MANUAL DO UTILIZADOR MFC-7420 MFC-7820N Versão C
Se precisar contactar O Serviço de Clientes Complete as informações seguintes para futura consulta: Número do Modelo: MFC-7420 e MFC-7820N (Faça um círculo no número do seu modelo) Número de Série:* Data da Compra: Local da Compra: * O número de série pode ser mostrado no ecrã LCD (Menu/Set, 4, 1) para MFC-7420 ou (Menu/Set, 6, 1) para MFC-7820N. Guarde esta Guia do Utilizador com o recibo de venda como documentação comprovativa da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia.
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO. AUTORIZAÇÃO A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país fora daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país. Compilação e Nota de Publicação Sob supervisão da Brother Industries Ltd.
ii
Declaração de Conformidade CE sob a Directiva R & TTE Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão Fábrica Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind.
Medidas de segurança Utilizamos os seguintes ícones em todo o manual do Utilizador. Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos. Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos. Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe para não tocar partes do aparelho que estão quentes. Cuidados, especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar possíveis danos no aparelho ou outros objectos.
AVISO Depois de usar o aparelho, algumas partes internas estão extremamente QUENTES! Para evitar ferimentos não coloque os dedos na área indicada na ilustração. A unidade fusível está marcada com uma etiqueta de alerta. Não remova nem danifique a etiqueta. Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no rebordo do aparelho sob a tampa dos documentos ou a tampa do scanner. Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área indicada nas ilustrações. Não utilize um aspirador para limpar o toner espalhado.
AVISO ■ Quando mover o aparelho, agarre nas pegas laterais que se encontram sob o scanner. NÃO transporte o aparelho segurando-o pela parte inferior. ■ Tenha o máximo cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma tempestade com relâmpagos. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
Guia de referência rápida Enviar Faxes Transmissão Automática utilizando o ADF 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 3 4 Memorizar os números de Marcação rápida 1 2 Coloque o documento. Introduza o número de fax usando tecla Um de toque, Marcação rápida, Busca ou o teclado de marcação. Prima Menu/Set, 2, 3, 2. Utilize o teclado de marcação para introduzir um número de três dígitos referente ao local de Marcação Rápida (001 - 200). Prima Menu/Set. 3 Introduza o número (até 20 dígitos).
Utilizar Busca 1 Se não acender a luz verde, prima (Fax). 2 3 Coloque o documento. 4 Prima ou memória. 5 Prima Iniciar. ▲ ▲ Prima Busca/Marc Rápida, e depois introduza a primeira letra do nome que procura. para procurar na Criar cópias Cópia única 1 Prima verde. 2 3 Coloque o documento. (Copiar) para iluminar a Prima Iniciar. Ordenar cópias utilizando o alimentador 1 Prima verde. 2 3 Coloque o documento. 4 Prima Opções e ▲ ou ▼ para seleccionar Empil/ord..
Índice 1 Introdução Utilizar este Manual .............................................................................................1-1 Escolher uma localização ....................................................................................1-2 Como aceder ao Manual do Utilizador completo.................................................1-3 Para visualizar Documentação (Para Windows®) .........................................1-3 Como localizar as instruções de Digitalização ...........................
Desactivar Bloqueio TX .............................................................................2-9 Segurança de Memória (apenas MFC-7820N) .............................................2-9 Configurar a palavra-passe .....................................................................2-10 Alterar a palavra-passe da Segurança da Memória ................................2-10 Activar a segurança da memória.............................................................2-10 Desactivar a segurança da memória....
4 Configuração da Recepção Operações de recepção básicas .........................................................................4-1 Seleccionar o modo de recepção .................................................................4-1 Para seleccionar ou alterar o Modo de Recepção ....................................4-2 Configurar o Número de Toques ..................................................................4-2 Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) ..................
7 Imprimir relatórios Configurações do fax e actividade.......................................................................7-1 Personalizar o Relatório de Verificação de Transmissão ..............................7-1 Configurar Período do Histórico ....................................................................7-2 Imprimir relatórios ..........................................................................................7-2 Como imprimir um relatório ...............................................
O papel está bloqueado na parte traseira do aparelho. ..........................11-9 O papel está encravado no interior da estrutura do tambor e do cartucho de toner. ........................................................................11-11 Se ocorrerem problemas com o aparelho .................................................11-12 Melhorar a qualidade da impressão ..........................................................11-17 Limpar o tambor ............................................................
G Glossário E Especificações G-1 Descrição do produto.......................................................................................... E-1 Geral ................................................................................................................... E-1 Materiais de impressão....................................................................................... E-2 Cópia .................................................................................................................
1 Introdução Utilizar este Manual Em todo o Manual foram incluídos símbolos especiais que chamam a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Caracteres especiais identificam teclas que deve premir, mensagens que aparecem no LCD e, itens importantes ou tópicos relacionados. Negrito Letras em negrito identificam teclas específicas no painel de controlo do aparelho. Itálico Letras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Introdução Escolher uma localização Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o aparelho perto de uma tomada de telefone normal com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10ºC e 32,5ºC. CUIDADO ■ Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento. ■ Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou refrigeradores.
Capítulo 1 Como aceder ao Manual do Utilizador completo Este Manual do Utilizador não contém todas as informações sobre o aparelho, tais como utilizar as funções avançadas de Fax, Impressora, Scanner, PC Fax e Rede. Quando estiver pronto a consultar a informação detalhada sobre estas operações, leia todo o Manual do Utilizador, que se encontra na secção “Documentação” no CD-ROM. Notas A rede não está disponível para o modelo MFC-7420.
Introdução Para visualizar Documentação (Para Macintosh®) 1 Como localizar as instruções de Digitalização Ligue o Macintosh®. Introduza o CD-ROM da Brother com a etiqueta Macintosh® na unidade CD-ROM. Abre-se a seguinte janela. Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual do Utilizador do Software: ■ Digitalizar a partir de um Macintosh® no Capitulo 7 (Para Mac OS® 9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou superior) ■ Usar o ControlCenter2.
Capítulo 1 Sumário do painel de controlo MFC-7420 e MFC-7820N possuem teclas de controlo semelhantes. 2 3 Teclas de Um Toque Estas 4 teclas permitem-lhe aceder aos 8 números previamente memorizados. Alterna Para aceder aos números de Um Toque de 5 a 8, mantenha premido Alterna quando prime a tecla de Um Toque. Teclas de Fax e Telefone: Remarc/Pausa Marca o último número chamado. Também insere uma pausa em números de marcação rápida.
Introdução 1 6 Teclado de Marcação A Use estas teclas para marcar números de telefone ou fax e como teclado para introduzir informação no aparelho. A tecla # permite-lhe alterar temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de Impulso para Tons. 7 Iniciar Consente-lhe iniciar a enviar faxes ou fazer cópias. 8 Parar/Sair Interrompe uma operação ou sai do menu.
Capítulo 1 Colocar documentos 2 Ajuste as guias do papel para a largura do documento. 3 Abra a aba do suporte de saída de documentos ADF. Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel) e através do vidro do scanner. Utilizar o alimentador automático de papel (ADF) O ADF pode ter até 35 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel normal 80 g/m2 e folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF.
Introdução Usar o vidro do scanner Pode usar o vidro do scanner para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentos podem ter uma largura até 215,9 mm e um comprimento de 297 mm. 3 Feche a tampa dos documentos. 1 CUIDADO Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa nem faça pressão. Notas Para usar o vidro do scanner, o alimentador deve estar vazio. 1 2 Levante a tampa do documento.
Capítulo 1 Acerca do papel Papel recomendado Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos usar o seguinte tipo de papel. Tipo de Papel Papel normal Item Xerox Premier 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m2 M-real DATACOPY 80g/m2 IGEPA X-Press 80 g/m2 Papel reciclado Xerox Recycled Supreme Transparência 3M CG 3300 Etiquetas Avery laser label L7163 ■ Utilize papel destinado a cópias normais. ■ Utilize papel de 75 a 90 g/m2. ■ Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino.
Introdução CUIDADO Não use os seguintes tipos de papel ou envelopes; pois que podem dar origem a um bloqueio de papel e danificar o seu aparelho.
Capítulo 1 Como colocar papel 3 Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções incorrectas. 4 Coloque papel na gaveta do papel. Para colocar papel e outro material na gaveta 1 Remova completamente a gaveta do papel do aparelho. Marca Máxima do Papel 2 Premindo o manípulo de desbloqueio das guias de papel, deslize os ajustadores para adaptar ao formato de papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Introdução Para colocar papel e outro material na ranhura de alimentação manual Pode colocar envelopes e papel especial de impressão um de cada vez nesta ranhura. Utilize a ranhura de alimentação manual para imprimir ou copiar em etiquetas, envelopes e papel mais espesso. 1 Faça deslizar as guias do papel para se ajustarem ao tamanho do papel. 2 Utilizando as duas mãos, coloque uma folha de papel na ranhura de alimentação manual até que a parte da frente do papel toque no rolo do alimentador de papel.
Capítulo 1 Sobre aparelhos de fax Tons de fax e tomada de contacto Quando alguém envia um fax, o aparelho de fax envia sinais de chamada de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir Iniciar e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação. Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar a tomada de “contacto” ou ligação com o aparelho receptor.
2 Como começar Configuração inicial Configurar a Data e Hora Quando o aparelho não está em uso irá mostrar a data e a hora. Se configurar a ID da Unidade, a data e a hora mostrada pelo aparelho serão imprimidas em todos os faxes que enviar. Se ocorrer uma falha de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Nenhuma outra configuração será afectada. 1 Prima Menu/Set, 0, 2. Definir o modo de marcação por Tons e Impulsos 1 Prima Menu/Set, 0, 4. Conf.inicial 4.
Capítulo 2 Configurar a ID da Unidade É importante introduzir os números de fax em formato internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta: ■ O carácter “+” (mais) (premindo a tecla ) ▲ Pode memorizar o seu nome ou o nome da empresa e o número de fax de maneira que sejam imprimidos em todas as páginas de fax que enviar. Notas ■ Não é possível usar hífens no número. Para introduzir um espaço, prima uma vez entre os números.
Como começar Definir o Tipo de Linha Telefónica Se estiver a ligar o aparelho a uma linha que está a utilizar uma linha PABX (PBX) ou ISDN para enviar ou receber faxes, também é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica de acordo com as seguintes fases. 1 Prima Menu/Set, 0, 5. Conf.inicial 5.Conf.Linha Tel 2 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar PBX, ISDN (ou Normal). Prima Menu/Set. 3 Prima Parar/Sair.
Capítulo 2 Configuração geral Definição do Tipo de Papel Configurar o temporizador do modo Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar. O aparelho possui teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax, Digitalização e Cópia. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de Digitalização ou Cópia.
Como começar Definição do tamanho do papel Configuração do Volume do Toque Pode usar os seguintes sete tipos de papel para imprimir cópias: Carta, A4, B5, A5, B6, A6 e Executivo e dois tamanhos para imprimir faxes: Carta, e A4. Quando altera o tamanho do papel que coloca na gaveta de papel, tem de alterar simultaneamente a definição de Tamanho de Papel para que o seu aparelho possa ajustar um fax em entrada ou uma cópia reduzida à página.
Capítulo 2 Configuração do Volume do Beeper Pode alterar o volume do beeper. A configuração predefinida é Med. Quando o beeper está activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax. 1 Prima Menu, 1, 4, 2. Volume 2.Beeper 2 Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. Esse irá ajustar-se automaticamente uma hora para frente na primavera e uma hora para trás no Outono.
Como começar Tempo de descanso A configuração do tempo de descanso permite reduzir o consumo de energia desactivando o fusível no interior do aparelho, durante o modo de espera. Pode seleccionar a duração do período de espera do aparelho (de 00 a 99 minutos) antes do entrar em modo de descanso. O temporizador reinicia automaticamente quando o aparelho receber um Fax ou dados de PC ou criar uma cópia. O valor de fábrica é 05 minutos. Durante o modo de descanso, o LCD indica Em espera.
Capítulo 2 Segurança Pode configurar o aparelho com múltiplos níveis de segurança utilizando Bloqueio TX (apenas MFC-7420), Segurança de memória (apenas MFC-7820) e Bloqueio da Configuração. Bloqueio TX (apenas MFC-7420) A função Bloqueio TX permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho. Não será portanto possível continuar a enviar Faxes Programados ou tarefas de Polling. Todavia, todos os Faxes Programados em precedência serão enviados mesmo se activar o Bloqueio TX., deste modo não se perderão.
Como começar Activar o sistema de Bloqueio TX 1 Prima Menu/Set, 1, 8, 1. Segurança 1.Bloq TX 2 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Selec. Bloq TX. Prima Menu/Set. 3 Introduza o número de quatro dígitos registado como palavra-passe. Segurança de Memória (apenas MFC-7820N) A Segurança da memória permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho. Não será portanto possível continuar a enviar Faxes Programados ou tarefas de Polling.
Capítulo 2 Configurar a palavra-passe Notas ■ Se já tiver configurado a palavra-passe, não será necessário configurá-la de novo. ■ Se se esquecer da palavra-passe da segurança de memória, contacte o revendedor Brother para obter assistência. 1 Prima Menu/Set, 1, 8, 1. Activar a segurança da memória 1 Segurança 1.Segurança mem. 2 3 3 Reintroduza a palavra-passe actual. Prima Menu/Set. 4 1 2 Prima Menu/Set, 1, 8, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Config. Password . Prima Menu/Set.
Como começar Bloqueio da Configuração A função Bloqueio da Configuração permite evitar o acesso não autorizado às configurações do aparelho.
Capítulo 2 Alterar a Palavra-passe do sistema de Bloqueio da Configuração Desactivar o sistema de Bloqueio da configuração 1 2 1 Prima Menu/Set, 1, 8, 2. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Config. Password . Prima Menu/Set. 3 Introduza o número de quatro dígitos registado como palavra-passe. Prima Menu/Set. 4 Introduza um número de quatro dígitos como palavra-passe. Prima Menu/Set. 5 Se o LCD mostrar Verif, re-introduza a palavra-passe. Prima Menu/Set. 6 Prima Parar/Sair.
3 Configuração de Envio Como introduzir o modo de Fax Antes de enviar faxes ou alterar as configurações de envio ou recepção de fax, certifique-se de que (Fax) está iluminado a verde. Se não estiver, prima (Fax) para entrar no modo Fax. A configuração predefinida é modo Fax. Marcação de Um toque Prima a tecla de Um toque da entrada que deseja usar para efectuar a marcação. (Consulte Memorizar números de Um Toque na página 5-1.
Capítulo 3 Busca Remarcação de Fax Pode procurar nomes armazenados nas memórias de Um toque e Marcação Rápida. Prima Busca/Marc Rápida e as teclas de navegação para procurar. (Consulte Memorizar números de Um Toque na página 5-1 e Memorizar os números de Marcação rápida na página 5-2.) Se enviar manualmente um fax e a linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa e, de seguida, prima Iniciar para tentar novamente.
Configuração de Envio Como enviar faxes 4 Página seguinte? 1.Sim 2.Não(Env) Enviar faxes a partir do ADF 1 —OU— Se não estiver iluminado a verde, prima Para enviar uma única página, prima 2 (ou prima novamente Iniciar). (Fax). 2 3 Coloque o documento com a face para cima no alimentador. Marque o número de fax. Prima Iniciar. O aparelho inicia a leitura do documento. Para enviar mais de uma página, prima 1 e vá para a Fase 5. O aparelho inicia o envio do documento.
Capítulo 3 Transmissão automática Mensagem memória cheia É o modo mais fácil de enviar um fax. Se receber uma mensagem Memória Cheia durante a digitalização da primeira página do fax, prima Parar/Sair para cancelar o fax. Não levante o auscultador do telefone externo. Prima Iniciar imediatamente após a marcação. (Para um exemplo do envio de faxes automático, sigas os passos em Enviar faxes a partir do ADF na página 3-3.
Configuração de Envio Operações básicas de envio Contraste Enviar faxes usando configurações múltiplas Use Claro para enviar um documento claro. Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: folha de rosto, contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado, transmissão em “polling” ou transmissão em tempo real. 1 Se não estiver iluminado a verde, prima Se o documento for muito claro ou muito escuro, se desejar, pode alterar o contraste.
Capítulo 3 Resolução de Fax Acesso Duplo Após ter carregado o documento, pode utilizar a tecla Resolução para alterar temporariamente a definição (apenas para Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória—mesmo quando o aparelho está a enviar da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do PC. O LCD indica o número da nova tarefa. este fax). No modo de Fax , prima Resolução e ▲ ou ▼ para seleccionar a configuração que pretender e, em seguida prima Menu/Set.
Configuração de Envio Transmissão em tempo real Difusão Quando envia um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver livre, o aparelho efectua a marcação e envia o fax. Difusão é quando o mesmo fax é automaticamente enviado para vários números de fax. Pode incluir Grupos, números de Toque Único, Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma difusão.
Capítulo 3 Notas ■ Se não utilizar nenhum dos números para Grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode distribuir faxes para 258 números diferentes, no máximo. ■ A memória disponível varia em função dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas usadas para difusão. Se distribuir para mais do que o número máximo de entradas disponível, não poderá usar Acesso Duplo e Fax Programado.
Configuração de Envio Operações de envio avançadas Criar comentários personalizados Criar a Folha de Rosto electrónica 1 A Folha de Rosto é enviada para o aparelho do destinatário. A folha de rosto inclui o nome armazenado na memória de Toque Único ou Marcação Rápida. Se marcar o número manualmente, o nome fica em branco. 2 A Folha de Rosto indica a ID da unidade e o número de páginas enviadas. (Consulte Configurar a ID da Unidade na página 2-2.
Capítulo 3 Folha de rosto apenas para o fax seguinte Enviar uma folha de rosto em todos os faxes Se ainda não tiver configurado a Identificação da unidade esta função não funciona. Verifique se a Identificação da Unidade foi programada, antes de continuar. (Consulte Configurar a ID da Unidade na página 2-2.) Se quiser enviar a Folha de Rosto somente com um determinado fax, o aparelho pede-lhe que introduza o número de páginas que está a enviar de modo que esse pode ser imprimido na Folha de Rosto.
Configuração de Envio Usar uma folha de rosto impressa Se preferir usar uma folha de rosto impressa onde possa escrever, pode imprimir uma amostra e depois anexá-la ao fax. 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 Prima Menu/Set, 2, 2, 7. Conf.envio 7.Config.pg.ros 3 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Imprimir amostr. Modo Internacional Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo Internacional.
Capítulo 3 Fax Programado Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24 horas. Esses faxes serão enviados à hora do dia que introduziu na Fase 4. 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 3 Coloque o documento. Prima Menu/Set, 2, 2, 3. Conf.envio 3.Fax Programado 4 Transmissão de lote programada Antes de enviar faxes programados, o aparelho economiza organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada.
Configuração de Envio Configurar a transmissão por Polling (Normal) Polling - Transmitir destina-se a configurar o aparelho para esperar com um documento de forma a que outro aparelho de fax possa recolhê-lo. Notas ■ Quando alguém usar “polling” no seu aparelho para receber um fax, pagam a chamada. ■ Se for a sua vez de efectuar “polling” noutra unidade para receber um fax, as despesas são por sua conta.
4 Configuração da Recepção Operações de recepção básicas Seleccionar o modo de recepção Existem quatro modos de Recepção diferentes para o aparelho. Pode seleccionar o modo que melhor se adapta às suas necessidades. LCD Como funciona Quando o usar Somente Fax O aparelho atende automaticamente cada chamada como chamada de fax. Para linhas de fax dedicadas. O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe-o.
Configuração da Recepção Para seleccionar ou alterar o Modo de Recepção 1 Prima Menu/Set, 0, 1. Conf.inicial 1.Modo recepção 2 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual. Prima Menu/Set. 3 Prima Parar/Sair. Configurar o Número de Toques A configuração Número de Toques determina o número de vezes que o aparelho toca antes de atender em modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se possuir uma extensão na mesma linha que o aparelho, configure o Número de Toques para 4.
Capítulo 4 Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) Se configurar o Modo de Recepção para Fax/Tel, deve decidir durante quanto tempo o aparelho toca com o pseudo/duplo toque especial para indicar chamada de voz. (Se a chamada for um fax, o aparelho recebe-o.) Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o aparelho toca e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial.
Configuração da Recepção Imprimir um fax a receber reduzido (Auto Redução) Se escolher Lig, o aparelho reduz automaticamente um fax a receber, de forma que caiba numa página A4 ou papel de formato carta. O aparelho calcula o rácio de redução usando o tamanho da página do documento original e a sua configuração de tamanho do papel (Menu/Set, 1, 3). 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 Use ▲ ou ▼ para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Set.
Capítulo 4 Recepção em memória Polling Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o ecrã indica Verifique. Papel; coloque papel na gaveta. (Consulte Como colocar papel na página 1-11.) Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax. Pode utilizar o aparelho para efectuar “polling” noutros aparelhos. Se Receber memór. estiver Lig nesta altura... O aparelho continua a receber o fax, com as restantes páginas armazenadas na memória, em função da memória disponível.
Configuração da Recepção Polling Codificado Polling – Seguro é um método de evitar que os seus documentos “caiam nas mãos erradas” se o outro aparelho de fax estiver configurado para polling. Configurar a recepção por Polling (Segurança) Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que a outra parte. 1 Configurar a recepção por Polling (Timer) Pode configurar o aparelho para começar a efectuar a recepção por Polling numa data posterior. 1 (Fax).
Capítulo 4 Polling em sequência O aparelho pode solicitar documentos de vários aparelhos de fax durante uma única operação. Pode especificar vários destinos na Fase 5. Depois, é impresso um Relatório de Polling em Sequência. 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 Prima Menu/Set, 2, 1, 8. Conf.recepção 8.Rx polling 3 Prima ▲ ou ▼ para escolher Standard, Codific. ou Timer. Prima Menu/Set quando o ecrã apresentar a definição que deseja. 4 Se seleccionar Standard, vá para a Fase 5.
5 Opções de Marcação e Marcação Rápida de números Memorizar os números para marcação fácil 3 Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para difusão de faxes. Quando marcar um número de marcação rápida, o LCD indica o nome, se o armazenou, ou o número. 4 Prima Menu/Set. Memorizar números de Um Toque Use o teclado de marcação para introduzir o nome (até 15 caracteres). Prima Menu/Set.
Capítulo 5 Memorizar os números de Marcação rápida Alterar os Números de Toque Único / Marcação Rápida Pode guardar números de Marcação Rápida, de forma que quando marcar apenas tem de premir algumas teclas (Busca/Marc Rápida, #, o número de três dígitos, e Iniciar). O aparelho pode memorizar 200 números de Marcação Rápida.
Opções de Marcação e Marcação Rápida de números Configurar Grupos para Difusão Os Grupos, que podem ser memorizados numa tecla de Um Toque ou local de Marcação rápida, permitem-lhe enviar o mesmo fax para vários números premindo apenas a tecla de Um Toque e Iniciar ou Busca/Marc Rápida, #, o local de três dígitos Iniciar. Primeiro, deve memorizar cada número de fax como número de Um toque ou Marcação rápida. Depois, pode combiná-los num Grupo.
Capítulo 5 Opções de marcação Códigos de acesso e números do cartão de crédito Por vezes, pode querer seleccionar várias operadoras de longa distância quando efectuar uma chamada. Os preços variam em função da hora e destino. Para aproveitar os preços mais baixos, pode memorizar códigos de acesso ou operadoras de longa distância e números de cartões de crédito como números Um toque e Marcação rápida.
6 Opções de ligação remota para fax Configurar as Opções de Fax Remoto Notas Pode utilizar somente uma opção de ligação remota para fax de cada vez: Reenvio de Fax—OU—Armazenamento de Fax—OU—Recepção de PC FAX—OU— Desl. Configuração de Reenvio de Fax Quando seleccionar o Reencaminhamento de Fax, o aparelho, memoriza o fax recebido na memória. O aparelho irá então marcar o número de fax programado e enviar o fax. 1 Prima Menu/Set, 2, 5, 1. Opção Fx rmoto 1.Reenc./Mem.
Capítulo 6 Configurar a Recepção PC Fax Se seleccionar Recep. Pc fax, o aparelho irá guardar temporariamente na sua memória as mensagens de fax recebidas e, em seguida, envia automaticamente os faxes para o PC. Pode utilizar o PC para ver e armazenar esses faxes. Quando Impressão de Segurança está desl. as suas mensagens de fax são automaticamente canceladas da memória do aparelho quando as mesmas tiverem sido enviadas com sucesso para o PC. Quando a Impressão de Segurança estiver lig.
Opções de ligação remota para fax Desactivar as Opções de Fax Remoto Alterar as opções de Fax Remoto 1 Se os faxes recebidos permanecem na memória do aparelho quando alterar de Recep. Pc fax para outra opção de fax remoto (Transfere fax ou Memoriza faxes, o LCD irá apresentar a seguinte mensagem: Prima Parar/Sair, 2, 5, 1. Opção Fx rmoto 1.Reenc./Mem. 2 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Desl. Prima Parar/Sair. 3 Prima Iniciar. Apagar faxes? 1.sim 2.
Capítulo 6 Configurar o Código de Acesso Remoto O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de Recolha Remota quando não estiver junto do aparelho. Antes de usar as funções de acesso remoto e de recolha, deve definir o seu próprio código. O código predefinido é o código inactivo (--- ). 1 Prima Menu/Set, 2, 5, 2. Opção Fx rmoto 2.Acesso remoto 2 Introduza um código de três dígitos utilizando os números 0-9, ou #. Prima Menu/Set. (Não é possível alterar a predefinição ‘ ’.
Opções de ligação remota para fax Comandos remotos Use os seguintes comandos para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste. Quando contactar o aparelho e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais curtos. Deve introduzir então o comando remoto. Comandos remotos 95 Alterar definições de Reencaminhamento ou de Memorização de Fax 1 DESL. Pode seleccionar o Desl depois de ter recolhido ou apagado todas as mensagens.
Capítulo 6 Recolher mensagens de fax Pode chamar o seu aparelho de qualquer telefone de tons e enviar as suas mensagens de fax para um aparelho de fax. 1 2 3 4 Marque o seu número de fax. Quando o aparelho atender, introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens. Quando ouvir dois sinais curtos, use o teclado de marcação para introduzir 9 6 2.
7 Imprimir relatórios Configurações do fax e actividade É necessário configurar o Relatório de Verificação de Transmissões e Período de histórico na tabela do menu. Prima Menu/Set, 2, 4, 1. Repor Registos 1.Relatório XMIT —OU— Prima Menu/Set, 2, 4, 2. Repor Registos 2.Período Personalizar o Relatório de Verificação de Transmissão Pode usar o Relatório de Transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK).
Capítulo 7 Configurar Período do Histórico Imprimir relatórios Os seguintes relatórios estão disponíveis: Pode configurar o aparelho para imprimir relatórios de actividade em intervalos específicos (cada 50 fax, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo as Instruções dos Relatórios de Impressão. A configuração predefinida é Todos os 50 Fax. 1 Prima Menu/Set, 2, 4, 2. Repor Registos 2.Rel.
‘ 8 Criar cópias Utilizar o aparelho como fotocopiadora A área de impressão do seu aparelho começa aproximadamente a 2 mm de ambas as extremidades e a 3 mm da parte superior ou inferior do papel. Pode usar o seu aparelho como máquina fotocopiadora, criando até 99 cópias de cada vez. Entrar no modo Copiar Antes de fazer cópias, certifique-se de que 2 mm Área não imprimível (Copiar) está iluminado a verde. Se não estiver, prima 3 mm (Copiar) para entrar no modo Copiar.
Capítulo 8 Criar Cópias Múltiplas 1 Prima verde. (Copiar) para o iluminar a 2 3 Coloque o documento. 4 Prima Iniciar. Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99). Notas Para ordenar as cópias, prima Opções e ▲ ou ▼ para seleccionar Empil/ord.. (Consulte Ordenar cópias utilizando o alimentador na página 8-5.) Interromper a cópia Para interromper a cópia, prima Parar/Sair. 8-2 Utilizar as teclas de Cópia temporária.
Criar cópias Aumentar ou reduzir as imagens copiadas 4 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar o rácio de aumento ou redução desejado. Prima Menu/Set. Pode seleccionar os seguintes rácios de aumento ou redução. —OU— Utilize o teclado de marcação para introduzir um rácio de aumento ou redução entre 25% a 400%. Auto* configura o aparelho para calcular o rácio de redução que melhor se adapta ao tamanho do papel. Prima Menu/Set. Persnl(25-400%) permite introduzir um rácio entre 25% e 400%.
Capítulo 8 Alterar as configurações de cópia temporária Utilize a tecla Opções para configurar rapidamente as seguintes definições de cópia temporária apenas para a próxima cópia. Prima Selecções de Menu Opções seleccionar Página seleccionar Qualidade Auto Texto Foto 8-5 Empil/ord. Pilha Ordem 8-5 Contraste ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 8-5 Formato Pág.
Criar cópias Qualidade Pode seleccionar a qualidade da cópia. A configuração predefinida é Auto. Auto Adequada para documentos que contenham quer texto que fotografias. Texto Adequada para documentos que contenham somente textos. Foto Adequada para copiar fotografias. 1 2 3 4 5 Prima verde. Pode ordenar várias cópias. As páginas serão empilhadas pela ordem (1, 2, 3), (1, 2, 3) etc. 1 Prima verde. 2 3 Coloque o documento. 4 Prima Opções e ▲ ou ▼ para seleccionar Empil/ord..
Capítulo 8 Criar cópias N em 1 (Disposição da Página) Pode reduzir a quantidade de cópias utilizando a função de cópia N em 1. Isso consente-lhe copiar duas ou quatro páginas numa página, consentindo-lhe poupar papel. Se estiver a utilizar o vidro do scanner: 7 Página seguinte? 1.sim 2.não Prima 1 para digitalizar a página seguinte. Notas ■ Acerte-se de que o tamanho do papel esteja ajustado para A4 ou Letter. 8 ■ Pode utilizar a função de cópia N em 1 apenas com tamanho de cópia 100%. Prima verde.
Criar cópias Quando usar o vidro do scanner, coloque o documento virado para baixo na direcção mostrada abaixo. Criar um poster (Disposição da página) 2 em 1 (H) Você pode criar um poster. Quando utilizar a função Poster o seu aparelho divide o documento em secções e, depois, amplia as secções que se podem agrupar num poster. Se desejar imprimir um poster, utilize o vidro do scanner. 4 em 1 (V) ■ Acerte-se de que o tamanho do papel esteja ajustado para A4 ou Letter.
Capítulo 8 Alterar as configurações predefinidas de cópia Pode guardar as configurações de cópia que usa mais de frequente definindo-as como predefinidas. Estas definições são usadas até as alterar de novo. Qualidade 1 Prima Menu/Set, 3, 1. Copiar 1.Qualidade 2 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Auto, Texto ou Foto. Prima Menu/Set. 3 Prima Parar/Sair. Ajustar o contraste Pode alterar o contraste para ajustar a nitidez e a claridade da imagem. 1 Prima Menu/Set, 3, 2. Copiar 2.
9 Funções do Software e da Rede O Manual do Utilizador no CD-ROM inclui os Manuais do Utilizador do Software e da Rede para as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, Impressão e Digitalização). A disponibilidade das funções indicadas abaixo varia em função do modelo: ■ Utilizar o aparelho como uma Impressora (Consulte o Capítulo 1 no Manual de Utilização do Software que se encontra no CD-ROM.
10 Informações importantes Especificação IEC 60825-1 Este aparelho é um produto a laser da Classe 1 de acordo com as especificações IEC 60825-1. A etiqueta abaixo está afixada nos países onde é exigida. Conexão LAN (apenas MFC-7820N). CUIDADO Não ligue este aparelho a uma conexão LAN que esteja sujeita a sobrevoltagens. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Este aparelho possui um Díodo de Laser de Classe 3B que emite radiação invisível na Unidade do Scanner.
Informações importantes Instruções importantes sobre a segurança 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Leia todas as instruções. Guarde-as para consulta posterior. Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto. 0 Desligue este produto da tomada antes de limpar o interior do aparelho. Não use líquidos ou produtos à base de aerossol. Use um pano humedecido para limpeza. A Não coloque este produto numa superfície instável. O produto pode cair, sofrendo danos graves.
Capítulo 10 D E Para proteger o produto contra sobrecargas, é aconselhável usar um dispositivo de protecção contra sobrecargas. Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e danos a pessoas, respeite as seguintes instruções: • Não use este produto perto de aparelhos que funcionem com água, em caves húmidas ou perto de piscinas.
11 Resolução de problemas e manutenção de rotina Resolução de Problemas Mensagens de Erro Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso, o aparelho identifica o problema e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais comuns são descritas a seguir. Você pode resolver muitos problemas sozinho! Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas. Visite http://solutions.brother.com.
Capítulo 11 MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA SOLUÇÃO Apar.mt. quente O interior do aparelho está demasiado quente. Escute a máquina para verificar que a ventoinha de arrefecimento está a girar. Certifique-se que as aberturas de ventilação não estão obstruídas. Se a ventoinha está a girar e as aberturas de ventilação estão desbloqueadas, deixe o aparelho arrefecer por alguns minutos antes de usá-lo de novo.
Resolução de problemas e manutenção de rotina MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA SOLUÇÃO Bloq. Scanner O sensor do vidro do scanner não se move para a posição original. (Para o modelo MFC-7420) Quando se desliga o interruptor do aparelho a memória será eliminada. Para verificar se o aparelho tem faxes na sua memória consulte Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória na página 11-6. Se houver faxes, é necessário guardá-los antes de seguir as sugestões abaixo.
Capítulo 11 MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA Não pod Digitalz. Ocorreu um problema mecânico no aparelho. Não pod imprimir Não pode iniciar SOLUÇÃO (Para o modelo MFC-7420) Quando se desliga o interruptor do aparelho a memória será eliminada. Para verificar se o aparelho tem faxes na sua memória consulte Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória na página 11-6. Se houver faxes, é necessário guardá-los antes de seguir as sugestões abaixo.
Resolução de problemas e manutenção de rotina MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA Troqu Tambor Brev A vida útil do tambor está a terminar SOLUÇÃO Utilize o tambor até ter um problema com a qualidade de impressão; depois substitua-o por um tambor novo. Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-29. Verif Tamho Ppel O tamanho do papel não é correcto. Coloque papel do tamanho correcto (Carta ou A4) e depois prima Iniciar. Verifig Docum.
Capítulo 11 Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória 1 2 Prima Menu/Set, 9, 0, 1. Se o LCD indicar Nenhum dado, não há faxes na memória do aparelho. Transferir faxes para o seu PC Pode transferir os faxes da memória do aparelho para o PC. 1 2 Prima Parar/Sair. 3 Acerte-se de ter ligado Recep. Pc fax no aparelho. (Consulte Configurar a Recepção PC Fax na página 6-2.) —OU— Se o LCD indicar Digite nr. Fax, há faxes na memória do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Bloqueios de documentos O documento está bloqueado no interior da unidade ADF. Se o documento estiver encravado, siga os passos em baixo. 1 Remova o papel que não está bloqueado do alimentador. 2 3 Levante a tampa do documento. 4 5 Feche a tampa dos documentos. O documento está bloqueado na parte superior da unidade ADF 1 Remova o papel que não está bloqueado do alimentador. 2 3 Abra a tampa do alimentador.
Capítulo 11 Papel bloqueado 3 Abra a tampa da frente. 4 Retire a estrutura do tambor e do cartucho de toner. O papel bloqueado pode ser removido com estrutura do cartucho de toner e do tambor, ou esse pode libertar o papel de forma que pode removê-lo da abertura da gaveta do papel. 5 Se não conseguir remover a estrutura do tambor e do cartucho de toner facilmente, não use a força.
Resolução de problemas e manutenção de rotina 6 Feche a tampa do scanner. CUIDADO O papel está bloqueado na parte traseira do aparelho. 1 Abra a tampa da frente. 2 Retire a estrutura do tambor e do cartucho de toner. 3 Abra a tampa traseira. Para evitar danos no aparelho provocados pela electricidade estática, não toque nos eléctrodos apresentados no seguinte diagrama. 7 8 9 Recoloque a estrutura do tambor e a do cartucho de toner no aparelho. Feche a tampa da frente.
Capítulo 11 4 5 Puxe a patilha para si para abrir a tampa traseira inclinada. 6 Feche a tampa traseira. 7 Recoloque a estrutura do tambor e a do cartucho de toner no aparelho. 8 Feche a tampa da frente. Puxe o papel bloqueado da unidade do fusível. Se o papel bloqueado não pode ser tirado facilmente, empurre a patilha azul para baixo com uma mão de forma que você com a outra mão retira cuidadosamente o papel.
Resolução de problemas e manutenção de rotina O papel está encravado no interior da estrutura do tambor e do cartucho de toner. 1 2 3 4 Recoloque o cartucho de toner na unidade de tambor até ouvir que se encaixa no devido lugar. Se o cartucho ficar correctamente colocado, a alavanca de bloqueio levanta-se automaticamente. 5 Recoloque a estrutura do tambor e a do cartucho de toner no aparelho. 6 Feche a tampa da frente. Abra a tampa da frente. Retire a estrutura do tambor e do cartucho de toner.
Capítulo 11 Se ocorrerem problemas com o aparelho Se tiver razões para crer que os faxes apresentam problemas, crie primeiro uma cópia. Se a cópia estiver em boas condições, o problema não está provavelmente associado ao aparelho. Verifique a seguinte tabela e siga as instruções para a resolução do problema. O Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas. Visite http://solutions.brother.com.
Resolução de problemas e manutenção de rotina PROBLEMA SUGESTÕES O Relatório de Verificação da Transmissão indica ‘RESULTADO:NG’ ou ‘RESULTADO:ERRO’. A linha telefónica apresenta provavelmente ruídos temporários ou energia estática. Tente enviar de novo o fax. Se enviar uma mensagem PC FAX e receber ‘RESULTADO:NG’ no Relatório de Verificação da Transmissão, o aparelho pode ter esgotado a memória.
Capítulo 11 PROBLEMA SUGESTÕES Problemas de Impressora O aparelho não imprime. Verifique se: • O aparelho está ligado e o interruptor está ligado. —OU— • O cartucho do toner e o tambor estão correctamente instalados. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-29.) —OU— • O cabo de interface deve estar correctamente ligado entre o aparelho e computador. (Consulte o Guia de Configuração Rápida.) —OU— • Foi instalado e seleccionado o controlador de impressora correcto.
Resolução de problemas e manutenção de rotina PROBLEMA SUGESTÕES Problemas de Digitalização Ocorrem erros TWAIN durante a digitalização. Verifique se o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte principal. No PaperPort®, clique em Digitalizar no menu Ficheiro e seleccione o controlador TWAIN Brother. Problemas com o Software Impossível instalar o software ou imprimir. Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa irá corrigir e reinstalar o software.
Capítulo 11 PROBLEMA SUGESTÕES Problemas no manuseamento do papel O aparelho não carrega o papel. O LCD indica Verif. Papel, Pap. Encravado etc. Se não houver papel, coloque uma nova resma de papel na gaveta de papel. Se estiver papel na gaveta de papel, verifique se está direito. Se o papel estiver enrolado, endireite-o. Por vezes é útil retirar o papel, virar a resma ao contrário e voltar a colocá-la na gaveta do papel. Reduza a quantidade de papel na gaveta do papel e tente de novo.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Melhorar a qualidade da impressão Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Esbatida ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Segundo plano cinzento Fantasma ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Manchas de toner Impressão com manchas brancas Recomendação Verifique o ambiente do aparelho. As condições como a humidade, as temperaturas elevadas, etc podem originar impressões de má qualidade.
Capítulo 11 Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Limpe o fio de corona primário no tambor. (Consulte Limpeza do fio de corona na página 11-25.) Se a qualidade de impressão não melhorou, instale uma nova unidade de tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-29.) Tudo preto Limpar o tambor 78.5 mm 78.5 mm Manchas brancas em texto a preto e gráficos de 78.5 mm a intervalos 78.5 mm Pó, pó de papel, cola, etc.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Marcas pretas de toner ao longo da página Recomendação O tambor pode ficar danificado. Coloque um novo tambor. (Consulte a descrição na página anterior.) Verifique se o papel corresponde aos requisitos. (Consulte Acerca do papel na página 1-9.) Se utilizar folhas com etiquetas em impressoras a laser, a cola das folhas pode ficar colada na superfície do tambor OPC.
Capítulo 11 Exemplos de qualidade de impressão deficiente GH ABCDEF ijk abcdefgh ABCD abcde 01234 Página com má qualidade Recomendação Certifique-se de que o papel ou outro tipo de papel de impressão está correctamente colocado na gaveta de papel e que as guias não estão muito apertadas nem muito soltas em relação à resma de papel. Coloque as guias do papel correctamente.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Compatibilidade Se tiver dificuldades ao enviar ou receber um fax devidas a possíveis interferências na linha telefónica, sugerimos regular a Compensação para a compatibilidade para reduzir a velocidade do modem para operações de fax. 1 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Básico ou Normal (ou Alta*) (*somente MFC-7820N). Prima Menu/Set. 3 Quando transportar o aparelho, use os materiais de empacotamento que acompanham o aparelho.
Capítulo 11 9 Embale o tambor e o cartucho de toner, o cabo CA e os materiais impressos na embalagem original, tal como ilustrado a seguir: Manutenção de rotina CUIDADO O tambor contém toner, por isso manuseie-o com cuidado. Se o toner se espalhar e sujar as suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. Limpeza da parte externa do aparelho CUIDADO ■ Utilize detergentes neutros. Limpar com líquidos voláteis tais como diluentes ou benzina poderá danificar a superfície externa do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina 2 Limpe a parte externa do aparelho com um pano macio para remover o pó. Limpeza do vidro do scanner Desligue o interruptor do aparelho e levante a tampa dos documentos. Limpe o vidro do scanner e a superfície em plástico branco debaixo da tampa do documento com álcool isopropílico e um pano macio que não deixe fiapos. 3 Remova qualquer papel da bandeja do papel. 4 Limpe a parte interna e externa da gaveta de papel com um pano macio para remover o pó.
Capítulo 11 Limpeza da janela do scanner a laser CUIDADO ■ Não use álcool isopropílico para limpar a janela do scanner a laser. CUIDADO Para evitar danos no aparelho provenientes da electricidade estática, não toque nos eléctrodos apresentados abaixo. ■ Não toque na janela do scanner a laser com os dedos. 1 2 Antes de limpar o interior do aparelho, desligue o interruptor do mesmo. Retire primeiro a ficha da linha telefónica e, em seguida, a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Resolução de problemas e manutenção de rotina 4 Recoloque a estrutura do tambor e a do cartucho de toner no aparelho. Limpeza do fio de corona Recomendamos a substituição do tambor e do cartucho de toner em cima de um pano ou de um papel grande para evitar espalhar e derramar toner. 5 6 1 Abra a tampa frontal e remova o tambor e o cartucho de toner. 2 Limpe o fio de corona primário no interior do tambor, deslizando suavemente a patilha azul da direita para a esquerda várias vezes.
Capítulo 11 Substituição do cartucho de toner TN-2000 O cartucho de toner pode imprimir até 2.500 páginas. Quando o cartucho de toner estiver quase vazio, o LCD indica Toner baixo. A contagem real de páginas varia em função da média do tipo de documento (cartas normais, gráficos detalhados). Notas Como substituir o cartucho de toner AVISO Depois de usar o aparelho, algumas peças internas do mesmo vão estar extremamente QUENTES! Nunca toque nas peças assinaladas a sombreado na figura.
Resolução de problemas e manutenção de rotina 2 Mantenha premida a alavanca de bloqueio à esquerda e retire o cartucho de toner do tambor. CUIDADO ■ Coloque o tambor sobre um pano ou uma grande peça de papel reciclável para evitar derramar ou espalhar o toner. ■ Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar e sujar as suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. 3 Retire o novo cartucho de toner da embalagem.
Capítulo 11 4 Abane suavemente o cartucho de toner de um lado para o outro, cinco ou seis vezes, para distribuir o toner de igual forma dentro do cartucho. 5 Remova a tampa protectora. 6 Coloque o novo cartucho de toner no tambor até este ficar encaixado no devido lugar. Se o cartucho ficar correctamente colocado, a alavanca de bloqueio levanta-se automaticamente.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Sunstituição do tambor (DR-2000) O aparelho usa um tambor para criar as imagens imprimidas no papel. Se o LCD mostrar a mensagem Troq Tambor Brev , o tambor está a chegar ao fim e deve comprar um tambor novo. Mesmo que o LCD mostre a mensagem Troq Tambor Brev, ainda pode continuar a imprimir sem ter de substituir o tambor por algum tempo.
Capítulo 11 2 Mantenha premida a alavanca de bloqueio à esquerda e retire o cartucho de toner do tambor. Notas Deite fora o tambor de acordo com os regulamentos locais e não o misturando com o lixo normal. Sele cuidadosamente o tambor para evitar o derrame de pó na unidade. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de tratamento de lixo local. CUIDADO Retire o tambor da embalagem apenas alguns instantes antes de o instalar no aparelho. Coloque o tambor usado num saco de plástico.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Informações do aparelho Verificar a vida útil do tambor Verificar os Números de Série 1 Pode visualizar a vida útil do tambor do aparelho no LCD. MFC-7820N: Prima Menu/Set, 6, 3. Pode visualizar o número de série do aparelho no LCD. 1 Vida do tambor RestanteXXX% MFC-7420: Prima Menu/Set, 4, 1. MFC-7820N: Prima Menu/Set, 6, 1. MFC-7420: Prima Menu/Set, 4, 3. 2 Prima Parar/Sair. N. Serie XXXXXXXXXXX 2 Prima Parar/Sair.
A Apêndice A Operações de recepção avançadas Operação a partir de extensões Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone externo que está correctamente ligado ao aparelho na ficha correcta no aparelho, pode usar o aparelho para atender a chamada usando o Código de Recepção de Fax. Quando premir o Código de Recepção de Fax 51, o aparelho começa a receber o fax. Se atender uma chamada e não estiver ninguém em linha, parta do princípio que está a receber um fax manual.
Apêndice A Alterar os códigos remotos Se quiser utilizar a Activação Remota, deve activar os códigos remotos. O Código de Recepção de Fax predefinido é 51. O Código de Atendimento de Telefone predefinido é #51. Se quiser, pode substitui-los com códigos novos. 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 Prima Menu/Set, 2, 1, 4. Ligar um dispositivo externo ao seu aparelho Ligar um telefone externo Pode ligar um telefone destacado ao seu aparelho tal como mostrado na figura a seguir.
Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) Notas Se não receber todos os seus faxes, reduza o Número de Toques do TAD externo. Sequência Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento externo. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do aparelho, o TAD atende todas as chamadas e o aparelho “aguarda” pelos sinais de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax.
Apêndice A Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD Externo Ligações multi-linhas (PBX) O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica. Embora seja relativamente simples ligar o aparelho a um sistema de teclas ou PBX (Posto Privado de Comutação), aconselhamos vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico para solicitar a ligação do aparelho. É aconselhável reservar uma linha diferente para o aparelho.
B Apêndice B Programação no ecrã Armazenamento na memória O aparelho foi concebido para fácil utilização sendo a programação feita usando o ecrã LCD e as teclas de navegação. A configuração ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no aparelho. Se ocorrer uma falha na fonte de alimentação, a configuração dos menus é salvaguardada porque está permanentemente memorizada. As configurações temporárias (tais como Contraste, Modo Internacional e outras) serão eliminadas.
Apêndice B Teclas de navegação Pode mover-se mais rapidamente em cada nível de menu, premindo a seta da direcção na qual se pretende mover: ▲ ou ▼. Seleccione uma opção premindo Menu/Set quando essa opção surgir no LCD. Depois, o LCD indica o nível de menu seguinte. Prima ▲ ou ▼ para passar para a próxima opção de menu. Aceder ao menu Ir para o próximo nível de menu Aceitar uma opção Prima Menu/Set. Quando seleccionar uma opção, o LCD indica Aceite.
Seleccionar e Definir Menu Principal Submenu Seleccionar e Definir sair Selecções de Menu Opções Descrições Página — 5 Mins 2 Mins 1 Min 30 Segs 0 Seg Desl Define o tempo para regressar ao modo de Fax. 2-4 2. Tipo de Papel — Fino Define o tipo de papel na Comum gaveta. Espesso Mais espesso Transparência Papel Reciclado 3. Tam. de Papel — A4 Letter Executive A5 A6 B5 B6 Define o tamanho do 2-5 papel na gaveta do papel. 4. Volume 1. Toque de camp.
Apêndice B Seleccionar e Definir Menu Principal Submenu 1. Config.geral 8. Segurança (Continuação) 2. Fax 1. Conf.recepção (Apenas modo de Fax) Seleccionar e Definir Selecções de Menu para aceitar Descrições Página 1. Bloq TX (apenas MFC-7420) Bloqueia a maioria das operações excepto recepção de faxes. 2-8 1.Segurança mem. (apenas MFC-7820N) Bloqueia a maioria das operações excepto recepção de faxes na memória. 2-9 2.Bloq. Config.
Seleccionar e Definir Menu Principal Seleccionar e Definir para aceitar sair Submenu Selecções de Menu Opções Descrições Página 2. Fax 2. Conf.envio 1. Contraste (Apenas modo de Fax) Auto Claro Escuro Altera os níveis de claro e escuro do fax que pretende enviar. 3-5 (Continuação) Define a resolução predefinida dos faxes a enviar. 3-6 2. Resol de Fax Standard Fina S.fina Foto 3. Fax Programado — Define a hora do dia para 3-12 enviar faxes programados num formato de 24 horas. 4.
Apêndice B Seleccionar e Definir Seleccionar e Definir Menu Principal Submenu 2. Fax 3. Conf.marc.auto 1. Marc. Um toque (Continuação) 4. Repor Registos 5. Opção Fx rmoto Selecções de Menu para aceitar Opções sair Descrições Página Guarda números para marcação de um toque, para que possa fazer a marcação pressionando apenas uma tecla (e iniciar). 5-1 2. Marcação rápid — 5-2 Memoriza números de Marcação Rápida, para que os possa marcar premindo apenas algumas teclas (e Iniciar). 3.
Seleccionar e Definir Seleccionar e Definir para aceitar sair Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições Página 2. Fax 0. Vários 1. Compatível Normal Básico Ajusta a Compensação para problemas de transmissão. 11-21 Alta Normal Básico Ajusta a Compensação para problemas de transmissão. 11-21 8-8 Permite seleccionar a resolução da Cópia para o tipo de documento. (Continuação) (Para o modelo MFC-7420) 1. Compatível (Para o modelo MFC-7820N) 3. Copiar 4. Impressora 1.
Apêndice B Seleccionar e Definir Seleccionar e Definir para aceitar sair Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições Página 5. LAN 1. Instale TCP/IP 1. BOOT Method Auto Estático RARP BOOTP DHCP Pode seleccionar o método BOOT que melhor se adapta às suas necessidades. 2. Endereço IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço IP. Consulte o Manual do Utilizador de Rede que se encontra no CD-ROM 3. Subnet Mask [000-255]. [000-255]. [000-255].
Seleccionar e Definir Seleccionar e Definir para aceitar sair Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições Página 4. Info. aparelho 1. N. Serie — — Permite-lhe verificar o número de série do seu aparelho. 11-31 2. Contador pág. — Total Copiar Imprimir Lista/Fax Permite-lhe verificar o número de páginas totais que a máquina imprimiu durante a sua vida. 11-31 3. Vida do tambor — — Pode verificar a percentagem da vida do tambor disponível.
Apêndice B Introduzir Texto Caracteres especiais e símbolos ▲ Prima , # ou 0, e, de seguida, prima ou para mover o cursor para debaixo do carácter especial ou símbolo que deseja. De seguida, prima Menu/Set para o seleccionar. Premindo repetidamente a tecla apropriada, pode aceder ao carácter que pretende.
G Glossário Acesso de Recolha Remoto A capacidade para aceder ao aparelho à distância através de um telefone de tons. Acesso Duplo O aparelho pode digitalizar faxes a enviar ou trabalhos programados para a memória durante o envio de um fax a partir da memória ou a recepção e impressão de um fax. ADF (alimentador automático de papel) O documento pode ser colocado no alimentador de papel e digitalizado automaticamente uma página de cada vez.
Glossário Fax manual Quando levanta o auscultador do telefone externo ou prime Tel/R para que possa ouvir o aparelho receptor antes de premir Iniciar para iniciar o envio. Fax Programado Envia o fax mais tarde a uma hora especificada. Fax/Tel Pode receber faxes e chamadas telefónicas. Não utilize este modo se usar dispositivos de atendimento automático (TAD). Grupo de Compatibilidade A capacidade de uma unidade de fax em comunicar com outra. A compatibilidade é assegurada entre Grupos ITU-T.
Número de Toques O número de toques antes do aparelho atender no modo Somente Fax e no modo Fax/Tel. OCR (reconhecimento óptico de caracteres) A aplicação de software ScanSoft® OmniPage® incluída converte uma imagem de texto em texto que pode editar. Pausa Permite inserir um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação memorizada nas teclas Um Toque e nos números de Marcação Rápida. Prima Remarc/Pausa as vezes necessárias para pausas maiores.
Glossário Transmissão automática de fax Enviar um fax sem levantar o auscultador de um telefone externo. Transmissão de Lote Nesta função económica, todos os faxes programados são enviados para o mesmo número de fax como uma transmissão apenas. Transmissão em tempo real Quando a memória estiver cheia, pode enviar faxes em tempo real. Transmissão O processo de envio de faxes através da linha telefónica do aparelho para um aparelho receptor de fax.
E Especificações Descrição do produto Geral Capacidade da Memória 16 MB (MFC-7420) 32 MB (MFC-7820N) Alimentador Automático de Papel (ADF) Até 35 páginas Gaveta do Papel 250 folhas (80 g/m2) Tipo de impressora Laser Método de Impressão Electrofotografia com leitura por feixe de laser semicondutor LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) 16 caracteres × 2 linhas Fonte de Alimentação 220 - 240V 50/60Hz Consumo de Energia Cópia: Média 460 W Descanso: Média 10 W Em Espera: Média 75 W Dimensões 432 mm 2
Especificações Ruído Funcionamento: 53 dB A ou menos Em Espera: 30 dB A ou menos Temperatura Funcionamento: 10 - 32,5°C Armazenamento: 0 - 40°C Humidade Funcionamento: 20 a 80% (sem condensação) Armazenamento: 10 a 90% (sem condensação) Materiais de impressão Entrada de Papel Gaveta do Papel ■ Tipo de papel: Papel normal, papel reciclado ou transparências ■ Tamanho do papel: A4, Carta, Executivo, A5, A6, B5, e B6 Para mais informações, consulte Acerca do papel na página 1-9.
Cópia Cores/Preto e branco Preto e branco Formato do documento Largura do ADF: 147,3 a 215,9 mm Altura do ADF: 147,3 a 356 mm Largura do Vidro do Scanner: Máx. 215,9 mm Altura do Vidro do Scanner: Máx. 297 mm Cópias Múltiplas Agrupa ou ordena até 99 páginas Reduzir/Aumentar 25% a 400% (em incrementos de 1%) Resolução Máx.
Especificações Fax Compatibilidade ITU-T Grupo 3 Sistema de Codificação MH/MR/MMR/JBIG* (*não está disponível para MFC-7420) Velocidade do Modem Recuperação Automática: Formato do documento Largura do ADF: 147,3 a 215,9 mm Altura do ADF: 147,3 a 356 mm Largura do Vidro do Scanner: Máx. 215,9 mm Altura do Vidro do Scanner: Máx. 297 mm Largura da Digitalização Máx. 208 mm Largura de Impressão Máx.
Scanner Cores/Preto e branco Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versão 4.0) Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Especificações Interfaces Interface Cabo recomendado Paralelo Um cabo paralelo bi-direccional blindado que seja compatível com IEEE1284-e cujo comprimento não seja superior a 2,0 m. USB Cabo de interface USB 2.0 cujo comprimento não seja superior a 2,0m. Conexão LAN (apenas MFC-7820N) Cabo UTP Ethernet de categoria 5 ou superior. (Os cabos não são fornecidos.) Notas O seu aparelho está dotado de uma interface USB 2.0 de toda a velocidade. Esta interface é compatível com a USB 2.
Requisitos do computador Requisitos Mínimos do Sistema Plataforma e Sistema Operativo Sistema operativo Windows® 98, 98SE Me NT® Workstation 4.0 Velocidade mínima do Processador RAM Mínima RAM Recomendada Pentium ® II ou equivalente 32 MB 64 MB 64 MB 128 MB Espaço de Disco Disponível para Controladores para Aplicações 90 MB 130 MB 2000 Professional XP 1 Sistema Operativo Apple® Macintosh® Mac OS® 9.1 - 9.2 (Apenas Impressão, Digitalização 2 e Envio de PC-FAX) Mac OS® X 10.2.
Especificações Consumíveis Vida Útil do Cartucho de Toner Cartucho de Toner Normal: Até 2.500 páginas* (TN-2000) *(na impressão de formato carta ou A4 com 5% de cobertura de impressão) Notas A vida útil do toner varia em função do tipo de trabalho de impressão médio. Duração da Unidade Tambor (DR-2000) Até 12.
Rede (LAN) (apenas MFC-7820N). LAN Pode ligar o aparelho a uma rede para Impressão em Rede, Digitalização em Rede e envio de PC-Fax. É igualmente incluído o Software Brother BRAdmin Professional Network Management. Suporte para Windows® 98/98SE/Me/2000 XP/ Windows NT® Workstation Version 4.0 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Especificações Servidor Externo Opcional da Impressão (NC-2100p) Servidor Externo Opcional da Impressão NC-2100p (Opcional) Ligar o Servidor Opcional Externo da Impressão (NC-2100p) à porta Paralela do seu aparelho permite-lhe imprimir numa rede ligada em Ethernet. Suporte para Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/ Windows NT® Workstation Version 4.
Í Índice remissivo A Acesso Duplo .......................................... 3-6 ADF (alimentador automático de papel) ...................................................... 1-7 AJUDA Mensagens no LCD .............................B-1 usar as teclas de navegação ............B-2 Tabela de menus ......................... B-1, B-3 área de impressão .................................. 8-1 Armazenamento na memória ..................B-1 Atendedor de chamadas (TAD) ..............A-3 ligação .......................
Índice remissivo enviar ................................................... 3-1 a partir do vidro do scanner .............. 3-3 automático ........................................ 3-4 cancelar da memória ........................ 3-8 compatibilidade ............................. 11-21 contraste ........................................... 3-5 da memória (Acesso Duplo) ...... 3-2, 3-6 Difusão .............................................. 3-7 do ADF ..............................................
Mensagens de erro no LCD .................. 11-1 Erro Com. ........................................... 11-3 Memória Cheia ................................... 11-3 durante a digitalização de um documento .................................. 8-8 Não pode Digitalizar ........................... 11-4 Não pode Imprimir .............................. 11-4 Não pode Inic. .................................... 11-4 Não registado ....................................... 3-1 Sem papel .....................................
Índice remissivo Tampa ADF ........................................... 11-7 Telefone externo, ligar ............................A-2 Telefone sem fios ....................................A-1 Tempo de descanso ................................ 2-7 Texto, introduzir ....................................B-10 caracteres especiais ..........................B-10 Transmissão de lote programada ......... 3-12 Transportar o aparelho ........................ 11-21 U Um toque alterar ...................................
Prima 9 0. SAIR DAS OPERAÇÕES REMOTAS Prima 9 8 depois para TAD externo, prima 1. Fax/Tel, prima 2. Somente Fax, prima 3. ALTERAÇÃO DO MODO DE RECEPÇÃO 1 sinal longo — Mensagens de fax 3 sinais curtos — Nenhuma mensagem Prima 9 7 1 VERIFICAÇÃO DO ESTADO DE RECEPÇÃO 4 Utilização do Código de Acesso Remoto 1 Marque o seu número de fax a partir de um telefone ou outro aparelho de fax, utilizando a marcação por tons.
Alteração do Código de Acesso Remoto 1 Prima Menu/Set, 2, 5, 2. 2 Introduza um código de três dígitos utilizando os números 0-9, ou #. Não é possível alterar o . 3 Prima Menu/Set. 4 Prima Parar/Sair. Comandos Remotos ALTERAR A DEFINIÇÃO DE REENVIO DE FAX Prima 9 5. depois para Desactivar a função, prima 1. Seleccionar Reenvio de Fax, prima 2. 2 Programar Número de Reenvio de Fax, prima 4. Introduza o novo número de fax para onde deseja reenviar as suas mensagens de fax, seguido de .
Esta máquina está aprovada para ser usada somente no país onde foi comprada, companhias Brother locais ou concessionários só suportam máquinas compradas nos próprios países.