GUÍA DEL USUARIO MFC-5490CN Versión 0 USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-5490CN Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, incendio o como garantía de servicio posventa.
Números de Brother IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Registro del producto Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Puede visitarnos en línea para realizar una selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para adquisición).
Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías (EE. UU. y Canadá) EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE.
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) Quien está cubierto: Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o de sustitución le serán devueltos a usted con portes pagados o quedarán a su disposición para que pueda recogerlos en un centro de servicio técnico autorizado cercano.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general 2 Uso de la documentación ......................................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........2 Visualización de documentación .....................................................................
4 Funciones de seguridad 25 Bloq TX ................................................................................................................25 Configuración y cambio de la contraseña de Bloq TX...................................25 Activación y desactivación de Bloq TX..........................................................26 Sección II Fax 5 Envío de un fax 28 Entrada en el modo Fax ......................................................................................
Operaciones de recepción adicionales................................................................39 Impresión de faxes entrantes reducidos........................................................39 Recepción de un fax al final de la conversación ...........................................39 Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía (sólo en blanco y negro) ............................................................................40 Impresión de un fax desde la memoria ......
9 Opciones de fax remoto (sólo blanco y negro) 57 Reenvío de faxes.................................................................................................57 Aviso de fax .........................................................................................................58 Almacenado fax ................................................................................................... 58 Recepción PC-Fax........................................................................................
Sección IV Guía de impresión de fotografías 13 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 78 Operaciones con PhotoCapture Center® ............................................................78 Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador.......................................................................78 Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador.
Sección V Software 15 Funciones de software y red 94 Sección VI Apéndices A Avisos sobre seguridad y legales 96 Cómo elegir el lugar de instalación......................................................................96 Para utilizar el equipo de modo seguro ...............................................................97 Instrucciones de seguridad importantes......................................................
C Menús y funciones 136 Programación en pantalla..................................................................................136 Tabla de menús ...........................................................................................136 Almacenamiento en memoria......................................................................136 Botones de menú...............................................................................................136 Tabla de menús .....................................
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de papel y documentos Configuración general Funciones de seguridad 2 8 21 25 I
1 Información general Uso de la documentación 1 ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1 Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación. Negrita Cursiva Courier New La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo.
Información general c Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos.
Capítulo 1 Visualización de documentación (en Macintosh®) a 1 Encienda su equipo Macintosh®. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software Escaneado (en Mac OS® X 10.2.4 o superior) ControlCenter2 (en Mac OS® X 10.2.
Información general Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows®) Para visitar nuestro sitio web para obtener suministros de Brother originales/genuinos (http://www.brother.com/original/), haga clic en Información de suministros.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 2 6 Botones del fax y teléfono: Redial/Pause Permite volver a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de marcación rápida. Hook Presiónelo antes de marcar si desea asegurarse de que contestará un equipo de fax y, a continuación, pulse Black Start o Color Start. Pulse este botón también tras descolgar el auricular de un teléfono externo durante el semitimbre/doble timbre F/T.
Información general 1 Botones de volumen d c Cuando el equipo esté inactivo, puede pulsar estos botones para ajustar el volumen del timbre. d Pulse este botón para desplazarse hacia atrás en la selección de menús. a o bien b Pulse para desplazarse por los menús y opciones. Clear/Back Pulse para eliminar caracteres o volver al nivel del menú anterior. OK Permite seleccionar una configuración. 6 Botones de inicio: Color Start Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color.
2 Carga de papel y documentos Carga de papel y otros soportes de impresión a Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. c 2 2 Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Carga de papel y documentos e Nota Si está utilizando papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior. Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja. 1 f d Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Capítulo 2 g Cierre la cubierta de la bandeja de salida de papel. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja y por debajo de la marca de capacidad máxima de papel (1). Carga de sobres y tarjetas postales 2 Acerca de los sobres 2 Utilice sobres que pesen entre 20 to 25 lb (80 y 95 g/m2). 1 Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión antes de imprimir muchos sobres.
Carga de papel y documentos Cómo cargar sobres y tarjetas postales a Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible. Nota Si los sobres o tarjetas postales son de ‘doble cara’, coloque un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel cada vez.
Capítulo 2 Si se presentan problemas al imprimir sobres, pruebe las sugerencias que se describen a continuación: a b Abra la solapa del sobre. c Ajuste el tamaño y el margen en función de su aplicación. Asegúrese de que la solapa abierta esté en el lateral del sobre o en el borde trasero del sobre durante la impresión. Eliminación de impresiones pequeñas del equipo Cuando el equipo expulsa papel pequeño en la bandeja de salida del papel, es posible que no pueda alcanzarlo.
Carga de papel y documentos Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada. Hojas sueltas de papel 1 3 2 Sobres 4 3 4 1 2 2 Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda (3) Derecha (4) Hojas sueltas 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg.
Capítulo 2 Papel aceptable y otros soportes de impresión Soportes de impresión recomendados 2 La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo. Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación). Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Carga de papel y documentos Manipulación y uso de soportes de impresión Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida de papel 2 2 Mantenga el papel guardado en su embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor. Evite tocar la cara brillante (estucada) del papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Capítulo 2 Selección del soporte de impresión adecuado 2 Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Tamaño de papel 2 Utilización Fax Hojas sueltas Tarjetas Sobres Transparencias 16 Copia Photo Impresora Capture Carta 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) Sí Sí Sí Sí A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Sí Sí Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) Sí Sí – Sí Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) – – – Sí JIS B5 7,2 × 10,1 pulg.
Carga de papel y documentos Peso, grosor y capacidad del papel 2 Tipo de papel Peso Hojas sueltas Papel normal De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m2) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm) Papel inkjet De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m2) De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20 Papel satinado Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil (hasta 0,25 mm) 20 Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil (hasta 0,25 mm) 20 Ficha Hasta 32 lb (120 g/m2) Hasta 6 mil (hasta 0,15 mm) 30 Tarjeta postal Hasta 53 lb (200 g/m2) Hasta 10 mil (hast
Capítulo 2 Carga de documentos Cómo cargar documentos Puede recibir un fax, hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado. Uso del ADF 2 La unidad ADF tiene capacidad para 50 páginas, que se alimentan una a una. Utilice el papel estándar de 20 lb (80 g/m2) y siempre airee las páginas antes de cargarlas en el ADF.
Carga de papel y documentos c Asegúrese de colocar los documentos boca arriba, y con el borde superior en primer lugar, en el ADF hasta que note que tocan el rodillo de alimentación. Uso del cristal de escaneado Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una. Tamaños de documentos disponibles Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm) Ancho: Hasta 8,5 pulg.
Capítulo 2 a b Levante la cubierta de documentos. Área de escaneado Utilizando las guías para documentos que hay en las partes superior e izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda, colocado boca abajo sobre el cristal de escaneado. El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican el área no escaneable.
3 Configuración general Botón On/Off 3 Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón On/Off. Nota • Si pulsa el botón On/Off mientras el equipo está funcionando, se finalizará la operación antes de entrar en el modo Off. • Si ha conectado un teléfono externo o TAD, estará siempre disponible. Cómo apagar el equipo a Pulse el botón On/Off y manténgalo pulsado. En la pantalla LCD aparecerá Apagando equipo. La pantalla LCD estará activa durante unos segundos antes de apagarse.
Capítulo 3 Modo Temporizador El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Scan, Copy y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado. a b c 3 Configuración del papel Tipo de papel Pulse Stop/Exit. a b Pulse Menu, 1, 2. c Pulse Stop/Exit.
Configuración general Configuración del volumen Volumen del timbre Volumen del altavoz 3 3 Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre, de Alto a No. Cuando el equipo esté inactivo, pulse d o c para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD muestra la configuración actual y, cada vez que se pulsa el botón, cambiará el volumen al nivel siguiente. El equipo mantendrá la nueva configuración hasta que usted la cambie.
Capítulo 3 Horario de verano automático Modo de espera 3 Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en los ajustes de Fecha y hora. Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo de espera.
4 Funciones de seguridad Bloq TX Bloq TX evita el acceso no autorizado al equipo. Con Bloq TX activado, están disponibles las siguientes operaciones: 4 4 Configuración y cambio de la contraseña de Bloq TX 4 Nota Si ya ha configurado la contraseña, no es necesario que la vuelva a configurar.
Capítulo 4 Activación y desactivación de Bloq TX Activación de Bloq TX a b Pulse Menu, 2, 0, 1. c Introduzca la contraseña de 4 dígitos registrada. Pulse OK. El equipo se desconecta y en la pantalla LCD aparece Modo bloq TX. 4 Pulse Menu. Introduzca la contraseña de 4 dígitos registrada. Pulse OK. Bloq TX se desactiva automáticamente. Nota Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá Clave errónea y el equipo permanecerá desconectado.
Sección II Fax Envío de un fax Recepción de un fax Servicios telefónicos y dispositivos externos Marcación y almacenamiento de números Opciones de fax remoto (sólo blanco y negro) Impresión de informes Sondeo II 28 35 41 52 57 64 66
5 Envío de un fax Entrada en el modo Fax 5 Pulse Fax. (Fax) para entrar en el modo a c d Nota 5 Puesto que solamente se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas. . Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF. (Consulte Uso del ADF en la página 18). Marque el número de fax mediante el teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada o Buscar. Pulse Black Start o Color Start.
Envío de un fax f Multienvío (sólo en blanco y negro) Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado. Pulse OK. El equipo comenzará a escanear la página. (Repita los pasos e y f para cada página adicional). Envío por fax de documentos de tamaño A4 desde el cristal de escaneado Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax.
Capítulo 5 Cancelación de un multienvío en progreso a b Pulse Menu, 2, 5. La pantalla LCD mostrará el número de trabajo de multienvío y, a continuación, el número de fax (o nombre) que se está marcando (por ejemplo, #001 0123456789). Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerán los siguientes mensajes: #001 0123456789 1.Cancel 2.Salir c Pulse 1 para cancelar el número de fax que se está marcando. A continuación, en la pantalla LCD aparecerán los siguientes mensajes: Multenvío#001 1.Cancel 2.
Envío de un fax Contraste 5 Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. a b c Utilice Oscuro al enviar un documento oscuro. Asegúrese de que se encuentra en el modo Fax b c d . Pulse Menu, 2, 2, 2. Pulse a o b para seleccionar la resolución que desea. Pulse OK. Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color. Pulse Menu, 2, 2, 1. Pulse a o b para seleccionar Automá., Claro o Oscuro.
Capítulo 5 Acceso doble (sólo en blanco y negro) Envío de todos los faxes en tiempo real a Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible. El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan. b .
Envío de un fax Fax diferido (sólo en blanco y negro) 5 Durante el día puede almacenar hasta 50 faxes en la memoria que se vayan a enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán en el momento del día en que llegue al paso d. a Asegúrese de que se encuentra en el modo Fax b c . Pulse Menu, 2, 2, 3. Realice una de las siguientes acciones: Pulse OK para aceptar la hora mostrada. Introduzca la hora a la que desee que se envíe el fax (en formato de 24-horas).
Capítulo 5 Envío de un fax manualmente 5 La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax. a Asegúrese de que se encuentra en el modo Fax b c d e Envío de un fax al final de la conversación Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar. a Pida al interlocutor que espere a los tonos de fax (pitidos) y, a continuación, pulse el botón Inicio o Enviar antes de colgar.
6 Recepción de un fax 6 Modos de recepción 6 Selección del modo de recepción correcto 6 El siguiente diagrama le ayudará a seleccionar el modo correcto. Para obtener información más detallada acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 37 y Configuración del modo de recepción en la página 38.
Capítulo 6 Para configurar el modo de recepción, siga las siguientes instrucciones: a b Pulse Menu, 0, 1. c Pulse Stop/Exit. En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual. Pulse a o b para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual. Pulse OK.
Recepción de un fax Uso de los modos de recepción Manual 6 Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 38). Sólo fax 6 Con el modo Sólo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.
Capítulo 6 Configuración del modo de recepción Número de timbres La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración del número de timbres en 4. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 50 y Recepción fácil en la página 39). a b c Pulse Menu, 2, 1, 1.
Recepción de un fax Recepción fácil Si la función Recep.Fácil está configurada en Si: 6 6 6 Impresión de faxes entrantes reducidos El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando se muestre el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o cuando se oigan ‘pitidos’ a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto. Si la función Recep.
Capítulo 6 Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía (sólo en blanco y negro) 6 En cuanto la bandeja de papel se quede vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla aparecerá el mensaje Compruebe papel pidiéndole que coloque papel en la bandeja. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 8). El equipo seguirá recibiendo el fax y las páginas restantes se almacenarán en la memoria, si hay disponible suficiente memoria.
7 Servicios telefónicos y dispositivos externos Operaciones de voz Tonos o pulsos (solamente Canadá) 7 7 Si utiliza un teléfono externo y dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), siga las siguientes instrucciones: a Descuelgue el auricular del teléfono externo. b Pulse # en el panel de control del equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente enviarán señales de tonos.
Capítulo 7 Servicios telefónicos 7 El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que algunas compañías telefónicas ofrecen. Algunas funciones como Correo de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada, si están en una sola línea telefónica, pueden afectar al funcionamiento del equipo.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Timbre distintivo 7 El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero las compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como, por ejemplo, timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre.
Capítulo 7 Antes de seleccionar el patrón de timbre que desea registrar Solamente puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar. Los siguientes patrones de timbres son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Servicios telefónicos y dispositivos externos ID de llamada 7 La función de la ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de la ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información. Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.
Capítulo 7 Conexión de un TAD (contestador automático) externo Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que el equipo está conectado, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo estará a la ‘escucha’ de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Conexiones El TAD externo se debe enchufar en la conexión denominada EXT. El equipo no puede funcionar correctamente si enchufa el TAD en una toma de la pared (a menos que utilice el servicio de timbre distintivo). a b Enchufe el cable de la línea telefónica de la toma de teléfono de la pared a la conexión denominada LINE. Quite la tapa protectora (1) de la conexión EXT.
Capítulo 7 Consideraciones especiales relativas a la línea Traspaso de líneas telefónicas Convirtiendo tomas telefónicas 7 7 Un sistema telefónico de traspaso es un grupo de dos o más líneas telefónicas separadas que pasan llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas. Las llamadas se pasan o “traspasan” a la siguiente línea telefónica disponible en un orden predeterminado. 7 Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11.
Servicios telefónicos y dispositivos externos a Coloque el TAD de dos líneas y el teléfono de dos líneas cerca del equipo. b Enchufe un extremo del cable de línea telefónica del equipo en la conexión L2 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión LINE de la parte posterior del equipo. c Enchufe un extremo del primer cable de línea telefónica del TAD en la conexión L1 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión L1 o L1/L2 del TAD de dos líneas.
Capítulo 7 Teléfonos externos y extensiones telefónicas Conexión de una extensión telefónica o un teléfono externo Puede conectar un teléfono diferente directamente al equipo como se indica en el siguiente diagrama. Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT. Antes de conectarse al teléfono externo, quite la tapa protectora (3) de la conexión EXT. del equipo. 1 2 3 1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo En la pantalla LCD aparecerá Teléfono.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Uso de un teléfono inalámbrico que no es de la marca Brother Cambio de códigos remotos 7 Si el teléfono inalámbrico que no es de la marca Brother está conectado a la conexión EXT. del equipo y normalmente lleva consigo el auricular inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres. Código de recepción de fax b Pulse a o b para seleccionar Si (o bien No). Pulse OK. c Introduzca el nuevo Código de recepción de fax.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Manual marcación 8 8 Marcación abreviada 8 a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Búsqueda. Pulse OK. c Pulse el botón # (almohadilla) y, a continuación, el número de marcación abreviada de dos dígitos mediante el teclado de marcación. 8 (Agenda de tel.). Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono.
Marcación y almacenamiento de números Remarcación de fax 8 Almacenamiento de números de marcación rápida Redial/Pause solamente funciona si ha marcado desde el panel de control. Nota Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado. a b Pulse c Pulse el botón de marcación rápida en el que desea guardar el número. d Introduzca el número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Capítulo 8 Almacenamiento de números de marcación abreviada 8 Puede almacenar hasta 100 ubicaciones de marcación abreviada de 2 dígitos con un nombre. Al marcar, solamente tendrá que pulsar unos cuantos botones (por ejemplo: (Agenda de tel.), OK, #, el número de dos dígitos y Black Start o Color Start). a b Pulse c Utilice el teclado de marcación para introducir un número de ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos (00-99). Pulse OK. (Agenda de tel.). Pulse a o b para seleccionar Conf.Marc.
Marcación y almacenamiento de números Configuración de grupos para multienvío d 8 Los grupos, que se pueden almacenar en un botón de marcación rápida o una ubicación de marcación abreviada, le permiten enviar el mismo mensaje de fax a muchos números de fax introduciendo un número de marcación rápida o marcación abreviada y Black Start. Conf. grupos Conf. grupo:G0_ e En primer lugar, es necesario almacenar cada número de fax en un botón de marcación rápida o en una ubicación de marcación abreviada.
Capítulo 8 Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al realizar una llamada. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación rápida y marcación abreviada.
9 Opciones de fax remoto (sólo blanco y negro) Solamente puede utilizar una opción de fax remoto cada vez: Reenvío de faxes Aviso de fax Almacenado fax Recepción PC Fax No Puede cambiar la opción seleccionada en cualquier momento. Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie las opciones de fax remoto, en la pantalla LCD aparecerá una pregunta. (Consulte Cambio de las opciones de fax remoto en la página 60).
Capítulo 9 Aviso de fax 9 Cuando selecciona Aviso de fax, el equipo marca el número del localizador que ha programado y, a continuación, su PIN (Número de identificación personal). Esto activa su localizador de manera que sabrá que tiene un mensaje de fax en la memoria. Si ha configurado Aviso de fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo. a Pulse Menu, 2, 4, 1. Almacenado fax Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria.
Opciones de fax remoto (sólo blanco y negro) Recepción PC-Fax Si activa la opción Recibir PC-Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes. Incluso si tiene el ordenador apagado (como por la noche o durante los fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria.
Capítulo 9 Desactivación de las opciones de fax remoto Cambio de las opciones de fax remoto a Si todavía hay faxes recibidos en la memoria del equipo al cambiar las opciones de fax remoto, en la pantalla LCD aparecerá una de las siguientes preguntas: 9 Pulse Menu, 2, 4, 1. Opcn fax remot 1.Reenv/pág/guar b c Pulse a o b para seleccionar No. Pulse OK. ¿Borr todos fxs? 1.Si 2.No Pulse Stop/Exit. Nota La pantalla LCD ofrecerá más opciones si todavía hay faxes recibidos en la memoria del equipo.
Opciones de fax remoto (sólo blanco y negro) Recuperación remota 9 Puede llamar al equipo desde cualquier equipo de teléfono o de fax de marcación por tono, a continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax. Configuración de un código de acceso remoto a Marque el número de fax desde un teléfono u otro equipo de fax de marcación por tonos.
Capítulo 9 Comandos de fax remoto 9 Siga los siguientes comandos para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambio de la configuración de Reenvío de faxes, Aviso de fax o Almacenado fax 1 NO Puede seleccionar No una vez que haya recuperado o borrado todos los mensajes.
Opciones de fax remoto (sólo blanco y negro) Recuperación de los mensajes de fax Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo de fax. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción Almacenado fax. a b c d Marque el número de su equipo de fax. Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, tiene mensajes. Si oye dos pitidos cortos, pulse 9 6 2.
10 Impresión de informes Informes de fax 10 Es necesario configurar el informe Verificación de la transmisión y la Frecuencia de informes utilizando el botón Menu. Informe Verificación de la transmisión 10 El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona Si o Si+Imagen, se imprimirá el informe de cada fax que envíe.
Impresión de informes Informes 10 Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes: 1.Transmisión Cómo imprimir un informe a b Realice una de las siguientes acciones: Introduzca el número del informe que desea imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la lista de ayuda. 2.Ayuda Lista de ayuda para que pueda programar el equipo. Enumera los nombres y números almacenados en la memoria de Marcación rápida por orden numérico. Pulse Menu, 6. Pulse a o b para seleccionar el informe que desee.
11 Sondeo Información general de sondeo 11 Sondeo secuencial (sólo blanco y negro) El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada. También le permite llamar al fax de otra persona y recibir un fax de ésta, pagando usted por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.
Sondeo Transmisión por sondeo (sólo blanco y negro) La transmisión por sondeo le permite configurar el equipo para que retenga un documento de manera que otro equipo pueda llamar y recuperarlo. El documento se almacena y lo puede recuperar cualquier otro equipo de fax mientras no lo borre de la memoria. (Consulte Comprobación y cancelación de trabajos en espera en la página 33). Configuración para transmisión por sondeo 11 a Asegúrese de que se encuentra en el modo Fax b c 11 . Cargue el documento.
Capítulo 11 68
Sección III Copia Cómo hacer copias III 70
12 Cómo hacer copias Cómo copiar Entrada en el modo Copia 12 12 Cómo hacer una copia única 12 a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia Pulse (Copy) para entrar en el modo Copia. La configuración predeterminada es Fax. Puede cambiar la cantidad de segundos o minutos que el equipo permanecerá en el modo Copia. (Consulte Modo Temporizador en la página 22). 12 . b Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 18). c Pulse Black Start o Color Start.
Cómo hacer copias Botones de copia 12 Con los botones de copia puede cambiar temporalmente la configuración de copia para la siguiente copia. Cambio de la calidad de copia 12 Puede seleccionar entre diversas configuraciones de calidad. La configuración predeterminada es Normal. Para cambiar temporalmente la configuración de calidad, siga las siguientes instrucciones: El equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de copiar, o si Temporiz. modo vuelve el equipo al modo Fax.
Capítulo 12 Para cambiar la configuración predeterminada, siga las siguientes instrucciones: Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga las siguientes instrucciones: a a Pulse Menu, 3, 1. Copia 1.Calidad b c modo Copia Pulse a o b para seleccionar Normal, Alta o Rápida. Pulse OK. Pulse Stop/Exit. Ampliación o reducción de la imagen copiada Cargue el documento. d e Pulse Enlarge/Reduce. 198% 4"x6"iA4 186% 4"x6"iLTR Si selecciona 100% o Ajustar a pág., vaya al paso f.
Cómo hacer copias Opciones de copia Pulse Pulse 12 Selección de menú Opciones Página Tipo de papel Papel normal 76 Papel inkjet Brother BP71 Otro satinado yaob Transparencia Tamaño papel Carta 76 Legal Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página) 12 La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa. También puede hacer un póster.
Capítulo 12 f g Pulse Black Start o Color Start para escanear el documento. Si ha colocado el documento en el ADF o está creando un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso g. Después de que el equipo haya escaneado la página, pulse 1 para escanear la página siguiente. Siguient página? 1.Si 2.No h Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado. Pulse OK. Repita los pasos g y h para cada página del formato de página.
Cómo hacer copias c Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). d Pulse Options y a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Ordenar. Pulse OK. c f Pulse Black Start o Color Start. Ajuste del contraste Nota Ajuste el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
Capítulo 12 Opciones de papel Tipo de papel 12 12 Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión. a d e f a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia . Cargue el documento. Cargue el documento. b c Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). d Pulse Options y a o b para seleccionar Tipo de papel. Pulse OK.
Sección IV Guía de impresión de fotografías PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Impresión de fotografías desde una cámara 78 89 IV
13 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Operaciones con PhotoCapture Center® Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador 13 13 Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Memory Stick Micro (M2) se puede utilizar con un adaptador de Memory Stick Micro (M2). Los adaptadores no están incluidos con el equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores. Center® La función PhotoCapture le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.
Capítulo 13 Introducción El botón Photo Capture se ilumina: 13 Introduzca una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. La luz de Photo Capture está encendida, la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB se ha introducido correctamente.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Antes de imprimir una fotografía, primero debe imprimir un índice de imágenes en miniatura para seleccionar el número de la fotografía que desea imprimir.
Capítulo 13 d Pulse a o b para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel inkjet, Brother BP71 o Otro satinado. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar el tamaño de papel que está utilizando, Carta o A4. Pulse OK. f Pulse Color Start para imprimir. Impresión de imágenes a Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. b Imprima el índice primero.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Las posiciones de impresión cuando se utiliza el tamaño Carta se muestran a continuación: 1 3"x 4" 2 3.5"x 5" 3 4"x 6" b Pulse a o b para seleccionar Imprimir imagen. Pulse OK. c Si la tarjeta contiene un archivo DPOF, en la pantalla LCD aparecerá: Selec.
Capítulo 13 Configuración de impresión de PhotoCapture Center® Tamaño de papel e impresión 13 a b Pulse Menu, 4, 3. c Si ha seleccionado Carta o A4, pulse a o b para seleccionar el tamaño de impresión que está utilizando, 3"x 4", 3.5"x 5", 4"x 6", 5"x 7", 6"x 8" o Tamaño Máximo. Pulse OK. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. Calidad de impresión a b c Pulse Menu, 4, 1. Pulse a o b para seleccionar Normal o Foto. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Ajuste de la mejora del color 13 Recorte 13 La función de mejora del color (True2Life®) se puede activar para imprimir imágenes más vívidas. El tiempo necesario para la impresión aumentará. Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente. a b Pulse Menu, 4, 4.
Capítulo 13 Imprimir fecha 13 Puede imprimir la fecha si está en los datos de las fotografías. La fecha se imprimirá en la esquina inferior derecha. Si los datos no contienen la información de fecha, no podrá utilizar esta función. a b Pulse Menu, 4, 7. c Pulse Stop/Exit. Pulse a o b para seleccionar Si (o bien No). Pulse OK. Nota La configuración DPOF de la cámara debe estar activada para utilizar la función Fecha imprimir.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB a Introduzca una tarjeta CompactFlash®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ o una unidad de memoria flash USB en el equipo. AVISO NO extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB mientras Photo Capture esté parpadeando para evitar daños en la tarjeta, los datos almacenados en la misma o en la unidad de memoria flash USB. b Cargue el documento.
Capítulo 13 Acerca de los mensajes de error Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center®, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema. Hub inutilizable Este mensaje aparecerá si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
14 Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge 14 Configuración de su cámara digital 14 14 Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. La siguiente configuración de PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con PictBridge. En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
Capítulo 14 Configuración Opciones Tamaño de papel 4"×6" Tipo de papel Papel satinado Formato Pág. Sin bordes: Si Calidad impre. Fina Imprimir fecha No b Cámara conectada c Cuando la cámara no cuenta con ninguna selección de menú, también se utiliza esta configuración. Los nombres y disponibilidad de cada ajuste dependen de las especificaciones de la cámara. Nota Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) Impresión de imágenes 14 Nota Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. 14 Si su cámara admite el estándar de almacenamiento masivo USB, puede conectar su cámara en modo de almacenamiento. Esto le permite imprimir fotografías desde su cámara. a Asegúrese de que su cámara esté apagada.
Capítulo 14 Acerca de los mensajes de error 14 Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al imprimir desde una cámara, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema. Sin memoria Este mensaje aparecerá si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo. Dispos.inutiliz. Este mensaje aparecerá si conecta una cámara que no utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB.
Sección V Software Funciones de software y red V 94
15 Funciones de software y red El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. La guía dispone de enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular. Puede encontrar información sobre estas funciones: Impresión Escaneado c 15 Haga clic en el encabezado que le gustaría leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.
Sección VI Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones Glosario VI 96 109 136 149 163
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono de la pared y una toma de corriente CA estándar. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 50 °F y 95 °F (10 °C y 35 °C).
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Nota Si hay faxes en la memoria del equipo, es necesario imprimirlos o guardarlos si va desenchufar el equipo de la toma de corriente CA. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión.
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel debajo de la cubierta de esta bandeja. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Avisos sobre seguridad y legales Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner ni por la cubierta para el desatasco de papel. NO utilice sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol para limpiar el equipo por dentro o por fuera. De lo contrario, podría producirse fuego o una descarga eléctrica.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente CA, a la que se deberá poder acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente CA para desconectar completamente la alimentación. Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación CA dentro de un margen indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación CC ni a un inversor. Si no está seguro, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Avisos sobre seguridad y legales ADVERTENCIA A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las personas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes: 1 NO utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
11 Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de este producto ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o provocar un cortocircuito en alguna pieza dando lugar a incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el producto. NO intente reparar este producto usted mismo porque al abrir o quitar las cubiertas puede exponerse a puntos de voltaje peligroso y otros riesgos y la garantía quedará anulada.
Avisos sobre seguridad y legales Teléfono estándar y notificaciones de la FCC (estas notificaciones están vigentes únicamente en los modelos vendidos y utilizados en Estados Unidos). A A Al programar números de emergencias o realizar llamadas de prueba a números de emergencias: Permanezca al teléfono y explique brevemente al operador la razón de la llamada antes de colgar. Realice estas actividades fuera de las horas punta, como por ejemplo por la mañana temprano o a última hora de la tarde.
La conexión a un servicio de línea compartida está sujeta a las tarifas del estado. Póngase en contacto con la comisión de utilidad pública del estado, la comisión de servicio público o la comisión de la compañía para obtener más información. Si en su hogar dispone de un dispositivo de alarma con cable conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactiva el dispositivo de alarma.
Avisos sobre seguridad y legales Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.) A Parte Brother International Corporation responsable: 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. TEL: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: MFC-5490CN cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Declaración de conformidad de Industry Canada (solamente para Canadá) A Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conexión LAN A AVISO NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Avisos sobre seguridad y legales Limitaciones legales para la realización de copias A Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte al consejo relevante sobre el documento en particular.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario B Solución de problemas B B IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Mala calidad de impresión Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de impresión en la página 131). Asegúrese de que la configuración del controlador de impresora o del tipo de papel en el menú coinciden con el tipo de papel que está utilizando. (Consulte Impresión en la Guía del usuario del Software del CD-ROM y Tipo de papel en la página 22). Asegúrese de que los cartuchos de tinta no son demasiado viejos.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse. Asegúrese de utilizar los tipos de papel correctos. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 14). Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca. Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta originales de Brother. Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel correcto.
Impresión de faxes recibidos Problema Sugerencias Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página o la parte superior e inferior de las frases está cortada. Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax. Líneas negras verticales en los faxes recibidos. Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Envío de faxes Problema Sugerencias No se puede enviar un fax. Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo. Asegúrese de que el botón Fax esté iluminado. (Consulte Entrada en el modo Fax en la página 28). Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel.
Gestión de las llamadas entrantes (Continuación) Problema Sugerencias Funciones personalizadas del teléfono dentro de la misma línea. Si tiene Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, Correo de voz, un sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar o recibir faxes.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de software Problema Sugerencias No se puede instalar el software ni imprimir. Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite del CD-ROM. Este programa reparará el software y volverá a instalarlo. "Dispositivo ocupado" Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD. No se pueden imprimir imágenes en FaceFilter Studio.
Problemas de red Problema Sugerencias No es posible imprimir a través de la red. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Informes en la página 65) y compruebe la configuración de red actual en esta lista. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctos. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente del hub utilizando un cable distinto.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensajes de error y de mantenimiento B Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes. Usted puede corregir la mayoría de los errores habituales y los mensajes de mantenimiento rutinario por sí mismo/a.
Mensaje de error Causa Acción Dsp.inutilizable Se ha conectado un dispositivo Libere el dispositivo dañado a la interfaz directa de USB. del conector frontal. Apague y encienda el equipo pulsando "On/Off" en panel Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB y, a continuación, pulse On/Off para apagar el equipo y, después, vuelva a encenderlo. Error comm. Se ha producido un error de Envíe el fax de nuevo y conecte el equipo a otra comunicaciones debido a la calidad línea telefónica.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Imprimir sólo BK Se ha agotado la tinta de color de Sustituya el cartucho de tinta vacío. (Consulte uno o más cartuchos. Sustitución de los cartuchos de tinta Cuando aparezca este mensaje en en la página 125).
Mensaje de error Causa Acción No puede imprim Se ha agotado la tinta de uno o más Sustituya los cartuchos de tinta vacíos. cartuchos. El equipo interrumpirá (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta Sustit. tinta XX todas las tareas de impresión. en la página 125). Mientras haya memoria disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la memoria. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Sin Resp/Ocupado El número marcado no contesta o está comunicando. Verifique el número y vuelva a intentarlo. Soporte lleno La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB que está utilizando contiene 999 archivos. Temperatura baja Los cabezales de impresión están demasiado fríos. El equipo solamente puede guardar datos en una unidad de memoria flash USB que contenga menos de 999 archivos.
Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax Atasco de documentos Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte Configuración de la función Iden. estación en la Guía de configuración rápida). Los documentos se pueden atascar en la unidad ADF si no están insertados o colocados correctamente, o si son demasiado largos. Siga estos pasos para desatascar un documento.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Documento atascado dentro de la unidad ADF a Saque el papel que no está atascado en el ADF. b c Levante la cubierta de documentos. Tire del documento atascado hacia la derecha. B Atasco de impresora o de papel B En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. a Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla del equipo. 1 b d e Tire del papel atascado (1) y pulse Stop/Exit.
d Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. AVISO Antes de desenchufar el equipo de la fuente de alimentación, puede transferir los faxes almacenados en la memoria al ordenador o a otro equipo de fax para no perder mensajes importantes. (Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax en la página 121).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario g Levante la cubierta del escáner para liberar el seguro inmovilizador (1). Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo (2) y cierre la cubierta del escáner (3) con las dos manos. 1 2 3 Mantenimiento rutinario Sustitución de los cartuchos de tinta B B El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta. Si hay uno o varios cartuchos de tinta vacíos, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD aparecerá No puede imprim. b Presione la palanca de desbloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta del color indicado en la pantalla LCD. d Gire el botón verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que se quede inmovilizado para liberar el cierre hermético y, a continuación, extráigala (1).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario f Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta que éste quede ajustado y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta. AVISO NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho. NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
Limpieza de la parte exterior del equipo c Levante la cubierta de la bandeja de salida de papel y extraiga cualquier objeto que se haya atascado en la bandeja. d Limpie la bandeja de papel por dentro y por fuera con un trapo suave para eliminar el polvo. e Cierre la cubierta de la bandeja de salida de papel y vuelva a colocar la bandeja de papel con firmeza en el equipo. B AVISO Utilice detergentes neutros.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza del escáner a Levante la cubierta de documentos (1). Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable. B Limpieza de la placa de impresión del equipo B ADVERTENCIA B Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión.
Limpieza del rodillo de recogida de papel a Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. b Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA y abra la cubierta para el desatasco de papel (1) en la parte trasera del equipo. B Limpieza del cabezal de impresión Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Comprobación de la calidad de impresión h B Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos (descoloridos), puede que se hayan obstruido algunas de las agujas inyectoras. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el dibujo de verificación de los inyectores. a b Pulse a o b para seleccionar Impr de prueba. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Calidad Impres. Pulse OK.
Comprobación de la alineación de la impresión B Necesitará ajustar la alineación de impresión después de haber transportado el equipo o si el texto de impresión aparece borroso o las imágenes están descoloridas. a b Pulse Ink. c Pulse a o b para seleccionar Alineamiento. Pulse OK. d Pulse Black Start o Color Start. El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación. Revise las pruebas de impresión a 600 y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Información del equipo B Comprobación del número de serie Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a B Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía no cubrirá ningún daño que pueda producirse en el transporte. Pulse Menu, 7, 1. No. de Serie XXXXXXXXX b B Embalaje y transporte del equipo Pulse Stop/Exit.
g AVISO Asegúrese de que las lengüetas de plástico en ambos lados de la pieza de protección de color verde (1) han quedado ajustadas firmemente en su lugar (2). Levante la cubierta del escáner (1) para liberar el seguro inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo (2) y cierre la cubierta del escáner (3) con las dos manos. 1 2 3 1 2 h Si no se encuentra la pieza de protección de color verde, NO extraiga los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario i Guarde el equipo y los materiales impresos en la caja de cartón original con el material de embalaje original tal y como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón. B Nota Si devuelve el equipo Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio. j Cierre la caja y precíntela.
C Menús y funciones Programación en pantalla C El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú del equipo. Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo.
Menús y funciones Para acceder al modo de menús: a b Pulse Menu. Seleccione una opción. Pulse 1 para el menú de configuración general. Pulse 2 para el menú de fax. C Pulse 3 para el menú de copia. Pulse 0 para la configuración inicial. Puede desplazarse más rápidamente por cada nivel del menú pulsando a o b para avanzar en la dirección que desee. c Pulse OK cuando la opción que le interesa se muestre en la pantalla LCD.
Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Seleccionar y Aceptar Seleccionar y Aceptar Para aceptar Para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 1.Temporiz. modo — 0 Seg. Permite configurar el tiempo para volver al modo Fax.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 4.Volumen 1.Timbre No Permite ajustar el volumen del timbre. 23 Permite ajustar el volumen de la alarma. 23 Bajo (Continuación) Med* Alto 2.Alarma No Bajo* C Med Alto 3.Altavoz No Bajo Permite ajustar el volumen del altavoz. 23 Permite cambiar esta configuración a Si si desea que el equipo cambie automáticamente al horario de verano.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2.Fax 1.Conf.recepción 4.Activ. remota Si* (l51, #51) 51 (Continuación) (Solamente en el modo Fax) Permite contestar todas las llamadas desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, así como utilizar los códigos para activar o desactivar el equipo. Puede personalizar estos códigos. Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes. 39 No (Continuación) 5.Reducción auto Si* No 2.Conf.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2.Fax 3.Ajus. Informes 1.Transmisión Si Permite ajustar la configuración inicial para los informes Verificación de la transmisión y Diario del fax. 64 (Continuación) Si+Imagen No* No+Imagen 2.Frec. informe 64 No C Cada 50 faxes* Cada 6 horas Cada 12 horas Cada 24 horas Cada 2 días Cada 7 días 4.Opcn fax remot 1.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2.Fax 0.Varios 3.Distintivo No* 43 (Continuación) (Continuación) Permite utilizar el servicio de suscripción de timbre distintivo de la compañía telefónica para registrar el patrón de timbre con el equipo. Permite ver o imprimir una lista de las últimas 30 ID de llamada guardadas en la memoria. 45 Permite seleccionar la resolución de copia para el tipo de documento. 71 Permite ajustar el brillo de las copias.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 4.PhotoCapture 4.True2Life Si 1.Brillo Permite ajustar el brillo. 85 No* -nnnno+ Permite ajustar el contraste. 85 Permite ajustar el matiz de las áreas blancas. 85 (Continuación) -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ C -onnnn+ 2.Contraste -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Nivel blanco -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 4.Definición -nnnno+ Permite realzar los detalles de la imagen.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 4.PhotoCapture 5.Recortar — Si* Permite recortar los márgenes de la imagen para ajustarlos al tamaño de papel o de impresión. Desactive esta función si desea imprimir las imágenes completas o evitar que se produzca un recorte no deseado. 85 Permite ampliar el área de impresión para ajustarla a los bordes del papel. 85 Imprime la fecha en la fotografía.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 5.Red 1.Setup TCP/IP 1.BOOT Method Auto* Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Consulte la Guía del usuario en Red. Estático RARP BOOTP DHCP 2.Dirección IP [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP. C [000-255]. [000-255] 3.Máscara Subred [000-255]. [000-255]. Permite especificar la máscara de subred. [000-255]. [000-255] 4.Gateway [000-255].
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 5.Red 1.Setup TCP/IP 0.IPv6 Si (Continuación) (Continuación) Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. Si desea utilizar el protocolo IPv6, visite http://solutions.brother. com para obtener más información. Consulte la Guía del usuario en Red. 2.Misceláneo No* 1.Ethernet Automático* 100b-FD Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet. 100b-HD 10b-FD 10b-HD 0.Rest.Predeter. 1.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 0.Conf.inicial 1.Modo recepción — Sólo fax* Permite seleccionar el método de recepción más adecuado a sus necesidades. 35 Muestra la fecha y hora en la pantalla LCD y la inserta en los encabezados de los faxes enviados. Consulte la Guía de configuración rápida. Fax/Tel Contestador ext. Manual 2.Fecha y hora 3.Iden. estación — — — Fax: Nomb: 4.Tono/Pulsos — (Solamente Canadá) 5.Tono de marca.
Introducción de texto C Al realizar determinadas selecciones de menú, como por ejemplo Iden. estación, puede que tenga que introducir texto en el equipo. La mayoría de los botones del teclado de marcación incluyen tres o cuatro letras impresas en los mismos. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. Si pulsa repetidamente el botón del teclado de marcación correcto, podrá acceder al carácter que desee.
D Especificaciones D Especificaciones generales D Tipo de impresora Inyección de tinta Método de impresión Negro: Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Color: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas Capacidad de la memoria 40 MB D LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres × 2 líneas Fuente de alimentación 100 CA a 120 V 50/60 Hz Consumo eléctrico Modo Ahorro de energía: Promedio 0,7 W Modo espera: Promedio 4 W En espera: Promedio 5,5 W En servicio: Promedio 27 W 149
Dimensiones 17.8 in. (451 mm) 17.3 in. (440 mm) 15.9 in. (403 mm) 8.7 in. (222 mm) 15.7 in. (400 mm) 19.3 in.
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de papel D Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, Papel inkjet (papel estucado), Papel satinado 2, transparencias 1 2 y sobres Tamaño de papel: Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4), Fotografía 4” × 6”, Ficha y Tarjeta postal 3. D Ancho: 3 7/8 pulg. (98 mm) - 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo: 5,8 pulg. (148 mm) - 14,0 pulg.
Fax D Compatibilidad ITU-T Super Group 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEG Velocidad del módem Repliegue automático 33.600 bps Tamaño del documento Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Alto del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de escaneado Unidad ADF: 8,2 pulg. (208 mm) Cristal de escaneado: 8,2 pulg.
Especificaciones Multienvío 1 156 estaciones Remarcación automática 1 vez después de 5 minutos Número de timbres 0, 1, 2, 3 ó 4 timbres Fuente de comunicaciones Red de línea telefónica pública. Transmisión desde la memoria Hasta 480 2/400 3 páginas Recepción sin papel Hasta 480 2/400 3 páginas 1 Solamente en blanco y negro 2 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla estándar de Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR).
Copia D Color/Negro Sí/Sí Tamaño del documento Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de copia: máx. 8,26 pulg.
Especificaciones PhotoCapture Center® Soportes compatibles 1 D CompactFlash® (solamente tipo I) (Microdrive™ no es compatible) (Las tarjetas E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son compatibles).
PictBridge Compatibilidad D Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001 Visite http://www.cipa.
Especificaciones Escáner D Color/Negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Impresora Controlador de impresora D Controlador de Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista® compatible con el modo de compresión nativa Brother Mac OS® X 10.2.4 o superior: controlador de tinta de Brother Resolución Hasta 1200×6000 ppp 1200×2400 ppp 1200×1200 ppp 600×1200 ppp 600×600 ppp 600×300 ppp 600×150 ppp (Color) 450×150 ppp (blanco y negro) Ancho de impresión 8,26 pulg. [8,5 pulg.
Especificaciones Interfaces D USB 1 2 Un cable de interfaz USB 2.0 con una longitud inferior a 6 pies (2,0 m). Cable LAN 3 Cable Ethernet UTP categoría 5 o superior. 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad. El equipo puede conectarse también a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1. 2 Los puertos USB de terceros no son compatibles con Macintosh®.
Requisitos del ordenador D SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES Espacio necesario en Memoria Memoria el disco duro RAM RAM Para Para mínima recomen dada control aplicaadores ciones Plataforma y versión del sistema operativo del ordenador Funciones de software Interfaz para PC de PC compatibles Sistema 2000 operativo Professional 5 Windows® 1 XP Home 2 5 XP Professional 2 5 Impresión, USB Intel® Pentium® II 64 MB 4 PC FAX Ethernet o equivalente Escaneado, 128 MB Disco extraíble 256
Especificaciones Consumibles D Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión. Vida útil del cartucho de tinta Los cartuchos de tinta de inicio están en la caja. La primera vez que instale los cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad de tinta para llenar el sistema de tubos de tinta. Se trata de un proceso que solamente debe realizarse una vez y permite impresiones de alta calidad.
Red (LAN) D LAN Puede conectar el equipo a una red para realizar operaciones de impresión en red, escaneado en red, envío PC Fax (solamente Windows®) y recepción PC Fax e instalación remota 1. También se incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 2. Compatible con Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista® Mac OS® X 10.2.
E Glosario E Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.
Escaneado a soporte Puede escanear un documento en blanco y negro o en color y almacenarlo directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Las imágenes en blanco y negro pueden estar en formato TIFF o PDF y las imágenes en color pueden estar en formato PDF o JPEG. Extensión telefónica Teléfono que utiliza la misma línea que el fax, pero que está enchufado a una toma diferente de la pared.
Glosario Marcación rápida Botones del panel de control del equipo en los que se pueden almacenar números para una marcación fácil. Puede almacenar un segundo número en cada botón si mantiene pulsado Shift mientras pulsa el botón de marcación rápida. Método de codificación Método para codificar la información contenida en un documento. Todos los equipos de fax deben utilizar como mínimo el estándar Modified Huffman (MH).
Resolución estándar 203 × 97 ppp. Se utiliza para texto de tamaño normal y para agilizar las transmisiones. Trabajos restantes Es posible comprobar qué trabajos hay pendientes en la memoria, así como cancelarlos uno por uno. Resolución Fina Una resolución de 203 × 196 ppp. Se utiliza para letra pequeña y gráficos. Transmisión Proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un equipo de fax receptor. Resolución Fina (sólo ByN) 392 × 203 ppp.
F Índice A C Acceso doble ...........................................32 Accesorios y suministros ........................... ii ADF (alimentador automático de documentos) ..................................... 18, 28 Almacenado fax activación ..............................................58 desactivación ........................................60 impresión desde memoria ....................40 Almacenado fax .......................................58 Almacenamiento en memoria ................
Copia alargar/reducir .......................................72 botón de opciones tamaño de papel ................................76 tipo de papel ......................................76 botones .................................................71 brillo ......................................................75 configuración temporal ..........................71 contraste ...............................................75 entrada en el modo Copia .....................70 mediante el ADF .......................
I ID de llamada ...........................................45 imprimir lista ..........................................45 ver lista .................................................45 Identificación de llamada .........................43 Identificación de timbre ............................43 Impresión área .......................................................13 atascos de papel .................................123 Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM. .....................................
Marcación rápida cambio ..................................................54 configuración .........................................53 mediante ...............................................52 Marcación abreviada cambio ..................................................54 configuración .........................................54 mediante ...............................................52 Mensaje Sin memoria ...............32, 34, 120 Mensajes de error en la pantalla LCD .....................................
R Recepción fácil .........................................39 Recuperación remota ...............................61 código de acceso ..................................61 comandos .............................................62 recuperación de los faxes .....................63 Red Escaneado Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM. ......................................... Impresión Consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM. ............................................... Reducción copias ..
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO (solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. AVISO El número de equivalencia de llamada es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma de los REN (número de equivalencia de llamada) no exceda de cinco.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visítenos en la Web http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá.