PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA MFC-465CN
Vyhlásenie o zhode ES podľa smernice R & TTE i
Vyhlásenie o zhode EK Výrobca Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko Továreň Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
Obsah Časñ I 1 Všeobecné Všeobecné informácie 2 Použitie dokumentácie........................................................................................... 2 Symboly a pravidlá použité v dokumentácii..................................................... 2 Ovládací panel....................................................................................................... 3 Kontrolky LCD displeja ....................................................................................
Časñ II 4 Fax Odosielanie faxu 16 Aktivácia režimu faxu ...........................................................................................16 Faxovanie z ADF (Automatický podávač dokumentov) ................................16 Faxovanie zo skla skenera ............................................................................16 Faxovanie dokumentov formátu Letter zo skla skenera ................................17 Prenos farebného faxu ............................................................
8 Tlač správ 28 Faxové správy .....................................................................................................28 Protokol o prenose ........................................................................................ 28 Faxový denník (záznam o aktivitách) ............................................................ 28 Správy .................................................................................................................29 Ako tlačiñ správu .......................
Časñ V A Dodatky Bezpečnostné a informačné pokyny 42 Výber umiestnenia ...............................................................................................42 Bezpečné používanie zariadenia .........................................................................43 Dôležité bezpečnostné pokyny ......................................................................46 DÔLEŽITÉ- Pre vašu bezpečnosñ .................................................................47 Pripojenie siete LAN ...........
Časñ I Všeobecné Všeobecné informácie Vkladanie dokumentov a papiera Základné nastavenie I 2 6 10
1 Všeobecné informácie Použitie dokumentácie 1 Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie. Symboly a pravidlá použité v dokumentácii Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie. Tučné písmo Tučný typ písma označuje špeciálne tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia. Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Všeobecné informácie Ovládací panel 1 9 1 8 28.12.2007 12 : 45 Fax Pam. 1 1 2 Číselné tlačidlá Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní údajov do zariadenia. Tlačidlo # vám umožňuje dočasne prepínañ režim vytáčania počas telefónneho hovoru z pulzového na tónový. Faxové a telefónne tlačidlá Speed Dial (Krátka voľba) Slúžia na vyhľadávanie a vytáčanie čísel, ktoré sú uložené v pamäti.
1. kapitola 8 7 28.12.2007 12 : 45 Fax Pam. 3 5 Štartovacie tlačidlá: Colour Start (Start Farba) Slúži na začatie odosielania faxov alebo vytváranie plnofarebných kópií. Rovnako umožňuje začañ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti na nastavení skenovania v programe ControlCenter). Mono Start (Start ČB) Slúži na začatie odosielania faxov alebo vytváranie čiernobielych kópií.
Všeobecné informácie Kontrolky LCD displeja 1 LCD displej zobrazuje aktuálny stav zariadenia, keď je zariadenie nečinné. Základné operácie Nasledujúce kroky vám ukazujú, ako zmeniñ nastavenie v zariadení. V tomto príklade sa nastavenie časovača režimu mení od 2 minút do 30 sekúnd. a b 28.12.2007 12 : 45 Fax 1 3 2 Faxov v pamäti Zobrazí počet prijatých faxov v pamäti. 3 Stav pamäte Slúži na zobrazenie dostupnej pamäte v zariadení.
2 Vkladanie dokumentov a papiera Vkladanie dokumentov Pomocou ADF (Automatický podávač dokumentov) 2 Odporúčané prostredie a Stránky dobre prevetrajte. Uistite sa, že dokumenty sú do ADF vložené lícom dole, horným okrajom napred tak ďaleko, pokým neucítite, ako sa dotkli podávacieho valca. b Posuňte vodidlá papiera na šírku dokumentov. c Rozložte predĺženie podpery výstupného papiera (1).
Vkladanie dokumentov a papiera Ako vkladañ dokumenty Poznámka Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ podávač ADF prázdny. a b 2 Vkladanie papiera a ďalších médií 2 a 2 Zdvihnite kryt dokumentov. Pomocou vodidla dokumentu na ľavej strane vycentrujte dokument na skle skenera hornou stranou dole. b c Zatvorte kryt dokumentov. UPOZORNENIE Ak skenujete knihu alebo hrubý dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň NETLAČTE.
2. kapitola c d e f Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho. h Oboma rukami opatrne nastavte bočné vodiace lišty papiera tak, aby zodpovedali veľkosti papiera. Poznámka Buďte opatrní a nevložte papier príliš hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera. 8 g Pridržujte zásobník papiera na mieste a zároveň vysuňte podperu papiera (1) tak, aby zaklapla a rozložte predĺženie podpery papiera (2).
Vkladanie dokumentov a papiera Vkladanie fotografického papiera c 2 Používajte zásobník na fotografický papier, ktorý bol zostavený na hornej strane výstupného zásobníka papiera, na tlač na fotografický papier s veľkosñou 10×15cm a Foto L. Vložte fotografický papier do zásobníka fotografického papiera a jemne upravte bočné vodidlá papiera podľa aktuálne vloženého papiera. Uistite sa, že sa vodidlá papiera dotýkajú strán papiera.
3 Základné nastavenie Úsporný režim Prepnutie zariadenia do úsporného režimu a 3 Stlačte a držte stlačené tlačidlo Power Save (Usporný režim), pokým LCD displej nezobrazí Vypinam. LCD zostane rozsvietený niekoľko sekúnd a potom zhasne. Zapnutie zariadenia z úsporného režimu a 3 Stlačte tlačidlo Power Save (Usporný režim). Displej LCD zobrazuje dátum a čas. 3 3 Nastavenie úsporného režimu Tlačidlo zariadenia Power Save (Usporný režim) si môžete prispôsobiñ. a b Stlačte tlačidlo Menu.
Základné nastavenie Časovač režimu Môžete zmeniñ čas medzi poslednou operáciou skenovania, kopírovania alebo PhotoCapture a návratom do režimu faxu. a b c d e 3 Nastavenia papiera Typ papiera a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Typ papiera. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Obycajny papier, Atrm papier, Brother Foto, Ine Foto alebo Transparency.
3. kapitola Nastavenia hlasitosti 3 Hlasitosñ zvonenia V režime faxu stlačením tlačidla alebo c upravte hlasitosñ. Nastavenie hlasitosti zvonenia z ponuky a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Hlasitost. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Zvonenie. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Slabo, Stredne, Hlasno alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK. f Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Základné nastavenie Automatický letný čas a b Stlačte tlačidlo Menu. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Autozmena casu. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte Vypnute (alebo Zapnute). Stlačte tlačidlo OK. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). 3 LCD displej 3 Kontrast LCD displeja a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ LCD nastavenia.
3. kapitola Nastavenie časovača stmievania pre podsvietenie a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ LCD nastavenia. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Dim Casovac. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte 10 Sec, 20 Sec, 30 Sec alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK. f 3 Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Časñ II Fax Odosielanie faxu Príjem faxu Telefón a externé zariadenia Vytáčanie a ukladanie čísel Tlač správ II 16 20 23 25 28
4 Odosielanie faxu Aktivácia režimu faxu 4 Keď chcete odoslañ fax alebo zmeniñ nastavenia odosielania alebo príjmu faxu, stlačením tlačidla (Fax) ho osvetlíte zeleno. Faxovanie zo skla skenera a Stlačte tlačidlo b Vložte dokument hornou stranou dole na sklo skenera. (pozri Použitie skla skenera na strane 6.) c Zadajte faxové číslo pomocou klávesnice, rýchleho vytáčania alebo vyhľadávania. d Stlačte tlačidlo Mono Start (Start ČB) alebo Colour Start (Start Farba).
Odosielanie faxu Faxovanie dokumentov formátu Letter zo skla skenera 4 a Stlačte tlačidlo b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Velkost skenu. Stlačte tlačidlo OK. c (Fax). Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Letter. Stlačte tlačidlo OK. Prenos farebného faxu Zariadenie môže odoslañ farebný fax do zariadení, ktoré túto funkciu podporujú. Hromadné odosielanie (iba čiernobiele) a Stlačte tlačidlo b c Vložte svoj dokument. 4 (Fax).
4. kapitola e f g h Stlačením 1 vymažete vytáčané číslo. Na LCD displeji sa potom zobrazí číslo úlohy hromadného odosielania. Stlačte tlačidlo OK. Na LCD displeji sa zobrazí nasledujúca správa s otázkou: Zrusit ulohu? Ano i Stlac 1 Nie i Stlac 2 Doplnkové funkcie odoslania Odosielanie faxov pomocou viacerých nastavení a Stlačením 1 zrušíte hromadné odosielanie. Stlačte tlačidlo (Fax). Na LCD displeji sa objaví: FAX 09012345689 Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odosielanie faxu Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Zostav. ulohy. Stlačte tlačidlo OK. Všetky čakajúce úlohy sa zobrazia na LCD displeji. d Stlačením tlačidla a alebo b prechádzajte úlohy a zvoľte úlohu, ktorú chcete zrušiñ. Stlačte tlačidlo OK. e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: 4 Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Fax. Stlačte tlačidlo OK.
5 Príjem faxu Režimy príjmu Voľba režimu príjmu Podľa východiskového nastavenia zariadenie automaticky prijíma všetky faxy, ktoré sú naň zaslané. Pre nastavenie režimu príjmu postupujte podľa nasledujúcich pokynov. a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Mod prijmu. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Len fax, Fax/Tel, Ext. TAD alebo Manual. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Príjem faxu Používanie režimov príjmu Iba fax 5 5 Režim Iba fax automaticky odpovie na každé volanie ako na faxové volanie. Fax/Tel Nastavenia režimu príjmu Oneskorenie zvonenia 5 a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Prijem nast.. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Pocet zvoneni. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením a alebo b zvoľte, koľkokrát linka zazvoní, než zariadenie odpovie (0-8). Stlačte tlačidlo OK.
5. kapitola Čas zvonenia F/T (iba režim Fax/Tel) a b c d e f 22 Stlačte tlačidlo Menu. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Fax. Stlačte tlačidlo OK. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Prijem nast.. Stlačte tlačidlo OK. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ F/T cas zvon.. Stlačte tlačidlo OK. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte, ako dlho bude zariadenie zvoniñ, aby vás upozornilo na prichádzajúci hovor (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd). Stlačte tlačidlo OK.
6 Telefón a externé zariadenia Hlasové operácie 6 Hlasové hovory je možné vykonávañ buď linkovým alebo externým telefónom, vytáčaním manuálne alebo pomocou čísel rýchleho vytáčania. Tónové alebo pulzové vytáčanie Režim Fax/telefón v úspornom režime 6 Ak je zariadenie v úspornom režime, môžete prijímañ faxy, ak je nastavenie úsporného režimu Fax prijem:Zap.. (Pozri Nastavenie úsporného režimu na strane 10.
6. kapitola Pripojenie externého telefónneho záznamníka (TAD) Môžete pripojiñ externý záznamník. Keď však máte externý záznamník na rovnakej telefónnej linke ako zariadenie, záznamník odpovedá na všetky volania a zariadenie ‘načúva’ tónom faxového volania (CNG). Ihneď ako ich zachytí, zariadenie prevezme volanie a prijme fax. Ak zariadenie nepočuje tóny CNG, nechá záznamník prehrañ odchádzajúcu správu a volajúci môže zanechañ hlasovú správu.
7 Vytáčanie a ukladanie čísel Ako vytáčañ Manuálne vytáčanie 7 7 7 Hľadanie 7 Môžete vyhľadávañ mená, ktoré ste uložili do pamäte Rýchleho vytáčania. a Stlačte tlačidlo Speed Dial (Krátka voľba). Môžete taktiež zvoliñ možnosñ Rychle volanie stlačením tlačidla (Fax). Rýchle vytáčanie a b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Hladat. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačte dvojmiestne číslo Rýchleho vytáčania. (Pozri Ukladanie čísel Rýchleho vytáčania na strane 26.
7. kapitola a b Uloženie pauzy Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte číslo, ktoré chcete opakovane vytáčañ. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Posli fax. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačte tlačidlo Mono Start (Start ČB) alebo Colour Start (Start Farba). Odchádzajúci hovor a Ukladanie čísel Stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza). 7 (Fax). Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte číslo, ktoré chcete volañ. Stlačte tlačidlo OK.
Vytáčanie a ukladanie čísel Uloženie čísel Rýchleho vytáčania z odchádzajúcich hovorov a Stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza). Môžete taktiež zvoliñ možnosñ Odchadz. hovor stlačením tlačidla (Fax). b c d e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte meno alebo číslo, ktoré chcete uložiñ. Stlačte tlačidlo OK.
8 Tlač správ Faxové správy Protokol o prenose Táto správa uvádza čas a dátum prenosu a či bol prenos úspešný (OK). a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Nastav report. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ XMIT Report. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute alebo Vypnute+Obr.. Stlačte tlačidlo OK. f Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Tlač správ Správy 8 Nasledujúce správy sú dostupné: XMIT Verif. Zoznam pomoci Rychla volba Fax vypis Uzivat. nast. Konfig. siete Ako tlačiñ správu a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte správu, ktorú si želáte. Stlačte tlačidlo OK. d e Stlačte tlačidlo Mono Start (Start ČB). 8 Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Tlacove spravy. Stlačte tlačidlo OK. 8 Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
8.
Časñ III Kopírovanie Kopírovanie III 32
9 Kopírovanie Ako kopírovañ Aktivácia režimu kopírovania Keď chcete vytvoriñ kópiu, stlačením tlačidla (Copy (Kopírovane)) ho osvetlíte zeleno. 9 9 Vytvorenie jednej kópie 9 a Stlačte tlačidlo (Copy (Kopírovane)). b Vložte svoj dokument. (Pozri Vkladanie dokumentov na strane 6.) c Stlačte tlačidlo Mono Start (Start ČB) alebo Colour Start (Start Farba). Vytvorenie väčšieho počtu kópií Na LCD displeji sa objaví: Kopirovanie Kvalita Zvacsit/Zmensit Typ papiera Velk.
Časñ IV Priama tlač fotografií Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Tlač fotografií z fotoaparátu 34 39 IV
10 Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Používanie aplikácie PhotoCapture Center™ 10 Používanie pamäñovej karty alebo USB flash disku CompactFlash® Začíname 10 Do správneho slotu pevne vložte pamäñovú kartu alebo USB flash disk.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Základný stav PhotoCapture (Fotocapture): Tlač obrázkov 10 Prezeranie fotografií a 10 Skontrolujte, že ste pamäñovú kartu alebo USB flash disk vložili do správneho slotu. Stlačte tlačidlo (PhotoCapture (Fotocapture)). PhotoCapture (Fotocapture) svieti; pamäñová karta alebo USB flash disk sú správne vložené. PhotoCapture (Fotocapture) nesvieti; pamäñová karta alebo USB flash disk nie sú správne vložené.
10. kapitola Tlač registra (miniatúry) 10 Tlač fotografií Skôr než budete môcñ tlačiñ jednotlivé obrázky, musíte poznañ číslo obrázka. a Skontrolujte, že ste pamäñovú kartu alebo USB flash disk vložili do správneho slotu. Stlačte tlačidlo (PhotoCapture (Fotocapture)). a Skontrolujte, že ste pamäñovú kartu alebo USB flash disk vložili do správneho slotu. Stlačte tlačidlo (PhotoCapture (Fotocapture)). b c d 36 Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Tlac Index. Stlačte tlačidlo OK.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Efekty fotografií 10 Korekcia červených očí Zariadenie rozpozná vo fotografiách oči a na fotografii upraví červené oči. Fotografie môžete pred tlačou upravovañ, pridávañ im efekty a prezerañ ich na LCD displeji. a Poznámka Funkcia efektov fotografií je podporovaná technológiou spoločnosti Reallusion, Automatická úprava je dostupná pre väčšinu fotografií. Zariadenie vyberie pre fotografiu vhodný efekt.
10. kapitola Tlač DPOF a Skontrolujte, či ste vložili pamäñovú kartu do správneho slotu. Stlačte tlačidlo (PhotoCapture (Fotocapture)). Zariadenie sa vás opýta, či chcete použiñ nastavenie DPOF. b c Stlačením 1 zvoľte možnosñ Ano. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Zmeňte nastavenie tlače. Pokiaľ žiadne nastavenia meniñ nechcete, stlačením tlačidla Colour Start (Start Farba) spustíte tlač.
11 Tlač fotografií z fotoaparátu Priama tlač fotografií z fotoaparátu s technológiou PictBridge Tlač obrázkov 11 Poznámka 11 Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a USB flash disky. a Požiadavky PictBridge 11 Skontrolujte, že je fotoaparát vypnutý. Fotoaparát pripojte ku konektoru USB (1) na zariadení pomocou USB kábla.
11. kapitola Priama tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu (bez technológie PictBridge) a Skontrolujte, že je fotoaparát vypnutý. Fotoaparát pripojte ku konektoru USB (1) na zariadení pomocou USB kábla. 11 Ak váš fotoaparát podporuje štandard veľkokapacitného USB zariadenia, môžete fotoaparát pripojiñ v režime ukladania. To vám umožní vytlačiñ z fotoaparátu fotografie.
Časñ V Dodatky Bezpečnostné a informačné pokyny Odstraňovanie problémov a bežná údržba Ponuka a funkcie Špecifikácie V 42 50 68 70
A Bezpečnostné a informačné pokyny Výber umiestnenia Položte zariadenie na rovný, stabilný povrch, ktorý odoláva vibráciám a nárazom, akým je napríklad stôl. Umiestnite zariadenie do blízkosti telefónnej zásuvky a štandardnej uzemnenej elektrickej zásuvky. Zvoľte miesto, kde sa teplota pohybuje medzi 10 a 35 °C. UPOZORNENIE • Neumiestňujte zariadenie do blízkosti miesta, kadiaľ prechádza veľa ľudí. • Neklaďte zariadenie na koberec.
Bezpečnostné a informačné pokyny Bezpečné používanie zariadenia A Uchovajte tieto inštrukcie pre neskoršie použitie a prečítajte si ich predtým, ako pristúpite k akejkoľvek údržbe zariadenia. VAROVANIE Vo vnútornej časti zariadenia sa nachádzajú elektródy pod vysokým napätím. Pred vyčistením vnútornej časti zariadenia skontrolujte, že ste najprv odpojili kábel telefónnej linky a potom napájací kábel od elektrickej zásuvky. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom. NEDOTÝKAJTE sa zásuvky mokrými rukami.
NEKLAĎTE ruky na okraj zariadenia pod kryt dokumentu alebo pod kryt skenera. Môže to zapríčiniñ zranenie. NEKLAĎTE ruky na okraj zásobníka papiera pod krytom výstupného zásobníka papiera. Môže to zapríčiniñ zranenie. NEDOTÝKAJTE sa valca podávača papiera. Môže to zapríčiniñ zranenie.
Bezpečnostné a informačné pokyny NEDOTÝKAJTE SA miest, ktoré sú na obrázku zvýraznené tieňovaním. Môže to zapríčiniñ zranenie. Pri premiestňovaní zariadenia ho musíte vybrañ zo základne tak, že ho uchopíte z každej strany jednotky, ako to znázorňuje obrázok. NEPRENÁŠAJTE zariadenie tak, že ho držíte za kryt skenera. A Na čistenie vnútornej a vonkajšej časti zariadenia NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky ani akýkoľvek typ sprejov. V opačnom prípade by mohlo dôjsñ k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE • Pri inštalácii a upravovaní telefónnych liniek buďte opatrní. Nikdy sa nedotýkajte telefónnych vedení alebo svoriek, ktoré nie sú izolované, pokým nebola telefónna linka odpojená v nástennej zásuvke. Počas búrky nikdy neinštalujte telefónne káble. Nikdy neinštalujte telefónnu nástennú zásuvku vo vlhkom mieste. • Toto zariadenie musí byñ umiestnené v blízkosti ľahko prístupnej elektrickej zásuvky.
Bezpečnostné a informačné pokyny 8 Tento výrobok by sa mal uvádzañ do činnosti z typu zdroja energie, ktorý je vyznačený na štítku. Ak máte pochybnosti o type dostupnej energie, kontaktujte svojho predajcu alebo miestnu elektráreň. 9 Používajte iba napájací kábel dodaný spolu so zariadením. 10 Tento výrobok je vybavený trojžilovou uzemnenou zástrčkou, t.j. zástrčkou, ktorá má tretí (uzemňovací) kolík. Táto zástrčka sa hodí iba do uzemnenej elektrickej zásuvky. Ide o bezpečnostný prvok.
Pripojenie siete LAN A UPOZORNENIE NEPRIPÁJAJTE toto zariadenie k LAN, ktorá je vystavená prepätiu. Rušenie rádiovými vlnami A Toto zariadenie spĺňa smernicu EN55022 (CISPR publikácia 22)/trieda B. Pri pripájaní zariadenia k počítaču zaistite, že bude použitý USB kábel, ktorý nie je dlhší než 2,0 metre. Smernica EÚ 2002/96/ES a EN50419 Toto zariadenie je oznacené vyššie uvedeným recyklacným symbolom.
Bezpečnostné a informačné pokyny Ochranné známky A Logo Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou ochrannou známkou Brother International Corporation. © 2007 Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené. Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
B Odstraňovanie problémov a bežná údržba Odstraňovanie problémov Ak máte so svojím zariadením problémy Tlač Problém Návrhy Žiadny výtlačok Skontrolujte kábel rozhrania k zariadeniu a k počítaču. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Uistite sa, že je zariadenie pripojené do zásuvky a nie je v režime Power Save (Usporný režim). Jedna alebo viac atramentových kaziet je prázdnych. (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 62.) Skontrolujte, či sa na displeji nezobrazuje hlásenie o chybe.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Tlač(Pokračovanie) Problém Návrhy Rozmazaná škvrna v strede vrchnej časti vytlačenej strany. Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený. Tlač zanecháva škvrny alebo sa zdá, že uniká atrament. Skontrolujte, či používate odporúčané typy papiera. Nemanipulujte s papierom, pokým atrament nevyschne. Ak používate fotografický papier, skontrolujte, či ste nastavili správny typ papiera.
Tlač prijatých faxov Problém Návrhy Zhustená tlač a biele pruhy po celej stránke alebo sú horné a dolné časti viet orezané. Zrejme bolo zlé spojenie spôsobené statickou elektrinou alebo rušením na telefónnej linke. Požiadajte odosielajúceho o opätovné zaslanie faxu. Pri príjme sa objavujú zvislé čierne čiary. Skener odosielateľa je zrejme znečistený. Požiadajte odosielajúceho, aby vytvoril kópiu a overil tak, či je problém v odosielajúcom zariadení. Skúste fax prijañ z iného faxu.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Odosielanie faxov(Pokračovanie) Problém Návrhy Správa o overení prenosu hovorí ‘Výsledok:CHYBA’. Na linke je zrejme dočasný šum alebo statická elektrina. Skúste odoslañ fax znovu. Ak odošlete PC FAX a v Protokole o prenose sa zobrazí ‘Výsledok:CHYBA’, vaše zariadenie pravdepodobne nemá voľnú pamäñ.
Problémy týkajúce sa kopírovania(Pokračovanie) Problém Návrhy Na kópiách sa objavujú čierne zvislé čiary. Zvislé čierne čiary sa na kópiách obvykle objavujú, pretože sú na skle nečistoty alebo korekčný roztok. Očistite sklo. (Pozri Čistenie skenera na strane 63.) Problémy týkajúce sa skenovania Problém Návrhy Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN/WIA. Uistite sa, či ste zvolili ovládač Brother TWAIN/WIA ako primárny zdroj.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Problémy so sieñou Problém Návrhy V sieti nie je možné tlačiñ. Uistite sa, že je zariadenie napájané, je online a v stave Pripravené. Vytlačte Zoznam sieñovej konfigurácie (pozri Správy na strane 29.) a skontrolujte aktuálne nastavenia siete vytlačené v tomto zozname. Znovu pripojte sieñový kábel LAN k rozbočovaču a overte, či sú káble a sieñové pripojenia v poriadku. Ak je to možné, skúste pripojiñ zariadenie k inému portu na rozbočovači pomocou iného kábla.
Chybové hlásenia B Chybové hlásenie Príčina Úkon Chyba karty Pamäñová karta je poškodená, nesprávne naformátovaná alebo došlo k problému s pamäñovou kartou. Znova vložte pamäñovú kartu pevne do otvoru, aby ste sa uistili, či je správne umiestnená. Ak chyba pretrváva, skúste do jednotky pre médiá (zásuvky) v zariadení vložiñ inú pamäñovú kartu, o ktorej viete, že funguje. Chyba napln Jedna z atramentových kaziet nie je správne vložená. Nainštalujte znovu atramentovú kazetu.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Chybové hlásenie Príčina Úkon Medium je plne. Pamäñová karta alebo USB flash disk, ktorý používate, už obsahuje 999 súborov. Vaše zariadenie vie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk ukladañ iba v prípade, že je tu menej než 999 súborov. Skúste odstrániñ nepotrebné súbory a uvoľniñ tak nejaké miesto. Potom to skúste znovu. Nemozne cistit XX Zariadenie má mechanický problém. Otvorte kryt skenera a odstráňte z vnútra zariadenia všetky cudzie predmety. Init.
Chybové hlásenie Príčina Úkon Vysoka teplota Tlačová hlava je príliš horúca. Umožnite zariadeniu, aby vychladlo. Zasek dokumentu Dokument nebol riadne vložený alebo podaný alebo bol dokument skenovaný z ADF príliš dlhý. Pozri Pomocou ADF (Automatický podávač dokumentov) na strane 6. Pozri Uviaznutie dokumentu na strane 59. Zasek. papier Došlo k uviaznutiu papiera v zariadení. Otvorte kryt pre odstraňovanie uviaznutého papiera (na zadnej strane zariadenia) a odstráňte uviaznutý papier.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Obrázkový sprievodca riešením chýb Dokument je uviaznutý vo vnútri jednotky ADF B B Animácia chyby zobrazuje pokyny krok po kroku v prípade, že uviazne papier alebo sa atramentové kazety vyprázdnia. Jednotlivé kroky si môžete prečítañ vlastným tempom keď budete chcieñ zobraziñ nasledujúci krok, stlačte c, o krok späñ sa vrátite pomocou tlačidla d. Ak nestlačíte tlačidlo počas 1 minúty, animácia sa spustí automaticky znovu.
b c d e UPOZORNENIE NEUMIESTŇUJTE kryt pre odstraňovanie uviaznutého papiera hore nohami, ako je zobrazené na obrázku. Môžete kryt poškodiñ a spôsobiñ tak uviaznutie papiera. Poznámka Ak papier uviazol pod tlačovou hlavou, odpojte zariadenie od zdroja napájania, a potom posuňte tlačovú hlavu tak, aby bolo možné papier vybrañ.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba f e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Rušenie telefónnej linky g Zasuňte zásobník papiera úplne do zariadenia. a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Rozne. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Kompatibilita. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte Normalna (alebo Zakladne). Poznámka Podperu papiera vytiahnite tak ďaleko, pokým nezačujete cvaknutie.
Bežná údržba d B Výmena atramentových kaziet B a b Otvorte kryt atramentovej kazety. Nesprávne nastavenie e M f c 62 Otvorte obal novej atramentovej kazety farby zobrazenej na LCD displeji a potom atramentovú kazetu vyberte.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba g b Zariadenie automaticky vynuluje počítadlo atramentových bodov. VAROVANIE Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď ich vymyte čistou vodou, a ak je to potrebné, zavolajte lekára. Čistenie valčeka na podávanie papiera UPOZORNENIE Multifunkčné zariadenia Brother sú navrhnuté tak, aby používali atrament určeného typu a optimálny výkon dosahujú pri používaní originálnych atramentových kaziet značky Brother.
b Čistenie tlačovej hlavy b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Skuska tlace. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Kvalita tlace. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačte tlačidlo Colour Start (Start Farba). Zariadenie začne tlačiñ hárok pre kontrolu kvality tlače. e Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov. f Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je kvalita tlače v poriadku.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba j Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Ak ste tento postup vykonali už päñkrát a kvalita tlače stále nie je uspokojivá, vymeňte atramentovú kazetu s upchanou farbou. Po výmene atramentovej kazety skontrolujte kvalitu tlače. Ak problém pretrváva, zopakujte čistenie a testovacie postupy tlače s novou atramentovou kazetou najmenej päñkrát. Ak atrament aj naďalej chýba, kontaktujte predajcu spoločnosti Brother.
Balenie a preprava zariadenia UPOZORNENIE Je dôležité, aby ste zariadeniu umožnili ‘zaparkovañ’ tlačovú hlavu potom, ako ukončí tlačovú úlohu. Predtým, ako zariadenie odpojíte od zásuvky, pozorne počúvajte, aby ste sa uistili, že už nevydáva nijaké mechanické zvuky. Ak zariadeniu neumožníte ukončiñ tento parkovací proces, môže to viesñ k tlačovým problémom a možnému poškodeniu tlačovej hlavy. a b c d Odpojte zariadenie od telefónnej zásuvky a vyberte kábel telefónnej linky zo zariadenia.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba i j Uzatvorte škatuľu a prelepte ju lepiacou páskou.
C Ponuka a funkcie Programovanie na obrazovke C C Tlačidlá Režimu a ponuky Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa jednoducho používalo vďaka programovaniu na LCD displeji pomocou tlačidiel menu. Užívateľsky príjemné programovanie vám pomôže plne využiñ všetky možnosti ponuky, ktoré zariadenie ponúka. Vstup do hlavnej ponuky. Vzhľadom na to, že programovanie prebieha na LCD displeji, vytvorili sme podrobné pokyny na obrazovke, ktoré vám pomôžu zariadenie naprogramovañ.
Ponuka a funkcie Zadávanie textu Stlačte tlačidlo C raz dvakrát trikrát 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z C Stlačte opakovane l, # alebo 0, pokým neuvidíte špeciálny znak alebo symbol, ktorý potrebujete. štyrikrát Vkladanie medzier Špeciálne znaky a symboly Stlačte pre tlačidlo l (medzera) ! " # $ % & ' ( ) l+,-.
D Špecifikácie D Všeobecné Kapacita pamäte D 32 MB Odporúčané prostredie pre najlepšie výsledky: ADF (automatický podávač dokumentov) Až 10 stránok Teplota: 20 °C - 30 °C Vlhkosñ: 50 % - 70 % Papier: [80 g/m2] formát A4 alebo Letter Zásobník papiera 100 listov [80 g/m2] Typ tlačiarne Atramentová Metóda tlače Čiernobielo: Piezo s 94 × 1 tryska Farebne: Piezo s 94 × 3 dýzami LCD (displej s tekutými kryštálmi) 50,8 mm farebný LCD Zdroj napájania AC 220 až 240V 50/60Hz Spotreba energie Úsp
Špecifikácie Spotrebný materiál D Atrament Zariadenie využíva samostatné kazety s čiernym, žltým, azúrovým a purpurovým atramentom, ktoré sú oddelené od tlačovej hlavy. Životnosñ atramentovej kazety Náhradné atramentové kazety Po prvom vložení atramentových kaziet spotrebuje zariadenie viac atramentu, pretože musí naplniñ prívodné rúrky atramentu. Toto je jednorazový proces, ktorý umožní vysoko kvalitnú tlač. Potom budú náhradné atramentové kazety tlačiñ uvedený počet stránok.
E Index A ADF (automatický podávač dokumentu) ......................................... 6, 16 Atramentové kazety počítadlo atramentových bodov ............62 výmena .................................................62 Automatický príjem faxu ............................................20 Detekcia faxu .....................................22 prijímanie rušenie telefónnej linky ...................... 61 príjem Detekcia faxu .................................... 22 Faxové kódy Kód vzdialenej aktivácie .......
M Manuálne vytáčanie ...............................................25 N Naprogramovanie zariadenia ...................68 O Odstraňovanie problémov ........................50 chybové hlásenia na LCD displeji .........56 uviaznutie dokumentu ...........................59 uviaznutie papiera .................................59 v prípade kopírovania ........................................53 PhotoCapture Center™ .....................54 prichádzajúcich hovorov ....................53 prijímania faxov ..........
Vytáčanie skupiny nastavenie skupín pre hromadné odosielanie .........................................27 zmena ................................................27 zmena ...................................................27 U Uviaznutie dokumentu ............................................ 59 papiera ................................................. 59 S Ú Skupiny pre hromadné odosielanie ..........27 Spotrebný materiál ...................................71 Správy ........................................
Navštívte nás na svetových webovských stránkach http://www.brother.com Toto zariadenie je schválené na používanie iba v štáte, v ktorom bolo zakúpené. Miestna pobočka spoločnosti Brother alebo jej dodávatelia budú podporovañ iba výrobky zakúpené v ich krajinách.