GUÍA DEL USUARIO MFC-5460CN MFC-5860CN Versión A
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente Complete la información siguiente como referencia futura: Número de modelo: MFC-5460CN y MFC-5860CN (Rodee con un círculo el número de modelo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. Conserve esta Guía del usuario con la factura de compra como una prueba permanente de la compra en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Información de homologación y aviso de compilación y publicación ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO. INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Declaración de conformidad de la CE según lo establecido en la directiva R&TTE ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE Fabricante Brother Industries, Ltd.
Tabla de contenido Sección I General 1 Información general 2 Utilización de la documentación ............................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........3 Visualización de la documentación .................................................................3 Información general del panel de control..........................
4 Funciones de seguridad 27 Bloqueo de transmisión .......................................................................................27 Configuración y modificación de la contraseña del bloqueo de transmisión . 27 Activación/Desactivación del bloqueo de transmisión ...................................28 Sección II Fax 5 Envío de un fax 30 Entrada al modo de fax........................................................................................ 30 Envío de faxes desde la unidad ADF ...........
7 Teléfono y dispositivos externos 41 Operaciones de voz .............................................................................................41 Tono o pulso ..................................................................................................41 Modo Fax/Tel ................................................................................................41 Modo Fax/Tel en el estado de ahorro de energía .........................................41 Servicios telefónicos .................
10 Impresión de informes 56 Informes de fax .................................................................................................... 56 Informe de verificación de la transmisión ......................................................56 Diario del fax (informe de actividad) .............................................................. 56 Informes............................................................................................................... 57 Cómo imprimir un informe ..........
Sección IV Impresión directa de fotos 13 Impresión de fotos de una tarjeta de memoria 72 Operaciones de PhotoCapture Center™.............................................................72 Impresión de una tarjeta de memoria sin un equipo ....................................72 Escaneado en una tarjeta de memoria sin un equipo ..................................72 Utilización de PhotoCapture Center™ desde el equipo ...............................72 Utilización de tarjeta de memoria .........................
Sección VI Apéndices A Avisos sobre seguridad y legales 86 Cómo elegir el lugar de instalación......................................................................86 Para utilizar el equipo de modo seguro ...............................................................87 Instrucciones de seguridad importantes ........................................................91 IMPORTANTE: para su seguridad ................................................................ 92 Conexión LAN ............................
D Especificaciones 130 General ..............................................................................................................130 Soportes de impresión .......................................................................................132 Fax.....................................................................................................................133 Copia .................................................................................................................
Sección I General Información general Carga de documentos y papel Configuración general Funciones de seguridad I 2 9 22 27
1 Información general Utilización de la documentación 1 Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica. Muchas gracias por adquirir un equipo Brother. Podrá sacarle todo el partido a su equipo tras haber leído la documentación. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1 Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan a lo largo de la documentación.
Información general Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red Esta Guía del usuario no contiene toda la información relativa al equipo, como el modo de utilización de la impresora, escáner y PC Fax. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea la Guía del usuario y la Guía del usuario en Red incluidas en el CD-ROM.
Capítulo 1 Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: 1 Visualización de la documentación (para Macintosh®) 1 a Encienda el Macintosh ®. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. b Haga doble clic en el icono Documentation. c d Haga doble clic en la carpeta de idioma. e Haga clic en la documentación que desee leer.
Información general Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software Escaneado (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) ControlCenter2 (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) Escaneado en red (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) Guía del usuario de Presto!® PageManager® Instrucciones para escanear directamente desde Presto!® PageManager®.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 MFC-5460CN 10 2 1 8 9 3 4 5 7 6 MFC-5860CN 10 1 2 8 9 3 4 5 7 6 Nota La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario muestran el MFC-5460CN.
Información general 1 2 3 4 Botones del fax: Teléfono/R Este botón se utiliza para conversar por teléfono después de haber descolgado el auricular externo durante el semitimbre F/T. Asimismo, utilice este botón para obtener acceso a una línea externa o para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una centralita privada (PBX). Remarcar/Pausa Vuelve a marcar el último número llamado. Asimismo, inserta una pausa al programar un número de marcación rápida.
Capítulo 1 9 LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo. 10 Gestión de tinta Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda.
2 Carga de documentos y papel Carga de documentos Cómo cargar documentos NO tire de los documentos mientras se estén alimentando. La unidad ADF tiene capacidad para 35 páginas, que se alimentan una a una. Utilice papel normal 80 g/m 2 (20 lib.) y airee siempre las páginas antes de colocarlas en el ADF. Temperatura: 20 a 30 C (68 F a 86 F) Humedad: de 50% a 70% Papel: NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
Capítulo 2 d Despliegue la aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF (1). a b Levante la cubierta de documentos. c Cierre la cubierta de documentos. Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneado. 1 AVISO NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar.
Carga de documentos y papel Área escaneable 2 El área escaneable depende de la configuración de la aplicación utilizada. En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas que no se pueden escanear del papel. 3 4 Papel aceptable y otros materiales 2 La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Capítulo 2 Materiales recomendados Configuración incorrecta 2 Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo). NO utilice los siguientes tipos de papel: • Papel dañado, curvado, arrugado o de forma irregular. Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades. 1 Le recomendamos usar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.
Carga de documentos y papel Selección de los materiales adecuados 2 Tipo de papel y tamaño para cada función Tipo de papel Hojas sueltas Tarjetas Sobres Tamaño del papel 2 2 Utilización Fax Copia Photo Impresora Capture Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.) Sí Sí Sí Sí A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Sí Sí Sí Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí Sí – Sí Ejecutivo 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) – – – Sí JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.
Capítulo 2 Peso del papel, grosor y capacidad 2 Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas Hojas sueltas (MFC-5460CN) Papel normal 64 a 120g/m2 (17 a 32 lib.) 0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.) 100 1 (MFC-5860CN) (Bandeja número 1) Papel normal 64 a 120g/m2 (17 a 32 lib.) 0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.) 100 1 (Bandeja número 2) 64 a 105 g/m2 (17 a 28 lib.) 0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.) 250 2 Papel normal Papel para chorro de tinta 64 a 200 g/m2 (17 a 53 lib.
Carga de documentos y papel Carga de papel, sobres y otros materiales b Pulse y deslice las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para que se adapte al tamaño del papel. 2 1 Nota 2 • Para la bandeja número 2, consulte Carga de papel en la bandeja de papel número 2 (sólo MFC-5860CN) en la página 17. • Si utiliza Selecc. Auto. (sólo MFC-5860CN), después de volver a colocar el papel en la bandeja, debería abrir y cerrar la cubierta del escáner para restablecer el equipo.
Capítulo 2 Nota f Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel. g Coloque lentamente y con firmeza la bandeja de papel en el equipo. h Mientras mantiene la bandeja de papel en su sitio, extraiga el soporte del papel (1) hasta que haga clic y despliegue la aleta de soporte del papel (2). Cuanto utilice papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal conforme desliza la parte frontal de la bandeja de papel.
Carga de documentos y papel Carga de papel en la bandeja de papel número 2 (sólo MFC-5860CN) Nota Sólo puede utilizar tamaños de papel normal, Carta, Legal, A4, Ejecutivo o JIS B5 en la bandeja número 2. a b 2 Pulse y deslice las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para que se adapte al tamaño del papel.
Capítulo 2 c Airee bien la pila del papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación. e Nota Ajuste cuidadosamente las guías laterales del papel con ambas manos para que se adapte al papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los lados del papel. Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado. d Coloque cuidadosamente el papel en la bandeja boca abajo y por el borde superior.
Carga de documentos y papel Carga de sobres y tarjetas postales Carga de sobres Cómo cargar sobres y tarjetas postales 2 2 a Antes de cargarlos, presione las esquinas y costados de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible. 2 2 Utilice sobres que pesen de 75 a 95 g/m2 (20 a 25 lib.). Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
Capítulo 2 Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación: a b Abra la solapa del sobre. c Ajuste el tamaño y margen para su aplicación. Asegúrese de que la solapa abierta esté en el lateral del sobre o en el borde trasero del sobre durante la impresión. Eliminación de impresiones pequeñas del equipo. Cuando el papel pequeño salga de la bandeja de papel de salida, es posible que no pueda alcanzarlo.
Carga de documentos y papel Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo sólo puede imprimir las áreas sombreadas cuando la función de impresión sin bordes se encuentre disponible y activa. Hojas sueltas de papel 3 Sobres 3 4 1 4 1 2 2 Arriba (1) Abajo (2) Izquierda (3) Derecha (4) Hojas sueltas 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.
3 Configuración general 3 Modo de ahorro de energía Configuración del ahorro de energía Cuando el equipo está inactivo, puede activar el modo de ahorro de energía pulsando el botón Ahorro energía. En este modo, puede seguir recibiendo llamadas telefónicas. Para obtener más información acerca de cómo recibir faxes en el modo de ahorro de energía, consulte la tabla de página 22. Si desea realizar otras operaciones, debe desactivar el modo de ahorro de energía en el equipo.
Configuración general Modo temporizador El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Escáner, Copia y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo de fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado. a b c 3 Configuración del papel Tipo de papel Pulse Detener/Salir.
Capítulo 3 Tamaño del papel 3 Puede utilizar cinco tamaños de papel para imprimir copias: Carta, Legal, A4, A5 y 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambia el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesita cambiar la configuración relacionada con el tamaño del papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en el soporte de papel.
Configuración general Volumen, configuración Volumen del timbre Volumen del altavoz 3 3 Puede elegir un intervalo de niveles de volumen de timbre, de No a Alto. Mientras esté en modo de fax , pulse doc para ajustar el nivel de volumen. La pantalla LCD muestra la configuración actual y, al pulsar cada botón, cambiará el volumen al nivel siguiente. El equipo mantendrá la nueva configuración hasta que la cambie. a b Press Menú, 1, 4, 3. c Pulse Detener/Salir.
Capítulo 3 Pantalla LCD Contraste de LCD Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste. a b Pulse Menú, 1, 7. c Pulse Detener/Salir. 26 Pulse a o b para seleccionar Claro o Oscuro. Pulse OK.
4 Funciones de seguridad Bloqueo de transmisión 4 El bloqueo de transmisión le permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Capítulo 4 Activación/Desactivación del bloqueo de transmisión Activación del bloqueo de transmisión a b Pulse Menú, 2, 0, 1. c Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos. Pulse OK. El equipo se desconecta de la línea y en la pantalla LCD aparece Modo bloq TX. Pulse Menú. Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos. Pulse OK. El bloqueo de transmisión se desactiva automáticamente.
Sección II Fax Envío de un fax Recepción de un fax Teléfono y dispositivos externos Marcación y almacenamiento de números Opciones de fax remoto Impresión de informes Sondeo II 30 37 41 46 50 56 58
5 Envío de un fax 5 Entrada al modo de fax b Cargue el documento en el cristal de escaneado. Para entrar al modo de fax, pulse y el botón aparecerá en verde. c d Marque el número de fax. 5 (Fax) Envío de faxes desde la unidad ADF a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax . b Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF. c d Si pulsa Inicio Negro, el equipo empieza a escanear la primera página. Vaya al paso e.
Envío de un fax Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de escaneado Multienvío (sólo monocromo) 5 5 Cuando los documentos son de tamaño Carta, tiene que configurar el tamaño de escaneado en Carta. De lo contrario, se perderá la parte lateral de los faxes. Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir grupos, números de marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío.
Capítulo 5 Cancelación de un multienvío en progreso a b Pulse Menú, 2, 6. La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está marcando. Pulse OK. La pantalla LCD mostrará el número de trabajo: XXXXXXXXX 1.Cancel 2.Salir c d e Pulse 1 para borrar. A continuación, en la pantalla LCD aparecerá el número de trabajo de multienvío y 1.Cancel 2.Salir. Para cancelar el multienvío, pulse 1.
Envío de un fax Contraste 5 Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada Automá.. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento. Para cambiar la resolución predeterminada 5 a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax . b c Pulse Menú, 2, 2, 2. Utilice Claro para enviar un documento claro. Pulse a o b para seleccionar la resolución que desea.
Capítulo 5 Acceso doble (sólo monocromo) Envío en tiempo real para todos los faxes a Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible. b . Pulse Menú, 2, 2, 5. Conf.envío 5.Trans.t.real c Pulse a o b para seleccionar Si o No. Pulse OK.
Envío de un fax Fax diferido (sólo monocromo) Durante el horario diurno, podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora del día especificada en el paso d. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax b c . 5 Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los faxes guardados en la memoria por destino y por hora programada.
Capítulo 5 Envío de un fax manualmente 5 La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax . b c Cargue el documento. d Marque el número de fax al que desea llamar. e Cuando oiga el tono del fax, pulse Inicio Negro o Inicio Color. Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcación.
6 Recepción de un fax 6 Modos de recepción 6 Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y servicios telefónicos de los que disponga en la línea. Selección del modo de recepción 6 De forma predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe. El diagrama siguiente le ayudará a elegir el modo adecuado. Para obtener información más detallada sobre los modos de recepción, consulte Utilización de los modos de recepción en la página 38.
Capítulo 6 Utilización de los modos de recepción TAD externo 6 Algunos modos de recepción responden de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Puede cambiar el número de timbres antes de utilizar estos modos. Consulte Número de timbres en la página 38. Sólo fax Los interlocutores pueden grabar un mensaje en el TAD externo. 6 Si desea información más detallada, consulte Conexiones de un TAD (contestador automático) externo en la página 42.
Recepción de un fax Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) Si configura el modo de recepción en Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial cuando reciba una llamada de voz. Si se trata de una llamada de fax, el equipo recibe el fax. Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea.
Capítulo 6 Operaciones de recepción adicionales Impresión reducida de faxes entrantes Si Recepcn.memo es No: 6 6 Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada página de un fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño A4, Carta o Legal. a b c d . Pulse Menú, 2, 1, 5. c Utilice a o b para seleccionar Si o No. Pulse OK. d Pulse Detener/Salir. Recepción de faxes en memoria 6 40 Pulse Menú, 2, 1, 6. Utilice a o b para seleccionar Si o No. Pulse OK. Pulse Detener/Salir.
7 Teléfono y dispositivos externos Operaciones de voz 7 Las llamadas de voz se pueden realizar a través de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Tono o pulso 7 Si utiliza un teléfono externo y dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para la banca telefónica), siga estas instrucciones. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesita esta función para enviar señales de tonos.
Capítulo 7 Servicios telefónicos Configuración del tipo de línea telefónica 7 7 Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. No obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo ‘estará a la escucha’ de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax.
Teléfono y dispositivos externos Nota Configuración incorrecta No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica. Conexiones 7 El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la ilustración anterior. a Conexiones de líneas múltiples (PBX) Configure el número de timbres del TAD externo enuno o dos timbres. (La configuración del número de timbres no se aplica en este caso). b Grabe el mensaje saliente en el TAD externo. c Configure el TAD para que conteste las llamadas.
Capítulo 7 Extensiones telefónicas o teléfonos externos Conexiones de extensiones telefónicas o teléfonos externos Si responde a una llamada y no oye a nadie: 7 7 Utilización de un teléfono inalámbrico externo 2 2 Teléfono externo Si se contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo conectados a la toma pertinente del equipo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el código de recepción del fax.
Teléfono y dispositivos externos Código de contestación telefónica 7 Si recibe una llamada de voz y el equipo se encuentra en modo F/T, empezará a sonar el doble timbre F/T tras el número de timbres inicial. Si responde a la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando # 5 1 (asegúrese de que pulsa este botónentre los timbres). Cambio de los códigos remotos 7 Si desea utilizar la activación remota, debe activar los códigos remotos.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Marcación manual 8 8 Pulse todos los dígitos del número de fax. Marcación abreviada a Buscar 8 Puede realizar una búsqueda de los nombres previamente guardados en las memorias de marcación abreviada. Pulse Buscar/M.abreviada y los botones de menú para buscar numérica o alfabéticamente. 1 8 Pulse Buscar/M.abreviada, el botón # (hash) y, a continuación, el número de marcación abreviada de dos dígitos.
Marcación y almacenamiento de números Remarcación de fax 8 Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color para volver a intentarlo. Si desea realizar una segunda llamada al último número marcado, puede ahorrar tiempo pulsando Remarcar/Pausa y Inicio Negro o Inicio Color. 8 Puede almacenar con un nombre hasta 100 ubicaciones de marcación abreviada.
Capítulo 8 Cambio de números de marcación abreviada 8 Si intenta guardar un número de marcación abreviada en una ubicación en la que se ha guardado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre o número que se ha guardado en la misma y le pedirá que realice uno de estos pasos: Antes de añadir números a un grupos, debe guardarlos como números de marcación abreviada. Puede tener hasta seis grupos o puede asignar hasta 99 números a un grupo de gran tamaño. a Marcado rápido 2.Conf.
Marcación y almacenamiento de números Nota Si lo desea, puede imprimir fácilmente una lista de todos los números de marcación abreviada. Los números que forman parte de un grupo, aparecerán marcados en la columna GRUPO. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 57). Combinación de números de marcación rápida 8 Al marcar, puede combinar varios números de marcación rápida.
9 Opciones de fax remoto Almacenado fax Las opciones de fax remoto no se encuentran disponibles para el fax en color. Sólo puede utilizar una opción de fax cada vez. Reenvío de faxes La función de reenvío de faxes le permite reenviar automáticamente los faxes recibidos a otro equipo. Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá también el fax (ésta es una función de seguridad en el caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico). a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opciones de fax remoto Recibir PC Fax Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes. Incluso aunque haya apagado el ordenador (por ejemplo, por la noche o losfines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará el número de faxes recibidos que se han almacenado, por ejemplo: Mens.
Capítulo 9 Cambio de las opciones de fax remoto Si quedan faxes recibidos en la memoria del equipo al cambiar las opciones de fax remoto, en la pantalla LCD se le hará una de las siguientes preguntas: Borrar todo doc? 1.Si 2.No Imprimir faxes? 1.Si 2.No Si pulsa 1, los faxes almacenados en la memoria se borrarán o imprimirán antes de efectuar los cambios de configuración. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, entonces no se volverá a imprimir.
Opciones de fax remoto Recuperación remota 9 Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o equipo de fax de marcación por tonos. A continuación, utilice el código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax. Configuración de un código de acceso remoto El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de recuperación remota cuando está lejos del equipo. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código.
Capítulo 9 Recuperación de los mensajes de fax a b Marque su número de fax. Cuando su equipo conteste, introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, eso significa que hay mensajes. c Cuando escuche dos pitidos cortos, pulse 9, 6, 2. d Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de # # (máximo 20 dígitos).
Opciones de fax remoto Comandos de fax remoto 9 Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambio de la configuración de Reenvío de faxes o Almacenado fax 1 No Puede seleccionar No una vez recuperados o borrados todos los mensajes.
10 Impresión de informes Informes de fax 10 Utilice los botones Menú para configurar el informe de verificación de la transmisión y de frecuencia de informe. Informe de verificación de la transmisión 10 Los informes de verificación de la transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona la opción Si o Si + Imagen, se imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Impresión de informes Informes 10 Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes: 1.Verif. Trans. Imprime el informe de verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión. 2.Ayuda Una ayuda para que pueda programar el equipo rápidamente. 3.Marc. rápida Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de marcación abreviada por orden numérico. 4.Diario del fax Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX significa Transmisión).
11 Sondeo Información general sobre el sondeo 11 11 El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes suyos, pero pagando por la llamada. También le permite llamar al equipo de fax de otra persona y recibir un fax desde él, pagando por la llamada. Para que funcione, la función de sondeo se debe configurar en los dos equipos. No todos los equipos permiten esta función.
Sondeo Configuración para la recepción por sondeo diferido Sondeo secuencial 11 El sondeo diferido permite configurar el equipo para que comience la recepción por sondeo en un momento posterior. Sólo se puede configurar una operación de sondeo diferido. a b Pulse Menú, 2, 1, 7. c Pulse a o b para seleccionar Diferido. Pulse OK. d Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo. Pulse OK.
Capítulo 11 Transmisión por sondeo (sólo monocromo) Configuración de la transmisión por sondeo con código de seguridad La transmisión por sondeo permite configurar el equipo para que espere con un documento, de modo que otro equipo de fax pueda llamar y recuperarlo. Configuración de la transmisión por sondeo a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax b c . Cargue el documento. Pulse Menú, 2, 2, 6. Conf.envío 6.Recep.sondeo d e Pulse a o b para seleccionar Estándar. Pulse OK.
Sección III Copia Cómo hacer copias III 62
12 Cómo hacer copias Cómo copiar Entrada al modo de copia 12 12 Cómo hacer varias copias 12 a Asegúrese de que se encuentra en el modo de copia Pulse (Copia) para entrar al modo de copia. La configuración predeterminada es Fax. Puede cambiar el número de segundos o minutos durante los que machine permanece en modo de copia. (Consulte Modo temporizador en la página 23.) 12 . b c Cargue el documento. d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cómo hacer copias Botones de copia 12 Cuando desee cambiar rápidamente la configuración de copia de forma temporal para la próxima copia, utilice los botones de copia. Para cambiar temporalmente la configuración de calidad, siga las instrucciones siguientes: a (Para MFC-5460CN) modo de copia El equipo recupera la configuración predeterminada pasados 60 segundos de la copia, o si el modo de temporizador activa el modo de fax en el equipo.
Capítulo 12 Ampliación o reducción de la imagen copiada e Pulse a o b para seleccionar el porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK. 12 Puede seleccionar los siguientes porcentajes de ampliación o reducción: Utilice a o b para seleccionar Pers. (25-400%). Pulse OK. Utilice el teclado de marcación para introducir un porcentaje de ampliación o reducción comprendido entre 25% y 400%. (Por ejemplo, pulse 5, 3 para introducir 53%). Pulse OK. Pers.
Cómo hacer copias Realización de copias N en 1 o un póster 12 Pulse Selección de menú/ Opciones Tipo de papel Papel normal Pág ina 68 Papel inkjet (Sólo MFC-5860CN) Brother Photo Otro papel foto Transparencia Tamaño papel Carta También puede hacer un póster. Al utilizar la función de pósteres, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.
Capítulo 12 g Después de que el equipo escanee la página, pulse 1 para escanear la página siguiente. Siguient página? 1.Si 2.No h Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado. Pulse OK. Repita los pasos g y h para cada página del diseño. Ajuste sig. pág. Desp. Pulse OK i Una vez escaneadas todas las páginas, pulse 2 para terminar.
Cómo hacer copias c Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). Ajuste del contraste d Pulse Opciones y a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK. Para cambiar temporalmente la configuración de contraste, siga las instrucciones siguientes: e Pulse a o b para seleccionar Ordenar. Pulse OK. a Pulse Inicio Negro o Inicio Color. b c Cargue el documento. d Pulse Opciones y a o b para seleccionar Contraste.
Capítulo 12 a f Pulse Menú, 3, 4. Copia 4.Ajuste color Nota Para cambiar la configuración de tipo de papel predeterminada, consulte Tipo de papel en la página 23. b Pulse a o b para seleccionar 1.Rojo, 2.Verde o 3.Azul. Pulse OK. c Pulse a o b para cambiar la saturación del color. Pulse OK. d Elija una de las opciones siguientes: Vuelva al paso b para seleccionar el próximo color. Pulse Detener/Salir.
Cómo hacer copias a Asegúrese de que se encuentra en el modo de copia . b c Cargue el documento. d e Pulse Seleccionar bandeja. f Pulse Inicio Negro o Inicio Color. Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). Pulse a o b para seleccionar Selecc. Auto., #1(xxx)o #2(xxx). Pulse OK.
Capítulo 12 70
Sección IV Impresión directa de fotos Impresión de fotos de una tarjeta de memoria 72 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge 81 IV
13 Impresión de fotos de una tarjeta de memoria Operaciones de PhotoCapture Center™ Utilización de tarjeta de memoria 13 13 13 Impresión de una tarjeta de memoria sin un equipo 13 Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde la cámara digital. (Consulte Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria en la página 74).
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria La función PhotoCapture Center™ permite imprimir fotografías digitales de alta resolución y calidad fotográfica desde una cámara digital. Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura correspondiente. AVISO NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria de la unidad de soporte (ranura) mientras el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta (es decir, cuando el botón Photo Capture esté parpadeando).
Capítulo 13 Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN, PhotoCapture Center™ imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas. Es posible que pueda imprimirse una parte de la imagen dañada. El equipo ha sido diseñado para leer tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con una cámara digital. Cuando una cámara digital formatea una tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria Impresión del índice de imágenes en miniatura Impresión de imágenes 13 PhotoCapture Center™ asigna un número a cada imagen. No reconoce otros números o nombres de archivo que la cámara digital o equipo pueda haber asignado a las imágenes. Al imprimir una página en miniatura, muestra todas las imágenes en la tarjeta de memoria y el número asignado a la misma. Incluso las imágenes dañadas pueden contener parte de la imagen impresa.
Capítulo 13 g Pulse a o b para seleccionar el tamaño de papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm. Si selecciona Carta o A4, vaya al paso h. Si selecciona otro tamaño, vaya al paso i. Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Inicio Color. h i Pulse a o b para seleccionar el tamaño de impresión (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm o Tamaño Máximo). Pulse OK. Elija una de las opciones siguientes: Para seleccionar el número de copias, vaya al paso j.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria e f g Pulse a o b para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar el tamaño de papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm. Pulse OK. Si selecciona Carta o A4, pulse a o b para seleccionar el tamaño de impresión que está utilizando, 10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm o Tamaño Máximo. Pulse OK. Pulse Inicio Color para imprimir.
Capítulo 13 Ajuste de brillo, contraste y color Brillo a b Pulse Menú, 4, 4. c Pulse Detener/Salir. Nota 13 13 Pulse a o b para hacer la copia más clara o más oscura. Pulse OK. Contraste c Pulse Menú, 4, 5. Pulse a o b para aumentar o disminuir el contraste. Pulse OK. Esta configuración permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. La cantidad de color de una imagen puede incrementarse o disminuirse para retocar fotos descoloridas.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria Recorte 13 Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en la disposición seleccionada, parte de la imagen se recortará automáticamente. La configuración predeterminada es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No. a b Pulse Menú, 4, 7. c Pulse Detener/Salir. Pulse a o b para seleccionar No (o Si). Pulse OK.
Capítulo 13 e Pulse a o b para seleccionar la calidad. Seleccione una de las opciones siguientes: Para cambiar el tipo de archivo, pulse OK y vaya al paso f. Para iniciar el escaneado, pulse Inicio Negro o Inicio Color. f Pulse a o b para seleccionar el tipo de archivo. Seleccione una de las opciones siguientes: Para cambiar el nombre de archivo, pulse OK y vaya al paso g. a b c c Pulse Detener/Salir. Pulse a o b para seleccionar TIFF o PDF. Pulse OK. Pulse Detener/Salir.
14 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge 14 Utilización de PictBridge 14 Configuración de la cámara digital 14 Asegúrese de que la cámara se encuentra en modo PictBridge. El equipo Brother admite PictBridge estándar, permitiéndole conectarse e imprimir fotos directamente desde cualquier cámara digital compatible con PictBridge.
Capítulo 14 Consulte la documentación que se facilita con la cámara para obtener información más detallada acerca de la modificación de la configuración de PictBridge. ADVERTENCIA Impresión de imágenes Para evitar un posible deterioro del equipo, no conecte ningún dispositivo que no sea una cámara compatible con PictBridge al puerto de PictBridge. 14 a Asegúrese de que la cámara está apagada. Conecte la cámara al puerto de PictBridge del equipo con el cable USB.
Sección V Software Funciones de software y red V 84
15 Funciones de software y red El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software y Guía del usuario en Red para las funciones que se encuentran disponibles al conectarlo a un equipo (por ejemplo, impresión y escaneado). La guía contiene vínculos fáciles de utilizar que, al hacer clic en los mismos, le llevarán directamente a una sección determinada.
Sección VI Apéndices 86 Solución de problemas y mantenimiento rutinario 95 Menús y funciones 118 Especificaciones 130 Glosario 141 Avisos sobre seguridad y legales VI
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra. Seleccione una ubicación donde la temperatura oscile entre 10 ° y 35 C (50 F y 95 °F). AVISO • No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que ha desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO coloque las manos en el borde del equipo, bajo la cubierta del documento o del escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel, bajo la cubierta de la bandeja de salida del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO toque el rodillo de alimentación de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Avisos sobre seguridad y legales NO toque el área sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. No traslade el equipo tomándolo por la cubierta del escáner. Si el equipo se calienta, desprende humo, o genera olores fuertes, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desenchufe el equipo de la toma de corriente.
ADVERTENCIA • Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados del enchufe de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo. • Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que se podrá acceder fácilmente.
Avisos sobre seguridad y legales Instrucciones de seguridad importantes A 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Desenchufe este producto de la toma de la pared antes de limpiar el interior del equipo. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. 5 Absténgase de utilizar este producto cerca del agua.
15 Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobretensiones momentáneas. 16 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: No utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, una piscina o un sótano húmedo.
Avisos sobre seguridad y legales Directiva de la Unión Europea 2002 /96 /CE / EN50419 A Este equipo aparece marcado con el símbolo de reciclaje anterior. Esto significa que una vez el equipo se aproxime al final de su vida útil, deberá desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado y no en el lugar habitual de residuos sin clasificar. Esto repercutirá de manera positiva en el entorno.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países. Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario B Solución de problemas B Si cree que el equipo tiene algún problema, compruebe el gráfico que se expone a continuación y siga los consejos para la solución de problemas. Puede corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución de problemas. Visítenos en http://solutions.brother.com.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias El texto de impresión o las líneas aparecen sesgadas. Asegúrese de que el papel está cargado adecuadamente en la bandeja y de que la guía lateral del papel está ajustada correctamente. (Consulte Carga de papel y otros materiales en la página 15). Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel se ha configurado correctamente. Mancha corrida en la parte superior del centro de la página.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión de faxes recibidos Problema Sugerencias Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página, o la parte superior e inferior de las frases está cortada. Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax. Líneas negras verticales en los faxes recibidos. Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio.
Envío de faxes Problema Sugerencias No se puede enviar un fax. Compruebe las conexiones de todos los cables de la línea. Asegúrese de que el botón Fax esté iluminado. (Consulte Entrada al modo de fax en la página 30). Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel. Imprima el informe de verificación de la transmisión y compruebe si se dan errores. (Consulte Informes en la página 57). El informe de verificación de la transmisión indica ‘Resultado:NG’ o ‘Resultado:ERROR’.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de configuración del menú Problema El equipo emitirá un pitido cuando intente acceder al menú Configuración de recepción. Sugerencias Si el botón Fax no está iluminado, púlselo para activar el modo de fax. La configuración de recepción sólo se encuentra disponible cuando el equipo se encuentra en modo de fax. Problemas de copia Problema No se puede realizar una copia. Sugerencias Asegúrese de que el botón Copia esté iluminado.
Problemas de PhotoCapture Center™ Problema Sugerencias Un disco extraíble no funciona correctamente. 1 ¿Ha instalado la actualización de Windows® 2000? Si no es así, haga lo siguiente: 1) Desenchufe el cable USB. 2) Instale la actualización de Windows® 2000 y consulte la Guía de configuración rápida. Después de la instalación, el PC se reiniciará automáticamente. 3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y, a continuación, conecte el cable USB.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de red (Continuación) Problema Sugerencias La función de escaneado en red no funciona. (Sólo para usuarios de Windows®) Es posible que el ajuste del cortafuegos o firewall del PC no acepte la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para desactivar el cortafuegos o firewall.
Mensaje de error Causa Compruebe papel El equipo se ha quedado sin papel o éste no está cargado correctamente en la bandeja de papel. Se ha producido un atasco de papel en el equipo. Compruebe papel El tamaño del papel no es el correcto. La cubierta del escáner no está cerrada completamente. La cubierta del cartucho de tinta no está completamente cerrada. Dispo.USB incorr Se ha conectado un dispositivo que no es compatible con PictBridge o que está defectuoso, al puerto de PictBridge. Error comm.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Impos.Cambiar XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. —O BIEN— El equipo contiene un objeto extraño como un clip o papel roto. Impos.Escanea XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. —O BIEN— El equipo contiene un objeto extraño como un clip o papel roto. Impos.Limpiar XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. —O BIEN— El equipo contiene un objeto extraño como un clip o papel roto. Línea desconect.
Mensaje de error Causa Sin archivo La tarjeta de memoria insertada en la unidad de soporte no contiene ningún archivo .JPG. Sin memoria La memoria del equipo está llena. Acción Vuelva a colocar de nuevo la tarjeta de memoria en la ranura. Envío de fax u operación de copia en curso Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso. A continuación, vuelva a intentarlo. Operación de impresión en curso Sin Resp/Ocupado El número marcado no contesta o comunica.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario a b Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax Press Menú, 9, 0, 1. Haga una de las siguientes acciones: Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. Si en la pantalla LCD aparece No hay datos, eso significa que no queda ningún fax en la memoria del equipo. Pulse Detener/Salir. Si la pantalla LCD muestra Marque Fax Num., introduzca el número de fax al cual va a reenviar los faxes.
Documento atascado dentro de la unidad ADF a Saque el papel que no esté atascado en el ADF. b c Levante la cubierta de documentos. d e Tire del documento atascado hacia la derecha. Cierre la cubierta de documentos. B Atasco de impresora o de papel B En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. Abra y cierre la cubierta del escáner para eliminar el error. a Tire de la bandeja de papel para sacarla del equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario c Retire la cubierta para el desatasco de papel (1). Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. e Eleve la cubierta del escáner (1) desde la parte delantera del equipo hasta que quede inmovilizada en posición abierta. Asegúrese de que no queda papel atascado en las esquinas del equipo.
g Interferencias en la línea telefónica Vuelva a colocar la bandeja de papel con firmeza en el equipo. Nota En el caso de que tenga problemas para enviar o recibir faxes debido a una posible interferencia en la línea telefónica, le recomendamos que ajuste la compensación para que la haga compatible con su línea de teléfono y reducir la velocidad del módem en las operaciones de fax. Asegúrese de que extrae el soporte del papel hasta que haga clic.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Sustitución de cartuchos de tinta B B El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD. El LCD le informa cuál de los cartuchos tiene poca tinta o le hace falta sustituir.
Nota Nota Si se caen las cubiertas amarillas de protección al abrir la bolsa, el cartucho no sufrirá ningún daño. e Cada color tiene su propia posición específica. Inserte el cartucho de tinta en la dirección de la flecha que aparece en la etiqueta. M f Si en la pantalla LCD aparece No hay cartucho. después de instalar los cartuchos de tinta, compruebe si están instalados correctamente.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera: Los equipos multifunción de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de determinada especificación. Obtendrá con él resultados óptimos si utiliza cartuchos de tinta originales Brother. Brother no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utilizan tintas o cartuchos de tinta de especificaciones diferentes.
Limpieza del escáner a B Levante la cubierta de documentos (1). Limpie el cristal de escáner (2) y el plástico blanco (3) con alcohol isopropilo que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa. 1 3 Limpieza de la placa de impresión del equipo ADVERTENCIA Desenchufe el equipo de la toma de corriente antes de limpiar la placa de impresión (1). Limpie la placa de impresión del equipo (1) y el área que la rodea, limpiando la tinta que se haya derramado con un paño suave, seco y sin pelusa.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza del rodillo de recogida de papel a Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. b Desconecte el equipo de la toma de corriente y extraiga la cubierta para el desatasco de papel (1). B Limpieza del cabezal de impresión B Para garantizar una buena calidad de impresión, el equipo limpia periódicamente los cabezales de impresión. El proceso de limpieza puede iniciarse cada vez que sea necesario.
Comprobación de la calidad de impresión Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos (descoloridos), puede que se hayan obstruido algunas de las agujas inyectoras. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el dibujo de verificación de los inyectores. a b Pulse Gestión de tinta. c Pulse a o b para seleccionar Calidad Impres.. Pulse OK. d Pulse Inicio Color.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Si otro número de impresión de prueba presenta una mejor coincidencia para las pruebas de 600 ó 1200 ppp, pulse 2 (No) para seleccionarlo. Nota i Si la boquilla del cabezal de impresora está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto. f Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresora, las líneas horizontales han desaparecido.
Información sobre el equipo Comprobación del número de serie B B Embalaje y transporte del equipo Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar anulada. Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a Pulse Menú, 7, 1. Info. equipo 1.No. de Serie b Pulse OK. No. de Serie XXXXXXXXX c 116 Pulse Detener/Salir.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario AVISO i Guarde los materiales impresos en el cartón original, tal y como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en el cartón. j Cierre la caja y precíntela. Si no encuentra las piezas de protección amarillas, NO retire los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo. Es fundamental que el equipo sea transportado con las piezas de protección amarillas o los cartuchos de tinta correctamente instalados.
C Menús y funciones Programación en pantalla Botones de menú C El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menús del equipo. Acceder al menú.
Menús y funciones Para acceder al modo de menú: a b Pulse Menú. Seleccionar una opción. Pulse 1 para el menú Configuración general. Pulse 2 para el menú Fax. Pulse 3 para el menú Copia. Pulse 0 para el menú Configuración inicial. Puede desplazarse de forma más rápida por cada nivel de menú pulsando a o b para la dirección deseada. c Pulse OK cuando esa opción aparezca en la pantalla LCD. A continuación, la pantalla LCD mostrará el siguiente nivel de menú.
Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Seleccionar y Aceptar Seleccionar y Aceptar para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 1.Temporiz. modo — Permite seleccionar el tiempo para volver al modo de fax.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 4.Volumen 1.Timbre Permite ajustar el volumen del timbre. 25 Permite ajustar el volumen de la alarma. 25 Permite ajustar el volumen del altavoz. 25 Permite cambiar al horario de verano automáticamente. 25 Permite personalizar el botón Ahorro energía para que no se reciban faxes en el modo de ahorro de energía. 22 Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones 2.Fax 1.Conf.recepción 4.Activ. remota (Continuación) (Sólo en modo de fax) Si* (l51, #51) No (Continuación) 5.Reducción auto Si* No 6.Recepcn.memo Si* No 7.Trans.sondeo Estándar Seguro Descripciones Página Le permite contestar todas las llamadas desde una extensión o teléfono externo, así como utilizar los códigos para activar o desactivar el equipo. Puede personalizar estos códigos.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2.Fax 3.Marcado rápido 1.M. abreviado — Permite almacenar los números de marcación abreviada, para que pueda marcarlos pulsando unos pocos botones (e Inicio). 47 2.Conf. grupos — Permite configurar un número de grupo para multienvíos. 48 1.Ver transmsión Si Permite establecer la configuración inicial para los informes de verificación de la transmisión y diario del fax. 56 (Continuación) 4.Ajus.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 3.Copia 1.Calidad — Permite seleccionar la resolución de copia para el tipo de documento. 63 Permite ajustar el brillo de las copias. 67 Permite ajustar el contraste de las copias. 67 Permite ajustar la tonalidad de rojo de las copias. 67 Alta Rápida Normal* 2.Brillo — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Contraste — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 4.Ajuste color 1.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 4.PhotoCapture 3.Tamaño papel — Permite seleccionar el tamaño de papel. 77 Permite ajustar el brillo. 78 Permite ajustar el contraste. 78 Permite ajustar el matiz de las áreas blancas. 78 (Continuación) Carta 10x15cm* 13x18cm A4 4.Brillo — - nnnno + - nnnon + - nnonn +* - nonnn + - onnnn + 5.Contraste — - nnnno + - nnnon + - nnonn +* - nonnn + - onnnn + 6.Mejora color Si 1.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 4.PhotoCapture 8.Sin bordes — Permite ampliar el área de impresión para ajustarla a los bordes del papel. 79 Permite seleccionar la resolución de escaneado para el tipo de documento. 80 Permite seleccionar el formato de archivo predeterminado para el escaneado en blanco y negro. 80 Permite seleccionar el formato de archivo predeterminado para el escaneado en color.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 5.LAN 1.Setup TCP/IP 7.WINS Server (Continuación) (Continuación) Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario. Consulte la Guía del usuario en Red (Primario) 000.000.000.000 (Secundario) 000.000.000.000 8.Servidor DNS (Primario) 000.000.000.000 Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario. (Secundario) 000.000.000.000 9.APIPA Si* No 2.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 7.Info. equipo 1.No. de Serie — — Permite comprobar el número de serie del equipo. 116 0.Conf.inicial 1.Modo recepción — Sólo fax* Permite seleccionar el método de recepción más adecuado a sus necesidades. 37 Consulte la Guía de configuración rápida. Fax/Tel Ext. Tel/Tad Manual 2.Fecha/Hora — — Muestra la fecha y la hora en la pantalla LCD, y la inserta en la cabecera de los faxes enviados. 3.Iden.
Menús y funciones Introducción de texto Repetición de letras Si tiene que introducir un letra incluida en el mismo botón que la letra precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar el botón. Al realizar determinadas configuraciones del menú, como por ejemplo la ID de la estación, puede que tenga que introducir texto en el equipo. La mayoría de los botones numéricos incluyen tres o cuatro letras impresas.
D Especificaciones General D Capacidad de la memoria 32 MB ADF (alimentador automático de documentos) Hasta 35 páginas Temperatura: 20 C - 30 C (68 F - 86 F) Humedad: 50% - 70% Papel: tamaño [80 g/m2(20 lib.)] A4 Bandeja del papel 100 hojas [80 g/m2(20 lib.)] Bandeja del papel número 2 (sólo MFC-5860CN) 250 hojas [80 g/m2(20 lib.
Especificaciones Dimensiones (MFC-5460CN) 226 mm (8,9 pulg.) 440 mm (17,3 pulg.) 392 mm (15,5 pulg.) 478 mm (18,9 pulg.) (MFC-5860CN) 302 mm (11,9 pulg.) 440 mm (17,3 pulg.) Peso 392 mm (15,5 pulg.) 478 mm (18,9 pulg.) 9,0 kg (19,8 lib.) (MFC-5460CN) 10,7 kg (23,6 lib.
Soportes de impresión Entrada de papel Bandeja del papel Tipo de papel: Papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado 2, transparencias 1 2 y sobres. Tamaño del papel: Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS_B5, sobres (comercial n.º 10, DL, C5, Monarca, JE4), Photo card, Fichas y Tarjetas postales 3. Si desea información más detallada, consulte Peso del papel, grosor y capacidad en la página 14. Capacidad máxima de la bandeja de papel: aprox.
Especificaciones Fax D Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEG Velocidad del módem Repliegue automático 33.600 bps Tamaño del documento Ancho de ADF: 148 mm a 215,9 mm (5,8 pulg. a 8,5 pulg.) Altura de ADF: 148 mm a 355,6 mm (5,8 pulg. a 14 pulg.) Ancho de cristal de escaneado: máx. 215,9 mm (8,5 pulg.) Altura de cristal de escaneado: máx. 297 mm (11,7 pulg.) Ancho de escaneado 208 mm (8,2 pulg.) Ancho de impresión 204 mm (8,03 pulg.
Copia D Color/Monocromo Sí/Sí Tamaño del documento Ancho de ADF: 148 mm a 215,9 mm (5,8 pulg. a 8,5 pulg.) Altura de ADF: 148 mm a 355,6 mm (5,8 pulg. a 14 pulg.) Ancho de cristal de escaneado: máx. 215,9 mm (8,5 pulg.) Altura de cristal de escaneado: máx. 297 mm (11,7 pulg.
Especificaciones PhotoCapture Center™ Medios disponibles D CompactFlash® versión 1.0 (Sólo tipo I) (Microdrive™ es incompatible) (Las tarjetas de E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son compatibles).
Escáner D Color/Monocromo Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows® XP Professional x64 Edition) Mac OS® X 10.2.4 o superior Compatible con WIA Sí (Windows® XP 1) Intensidad del color Procesamiento en color de 48 bits (entrada) Procesamiento en color de 24 bits (salida) Resolución Hasta 19200 × 19200 ppp (interpolado) 2 Hasta 1200 × 2400 ppp (óptico) Velocidad de escaneado Color: hasta 4,83 seg. Mono: hasta 3,56 seg.
Especificaciones Impresora Controlador de impresora D Controlador de Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/ XP/Windows® XP Professional x64 Edition compatible con modo de compresión nativa de Brother y capacidad bidireccional Controlador de tinta de Brother Para Mac OS® X 10.2.
Requisitos del ordenador D Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de equipo compatibles Plataforma informática y versión del sistema operativo Funciones Interfaz de Velocidad Memoria Memoria Espacio de software ordenador mínima del RAM RAM disponible en compatibles procesador mínima recomendada el disco duro para para controladores aplicaciones Sistemas operativo Windows® 98, 98 SE Impresión, USB Intel® 4 PC-FAX , Me Pentium® II o escaneado, 2000 Ethernet equivalente disco Professional
Especificaciones Consumibles D Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión. Vida útil del cartucho de tinta Negro: aproximadamente 500 páginas con una cobertura del 5%. Negro de larga espera: aproximadamente 900 páginas con una cobertura del 5%. Amarillo, cian y magenta: aproximadamente 400 páginas con una cobertura del 5%.
Red (LAN) D LAN Puede conectar el equipo a una red para la impresión en red, escaneado en red, envío PC-Fax y recepción PC-Fax 1 (sólo Windows®). También se incluye el software BRAdmin Professional Network Management de Brother. Compatible con: Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/XP Professional x64 Edition Mac OS® X 10.2.
E Glosario E Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que envía, recibe o imprime un fax entrante. ADF (alimentador automático de documentos) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear automáticamente una página a la vez.
Extensión telefónica Teléfono que utiliza la misma línea que el fax, pero que está enchufado a una toma diferente de la pared. Fax manual En función del modelo, puede descolgar el auricular, el auricular inalámbrico o el auricular del teléfono externo, o puede pulsar Teléfono/R o Manos Libres para oír la respuesta del equipo de fax receptor, antes de pulsar Inicio Negro o Inicio Color para iniciar la transmisión. Fax/Tel Esta modalidad permite recibir llamadas de fax y de teléfono.
Glosario Número de timbres El número de timbres que suenan antes de que el equipo responda en el modo Sólo fax y Fax/Tel. Resolución El número de líneas verticales y horizontales por pulgada. Véase: Normal, Fina, Superfina y Foto. OCR (reconocimiento de caracteres ópticos) Resolución fina La resolución es de 203 × 196 ppp. Se utiliza para letra pequeña y gráficos. La aplicación de software ScanSoft® Paperport® SE con OCR o Presto!® PageManager® convierte una imagen de texto en texto editable.
Transmisión El proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un equipo de fax receptor. Transmisión automática de fax Permite enviar un fax sin descolgar el auricular de un teléfono externo. Transmisión en tiempo real Si la memoria está llena, existe la posibilidad de enviar mensajes de fax en tiempo real. Volumen de la alarma Configuración del volumen del pitido de la alarma al pulsar un botón o producirse un error.
F Índice A Acceso doble ...........................................34 ADF (alimentador automático de documentos) ....................................... 9, 30 Almacenado fax .......................................50 activación ..............................................50 Almacenamiento en memoria ................118 Apple® Macintosh® Consulte la Guía del usuario del Software que se incluye en el CD-ROM. ................. Atascos documento ..........................................105 papel ...........
Cubierta de la unidad ADF .....................105 D Detección de fax ......................................39 E Embalaje del equipo ..............................116 Escala de grises ............................ 133, 136 Escaneado Consulte la Guía del usuario del Software que se incluye en el CD-ROM. ................. Extensión telefónica, uso .........................44 F Fax, desde el equipo Consulte la Guía del usuario del Software que se incluye en el CD-ROM. .................
Línea telefónica conexiones ............................................43 líneas múltiples (PBX) ..........................43 problemas .............................................97 M Macintosh® Consulte la Guía del usuario del Software que se incluye en el CD-ROM. ................. Mantenimiento, rutinario ........................109 Manual marcación .............................................46 recepción ..............................................37 transmisión ...................................
Velocidad y calidad de impresión ......77 desde el equipo Consulte la Guía del usuario del Software que se incluye en el CD-ROM. .............. especificaciones ..................................135 Impresión DPOF ...................................76 Memory Stick Pro™ ..............................72 Memory Stick® ......................................72 MultiMediaCard™ .................................72 Recorte .................................................79 SecureDigital™ ...........................
Visítenos en el sitio World Wide Web http://www.brother.com Este equipo puede utilizarse únicamente en el país en el que se adquirió. Las compañías de Brother locales o sus distribuidores ofrecerán asistencia técnica únicamente a equipos adquiridos en sus propios países.