BRUGSANVISNING MFC-5490CN Version 0 DAN
Hvis du har brug for at kontakte kundeservice Udfyld følgende oplysninger til senere brug: Modelnummer: MFC-5490CN Serienummer: 1 Købsdato: Købssted: 1 Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar denne brugsanvisning sammen med kvitteringen, som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri, brand eller garantiservice. Registrer dit produkt online på http://www.brother.com/registration/ Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den originale ejer af produktet.
Bemærkning om godkendelsesoplysninger, kompilering og publikation DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDET ANALOG TELEFONLEDNING MONTERET I ET PASSENDE STIK. GODKENDELSESOPLYSNINGER Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i andre lande end det, produktet oprindeligt er købt i, og der gives ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt anvendes til offentlige telefonlinjer i et andet land.
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTEdirektivet ii
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTE-direktivet Producent Brother Industries, Ltd.
Indholdsfortegnelse Afsnit I 1 Generelt Generelle oplysninger 2 Brug af dokumentationen.......................................................................................2 Symboler og regler, der bruges i dokumentationen.........................................2 Adgang til softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen ...................2 Sådan får du vist dokumentation .....................................................................3 Adgang til Brother Support (Til Windows®) ...........
4 Sikkerhedsfunktioner 24 TX lås ..................................................................................................................24 Indstilling og ændring af TX lås-adgangskoden ............................................24 Aktivering/deaktivering af TX lås ...................................................................25 Afsnit II 5 Fax Afsendelse af en faxmeddelelse 28 Indtastning af faxfunktion.................................................................................
7 Telefon og eksterne enheder 40 Stemmefunktioner................................................................................................40 Fax/Tlf-funktion .............................................................................................40 Fax/Tlf-funktion i Strømsparetilstand .............................................................40 Telefontjenester ...................................................................................................
10 Udskrivning af rapporter 59 Faxrapporter ........................................................................................................59 Transmissionsbekræftelsesrapport ...............................................................59 Faxjournal (aktivitetsrapport) .........................................................................59 Rapporter.............................................................................................................60 Sådan udskrives en rapport.....
Afsnit IV 13 Direkte fotoudskrivning Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev 74 PhotoCapture Center™-funktioner ......................................................................74 Udskrivning fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden brug af pc..........................................................................................74 Scanning til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden brug af pc..................................
Afsnit VI A Appendiks Sikkerhed og lovmæssige oplysninger 92 Valg af placering ..................................................................................................92 Sådan bruges maskinen sikkert...........................................................................93 Vigtige sikkerhedsinstruktioner......................................................................96 VIGTIGT – For din sikkerhed.........................................................................
D Specifikationer 140 Generelt .............................................................................................................140 Udskriftsmedier..................................................................................................142 Fax.....................................................................................................................143 Kopi....................................................................................................................
Afsnit I Generelt Generelle oplysninger Ilægning af papir og dokumenter Generel opsætning Sikkerhedsfunktioner I 2 8 20 24
1 Generelle oplysninger Brug af dokumentationen 1 Tak for dit køb af en Brother-maskine! Læs dokumentationen for at få hjælp til at få det bedste ud af din maskine. Symboler og regler, der bruges i dokumentationen De følgende symboler og regler bruges i hele dokumentationen. Fed Fed skrift angiver bestemte knapper på maskinens kontrolpanel eller på displayet. Kursiv Kursiv skrift fremhæver et vigtigt punkt eller henviser til et relateret emne.
Generelle oplysninger Sådan får du vist dokumentation Sådan får du vist dokumentation (Til Windows®) For at få vist dokumentationen skal du i menuen start pege på Brother, MFC-XXXX, (hvor XXXX er modelnavnet) fra programgruppen og derefter vælge Brugsanvisninger i HTML-format. Hvis ikke du har installeret softwaren, kan du finde dokumentationen ved at følge instruktionerne nedenfor: a Tænd pc'en. Indsæt Brother cd-rom’en i dit cd-rom-drev.
Kapitel 1 Sådan får du vist dokumentation (Til Macintosh®) a Tænd for din Macintosh®. Indsæt Brother cd-rom’en i dit cd-rom-drev. Følgende vindue vises. 1 Sådan finder du scanningsinstruktioner Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde: Softwarebrugsanvisning Scanning (Til Mac OS® X 10.2.4 eller nyere) ControlCenter2 (Til Mac OS® X 10.2.4 eller nyere) Netværksscanning (Til Mac OS® X 10.2.
Generelle oplysninger Adgang til Brother Support (Til Windows®) 1 1 Du kan finde alle de kontakter, du har brug for som f.eks. Web support (Brother Solutions Center). Klik på Brother support i hovedmenuen. Følgende skærmbillede vises: Hvis du vil have adgang til vores websted (www.brother.com), skal du klikke på Brothers hjemmeside. Hvis du vil have de seneste nyheder og oplysninger om produktsupport (http://solutions.brother.com), skal du klikke på Brother Solutions Center.
Kapitel 1 Kontrolpaneloversigt 1 11 10 12/10 11:53 Opl:Standar 1 1 2 6 2 Fax- og telefontaster: Redial/Pause Foretager genopkald til de sidste opkaldte numre. Den indsætter også en pause, når du programmerer hurtigopkaldsnumre. Tel/R Denne tast benyttes til at gå ind i en telefonsamtale efter at have løftet røret på den eksterne telefon under F/T pseudo/dobbelt-ringning.
Generelle oplysninger 10 9 8 1 7 12/10 11:53 Fax Opl:Standard 4 d Tryk for at bladre tilbage til et menuvalg. a eller b Tryk for at bladre gennem menuerne og indstillingerne. Clear/Back Tryk for at slette tegn eller for at gå tilbage til forrige menuniveau. OK Du kan vælge en indstilling. 6 Start-taster: Colour Start Giver dig mulighed for at sende faxmeddelelser eller lave farvekopier.
2 Ilægning af papir og dokumenter Ilægning af papir og andre udskriftsmedier a Hvis papirholderklappen er åben, lukkes den, og derefter lukkes papirstøtten. Tag papirmagasinet helt ud af maskinen. 2 c 2 Tryk forsigtigt med begge hænder, og lad papirsidestyrene (1) og derefter papirlængdestyret (2) glide for at passe til papirstørrelsen. Sørg for, at de trekantede mærker (3) på papirsidestyrene (1) og papirlængdestyret (2) passer med mærket for den papirstørrelse, du bruger.
Ilægning af papir og dokumenter e Bemærk! Når du bruger papirstørrelse Legal, skal du trykke på udløserknappen (1) til universalstyret og holde den nede, mens papirmagasinets front trækkes ud. Sæt forsigtigt papiret i papirmagasinet med udskriftssiden nedad og overkanten først. Sørg for, at papiret ligger fladt i magasinet. 2 1 f d Luft papirstakken godt for at undgå papirstop og fremføringsfejl. Juster forsigtigt papirsidestyrene (1) med begge hænder, så de passer til papiret.
Kapitel 2 g Luk outputpapirbakken. Kontrollér, at papiret ligger fladt i magasinet og under papirmærket (1) for maksimum. Ilægning af konvolutter og postkort 2 Konvolutter 2 Brug konvolutter, der vejer mellem 80 og 95 g/m2. 1 Nogle konvolutter kræver margenindstillinger i programmet. Sørg for, at der først foretages en testudskrift, før du udskriver mange konvolutter. FORSIGTIG h Skub langsomt papirmagasinet helt ind i maskinen.
Ilægning af papir og dokumenter Sådan ilægges konvolutter og postkort a Tryk på konvolutternes eller postkortenes hjørner og sider for at gøre dem så flade som muligt, før du lægger dem i. Bemærk! Hvis konvolutterne eller postkortene fremføres dobbelt, skal du lægge én konvolut i papirmagasinet ad gangen.
Kapitel 2 Printbart område 2 Det printbare område afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser områder på papirark og konvolutter, som der ikke kan skrives på. Maskinen kan udskrive i de skraverede områder på papirark, når funktionen til udskrivning uden kant er tilgængelig og slået til. (Se Udskrivning til Windows® eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh® i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en).
Ilægning af papir og dokumenter Anbefalet papir og andre udskriftsmedier Udskriftskvaliteten kan påvirkes af den type papir, du anvender i maskinen. Du opnår den bedste udskriftskvalitet for de valgte indstillinger, hvis du altid indstiller papirtypen til at passe til den type papir, du lægger i. Du kan bruge almindeligt papir, inkjet-papir (coated papir), glittet papir, transparenter og konvolutter. Det anbefales at teste de forskellige papirtyper før indkøb af store mængder.
Kapitel 2 Forkert opsætning Brug IKKE følgende slags papir: • Beskadiget, krøllet, rynket eller uregelmæssigt formet papir 1 1 1 2 mm eller større • Meget skinnende eller struktureret papir • Papir, der ikke kan arrangeres ensartet ved stakning • Papir fremstillet med korte fibre Papirkapaciteten i outputpapirbakken Op til 50 ark 80 g/m2 A4 eller 20 lb Letterpapir. Transparenter og fotopapir skal tages ud af outputpapirbakken én side ad gangen for at undgå udtværing.
Ilægning af papir og dokumenter Valg af det rigtige udskriftsmedie 2 Papirtype og -størrelse for hver funktion Papirtype Papirstørrelse 2 Fax Enkeltark Kort Konvolutter Transparenter 2 Brug af Kopi Photo Capture Printer Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 tommer) Ja Ja Ja Ja A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 tommer) Ja Ja Ja Ja Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 tommer) Ja Ja – Ja Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 tommer) – – – Ja JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 tommer) –
Kapitel 2 Papirvægt, tykkelse og kapacitet Papirtype 2 Vægt Tykkelse Antal ark Almindeligt papir 64 til 120 g/m2 0,08 til 0,15 mm 150 1 Inkjet-papir 64 til 200 g/m2 0,08 til 0,25 mm 20 Glittet papir Op til 220 g/m2 Op til 0,25 mm 20 2 Fotokort Op til 220 g/m2 Op til 0,25 mm 20 2 Indekskort Op til 120 g/m2 Op til 0,15 mm 30 Postkort Op til 200 g/m2 Op til 0,25 mm 30 Konvolutter 75 til 95 g/m2 Op til 0,52 mm 10 Transparenter – – 10 Enkeltark Kort 1 Op til 150 ark 80 g/
Ilægning af papir og dokumenter Ilægning af dokumenter Sådan ilægges dokumenter Træk IKKE i dokumentet, mens det fremføres. 2 ADF'en kan indeholde op til 50 sider og fremføre hvert ark enkeltvis. Brug standard 80 g/m2 papir, og luft altid siderne, før du lægger dem i ADF'en.
Kapitel 2 c Sørg for, at du anbringer dokumenterne med forsiden opad og øverste kant først i ADF'en, indtil du kan mærke, at de berører fremføringsrullen. Brug af scannerglaspladen Du kan bruge scannerglaspladen til at sende en faxmeddelelse, kopiere eller scanne en eller flere sider i en bog. Understøttede dokumentstørrelser Højde: Op til 297 mm Bredde: Op til 215,9 mm Vægt: Op til 2 kg Sådan ilægges dokumenter Bemærk! Når scannerglaspladen skal anvendes, skal ADF’en være tom.
Ilægning af papir og dokumenter c Luk dokumentlåget. FORSIGTIG Hvis du scanner en bog eller et tykt dokument, må du IKKE smække låget ned eller trykke på det. Scanningsområde 2 2 Scanningsområdet afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser de områder, der ikke kan scannes.
3 Generel opsætning Strømsparefunktion 3 For at sikre god udksriftskvalitet, forlænge printhovedets levetid og give den bedste blækpatronøkonomi, bør din maskine altid være tilsluttet strømforsyningen. Strømspareindstilling Du kan tilpasse maskinens Power Save-tast. Standardtilstanden er Faxmodt:Til. Maskinen kan modtage faxmeddelelser eller opkald, selvom den er i strømsparefunktion.
Generel opsætning Mode timer 3 Papirindstillinger Maskinen har fire midlertidige funktionstaster på kontrolpanelet: Fax, Scan, Copy og Photo Capture. Du kan ændre den tid, maskinen skal bruge efter den sidste scannings-, kopi- eller PhotoCapturefunktion, før den går tilbage til faxfunktion. Hvis du vælger Fra, forbliver maskinen i den sidst anvendte funktion. Papirtype a b Tryk på Menu, 1, 2. a b c Tryk på Stop/Exit. c Tryk på Menu, 1, 1.
Kapitel 3 Lydstyrkeindstillinger Ringelydstyrke 3 3 Du kan vælge en række ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra. Du kan også ændre lydstyrken via menuen ved at følge instruktionerne nedenfor: a b c 22 Tryk på Menu, 1, 4, 1. Tryk på a eller b for at vælge Lav, Med, Høj eller Fra. Tryk på OK. Tryk på Stop/Exit. 3 Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når du trykker på en tast eller begår en fejl, eller når du sender eller modtager en faxmeddelelse.
Generel opsætning Automatisk ændring til sommertid Dvaletilstand 3 Du kan indstille maskinen til automatisk at skifte til sommertid. Maskinen stiller selv uret én time frem om foråret og én time tilbage om efteråret. Sørg for, at du har indstillet den korrekte dato og klokkeslæt i indstillingen Dato&Klokkslæt. a b c Du kan vælge, hvor længe maskinen skal være inaktiv (fra 1 til 60 minutter) før den går i dvaletilstand. Timeren genstarter, hvis der udføres betjening af maskinen.
4 Sikkerhedsfunktioner TX lås Med TX lås kan du forhindre uautoriseret adgang til maskinen.
Sikkerhedsfunktioner Aktivering/deaktivering af TX lås Slå TX lås til a b c 4 Tryk på Menu, 2, 0, 1. Tryk på a eller b for at vælge Sæt TX lås. Tryk på OK. 4 Indtast den registrerede firecifrede adgangskode. Tryk på OK. Maskinen går offline, og displayet viser TX lås mode. Slå TX lås fra a b 4 4 Tryk på Menu. Indtast den registrerede firecifrede adgangskode. Tryk på OK. TX lås er automatisk slået fra.
Kapitel 4 26
Afsnit II Fax Afsendelse af en faxmeddelelse Modtagelse af en faxmeddelelse Telefon og eksterne enheder Opkald til og lagring af numre Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid) Udskrivning af rapporter Polling II 28 35 40 47 52 59 61
5 Afsendelse af en faxmeddelelse Indtastning af faxfunktion Tryk på 5 (Fax) for at gå i faxfunktion. Sende fax fra ADF'en a Sørg for, at du er i faxfunktion b Anbring dokumentet i ADF’en med forsiden opad. (Se Brug af ADF'en på side 17). c d a Sørg for, at du er i faxfunktion b Læg dokumentet på scannerglaspladen. c Indtast faxnummeret vha. opkaldstastaturet, enkelttryk-tasten, tasten til hurtigopkald eller søgetasten. d Tryk på Mono Start eller Colour Start. 5 .
Afsendelse af en faxmeddelelse Rundsendelse (kun sort/hvid) Faxafsendelse af Letterstørrelse dokumenter fra scannerglaspladen 5 5 Når dokumenterne har Letter-størrelse, skal du indstille scanningsstørrelsen til Letter. Hvis det ikke sker, vil dele af faxmeddelelsens side mangle. Rundsendelse betyder, at den samme faxmeddelelse automatisk sendes til mere end ét faxnummer. Du kan medtage grupper, hurtigopkaldsnumre og op til 50 manuelt opkaldte numre i samme rundsendelse.
Kapitel 5 Annullering af en rundsendelse, der er i gang a b 5 Tryk på Menu, 2, 5. Tryk på a eller b for at vælge rundsendelsens jobnummer (f.eks. Rundsend#001). Tryk på OK. Displayet viser: Rundsend#001 1.Slet 2.Fortryd c Tryk på 1 for at annullere rundsendelsen (eller 2 for at afslutte uden af annullere). d Tryk på Stop/Exit.
Afsendelse af en faxmeddelelse Kontrast 5 Hvis dokumentet er meget lyst eller meget mørkt, ønsker du måske at ændre kontrasten. Til de fleste dokumenter kan standardindstillingen Auto anvendes. Maskinen vælger automatisk den relevante kontrast til dokumentet. Sådan ændrer du standard faxopløsningen a Sørg for, at du er i faxfunktion b c Tryk på Menu, 2, 2, 2. a Sørg for, at du er i faxfunktion b c d Ilæg dokumentet.
Kapitel 5 Dobbelt adgang (kun sort/hvid) Afsendelse af alle faxmeddelelser i realtid Du kan kalde op til et nummer og begynde at scanne faxmeddelelsen ind i hukommelsen også selvom maskinen sender fra hukommelsen, modtager faxmeddelelser eller udskriver pc-data. Displayet viser det nye jobnummer og den tilgængelige hukommelse. Sommetider ønsker du måske at sende et vigtigt dokument med det samme uden at vente på transmission fra hukommelsen.
Afsendelse af en faxmeddelelse Forsinket faxmeddelelse (kun sort/hvid) 5 I løbet af dagen kan du gemme op til 50 faxmeddelelser i hukommelsen, der skal sendes inden for 24 timer. Disse faxmeddelelser sendes på det tidspunkt på dagen, du indtastede i trin d. a Sørg for, at du er i faxfunktion b c Ilæg dokumentet. . Sørg for, at du er i faxfunktion b c Tryk på Menu, 2, 2, 4. Tryk på OK for at acceptere den viste tid. d Tryk på Stop/Exit.
Kapitel 5 Manuel afsendelse af en faxmeddelelse Hukommelse fuld 5 Med manuel transmission er det muligt at høre opkaldet, ringe- og faxmodtagelsestonerne under afsendelse af en faxmeddelelse. a Sørg for, at du er i faxfunktion b c Ilæg dokumentet. d e Indtast faxnummeret, du vil kalde op til. . Løft røret på en ekstern telefon, og lyt efter en opkaldstone. Når du hører faxtonen, skal du trykke på Mono Start eller Colour Start.
6 Modtagelse af en faxmeddelelse Modtagefunktion 6 6 Valg af den korrekte modtagefunktion 6 Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den. Diagrammet herunder vil hjælpe dig med at vælge den korrekte funktion. Se Brug af modtagefunktioner på side 36 og Indstillinger i modtagefunktion på side 37 for at få flere oplysninger om modtagefunktionerne.
Kapitel 6 Brug af modtagefunktioner Ekstern TAD 6 Nogle modtagefunktioner svarer automatisk (Kun fax og Fax/Tlf). Du ønsker muligvis at ændre det udskudte opkald, før du bruger disse funktioner. (Se Forsinket opkald på side 37). Kun fax Faxmeddelelser bliver modtaget automatisk. Samtalepartnere kan optage en meddelelse på den eksterne TAD. 6 (Se Tilslutte til en ekstern TAD (telefonsvarer) på side 43 for at få flere oplysninger). Kun faxfunktion besvarer automatisk alle opkald.
Modtagelse af en faxmeddelelse Indstillinger i modtagefunktion Forsinket opkald Forsinket opkald indstiller antallet af gange, maskinen ringer, før den svarer i funktionen Kun fax eller Fax/Tlf. Hvis du har eksterne telefoner eller ekstratelefoner på samme linje som maskinen, skal du vælge det maksimale antal ringninger. (Se Betjening fra ekstratelefoner på side 45 og Faxregistrering på side 38). a b c Tryk på Menu, 2, 1, 1.
Kapitel 6 Faxregistrering Hvis Faxregistrering er Til: 6 Hvis du er ved maskinen og svarer et faxopkald ved at løfte telefonrøret, skal du trykke på Mono Start eller Colour Start og derefter trykke på 2 for at modtage faxmeddelelsen. Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du trykke på l 5 1. (Se Betjening fra ekstratelefoner på side 45).
Modtagelse af en faxmeddelelse Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen 6 Hvis du har valgt faxlager, kan du fortsat udskrive en faxmeddelelse fra hukommelsen, når du er ved maskinen. (Se Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid) på side 52). a Tryk på Menu, 2, 4, 3. Anden fax 3.Print dokument b c Tryk på Mono Start. Tryk på Stop/Exit. 6 Bemærk! Når du udskriver en faxmeddelelse fra hukommelsen, slettes faxdataene.
7 Telefon og eksterne enheder Stemmefunktioner Fax/Tlf-funktion 7 7 Når maskinen er i Fax/Tlf-funktion, bruger den F/T ringetid (pseudo-/dobbeltringning) til at advare dig om, at du skal løfte røret for et samtaleopkald. a Fax/Tlf-funktionen fungerer ikke i strømsparetilstanden. Maskinen vil ikke besvare telefon- eller faxopkald og vil vedblive med at ringe. Hvis du befinder dig ved en ekstern telefon eller en ekstratelefon, skal du løfte røret og tale.
Telefon og eksterne enheder PBX og viderestilling Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal, hvilket gør den i stand til at oprette forbindelse til en standard PSTN-linje (Public Switched Telephone Network). Mange kontorer anvender imidlertid en telefoncentral eller PBX (Private Branch Exchange). Maskinen kan tilsluttes de fleste typer PBX. Maskinens genopkaldsfunktion understøtter kun TBR (Timed Break Recall – tidsindstillet afbrydelse-genopkald).
Kapitel 7 Slå nummerbestemt ringning fra a Du kan se nummeret (eller navnet) på displayet. 7 Meddelelsen ID Ukendt betyder, at opkaldet kommer fra et område uden for dit nummervisningsområde. Tryk på Menu, 2, 0, 3. Displayet viser: Meddelelsen Skjult nummer betyder, at den, der kalder op, med vilje har blokeret informationsoverførselen. Diverse 3.Nummerbestemt b Tryk på a eller b for at vælge Fra. Tryk på OK. c Tryk på Stop/Exit.
Telefon og eksterne enheder Visning af nummervisningslisten 7 Din maskine lagrer oplysninger for de sidste 30 opkald i nummervisningslisten. Du kan se eller udskrive denne liste. Når opkald nummer 31 kommer ind i maskinen, erstatter det oplysningerne til det første opkald. a b Tryk på Menu, 2, 0, 4. c Tryk på a eller b for at bladre gennem nummervisningshukommelsen for at vælge det opkalds-id, du vil se, og tryk derefter på OK.
Kapitel 7 Tilslutninger 7 Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i den forrige illustration. a Indstil din eksterne TAD til en eller to ringninger. (Maskinens Forsinket opkald-indstilling er ikke relevant). b Optag den udgående besked i din eksterne TAD. c d Indstil TAD’en til at besvare opkald. Vi foreslår, at du beder det selskab, der installerede din PBX, om at tilslutte din maskine.
Telefon og eksterne enheder Eksterne telefoner og ekstratelefoner Tilslutning af en ekstern telefon eller ekstratelefon Hvis du besvarer et opkald, og der ikke er nogen på linjen: 7 7 Du kan tilslutte en separat telefon som vist i nedenstående diagram.
Kapitel 7 Brug af fjernkoder Fjernkode 7 7 Hvis du besvarer et faxopkald på en ekstratelefon, kan du bede din maskine modtage det ved at kalde op til fjernkoden l 5 1. Efter hyletonerne kan du lægge røret på igen. (Se Faxregistrering på side 38). Hvis du modtager et samtaleopkald, og maskinen er i F/T-funktion, vil den starte med at afgive F/T (dobbelt) ringning efter det indledende forsinkede opkald.
8 Opkald til og lagring af numre Sådan kalder du op Manuelt opkald 8 8 Hurtigopkald 8 a Tryk på b Tryk på a eller b for at vælge Søg. Tryk på OK. c Tryk på #-tasten (firkant) og derefter det tocifrede Hurtigopkaldsnummer vha. opkaldstastaturet. 8 (Telefonbog). Tryk alle cifrene i fax- eller telefonnummeret. Enkelttast-opkald Maskinen har tre enkelttaster, hvor du kan lagre seks fax- eller telefonnumre til automatisk opkald. Bemærk! 8 Hvis displayet viser Ikke registr.
Kapitel 8 Faxgenopkald 8 Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt, og linjen er optaget, skal du trykke på Redial/Pause og derefter trykke på Mono Start eller Colour Start for at prøve igen. Hvis du vil foretage endnu et opkald til det sidste nummer, du kaldte op til, kan du spare tid ved at trykke på Redial/Pause o gMono Start eller Colour Start. Lagring af enkelttastopkaldsnumre Maskinen har tre enkelttaster, hvor du kan lagre seks fax- eller telefonnumre til automatisk opkald.
Opkald til og lagring af numre Lagring af hurtigopkaldsnumre Du kan lagre op til 100 tocifrede Hurtigopkaldsdestinationer med et navn. Når du kalder op, skal du kun trykke på nogle få taster (f.eks.: (Telefonbog), OK, #, det tocifrede nummer og Mono Start eller Colour Start). a b c d e Tryk på (Telefonbog). Tryk på a eller b for at vælge Indst Hurtopk. Tryk på OK. Brug opkaldstastaturet til at indtaste et tocifret hurtigopkaldsdestinationsnummer (00-99). Tryk på OK.
Kapitel 8 Opsætning af grupper til rundsendelse e 8 Med grupper, der kan gemmes i en enkelttast eller en hurtigopkaldsdestination, har du mulighed for at sende samme faxmeddelelse til mange faxnumre ved indtaste et enkelttrykeller hurtigopkaldsnummer og Mono Start. Først skal du gemme hvert faxnummer i en enkelttast eller hurtigopkaldsdestination. Derefter kan du inkludere dem som numre i gruppen. Hver gruppe anvender en enkelttast eller hurtigopkaldsdestination.
Opkald til og lagring af numre Kombinering af hurtigopkaldsnumre 8 Du kan kombinere mere end ét hurtigopkaldsnummer, når du kalder op. Denne funktion kan være nyttig, hvis du skal bruge en adgangskode til en billigere teleoperatør for langdistanceopkald. Du har f.eks. gemt '555' på hurtigopkaldstasten #03 og '7000' på hurtigopkaldstasten #02. Du kan bruge dem begge til at ringe '555-7000', hvis du trykker på følgende taster: (Telefonbog), OK, #03, (Telefonbog), #02, og Mono Start eller Colour Start.
9 Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid) Du kan kun bruge én ekstern faxfunktion ad gangen: Fax-videresendelse Faxlager PC Fax-modtagelse Fra Du kan til enhver tid ændre valget. Hvis modtagne faxmeddelelser fortsat befinder sig i maskinens hukommelse, når du ændrer de eksterne faxfunktioner, vises et spørgsmål på displayet. (Se Ændring af eksterne faxfunktioner på side 55). Fax-videresendelse 9 Når du vælger faxvideresendelse, gemmer maskinen de modtagne faxmeddelelser i hukommelsen.
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid) Faxlager 9 PC Fax-modtagelse 9 Hvis du vælger Faxlager, gemmer maskinen de modtagne faxmeddelelser i hukommelsen. Du vil kunne hente faxmeddelelser fra andre destinationer ved hjælp af fjernmodtagelseskommandoerne. Hvis du slår PC Fax-modtagefunktionen til, vil maskinen gemme modtagne faxmeddelelser i hukommelsen og automatisk sende dem med til din pc. Derefter kan du bruge din pc til at se og gemme disse faxmeddelelser.
Kapitel 9 Slå eksterne faxfunktioner fra Bemærk! • PC Fax-modtagelse understøttes ikke i Mac OS®. • Før du kan indstille PC Fax-modtagelse, skal du installere MFL-Pro Suitesoftwaren på din pc. Kontroller, at din pc er tilsluttet og tændt. (Se PC-FAXmodtagelse i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for at få flere oplysninger). a b Tryk på a eller b for at vælge Fra. Tryk på OK.
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid) Ændring af eksterne faxfunktioner Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse, når du ændrer de eksterne faxfunktioner, vil displayet stille dig ét af følgende spørgsmål: Slet alle dok? 1.Ja 2.Nej Print alle fax? 1.Ja 2.Nej Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse, når du skifter til PC fax modtag fra et andet valg [Send fax eller Fax lager], skal du trykke på a eller b for at vælge pc'en.
Kapitel 9 Brug af din fjernadgangskode a Kald op til dit faxnummer fra en telefon eller en anden faxmaskine med trykknaptonesystem. b Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af l). c Maskinen signalerer, om den har modtaget faxmeddelelser: 9 1 langt bip — Faxmeddelelser Ingen bip — Ingen faxmeddelelser d Når maskinen giver to korte bip, skal du indtaste en kommando.
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid) Fjernkommandoer til fax 9 Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen. Når du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af l), giver systemet to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando. Fjernkommandoer 95 Ret indstillingerne til faxvideresendelse eller faxlager 1 FRA Du kan vælge Fra, når du har hentet eller slettet alle meddelelserne.
Kapitel 9 Modtagelse af faxmeddelelser 9 Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon, og få dine faxmeddelelser sendt til en maskine. Før du anvender denne funktion, skal du slå faxlager fra. a b c d Kald op til dit faxnummer. Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af l). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser. Når du hører to korte bip, skal du trykke på 9 6 2.
10 Udskrivning af rapporter Faxrapporter 10 Du er nødt til at opsætte transmissionsbekræftelsesrapporten og journalperioden ved hjælp af Menu-tasterne. Transmissionsbekræftelsesrapport 10 Du kan bruge transmissionsbekræftelsesrapporten som bevis på, at du har sendt en faxmeddelelse. Denne rapport viser klokkeslæt og dato for transmissionen og om transmissionen lykkedes (OK). Hvis du vælger Til eller Til+Image, udskrives rapporten for alle de faxmeddelelser, du sender.
Kapitel 10 Rapporter 10 Følgende rapporter er tilgængelige: 1.Afs bekræft Udskriver en transmissionsbekræftelsesrapport for den sidste transmission. 2.Hjælpeliste En hjælpeliste viser, hvordan du programmerer din maskine. 3.Hurtigopkald Viser de navne og numre, der er gemt i enkelttast- og hurtigopkaldshukommelsen, i numerisk rækkefølge. 4.Fax Journal Viser oplysninger om de sidst indgående og udgående faxmeddelelser. (TX: Afsende). (RX: Modtage). 5.Brugerindstil. Viser dine indstillinger. 6.
11 Polling 11 Pollingoversigt 11 Polling giver dig mulighed for at indstille din maskine, så andre personer kan modtage faxmeddelelser fra dig, men de betaler for opkaldet. Den giver dig også mulighed for at kalde op til en anden persons faxmaskine og modtage en faxmeddelelse fra den, så du betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal indstilles på begge maskiner for at dette fungerer. Polling understøttes ikke af alle maskiner. Pollingmodtagelse Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner.
Kapitel 11 Indstille til at modtage forsinket polling 11 Med forsinket polling kan du indstille maskinen til at begynde pollingmodtagelse på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille én forsinket polling. a Sørg for, at du er i faxfunktion b Tryk på Menu, 2, 1, 6. . Modtageindst. 6.Polling Modt. c Tryk på a eller b for at vælge Timer. Tryk på OK. d Indtast det klokkeslæt (i 24-timers format), hvor du vil begynde polling. Indtast f.eks. 21.45 for 9:45 PM. Tryk på OK.
Polling Pollingafsendelse (kun sort/hvid) Indstille til pollingafsendelse med sikkerhedskode Med pollingafsendelse kan du indstille maskinen til at vente med et dokument, så en anden faxmaskine kan kalde op og hente det. Dokumentet gemmes og kan hentes af enhver faxmaskine, indtil du sletter faxmeddelelsen i hukommelsen. (Se Kontrol og annullering af ventende job på side 33). Indstille til pollingafsendelse a Sørg for, at du er i faxfunktion b c Ilæg dokumentet.
Kapitel 11 64
Afsnit III Kopi Tage kopier III 66
12 Tage kopier Hvordan man kopierer 12 12 Tage mange kopier 12 Du kan tage op til 99 kopier i én omgang. Gå i kopifunktion 12 Tryk på (Copy) for at gå i kopifunktion. Standardindstillingen er Fax. Du kan ændre antal sekunder eller minutter, maskinen forbliver i kopifunktion. (Se Mode timer på side 21). a Sørg for, at du er i kopifunktion b Ilæg dokumentet. (Se Ilægning af dokumenter på side 17). c Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).
Tage kopier Kopitaster 12 Ændring af kopihastighed og kvalitet 12 Når du hurtigt vil ændre kopiindstillingerne midlertidigt for den næste kopi, skal du bruge Kopi-tasten. Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter 1 minut, eller hvis funktionstimeren returnerer maskinen til faxfunktion. Se Mode timer på side 21 for at få flere oplysninger. Bemærk! Du kan vælge mellem en række kvalitetsindstillinger. Standardindstillingen er Normal.
Kapitel 12 Hvis du vil forstørre eller formindske den næste kopi, skal du følge instruktionerne nedenfor: Følg instruktionerne herunder for at ændre standardindstillingen: a Tryk på Menu, 3, 1. Kopi 1.Kvalitet b c Tryk på a eller b for at vælge Normal, Bedste eller Hurtig. Tryk på OK. Tryk på Stop/Exit. Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede a Sørg for, at du er i kopifunktion b c Ilæg dokumentet. d e Tryk på Enlarge/Reduce.
Tage kopier Kopifunktioner 12 Tage N i 1 kopier eller en plakat (sidelayout) 12 Tryk på Menuvalg Funktioner Side Tryk på Papirtype Alm.papir 72 N i 1-kopifunktionen kan hjælpe dig til at spare papir ved at lade dig kopiere to eller fire sider på én udskrevet side. 72 Du kan også fremstille en plakat. Når du bruger plakatfunktionen, deler maskinen dit dokument i dele, hvorefter delene forstørres, så du kan samle dem til en plakat.
Kapitel 12 f g Tryk på Mono Start eller Colour Start for at scanne dokumentet. Hvis du har anbragt dokumentet i ADF'en eller fremstiller en plakat, scanner maskinen siderne og begynder at udskrive. Hvis du bruger scannerglaspladen, skal du gå til trin g. Når maskinen scanner siden, skal du trykke på 1 for at scanne den næste side. Næste side? 1.Ja 2.Nej h Læg den næste side på scannerglaspladen. Tryk på OK. Gentag g og h for hver side i layoutet.
Tage kopier Sortering af kopier vha. ADF'en 12 Du kan sortere flere kopier. Siderne sorteres i rækkefølgen 321, 321, 321 osv. a Sørg for, at du er i kopifunktion b c Ilæg dokumentet. d Tryk på Options og a eller b for at vælge Stak/Sortér. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge Sorter. Tryk på OK. f Tryk på Mono Start eller Colour Start. . Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).
Kapitel 12 Papirindstillinger 12 Papirtype 12 Hvis du kopierer på specielt papir, skal du sætte maskinen til den papirtype, der giver den bedste udskriftskvalitet. a Sørg for, at du er i kopifunktion b c Ilæg dokumentet. d e f . Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99). Tryk på Options og a eller b for at vælge Papirtype. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge den type papir, du bruger Alm.papir, Inkjet papir, Brother BP71, Andet glittet eller Transparent.
Afsnit IV Direkte fotoudskrivning Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Udskrivning af fotos fra et kamera 74 85 IV
13 Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev PhotoCapture Center™-funktioner Udskrivning fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden brug af pc 13 13 Selvom maskinen ikke er tilsluttet computeren, kan du udskrive fotos direkte fra digitalkameramediet eller et USB flashhukommelsesdrev. (Se Sådan udskrives fra et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev på side 77).
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Hukommelseskort eller mappestruktur til et USB flash-hukommelsesdrev Vær opmærksom på følgende: 13 Din maskine er designet til at være kompatibel med moderne digitalkamerabilledfiler, hukommelseskort og USB flash-hukommelsesdrev, men det anbefales at læse nedenstående punkter for at undgå fejl: Billedets filtype skal være .JPG (andre billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv. genkendes ikke).
Kapitel 13 Kom godt i gang Photo Capture-tasten indikationer 13 Sæt et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev i det rigtige slot. Lyset til Photo Capture er tændt, hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er sat korrekt i.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Sådan udskrives fra et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev Udskrivning af indeks (miniaturebilleder) PhotoCapture Center™ tildeler numre til billeder (f.eks. Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 osv.). 13 Før du udskriver et foto, skal du først udskrive et miniatureindeks for at vælge nummeret på det foto, som skal udskrives.
Kapitel 13 d e f d Tryk på a eller b for at vælge den papirtype, du bruger, Alm.papir, Inkjet papir, Brother BP71 eller Andet glittet. Tryk på OK. Enter & OK Tast Nr.: Tryk på a eller b for at vælge den papirstørrelse, du bruger, Letter eller A4. Tryk på OK. Bemærk! • Der kan indtastes flere numre vha. OKtasten for at adskille numrene. F.eks. vil 1, OK, 3, OK, 6 udskrive billeder 1, 3 og 6. #-tasten kan bruges til at udskrive en række numre, f.eks. vil 1, #, 5 udskrive alle billeder fra 1 til 5.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev h i Tryk på a eller b for at vælge udskriftsstørrelsen 8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm eller Max. størrelse. Tryk på OK. Gør et af følgende: Hvis du vil vælge antallet af kopier, skal du gå til j. Tryk på Colour Start, når du er færdig med at vælge indstillinger. j Indtast det antal kopier, du vil have. Tryk på OK. k Tryk på Colour Start for at udskrive.
Kapitel 13 f Tryk på a eller b for at vælge den papirstørrelse, du bruger, Letter, A4, 10x15cm eller 13x18cm. Tryk på OK. Hvis du vælger Letter eller A4, skal du gå til g. Hvis du vælger en anden størrelse, skal du gå til h. g Tryk på a eller b for at vælge udskriftsstørrelsen 8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm eller Max. størrelse. Tryk på OK. PhotoCapture Center™udskriftsindstillinger Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Papir- og udskriftsstørrelse a b c Tryk på Menu, 4, 3. Tryk på a eller b for at vælge den papirstørrelse, du bruger, Letter, A4, 10x15cm eller 13x18cm. Tryk på OK. Hvis du vælger Letter eller A4, skal du trykke på a eller b for at vælge den udskriftsstørrelse, du bruger, 8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm , 15x20cm eller Max. størrelse. Tryk på OK.
Kapitel 13 Beskæring 13 Hvis fotoet er for langt eller bredt til at passe ind på den tilgængelige plads på det valgte layout, beskæres en del af billedet automatisk. c Tryk på Menu, 4, 5. Tryk på Menu, 4, 6. c Tryk på Stop/Exit. Tryk på a eller b for at vælge Fra (eller Til). Tryk på OK. 13 Du kan udskrive datoen, hvis den allerede findes i dataene på dit foto. Datoen udskrives i det nederste højre hjørne. Hvis dataene ikke indeholder datooplysninger, kan du ikke bruge denne funktion.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Scanne til et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev Valgbart filformat Farve 150 dpi JPEG / PDF Farve 300 dpi JPEG / PDF Farve 600 dpi JPEG / PDF S/H 200x100 dpi TIFF / PDF S/H 200 dpi TIFF / PDF a Ilæg dokumentet. c Tryk på d Tryk på a eller b for at vælge Scan til Medie. Gør et af følgende: 13 Du kan scanne sort/hvide- og farvedokumenter til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev.
Kapitel 13 Ændring af billedkvaliteten a b c Tryk på Menu, 4, 0, 1. c a b c Denne meddelelse vises, hvis en hub, eller et USB flash-hukommelsesdrev med en hub, er sat i det direkte USB-stik. Medie fejl 13 Tryk på Menu, 4, 0, 2. Tryk på a eller b for at vælge TIFF eller PDF. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge PDF eller JPEG. Tryk på OK. Tryk på Stop/Exit.
14 Udskrivning af fotos fra et kamera Udskrivning af fotos direkte fra et PictBridge-kamera Kameramenuvalg Funktioner Papirstørrelse Letter, A4, 10 × 15 cm, Printerindstillinger 14 (standardindstilling) 2 14 Papirtype Almindeligt papir, glittet papir, inkjetpapir, printerindstillinger (standardindstilling) 2 Din Brother-maskine understøtter PictBridgestandarden og tillader dig at tilslutte den til og udskrive fotos direkte fra et PictBridgekompatibelt digitalkamera.
Kapitel 14 Udskrivning af billeder 14 14 DPOF betyder Digital Print Order Format. Bemærk! Fjern alle hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera. a DPOF-udskrivning Sørg for, at dit kamera er slukket. Tilslut dit kamera til det direkte USB-stik (1) på maskinen ved hjælp af USB-kablet. Hovedproducenterne af digitalkameraer (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
Udskrivning af fotos fra et kamera Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera (uden PictBridge) Udskrivning af billeder 14 Bemærk! 14 Hvis dit kamera understøtter USB Mass Storage Standard, kan du ikke tilslutte kameraet i Storage-funktion. Det giver dig mulighed for at udskrive fotos fra dit kamera. Fjern alle hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera. a Sørg for, at dit kamera er slukket.
Kapitel 14 Forståelse af fejlmeddelelserne Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du udskriver fra et kamera, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer. Hukommelse fuld Denne meddelelse vises, hvis du arbejder med billeder, der er for store til maskinens hukommelse. Ubruglig enhed Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter et kamera, som ikke anvender USB Mass Storage Standard. Denne meddelelse vises muligvis også, hvis du tilslutter en ødelagt enhed til det direkte USB-stik.
Afsnit V Software Software- og netværksfunktioner V 90
15 Software- og netværksfunktioner Cd-rom'en indeholder softwarebrugsanvisningen til funktioner, der er tilgængelige, når der tilsluttes en computer (f.eks. udskrivning og scanning). Denne brugsanvisning har let anvendelige links, der ved aktivering bringer dig direkte til et bestemt afsnit.
Afsnit VI Appendiks 92 Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse 101 Menu og funktioner 127 Specifikationer 140 Ordliste 154 Sikkerhed og lovmæssige oplysninger VI
A Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Valg af placering A A Sæt maskinen på en plan, stabil flade, der er fri for vibrationer og stød, f.eks. et skrivebord. Anbring maskinen i nærheden af et telefonstik og en almindelig jordforbundet stikkontakt. Vælg en placering, hvor temperaturen forbliver mellem 10°C og 35°C. ADVARSEL Placer IKKE maskinen i nærheden af klimaanlæg, køleskabe, medicinsk udstyr, kemikalier eller vand.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Sådan bruges maskinen sikkert A A Opbevar disse instruktioner til senere brug og læs dem, inden du forsøger at udføre vedligeholdelse. ADVARSEL Der findes højspændingselektroder indeni maskinen. Inden du renser maskinens indvendige dele, skal du sørge for, at telefonledningen først er taget ud af telefonstikket og derefter tage netledningen ud af stikkontakten. Dette kan forhindre elektrisk stød. Rør IKKE ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Anbring IKKE hænderne på kanten af papirbakken under papirbakkens låg. Hvis du gør det, kan du komme til skade. Rør IKKE ved det skraverede område på illustrationen. Hvis du gør det, kan du komme til skade. Når du flytter maskinen, skal du løfte den op fra basisenheden ved at anbringe en hånd på hver side af enheden som vist på illustrationen. Transportér IKKE maskinen ved at holde i scannerlåget eller låget til udredning af papirstop.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Brug IKKE brændbare stoffer, nogen spraytype, væske- eller aerosolrengøringsmidler indeni eller udenpå maskinen. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Hvis maskinen bliver varm, afgiver røg eller der genereres stærk lugt, skal du øjeblikkeligt trække stikket ud af stikkontakten. Kontakt din Brother-forhandler eller Brother kundeservice. Hvis metaldele, vand eller andre væsker kommer i maskinen, skal du øjeblikkeligt trække stikket ud af stikkontakten.
Brug IKKE maskinen, hvis netledningen er flosset eller ødelagt, da dette kan forårsage brand. Når du anvender telefonudstyret, skal du altid følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende: 1 Brug IKKE produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskebalje, en køkkenvask eller en vaskemaskine, i en fugtig kælder eller i nærheden af en swimmingpool. 2 Undgå at bruge dette produkt i tordenvejr.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger 12 Træk stikket til produktet ud af stikkontakten, og overlad al vedligeholdelse til autoriseret Brother servicepersonale under følgende omstændigheder: A Hvis der er spildt væske i produktet. Hvis produktet er blevet udsat for regn eller vand. Hvis produktet ikke fungerer normalt, når betjeningsanvisningerne følges, skal du kun justere de knapper, der er dækket af betjeningsanvisningerne.
Radiointerferens A Dette produkt overholder EN55022 (CISPR Publikation 22) /klasse B. Inden maskinen tilsluttes en computer, skal du sikre dig, at du bruger et USB-kabel, som ikke må være længere end 2 m. EU-direktiv 2002/96/EØF og EN50419 A Kun for EU Dette udstyr er mærket med ovenstående genanvendelsessymbol. Det betyder, at maskinen skal bortskaffes separat på et passende indsamlingssted (genbrugsstation) og ikke sammen med det normale husholdningsaffald.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Lovmæssige begrænsninger for kopiering A Det er en lovovertrædelse at fremstille kopier af bestemte emner eller dokumenter med kriminelle hensigter. Denne optegnelse er beregnet som en vejledning mere end en komplet liste. Vi foreslår, at du taler med de relevante myndigheder, hvis du er i tvivl om et særligt emne eller dokument.
Varemærker Brother-logoet er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd. Brother er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link er et registreret varemærke tilhørende Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Windows Vista er enten et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
B Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse B Fejlfinding B B Hvis du mener, at der er et problem med din maskine, skal du se i skemaet herunder og følge fejlfindingstippene. De fleste problemer kan du selv løse. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding. Besøg os på http://solutions.brother.com.
Udskrivning (Fortsat) Problemer Forslag Der er hvide vandrette linjer i tekst eller grafik. Rens printhovedet. (Se Rensning af printhovedet på side 122). Sørg for, at du bruger Brother Original Innobella™-blæk. Prøv at bruge de anbefalede papirtyper. (Se Anbefalet papir og andre udskriftsmedier på side 13). Maskinen udskriver blanke sider. Rens printhovedet. (Se Rensning af printhovedet på side 122). Sørg for, at du bruger Brother Original Innobella™-blæk. Tegn og linjer er stakkede.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Udskrivning (Fortsat) Problemer Forslag Fotopapir fremføres ikke korrekt. Når du udskriver på Brother-fotopapir, skal arket med instruktionerne, der følger med fotopapiret, lægges i papirmagasinet først, og derefter placeres fotopapiret oven på arket med instruktioner. Rengør papiroptagningsrullen. (Se Rengøring af papiroptagningsrullen på side 122). Maskinen fremfører flere sider. Kontroller, at papiret er lagt korrekt i papirmagasinet.
Modtagelse af faxmeddelelser Problemer Forslag Det er ikke muligt at modtage en faxmeddelelse Kontroller ledningsforbindelserne. Sørg for, at maskinen er i den rigtige modtagetilstand til din opsætning. (Se Modtagefunktion på side 35). Hvis du ofte oplever interferens på telefonlinjen, skal du prøve at ændre menuindstillingen Kompatibilitet til Basis(for VoIP). (Se Telefonlinjeinterferens på side 108).
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Håndtering af indgående opkald Problemer Forslag Maskinen 'hører' tale som en CNGtone. Hvis Faxregistrering er slået til, er maskinen mere følsom over for lyde. Maskinen kan fejlagtigt fortolke visse stemmer eller musik på linjen som en opkaldende faxmaskine og svare med faxmodtagetoner. Deaktiver maskinen ved at trykke på Stop/Exit. Hvis du vil undgå dette problem, skal du slå Faxregistrering fra. (Se Faxregistrering på side 38).
Problemer med scanning Problemer Forslag TWAIN/WIA-fejl vises, når scanningen starter. Kontroller, at Brother TWAIN/WIA-driveren er valgt som primær kilde. I PaperPort™ 11SE med OCR skal du klikke på Filer, Scan eller Hent foto og klikke på Vælg for at vælge Brother TWAIN/WIA-driveren. OCR virker ikke. Prøv at forøge scanneropløsningen. Dårlige scanningsresultater ved brug af ADF'en. Prøv at bruge scannerglaspladen. (Se Brug af scannerglaspladen på side 18).
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Netværksproblemer Problemer Forslag Det er ikke muligt at udskrive via netværket. Kontroller, at maskinen er tændt, er online og i klartilstand. Udskriv en netværkskonfigurationsliste (se Rapporter på side 60), og kontroller de nuværende netværksindstillinger, der er udskrevet på denne liste. Slut LAN-kablet til hub’en igen for at kontrollere, at kabelføringen og netværksforbindelserne er gode.
Opkaldstone-registrering B Når du afsender en faxmeddelelse automatisk, vil maskinen som standard vente et stykke tid, før den begynder at ringe nummeret op. Ved at ændre opkaldstoneindstillingen til Registrering kan du få maskinen til at ringe op, lige så snart den registrerer en opkaldstone. Denne indstilling kan spare lidt tid, når du sender faxmeddelelser til mange forskellige numre.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser B Som med alle moderne kontorprodukter kan der opstå fejl, og det er muligvis nødvendigt at udskifte nogle forbrugsstoffer. Hvis dette sker, identificerer din maskine fejlen og viser en fejlmeddelelse. De mest almindelige fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser er vist nedenfor. Du kan selv afhjælpe de fleste fejl og rutinevedligeholdelsesmeddelelser.
Fejlmeddelelse Årsag Handling Ikke registr. Du har prøvet at få adgang til et enkelttast- eller hurtigopkaldsnummer, der ikke er programmeret. Opsæt enkelttast- eller hurtigopkaldsnummeret. (Se Lagring af enkelttast-opkaldsnumre på side 48 eller Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 49.) Ingen blækpatron En blækpatron er ikke sat korrekt i. Tag den nye blækpatron ud, og installer den igen langsomt, indtil den klikker på plads. (Se Udskiftning af blækpatronerne på side 117).
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Fejlmeddelelse Årsag Handling Kan ikke udskr. En eller flere blækpatroner er tomme. Maskinen stopper al udskrivning. Så længe der er ledig hukommelse, gemmes sort/hvide faxmeddelelser i hukommelsen. Hvis en maskine, der sender, har en farvefaxmeddelelse, vil maskinens ‘handshake’ anmode om, at faxmeddelelsen sendes som sort/hvid.
Fejlmeddelelse Årsag Handling Lav Temperatur Printhovedet er for koldt. Lad maskinen varme op. Luk blækdæksel Blækpatronlåget er ikke lukket helt. Luk blækpatronlåget godt til, indtil det siger klik. Låg er åbent Scannerlåget er ikke lukket helt. Løft scannerlåget, og luk det igen. Medie er fyldt. Hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet, du anvender, indeholder allerede 999 filer.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Fejlmeddelelse Årsag Handling Ubrugbar enhed En ødelagt enhed er blevet tilslutte det direkte USB-stik. Afbryd forbindelsen mellem enheden og det direkte USB-interface, og tryk derefter på Power Save for at slukke maskinen og derefter tænde den igen. Ubruglig enhed Afbryd USB-enhed. En USB-enhed eller et USB flashhukommelsesdrev, der ikke understøttes, er blevet tilsluttet det direkte USB-stik. (Besøg os på http://solutions.brother.
Overførsel af fax-journalrapport til en anden faxmaskine Dokumentstop Hvis ikke du har indstillet dit Afsender-id, kan du ikke gå i faxoverførselsfunktion. (Se Indtast personlige oplysninger (afsenderID) i Hurtig installationsvejledning). Dokumenter kan sidde fast i ADF-enheden, hvis de ikke er ilagt eller fremført korrekt, eller hvis de er for lange. Følg trinene herunder for at afhjælpe et dokumentstop. a b Dokumentet sidder fast øverst i ADFenheden c Tryk på Menu 9, 0, 2.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Dokumentet sidder fast i ADFenheden a Tag alt det papir ud af ADF’en, der ikke sidder fast. b c Løft dokumentlåget. Printerstop eller papirstop B B Fjern det fastsiddende papir, afhængigt af hvor det sidder fast i maskinen. a Tag papirmagasinet (1) ud af maskinen. Træk det fastsiddende dokument ud til højre. 1 b d e Træk det fastsiddende papir ud (1), og tryk på Stop/Exit. Luk dokumentlåget. Tryk på Stop/Exit.
d Åbn låget til udredning af papirstop (1) bag på maskinen. Træk det fastsiddende papir ud af maskinen. 1 FORSIGTIG Før du trækker maskinens netstik ud af kontakten, kan du overføre de faxmeddelelser, du gemte i hukommelsen, til din pc eller en anden faxmaskine, så du ikke mister vigtige meddelelser. (Se Overførsel af dine faxmeddelelser eller faxjournalrapport på side 113).
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse g Løft scannerlåget for at frigøre låsen (1). Skub forsigtigt scannerlågstøtten ned (2), og luk scannerlåget (3) med begge hænder. 1 2 h Rutinemæssig vedligeholdelse B Udskiftning af blækpatronerne 3 Sæt papirmagasinet helt tilbage i maskinen. Mens du holder papirmagasinet på plads, skal du trække papirstøtten ud, indtil den siger klik, og folde papirholderklappen ud. Bemærk! Sørg for, at du trækker papirstøtten ud, indtil den klikker på plads.
a Åbn låget til blækpatronerne. Hvis en eller flere blækpatroner er tomme, f.eks. sort, viser displayet Kan ikke udskr. b Tryk på lågets udløserhåndtag, som vist, for at frigøre blækpatronen, som angivet på displayet. Fjern patronen fra maskinen. d Drej den grønne knap på den beskyttende gule hætte med uret, indtil den siger klik, for at frigøre vakuumforseglingen, og fjern derefter hætten (1).
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse f Skub forsigtigt blækpatronen, indtil den klikker på plads, og luk derefter låget til blækpatronerne. FORSIGTIG Fjern IKKE blækpatronerne, hvis du ikke behøver at udskifte dem. Hvis du gør dette, kan blækmængden blive reduceret, og maskinen ved da ikke, hvor meget blæk der er tilbage i patronen. Rør IKKE ved blækpatronslottene. Hvis du gør det, får du blækpletter på dig.
Rengøring af maskinens overflade d Tør papirmagasinet af indeni og udvendig med en blød klud for at fjerne støv. e Luk outputpapirbakken, og sæt papirmagasinet helt tilbage i maskinen. B FORSIGTIG Brug neutrale rengøringsmidler. Rengøring med flygtige væsker som f.eks. fortynder eller rensebenzin beskadiger maskinens overflade. Brug IKKE rengøringsmidler, der indeholder ammoniak. Brug IKKE isopropylalkohol til at fjerne snavs på kontrolpanelet. Det kan få panelet til at revne.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Rengøring af scannerglasset a Løft dokumentlåget (1). Rengør scannerglasset (2) og det hvide plastik (3) med en blød fnugfri klud, der er fugtet med ikke-brændbart glasrens. 1 3 B Rengøring af maskinens printerplade B ADVARSEL B Træk stikket til maskinen ud af stikkontakten, før du rengør printerglaspladen. a Løft scannerlåget, indtil det lukkes sikkert fast i åben stilling.
Rengøring af papiroptagningsrullen a Tag papirmagasinet helt ud af maskinen. b Træk stikket til maskinen ud af stikkontakten, og åbn låget til udredning af papirstop (1) bag på maskinen. Rensning af printhovedet B B For at sikre god udskriftskvalitet, renser maskinen automatisk printhovedet. Du kan starte rensningsprocessen manuelt, hvis der er et problem med udskriftskvaliteten.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Kontrol af udskriftskvaliteten Hvis farverne og teksten på udskriften er udviskede eller stribede, kan det skyldes, at nogle af dyserne er tilstoppede. Det kan du kontrollere ved at udskrive udskriftskvalitetskontrolarket og se dysekontrolmønsteret. a b h Tryk på a eller b for at vælge Test udskrift. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Printkvalitet. Tryk på OK. d Tryk på Colour Start. Maskinen begynder at udskrive udskriftskvalitetskontrolarket.
Kontrol af udskriftsjusteringen Kontrol af blækmængden B Du er måske nødt til at justere udskriftsjusteringen, når maskinen har været transporteret, hvis den udskrevne tekst bliver gnidret, eller hvis billederne bliver udviskede. a b c d Tryk på a eller b for at vælge Justering. Tryk på OK. Tryk på Mono Start eller Colour Start. Maskinen begynder at udskrive justeringscheckarket. Justering OK? 1.Ja 2.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Pakning og forsendelse af maskinen Når du transporterer maskinen, skal du bruge den originale emballage, der fulgte med maskinen. Hvis du ikke pakker maskinen forsvarligt, vil beskadigelse af din maskine under transport ikke være omfattet af din garanti. FORSIGTIG B Sørg for, at plastiktappene på begge sider af den grønne beskyttelsesdel (1) har klikket sikkert på plads (2). FORSIGTIG Det er vigtigt at lade maskinen ‘parkere’ printhovedet efter et udskriftsjob.
g Løft scannerlåget (1) for at frigøre låsen. Skub forsigtigt scannerlågstøtten ned (2), og luk scannerlåget (3) med begge hænder. i Pak maskinen og de trykte materialer i den originale kasse med den originale emballage, som vist nedenfor. Pak ikke de brugte blækpatroner ned i emballagen. j Luk kassen med tape. 1 2 h 126 3 Pak maskinen i posen.
C Menu og funktioner Programmering på displayet Menutaster C C Din maskine er udviklet, så den er nem at betjene, idet den kan programmeres på displayet ved hjælp af menutasterne. Den brugervenlige programmering hjælper dig med at få det fulde udbytte af alle de menuvalg, maskinen har. C Giver adgang til menuen. Da programmeringen udføres på displayet, har vi fremstillet en trinvis instruktion på displayet som hjælp til at programmere maskinen.
Sådan får du adgang til menufunktionen: a b Tryk på Menu. Vælg en indstilling. Tryk på 1 for menuen Generel opsætning. Tryk på 2 for Faxmenu. Tryk på 3 for Kopimenu. Tryk på 0 for menuen Startopsætning. Du kan bladre hurtigere gennem hvert menuniveau ved at trykke på a eller b for den ønskede retning. c Tryk på OK, når denne indstilling vises på displayet. Displayet vises det næste menuniveau. d Tryk på a eller b for at bladre til næste menuvalg. e Tryk på OK.
Menu og funktioner Menutabel C Ved hjælp af menutabellen kan du lettere forstå de menuvalg og funktioner, der ligger i maskinens programmer. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne. Vælg og OK Vælg og OK for at acceptere for at afslutte C Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 1.Gen. opsætning 1.Mode timer — 0 Sek Angiver klokkeslæt for, hvornår der skal skiftes tilbage til faxfunktion. 21 Indstiller papirtypen i papirmagasinet.
Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 1.Gen. opsætning 4.Volume 1.Ring Fra Justerer ringelydstyrken. 22 Justerer lydstyrkeniveau for bipperen. 22 Justerer højttalerens lydstyrke. 22 Skifter automatisk til sommertid. 23 Tilpasser Power Savetasten, så der ikke modtages faxmeddelelser i strømsparetilstand. 20 Justerer kontrasten på displayet. 23 Du kan vælge, hvor længe maskinen skal forblive inaktiv, før den går i dvaletilstand.
Menu og funktioner Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 2.Fax 1.Modtageindst. 2.F/T ringetid 20 Sek Indstiller F/T-tiden for pseudo-/dobbeltringning i Fax/Tlf-funktion. 37 Modtager faxmeddelelser uden at trykke på Start. 38 Giver dig mulighed for at besvare alle opkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon og bruge koder til at tænde eller slukke for maskinen. Du kan gøre disse koder personlige. 46 Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.
Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 2.Fax 2.Afsenderindst. 0.Glasscanstr. A4* Justerer scanneområdet på glaspladen til dokumentets størrelse. 29 Indstiller startopsætningen for transmissionsbekræftelse srapport og faxjournalrapport. 59 (fortsat) Letter (kun i faxfunktion) (fortsat) 3.Rapportindst. 1.Bekræftelse Til Til+Image Fra* Fra+Image 2.Journal Interv 59 Fra For hver 50 fax* Hver 6. time Hver 12. time Hver 24. time Hver 2. dag Hver 7. dag 4.Anden fax 1.
Menu og funktioner Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 2.Fax 0.Diverse 3.Nummerbestemt Til Bruges sammen med telefonselskabets service med valg af nummerbestemt ringning for at vælge ringemønsteret med talafaxen. 41 Se eller udskriv en oversigt over de sidste 30 opkalds-id'er (nummervisninger), der er gemt i hukommelsen. 42 Vælger kopiopløsningen for din dokumenttype. 67 Justerer lysstyrken for kopier. 71 Justerer kontrasten for kopier. 71 Vælg udskriftskvaliteten.
Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 4.Photocapture 4.Farvefremhæv Til 1.Lysstyrke Justerer lysstyrken. 81 Fra* -nnnno+ Justerer kontrasten. 81 Justerer nuancen på hvide områder. 81 (fortsat) -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 2.Kontrast -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Hvidbalance -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 4.Skarphed -nnnno+ Forbedrer detaljerne i billedet. -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 5.
Menu og funktioner Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 4.Photocapture 5.Beskæring — Til* Beskærer billedet rundt om margenen, så det passer til papirstørrelsen eller udskriftstørrelsen. Slå denne funktion fra, hvis du vil udskrive hele billeder eller undgå utilsigtet beskæring. 82 Udvider det printbare område, så det passer til papiret. 82 Udskriver datoen på dit foto. 82 Vælger scanningsopløsningen for din dokumenttype.
Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 5.Netværk 1.Setup TCP/IP 1.Boot metode Auto* Vælger den BOOTmetode, som passer bedst til dine behov. Se Netværksbrugsanvisning Static RARP BOOTP DHCP 2.IP-adresse [000-255]. Indtast IP-adressen. [000-255]. [000-255]. [000-255] 3.Subnet mask [000-255]. Indtast undernetsmasken. [000-255]. [000-255]. [000-255] 4.Router [000-255]. [000-255]. Indtast gatewayadressen. [000-255]. [000-255] 5.
Menu og funktioner Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 5.Netværk 1.Setup TCP/IP 0.IPv6 Til (fortsat) (fortsat) Aktiver eller deaktiver IPv6protokollen. Hvis du vil bruge IPv6-protokollen, kan du besøge http://solutions.brother.com for at få flere oplysninger. Se Netværksbrugsanvisning 2.Opsætn. div. Fra* 1.Ethernet Auto* 100B-FD Vælger Ethernet linkfunktionen. C 100B-HD 10B-FD 10B-HD 0.Fabriksinst. 1.
Hovedmenu Undermenu Menuvalg Funktioner Beskrivelser Side 0.Grundindst. 1.Svar mode — Kun fax* Vælg den modtagefunktion, som passer bedst til dine behov. 35 Se Hurtig installations vejledning Fax/Tlf Ekstratlf/Tad Manuel 2.Dato&Klokkslæt — — Angiver datoen og klokkeslættet på displayet og i overskrifter på de faxmeddelelser, du sender. 3.Afsender ID — Fax: Indstil det navn og faxnummer, der skal vises på hver side i en faxmeddelelse. Navn: 4.Opkaldstone — Registrering Ingen registr.
Menu og funktioner Indtastning af tekst C Når du indstiller visse menufunktioner, f.eks. Afsender-id, har du muligvis behov for at indtaste tekst i maskinen. De fleste nummertaster har tre eller fire bogstaver trykt på tasterne. Tasterne for 0, # og l er ikke forsynet med trykte bogstaver, fordi de bruges til specielle tegn. Ved at trykke på den relevante nummertast gentagne gange kan du få adgang til de ønskede tegn.
D Specifikationer D Generelt D Printertype Inkjet Printmetode Sort/hvid: Piezo med 94 x 1 dyse Farve: Piezo med 94 x 3 dyser Hukommelseskapacitet 40 MB LCD (Liquid Crystal Display) 16 tegn × 2 linjer Strømkilde AC 220 til 240 V 50/60 Hz Energiforbrug Strømsparetilstand: Gennemsnitlig 0,7 W 140 Dvaletilstand: Gennemsnitlig 4 W Standby: Gennemsnitlig 5,5 W Drift: Gennemsnitlig 27 W
Specifikationer Dimensioner 451 mm 440 mm 403 mm 222 mm D 400 mm 490 mm Vægt 9,6 kg Støj Drift: Støj i henhold til ISO 9296 Drift: LPAm = 50 dB eller derunder 1 LWAd = ca. 64,3 dB (A) 1 (Sort/hvid) LWAd = ca. 61,6 dB (A) 1 (Farve) Kontorudstyr med LWAd > 63,0 dB (A) er ikke egnet til brug i lokaler, hvor personer primært foretager tankemæssigt arbejde. Sådant udstyr bør anbringes i separate lokaler pga. udsendelse af støj.
Udskriftsmedier Papirinput D Papirbakke Papirtype: Almindeligt papir, inkjet papir (coated papir), glittet papir 2, transparenter 1 2 og konvolutter Papirstørrelse: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, konvolutter (commercial No.10, DL, C5, Monarch, JE4), fotokort, indekskort og postkort 3. Bredde: 98 mm - 215,9 mm Længde: 148 mm - 355,6 mm Yderligere oplysninger finder du i Papirvægt, tykkelse og kapacitet på side 16. Maks. papirmagasinkapacitet: Ca.
Specifikationer Fax D Kompatibilitet ITU-T-supergruppe 3 Kodningssystem MH/MR/MMR/JPEG Modemhastighed Automatisk fallback 33.600 bps Dokumentstørrelse ADF, bredde: 148 mm - 215,9 mm ADF, længde: 148 mm - 355,6 mm D Scannerglasplade, bredde: Maks. 215,9 mm Scannerglasplade, højde: Maks.
Enkelttryk-opkald 6 (3 × 2) Hurtigopkald 100 modtagere Grupper Op til 6 Rundsendelse 1 156 modtagere Automatisk genopkald 3 gange med 5 minutters intervaller Forsinket opkald 0, 1, 2, 3, 4, eller 5 ringninger Kommunikationskilde Offentligt tilsluttet telefonnetværk. Hukommelsestransmission Op til 480 2/400 3 sider Modtagelse papirmangel Op til 480 2/400 3 sider 1 Kun Sort/hvid 2 "Sider" henviser til "Brother-standardskema nr. 1" (et typisk forretningsbrev, standardopløsning, MMR-kode).
Specifikationer Kopi D Farve/Sort/hvid Ja/Ja Dokumentstørrelse ADF, bredde: 148 mm - 215,9 mm ADF, længde: 148 mm - 355,6 mm Scannerglasplade, bredde: Maks. 215,9 mm Scannerglasplade, længde: Maks.
PhotoCapture Center™ D Tilgængelige medier 1 CompactFlash® (kun Type I) (Microdrive™ er ikke kompatibel) (Compact I/O-kort, såsom et Compact LAN-kort og Compact Modem-kort understøttes ikke).
Specifikationer PictBridge Kompatibilitet D Understøtter Camera & Imaging Products Association PictBridge standard CIPA DC-001 Besøg http://www.cipa.
Scanner D Farve/Sort/hvid Ja/Ja TWAIN-kompatibel Ja (Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®) Mac OS® X 10.2.
Specifikationer Printer Printerdriver D Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®-driver understøtter Brother Native Compression-funktion Mac OS® X 10.2.
Stik D USB 1 2 Et USB 2.0-interfacekabel, der ikke er længere end 2,0 m. LAN-kabel 3 Ethernet UTP-kabel, kategori 5 eller nyere. 1 Din maskine har et hi-speed USB 2.0-interface. Maskinen kan også tilsluttes en computer, der har et USB 1.1interface. 2 Tredjepart USB-porte understøttes ikke af Macintosh®. 3 Se netværksbrugsanvisningen for netværksspecifikationer.
Specifikationer Computerkrav D UNDERSTØTTEDE OPERATIVSYSTEMER OG SOFTWAREFUNKTIONER Computerplatform og operativsystemversion Windows®2000 1 operativsystem Professional 5 XP Home 2 5 XP Professional 2 5 Understøtted PCProcessor- min. e funktioner interface hastighed til pcsoftware Min. RAM Anbefalet RAM 64-bit (Intel® 64 256 MB 512 MB eller AMD64) understøttet CPU Windows Vista® 2 Intel® 512 MB ® Pentium 4 eller tilsvarende 64-bit (Intel® 64 eller AMD64) understøttet CPU Mac OS® X 10.2.
Forbrugsstoffer D Blæk Maskinen bruger individuel sort, gul, cyan og magenta blækpatroner, der er adskilte fra printhovedet. Blækpatroner til udskiftning Første gang, du installerer et sæt blækpatroner, vil maskinen bruge en mængde blæk til at fylde blækforsyningsrørerne for at opnå udskrifter af høj kvalitet. Denne proces sker kun én gang. Med alle efterfølgende blækpatroner kan du udskrive det angivne antal sider.
Specifikationer Netværk (LAN) D LAN Du kan tilslutte maskinen til et netværk til udskrivning og scanning via netværk, PC Fax-afsendelse og PC Fax-modtagelse (kun Windows®) og Fjernindstilling 1. Network Management software er også inkluderet i Brother BRAdmin Light 2. Support af Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® Mac OS® X 10.2.
E Ordliste E Dette er en omfattende liste over de funktioner og betegnelser, der forekommer i Brothers brugsanvisninger. Tilgængeligheden af disse funktioner afhænger af den model, du har købt. ADF (automatisk dokumentfremfører) Dokumentet kan anbringes i ADF'en og scannes automatisk en side ad gangen. Afsender-ID De gemte oplysninger, der vises øverst på de sider, som sendes. Oplysningerne inkluderer afsenderens navn og faxnummer. Auto reduktion Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.
Ordliste Fax/Tlf Du kan modtage faxmeddelelser og telefonopkald. Undgå at bruge denne funktion, hvis du anvender en telefonsvarerenhed (TAD). Faxregistrering Giver maskinen mulighed for at reagere på CNG-toner, hvis du afbryder et faxopkald ved at besvare det. Fax-toner De signaler, maskinen sender, når du afsender eller modtager faxmeddelelser under kommunikationsoplysninger. Fin-opløsning Opløsningen er 203 × 196 dpi. Den bruges til mindre udskrifter og grafik.
Kompatibilitetsgruppe Muligheden for at en faxenhed kan kommunikere med en anden. Kompatibiliteten er sikret mellem ITU-Tgrupper. Kontrast Indstilling til at kompensere for mørke og lyse dokumenter ved at gøre faxmeddelelser eller kopier af mørke dokumenter lysere og lyse dokumenter mørkere. LCD (Liquid Crystal Display) Displayet på maskinen, der viser interaktive beskeder under programmeringen på displayet og viser dato og tidspunkt, for hvornår maskinen er ledig.
Ordliste Rundsendelse Muligheden for at sende den samme faxmeddelelse til mere end ét sted. Scan til medie Du kan scanne et sort/hvidt- eller farvedokument til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev. Sort/hvide billeder kan være i TIFF- eller PDF-filformat, og farvebilleder kan være i PDF- eller JPEG- filformat. Scanning Processen med at sende et elektronisk billede af et papirdokument til din computer. E Standardopløsning 203 × 97 dpi.
F Indeks A F ADF (automatisk dokumentfremfører) .......................... 17, 28 Adgangskoder, lagre og kalde op ............51 Annullere Fax-videresendelse ...............................57 job, der afventer genopkald ..................33 Apple® Macintosh® Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en. ................................................. Automatisk faxmodtagelse .......................................35 Faxregistrering ...................................
tænde ....................................................53 udskrive fra hukommelse ......................39 Faxregistrering .........................................38 Fax-videresendelse programmere et nummer ......................52 ændre eksternt ............................... 57, 58 Fejlfinding ...............................................101 dokumentstop .....................................114 fejlmeddelelser på displayet ...............109 hvis du har problemer indgående opkald ..................
papir ......................................................72 sortere ...................................................71 taster .....................................................67 Kvikopkald ................................................48 Enkelttast-opkald ændre .................................................49 Enketast-opkald opsætte ..............................................48 Enkettast-opkald bruge ..................................................
Udskriftsindstillinger Farvefremhævning .............................81 Papirtype og -størrelse ......................80 Udskriftshastighed og -kvalitet ...........80 xD-Picture Card™ .................................74 PictBridge DPOF-udskrivning ................................86 Programmere din maskine .....................127 R Rapporter .................................................59 Brugerindstillinger .................................60 Faxjournal .............................................
V Vedligeholde, rutine udskifte blækpatroner .........................117 Vedligeholdelse, rutine ...........................117 W Windows® Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en. .................................................
Besøg os på internettet http://www.brother.com Denne maskine er kun godkendt til brug i det land, hvor den er købt. Lokale Brother-afdelinger eller deres forhandlere yder kun support til maskiner, der er købt i deres eget land.