4, 1. Ajus. Informes 1.Ver transmsión —Ó— Pulse Menu/Set, 2, 4, 2. Ajus. Informes 2.Frec. informe Personalización del Informe de Verificación de la transmisión Los informes de transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes.
Capítulo 7 Configuración del intervalo de los informes de actividad El equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como No, podrá imprimir el informe efectuando el procedimiento indicado en los Informes de impresión. La configuración predeterminada es Cada 50 faxes. 1 Pulse Menu/Set, 2, 4, 2. Ajus. Informes 2.Frec. informe 2 3 4 Pulse ▲ ó ▼ para elegir el intervalo.
‘ 8 Ejecutar copias Uso del equipo como copiadora El área de impresión del equipo comienza a aproximadamente a 2 mm de ambos extremos, y a 3 mm desde el borde superior o inferior del papel. El equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas. Entrada al modo Copia Antes de hacer copias, asegúrese de que 2 mm Área no imprimible (Copia) esté iluminada en verde. Si no lo está, pulse 3 mm (Copia) para entrar al modo Copia.
Capítulo 8 Hacer varias copias 1 Pulse (Copia) para que se ilumine en verde. 2 3 Cargue el documento. 4 Pulse Inicio. Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99). Nota Para ordenar las copias, pulse Opciones y ▲ ó ▼ para seleccionar Apilar/Ordenar. (Consulte Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF en la página 8-5.) Detener la copia Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
Ejecutar copias Para ampliar o reducir la imagen copiada 4 Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia. Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción. Pulse Menu/Set. Automático* ajusta el equipo para calcular la proporción de reducción que mejor se ajusta al tamaño de ese papel determinado. Utilice el teclado de marcación para introducir un porcentaje de ampliación o reducción entre el 25% y el 400%.
Capítulo 8 Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copia Utilice el botón Opciones para configurar los siguientes ajustes de copia temporal sólo para la siguiente copia. Pulse Selecciones de menú Opciones seleccione Página seleccione Calidad Automático Texto Foto 8-5 Apilar/Ordenar Apilar Ordenar 8-5 Contraste ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Formato Pág.
Ejecutar copias Calidad Podrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es Automático. Automático Apropiado para documentos que contengan tanto texto como fotografías. Texto Apropiado para documentos que sólo contengan texto. Foto Apropiado para copiar fotografías. 1 Pulse (Copia) para que se ilumine en verde. 2 3 Cargue el documento. 4 5 Podrá ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el siguiente orden (1, 2, 3), (1, 2, 3) y así sucesivamente.
Capítulo 8 N en 1 copia (Formato página) Si está utilizando el cristal de escáner: Se puede reducir la cantidad de copias mediante la utilización de la función N en 1 copia. Esto le permite copiar dos o cuatro páginas en una sola página, y de esta manera puede economizar papel. 7 Siguient página? 1.Si 2.No Nota Pulse 1 para escanear la siguiente página. ■ Asegúrese de que el tamaño del papel está seleccionado en A4 o Carta.
Ejecutar copias Si está utilizando el cristal de escáner, coloque el documento boca abajo en la dirección que indica a continuación. Creación de un póster (Formato página) 2 en 1 (Hori) Puede crear un póster. Cuando use la opción Póster, el equipo divide el documento original en secciones, a continuación amplia las secciones de manera que puedan ser reunidas en forma de póster. Si quiere imprimir un póster, use el cristal de escáner.
Capítulo 8 Cambio de la configuración predeterminada de las copias Puede guardar los ajustes de la configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas opciones se permanecerán tal como están hasta la siguiente vez que las modifique. Calidad 1 Pulse Menu/Set, 3, 1. Copia 1.Calidad 2 Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Automá., Texto ó bien Foto. Pulse Menu/Set. 3 Pulse Detener/Salir.
9 Funciones del software y de la red El Manual del usuario en el CD-ROM incluye los Manuales del usuario del Software y de la Red para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado). La disponibilidad de las funciones listadas a continuación varía en función del modelo: ■ Uso del equipo como impresora (Consulte el capítulo 1 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.
10 Información importante Especificaciones de IEC 60825-1 Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC 60825-1. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Información importante Instrucciones de seguridad importantes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. Antes de limpiar el interior de este aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. No coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables.
Capítulo 10 D E Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecorrientes momentáneas. Marcas comerciales Pare reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas: Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. • Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
11 Solución de problemas y mantenimiento rutinario Solución de problemas Mensajes de error Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el problema y presentará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes. Puede corregir la mayor parte de los problemas sin enviar el equipo a un técnico o experto.
Capítulo 11 MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE ERROR CAUSA QUÉ HACER Equi.muy calien. En el interior del equipo está muy caliente. Escuche el ruido del equipo para comprobar si el ventilador del equipo está girando. Asegúrese de que los orificios de ventilación no están cubiertos o bloqueados. Si el ventilador está girando y el aire está bien ventilada, debe dejar que el equipo se enfríe durante varios minutos antes de volver a utilizarlo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE ERROR CAUSA QUÉ HACER Escáner bloquea. El sensor del cristal de escáner no se traslada a su posición inicial. (para MFC-7420) Cuando se ponga el interruptor del equipo en la posición de apagado, su memoria se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6.
Capítulo 11 MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE ERROR CAUSA QUÉ HACER Línea desconect. El interlocutor, o el equipo de fax del interlocutor, interrumpió la llamada. Intente volver a enviar o a recibir. No asignado Se ha intentado acceder a un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada que no ha sido programado. Configure el número de Marcación abreviada o de Marcación rápida.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE ERROR CAUSA QUÉ HACER Tóner agotado El conjunto de cartucho de tóner y de unidad de tambor no está instalado o su instalación es incorrecta. Instale de nuevo el conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor. —Ó— Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner TN-2000 en la página 11-26.) El tóner se ha agotado y no es posible imprimir.
Capítulo 11 Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. Transferencia de datos fax al ordenador 1 2 Pulse Menu/Set, 9, 0, 1. Puede transferir los faxes almacenados en la memoria del equipo al ordenador. Si en la pantalla LCD aparece No hay datos, no queda ningún dato de faxes en la memoria del equipo. 1 2 Pulse Detener/Salir. 3 Asegúrese de haber configurado Recibir PC Fax en el equipo. (Consulte Ajuste de Recepción PC Fax en la página 6-2.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Atascos de documentos Documento atascado en el interior de la unidad ADF. Si el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento. 1 Saque el papel que no esté atascado en la unidad ADF. 2 3 Levante la cubierta de documentos. 4 5 Cierre la cubierta de documentos. Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF 1 Saque el papel que no esté atascado en la unidad ADF. 2 3 Abra la cubierta de la unidad ADF.
Capítulo 11 Atascos de papel 3 Abra la cubierta delantera. 4 Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Puede extraerse el papel atascado junto con el conjunto cartucho de tóner y unidad de tambor, o con esto es posible que se suelte el papel, por lo que puede tirar de él hacia arriba y sacarlo de la apertura de la bandeja de papel. 5 Si no puede extraer el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner con facilidad, no aplique una fuerza excesiva.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario 6 Cierre la cubierta del escáner. AVISO Papel atascado en la parte posterior del equipo 1 Abra la cubierta delantera. 2 Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. 3 Abra la cubierta trasera. Para evitar que el equipo pueda averiarse como consecuencia de la electricidad estática, no toque los electrodos indicados en el siguiente diagrama. 7 8 9 Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Capítulo 11 4 Tire de la lengüeta hacia usted para abrir la cubierta de extracción trasera. 5 Tire del papel atascado para retirarlo de la unidad de fusión. Si no se puede extraer el papel atascado con facilidad, empuje la lengüeta azul hacia abajo con una mano mientras tire suavemente del papel hacia exterior con otra mano. 6 Cierre la cubierta exterior. 11 - 10 7 Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. 8 Cierre la cubierta delantera.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Papel atascado en el interior del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner 1 2 3 4 Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que quede inmovilizada en su lugar. Si lo ha colocado correctamente, la palanca de bloqueo se levantará automáticamente. 5 Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. 6 Cierre la cubierta delantera. Abra la cubierta delantera.
Capítulo 11 Si tiene problemas con el equipo Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, haga primero una copia. Si la copia es buena, lo más probable es que no se trate de un problema del equipo. Consulte la siguiente tabla y siga las recomendaciones para la solución de problemas. El Brother Solutions Center le ofrece información actualizada sobre preguntas recientes hechas por otros usuarios, así como sugerencias para su posible solución. Visítenos en http://solutions.brother.com.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario PROBLEMA SUGERENCIAS En el informe de verificación de la transmisión se indica ‘RESULT:NG’ o ‘RESULT:ERROR’. Posiblemente exista un ruido temporal o estática en la línea telefónica. Intente enviar nuevamente el fax. Si está enviando un mensaje PC FAX y en el informe de verificación se indica ‘Resultado:NG’ (No Correcto), es posible que no haya suficiente memoria en el equipo.
Capítulo 11 PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas con la impresora El equipo no imprime. Asegúrese de que: • El equipo está enchufado y el interruptor de encendido está puesto en la posición encendido. —Ó BIEN— • El cartucho de tóner y la unidad de tambor están correctamente instalados. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-29.) —Ó BIEN— • El cable de interfaz está firmemente conectado entre el equipo y el ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas de escaneado Se producen errores de TWAIN durante el escaneo. Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como controlador principal. En PaperPort®, haga clic en la opción Escanear del menú Archivo y, a continuación, seleccione el controlador TWAIN de Brother. Problemas de software No se puede instalar el software ni imprimir. Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM.
Capítulo 11 PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas de manipulación del papel El equipo no carga papel. La pantalla LCD muestra Compruebe papel, Atasco.Papel.int, etc. Si no hay papel, cargue una nueva pila de papel en la bandeja de papel. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está correctamente colocado. Si el papel está curvado, enderécelo. En ocasiones resulta útil retirar el papel, voltear la pila y volver a cargarla en la bandeja de papel.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mejora de la calidad de la impresión Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Excesivamente tenue ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Fondo gris Imagen secundaria ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Manchas de tóner Impresión “hueca” Recomendación Compruebe el entorno del equipo. Este problema puede deberse a condiciones como la humedad, altas temperaturas y similares.
Capítulo 11 Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Limpie el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-25.) Si no se ha mejorado la calidad de impresión, instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-29.) Todo negro Limpieza de la unidad de tambor 78.5 mm 78.5 mm Manchas blancas en texto negro y gráficos a intervalos de 78.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Marcas de tóner negro en la página Recomendación Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Vea la descripción en la página previa.) Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Acerca del papel en la página 1-9.
Capítulo 11 Ejemplos de mala calidad de impresión GH ABCDEF ijk abcdefgh ABCD abcde 01234 Impresión sesgada Recomendación Asegúrese de que el papel (u otro soporte de impresión) esté correctamente cargado en la bandeja, y de que las guías no estén demasiado apretadas o flojas. Ajuste correctamente las guías del papel. Si está utilzando la apertura de alimentación manual, consulte Para cargar papel u otros soportes en apertura de alimentación manual en la página 1-12.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Compatibilidad Si tiene problemas enviando o recibiendo faxes debido a una posible interferencia de la línea telefónica, le recomendamos que ajuste la Compensación para la compatibilidad de su línea telefónica para reducir la velocidad del módem para las operaciones del fax. 1 Cuando transporte el equipo, utilice el material de embalaje original proporcionado con el equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar nula y sin efecto.
Capítulo 11 9 Embale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner, el cable de alimentación eléctrica de CA y los materiales impresos en el embalaje original, tal y como se indica a continuación: Mantenimiento rutinario AVISO La unidad de tambor contiene tóner, por lo que debe manipularse con todo cuidado. Si se derrama tóner en sus manos o prendas, limpie de inmediato o lave con agua fría. Limpieza del exterior del equipo AVISO ■ Utilice detergentes neutros.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario 2 Limpie el exterior del equipo con un paño suave para quitar la suciedad. Limpieza del cristal de escáner Apague el equipo y levante la cubierta de documentos. Limpie el cristal de escáner y la superficie de plástico blanca debajo de la cubierta de documentos con alcohol isopropílico que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa. 3 Extraiga cualquier papel que haya en la bandeja del papel.
Capítulo 11 Limpieza de la ventana del escáner láser AVISO AVISO Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, evite tocar los electrodos indicados en la ilustración. ■ Evite utilizar alcohol isoporpílico para limpiar la ventaja del escáner láser. ■ Evite tocar la ventana del escáner láser con los dedos. 1 2 Antes de limpiar el interior del equipo, apague el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario 4 5 6 Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. Limpieza del filamento corona Recomendamos colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un paño o papel de cocina para evitar derramar tóner. 1 Abra la cubierta delantera y extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.
Capítulo 11 Sustitución del cartucho de tóner TN-2000 El cartucho de tóner permite imprimir hasta 2.500 páginas. Cuando el contenido del cartucho de tóner está para agotarse, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Tóner bajo. El número total de páginas puede variar en función del tipo de documento impreso (por ejemplo, una carta normal o gráficos detallados).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario 2 Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de la izquierda y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner de la unidad de tambor. AVISO ■ Coloque la unidad de tambor sobre un paño limpio o sobre un trozo de papel de cocina para evitar que se derrame el tóner. ■ Los cartuchos de tóner deben manipularse con todo cuidado. Si se derrama tóner en sus manos o prendas, limpie de inmediato o lave con agua fría.
Capítulo 11 4 Sacuda suavemente el cartucho de tóner de lado a lado (unas 5 ó 6 veces) para distribuir el tóner uniformemente dentro del cartucho. 5 Retire la cubierta de protección. 6 Inserte el cartucho de tóner nuevo en la unidad de tambor hasta que quede encajado firmemente en su posición. Si lo ha colocado correctamente, la palanca de bloqueo se levantará automáticamente.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) El equipo utiliza una unidad de tambor para plasmar las imágenes sobre papel. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje Rec sust tambor, estará indicando que la unidad de tambor se aproxima al final de su vida útil y que deberá adquirir una nueva. Aunque aparezca el mensaje Rec sust tambor, podrá seguir imprimiendo durante algún tiempo antes de tener que sustituir la unidad de tambor.
Capítulo 11 2 Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de la izquierda y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner de la unidad de tambor. 3 4 Desembale la nueva unidad de tambor. 5 Instale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. 6 Pulse Opciones. Nota El vertido de la unidad de tambor usada deberá realizarse cumpliendo las normas locales y separándola de los residuos domésticos.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Información sobre el equipo Comprobación de los Números de serie Comprobación de la vida útil del tambor Puede consultar la vida útil del tambor en la pantalla LCD. 1 MFC-7820N: Pulse Menu/Set, 6, 3. Puede consultar el número de serie del equipo en la pantalla LCD. 1 Vida tambor Restante:XXX% MFC-7420: Pulse Menu/Set, 4, 1. MFC-7820N: Pulse Menu/Set, 6, 1. MFC-7420: Pulse Menu/Set, 4, 3. 2 Pulse Detener/Salir. No.
A Apéndice A Operaciones avanzadas de recepción Operación desde extensiones telefónicas Si contesta una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo conectados a la toma pertinente del equipo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el Código de recepción de fax. Al introducir el Código de recepción de fax 51, el equipo comenzará a recibir el fax. Si se contesta una llamada y no hay nadie en la línea, puede suponerse que se está recibiendo un fax manual.
Apéndice A Cambio de los códigos remotos Si desea utilizar la Activación remota, debe encender los códigos remotos. El Código predeterminado de recepción del fax es 51. El Código predeterminado de contestación telefónica es #51. Si lo desea, puede reemplazarlos con los propios códigos. 1 Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). 2 Pulse Menu/Set, 2, 1, 4. Conf.recepción 4.Activ.
Conexión de un contestador automático externo (TAD) Nota Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste de Número de timbres del TAD externo. Secuencia Si lo desea, puede elegir la conexión de un contestador automático externo. No obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo “estará a la escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax.
Apéndice A Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo La sincronización es importante al grabar este mensaje. 1 Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan.) 2 Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
B Apéndice B Programación de la pantalla El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil su utilización. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla de cristal líquido LCD, que se maneja con los controles de navegación. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo. Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo.
Apéndice B Controles de navegación Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú, pulse la flecha correspondiente a la dirección hacia la que desee avanzar: ▲ ó bien ▼. A continuación, seleccione la opción de su preferencia pulsando Menu/Set cuando dicha opción aparezca en la pantalla LCD. De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del menú.
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 1. Config. gral. 1. Temporiz. modo — 5 Mins 2 Mins 1 Min 30 Segs 0 Seg. No Permite seleccionar el tiempo para volver al Modo de fax. 2-4 2. Tipo de papel — Fino Permite seleccionar el tipo 2-4 Normal de papel cargado en la Grueso bandeja de papel. Más grueso Transparencia Papel Reciclado 3.
Apéndice B Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 1. Config. gral. (Continuación) 8. Seguridad 1. Bloq TX (Sólo MFC-7420) Permite inhabilitar la mayoría de las operaciones, a excepción de la recepción de faxes. 2-8 1.Segur. memoria (sólo MFC-7820N) Permite inhabilitar la mayoría 2-9 de las operaciones, a excepción de la recepción de faxes en la memoria. 2.Bloq. configu.
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2. Fax 2. Conf.envío 1. Contraste (Sólo en Modo Fax) Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados. 3-5 (Continuación) Automá. Claro Oscuro 2. Fax resolución Estándar Fina Superfina Foto Permite configurar la resolución predeterminada de los faxes salientes. 3-6 3.
Apéndice B Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 2. Fax 3. Marcado rápido 1. Una pulsación 5-1 Permite almacenar los números de Marcación rápida, con lo que podrá marcarlos pulsando una sola tecla (y la tecla Iniciar). 2. M. abreviado — 5-2 Permite almacenar los números de Marcación abreviada, con lo que podrá marcarlos pulsando sólo unas pocas teclas (y el botón Iniciar). (Continuación) 4. Ajus.
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2. Fax 0. Varios 1. Compatibilidad Normal (para MFC-7420) Básica Permite ajustar la compensación para solucionar los problemas de transmisiones. 11-21 1. Compatibilidad Alta Normal Básica Permite ajustar la compensación para solucionar los problemas de transmisiones. 11-21 1. Calidad — Texto Automá.
Apéndice B Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 5. LAN (sólo MFC-7820N) 1. Setup TCP/IP 1. BOOT Method Auto Static RARP BOOTP DHCP Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades. 2. Dirección IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Especifica la dirección IP. Consulte el Manual del usuario de la red en el CD-ROM 3. Máscara Subred [000-255]. [000-255].
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar Menú principal Submenú 4. Info. equipo 1. No. de Serie — para aceptar Selecciones de menú Opciones Descripciones Página — Le permite verificar el número de serie del equipo. 11-31 (sólo MFC-7420) 6. Info. equipo 2. Cont. páginas — Total Copia Imprimir Lista/Fax Le permite verificar el número de todas las páginas que el equipo ha imprimido después de haberse puesto en marcha. 11-31 3.
Apéndice B Introducción de texto Caracteres y símbolos especiales ▲ Pulse , # ó 0 y, a continuación, pulse o para mover el cursor y situarlo debajo del carácter o símbolo que desee insertar. A continuación, pulse Menu/Set para seleccionarlo. Pulsando repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
G Glosario Acceso de recuperación remota La capacidad de acceder remotamente al equipo desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o tareas programadas al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante. ADF (Alimentador automático de documentos) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear automáticamente una página cada vez.
Glosario Extensión telefónica Un teléfono que usa la misma línea como aparato de fax pero que está conectado a una toma de pared separada. Fax diferido Función que permite enviar un determinado fax en otro momento. Fax manual Descolgar el auricular del teléfono externo o pulsar Teléfono/R para oír la respuesta del aparato receptor del fax antes de pulsar Inicio para iniciar el envío. Fax/Tel Esta modalidad permite recibir llamadas de fax y de teléfono.
Número de grupo Una combinación de los números de Marcación rápida y de Marcación abreviada que se almacenan como número de Marcación rápida o de Marcación abreviada para multienvíos. Número de timbres El número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo Fax y Fax/Tel. OCR (reconocimiento óptico de caracteres) La aplicación de software ScanSoft® OmniPage® convierte las imágenes de texto en texto que puede ser modificado por el usuario.
Glosario Tonos CNG Los tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al aparato receptor que proceden de un equipo de fax. Tonos de fax Las señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al comunicar información. Tonos Una forma de marcación telefónica utilizada por los teléfonos por tonos. Transmisión automática de fax Permite enviar un fax sin descolgar el auricular de un teléfono externo.
E Especificaciones Descripción del producto Especificaciones generales Capacidad de la memoria 16 MB (MFC-7420) 32 MB (MFC-7820N) Alimentador automático de documentos (ADF) Hasta 35 páginas Bandeja del papel 250 hojas (80 g/m2) Tipo de impresora Láser Método de impresión Electrofotográfico mediante escaneado por haz láser semiconductor LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres × 2 líneas Fuente de alimentación 220 - 240V 50/60Hz Consumo eléctrico Copias: Mediania 460 W Inactividad: Medi
Especificaciones Ruido En servicio: En espera: 53 dB A o menos 30 dB A o menos Temperatura En servicio: 10 - 32,5°C Almacenamiento: 0 - 40°C Humedad En servicio: 20 a 80% (no condensada) Almacenamiento: 10 a 90% (no condensada) Soportes de impresión Entrada de papel Bandeja del papel ■ Tipo de papel: Papel normal, papel reciclado o transparencias ■ Tamaño del papel: A4, Carta, Ejecutivo, A5, A6, B5 y B6 Si desea información más detallada, Consulte Acerca del papel en la página 1-9.
Copia Color/Monocromo Monocromo Tamaño documento Ancho de la unidad ADF: De 147,3 hasta 215,9 mm Altura de la unidad ADF: De 147,3 hasta 356 mm Ancho del cristal de escáner: Máx. 215,9 mm Altura del cristal de escáner: Máx. 297 mm Copias múltiples Apila o clasifica hasta 99 páginas Reducción/Ampliación de 25% hasta 400% (en incrementos de 1%) Resolución Máx.
Especificaciones Fax Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JBIG* (*excepto MFC-7420) Velocidad del módem Repliegue automático: 14400 bps (MFC-7420) 33600 bps (MFC-7820N) Tamaño documento Ancho de la unidad ADF: De 147,3 hasta 215,9 mm Altura de la unidad ADF: De 147,3 hasta 356 mm Ancho del cristal de escáner: Máx. 215,9 mm Altura del cristal de escáner: Máx. 297 mm Ancho de escaneado Máx. 208 mm Ancho de impresión Máx.
Escáner Color/Monocromo Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versión 4.0) Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Especificaciones Interfaces Interfaz Cable recomendado Paralelo Cable paralelo bidireccional apantallado compatible con IEEE 1284 y de una longitud no superior a 2,0 m. USB Cable de interfaz 2.0 con una longitud máxima de 2,0m. Cable LAN (sólo MFC-7820N) Cable Ethernet UTP categoría 5 ó superior. (Los cables no vienen incluidos.) Nota El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de Full-speed. Esta interfaz es compatible con el USB 2.
Requisitos del ordenador Requisitos mínimos del sistema Plataforma informática y versión del sistema operativo Sistema operativo Windows® 98, 98SE Me NT® Workstation 4.0 Procesador Velocidad mínima Memoria RAM mínima RAM Recomendado Pentium ® II o equivalente 32 MB 64 MB 64 MB 128 MB 128 MB Espacio disponible en el disco duro para controladores para Aplicaciones 90 MB 130 MB 256 MB 150 MB 220 MB 64 MB 80 MB 200 MB 2000 Professional XP 1 Sistema operativo Apple® Macintosh® Mac OS® 9.
Especificaciones Artículos consumibles Cartucho de tóner (TN-2000) Cartucho de tóner estándar : Hasta 2.500 páginas * *(imprimiendo en papel tamaño Carta o A4 con una cobertura de impresión del 5%) Nota La vida útil del cartucho de tóner puede variar en función de las tareas de impresión. Esperanza del periodo de la unidad de tambor (DR-2000) Hasta 12.
Red (LAN) (sólo MFC-7820N) Red local (LAN) Podrá conectar el equipo a una red para la impresión en red, escaneado en red y envío fax PC. También se incluye el software BRAdmin Professional Network Management de Brother. Compatible con Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/ Windows NT® Workstation Version 4.0 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS®X 10.2.
Especificaciones Servidor de impresión externo opcional (NC-2100p) Servidor de impresión externa opcional NC-2100p (opcional) La conexión del servidor externo opcional de impresión (NC-2100p) al puerto paralelo del equipo le permite imprimir sobre una red alambrada de Ethernet. Compatible con Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/ Windows NT® Workstation Version 4.
Í Índice A Acceso doble ........................................... 3-6 ADF (Alimentador automático de documentos) ........................................... 1-7 Almacenamiento de faxes ....................... 6-1 activación ............................................. 6-1 impresión desde la memoria ................ 4-4 Almacenamiento en memoria .................B-1 Área de impresión ................................... 8-1 Atascos documento ......................................... 11-7 papel ..........
Índice F Fax, envío desde el cristal de escáner .................. 3-3 desde la unidad ADF ........................... 3-3 Fax, independiente envío .................................................... 3-1 automático ........................................ 3-4 cancelación desde memoria ............. 3-8 compatibilidad ............................... 11-21 contraste ........................................... 3-5 desde el cristal de escáner ............... 3-3 desde la memoria (acceso doble) ...............
Marcación rápida Buscar .................................................. 3-2 cambiar ................................................ 5-2 Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito configuración ..................................... 5-4 configuración ........................................ 5-1 Marcación abreviada cambiar ............................................. 5-2 configuración ..................................... 5-2 utilizando ...........................................
Índice si tiene problemas impresión ...................................... 11-12 línea telefónica .............................. 11-21 llamadas entrantes ........................ 11-13 manipulación de papel .................. 11-16 problemas con la impresora .......... 11-14 T Tabla de selección de menús .................B-1 TAD (Contestador automático), externo ............................................ 4-1, A-3 conexión ...............................................A-3 grabación OGM .................
Pulse 9 0. SALIR DE FUNCIONAMIENTO REMOTO Pulse 9 8 a continuación, para Ext. Tel/Tad, pulse 1. Fax/Tel, pulse 2. Sólo Fax, pulse 3. CAMBIO DEL MODO DE RECEPCIÓN 1 pitido largo — Mensaje(s) de fax 3 pitidos cortos — Ningún mensaje Pulse 9 7 1 VERIFICACIÓN DEL ESTADO DE RECEPCIÓN 4 1 Utilización del Código de acceso remoto 1 Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
Cambio del Código de acceso remoto No es posible cambiar . 1 Pulse Menu/Set, 2, 5, 2. 2 Introduzca un código de tres dígitos utilizando números 0-9, o #. 3 Pulse Menu/Set. 4 Pulse Detener/Salir. Comandos remotos CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DE REENVÍO DE FAXES Pulse 9 5. a continuación, para Desactivar esta función, pulse 1. Seleccionar el Reenvío de faxes, pulse 2. 2 Número del Programa de Reenvío de faxes, pulse 4.
Este aparato ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país en que se adquirió. Las compañías Brother o sus distribuidores sólo prestarán apoyo a los aparatos adquiridos en sus propios países.