BRUGSANVISNING MFC-465CN
Hvis du har brug for at kontakte kundeservice Udfyld følgende oplysninger til senere brug: Modelnummer: MFC-465CN Serienummer: 1 Købsdato: Købsdato: 1 Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar denne brugsanvisning sammen med kvitteringen, som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri, brand eller garantiservice. Registrer dit produkt online på http://www.brother.com/registration/ Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den originale ejer af produktet.
Bemærkning om godkendelsesoplysninger, kompilering og publikation DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDET ANALOG TELEFONLEDNING MONTERET I ET PASSENDE STIK. GODKENDELSESOPLYSNINGER Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i andre lande end det, produktet oprindeligt er købt i, og der gives ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt anvendes til offentlige telefonlinjer i et andet land.
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTEdirektivet ii
EU-overensstemmelseserklæring Producent Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Fabrik Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
Indholdsfortegnelse Afsnit I 1 Generelt Generelle oplysninger 2 Brug af dokumentationen.......................................................................................2 Symboler og regler, der bruges i dokumentationen.........................................2 Adgang til softwarebrug-sanvisningen og netværksbrug-sanvisningen.................2 Sådan får du vist dokumentation .....................................................................3 Kontrolpaneloversigt .................................
4 Sikkerhedsfunktioner 26 TX lås .................................................................................................................. 26 Opsætning og ændring af TX lås-adgangskoden ..........................................26 Slå TX lås til/fra ............................................................................................. 27 Afsnit II 5 Fax Afsendelse af en faxmeddelelse 30 Indtastning af faxfunktion........................................................................
7 Telefon og eksterne enheder 42 Stemmefunktioner................................................................................................42 Fax/Tlf-tilstand ..............................................................................................42 Fax/Tlf-tilstand i Strømsparetilstand ..............................................................42 Telefontjenester ...................................................................................................
10 Udskrivning af rapporter 63 Faxrapporter ........................................................................................................ 63 Transmissionsbekræftelsesrapport ...............................................................63 Faxjournal (aktivitetsrapport) .........................................................................63 Rapporter............................................................................................................. 64 Sådan udskrives en rapport...
Afsnit IV 13 Direkte fotoudskrivning Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev 78 PhotoCapture Center™-funktioner ......................................................................78 Udskrivning fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden en pc .................................................................................................78 Scanning til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden en pc ...................................
Afsnit V 15 Software-og netværksfunktioner Afsnit VI A Software 98 Appendiks Sikkerhed og lovmæssige oplysninger 100 Valg af placering ................................................................................................ 100 Sådan bruges maskinen sikkert.........................................................................101 Vigtige sikkerhedsinstruktioner ....................................................................104 VIGTIGT – For din sikkerhed................................
C Menu og funktioner 133 Programmering på skærmen .............................................................................133 Menutabel ....................................................................................................133 Hukommelseslagring ...................................................................................133 Funktions- og menutaster ..................................................................................133 Menutabel .....................................
Afsnit I Generelt Generelle oplysninger Ilægning af dokumenter og papir Generel opsætning Sikkerhedsfunktioner I 2 9 20 26
1 Generelle oplysninger Brug af dokumentationen 1 Tak for dit køb af en Brother-maskine! Læs dokumentationen for at få hjælp til at få det bedste ud af din maskine. Symboler og regler, der bruges i dokumentationen De følgende symboler og regler bruges i hele dokumentationen. Fed Fed skrift identificerer bestemte taster på maskinens kontrolpanel. Kursiv Kursiv skrift fremhæver et vigtigt punkt eller henviser til et relateret emne.
Generelle oplysninger Sådan får du vist dokumentation Sådan får du vist dokumentation (til Windows®) For at få vist dokumentationen skal du i menuen Start pege på Brother, MFC-XXXX (hvor XXXX er modelnavnet) fra programgruppen og derefter vælge brugsanvisninger i HTML-format. Hvis ikke du har installeret softwaren, kan du finde dokumentationen ved at følge instruktionerne nedenfor: a Tænd pc'en. Indsæt Brother cd-rom’en i dit cd-rom-drev.
Kapitel 1 Sådan finder du scanningsinstruktioner Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde: 1 Sådan får du vist dokumentation (Til Macintosh®) a Tænd for din Macintosh®. Sæt Brother cd-rom'en i cd-rom-drevet. Følgende vindue vises. b c Dobbeltklik på ikonet Documentation. d Dobbeltklik på filen øverst på siden for at få vist softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen i HTMLformat.
Generelle oplysninger Sådan finder du scanningsinstruktioner 1 1 Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde: Softwarebrugsanvisning Scanning (Til Mac OS® X 10.2.4 eller nyere) ControlCenter2 (Til Mac OS® X 10.2.4 eller nyere) Netværksscanning (Til Mac OS® X 10.2.4 eller nyere) Brugsanvisning til Presto!® PageManager® Den komplette Presto!® PageManager ® brugsanvisning kan ses fra Hjælp-valget i Presto!® PageManager®-programmet.
Kapitel 1 Kontrolpaneloversigt 1 9 8 28.12.2007 12 : 45 Fax Huk. 1 1 2 Opkaldstastatur Brug disse taster til opkald til telefon- og faxnumre og som tastatur til indtastning af information i maskinen. Fax- og telefontaster Speed Dial Gør det muligt at søge og kalde op til numre, der er gemt i hukommelsen. Redial/Pause Foretager genopkald til de sidste 30 opkaldte nummer. Den indsætter også en pause, når du programmerer hurtigopkaldsnumre.
Generelle oplysninger 8 7 1 6 28.12.2007 12 : 45 Fax Huk. 3 5 Start-taster: Mono Start Giver dig mulighed for at begynde at sende faxmeddelelser eller tage kopier i sort/hvid. Giver også mulighed for at starte en scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren). 6 5 7 Stop/Exit Stopper en funktion eller afslutter en menu. 8 LCD (Liquid Crystal Display) Viser meddelelser på skærmen som hjælp til opsætning og brug af maskinen.
Kapitel 1 LCD-skærmindikationer 1 LCD'et viser den aktuelle maskinstatus, når maskinen er ledig. Grundlæggende funktioner De følgende trin viser, hvordan du kan ændre en indstilling i maskinen. I dette eksempel er Mode timer-indstillingen ændret fra 2 minutter til 30 sekunder. a b 12 : 45 Fax 1 Gen. opsætning Fax LAN Print rapport Maskin-info Vælg & Tryk Huk. 1 Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. MENU 28.12.2007 2 Tryk på Menu.
2 Ilægning af dokumenter og papir Ilægning af dokumenter Sørg for, at dokumenter, der er skrevet med blæk, er helt tørre. 2 a Luft siderne godt. Sørg for at anbringe dokumenterne med forsiden nedad og øverste kant forrest i ADF’en, indtil du kan mærke, at de berører fremføringsrullen. b Indstil papirstyrene, indtil de passer til dokumenternes bredde. c Fold ADF-outputstøtteklappen ud (1). Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og fra scannerglaspladen.
Kapitel 2 Sådan ilægger du dokumenter Bemærk! Når scannerglaspladen skal anvendes, skal ADF’en være tom. a b 2 Scanningsområde 2 Scanningsområdet afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser de områder, du ikke kan scanne på papir. Løft dokumentlåget. 3 Centrér dokumentet med forsiden nedad på scannerglaspladen ved hjælp af dokumentstyrene til venstre.
Ilægning af dokumenter og papir Acceptabelt papir og andre medier Brother-papir 2 Udskriftskvaliteten kan påvirkes af den type papir, du anvender i maskinen. Du opnår den bedste udskriftskvalitet for de valgte indstillinger, hvis du altid indstiller papirtypen til at passe til den type papir, du lægger i.
Kapitel 2 Papirkapaciteten i udgangspapirmagasinet 2 Op til 50 ark Letter eller 80 g/m2 A4-papir. Transparenter og fotopapir skal tages ud af udgangspapirmagasinet én side ad gangen for at undgå udtværing.
Ilægning af dokumenter og papir Papirvægt, tykkelse og kapacitet Papirtype Tykkelse Antal ark Almindeligt papir 2 64 til 120 g/m 0,08 til 0,15 mm 100 1 Inkjet-papir 64 til 200 g/m2 0,08 til 0,25 mm 20 Glittet papir Op til 220 g/m2 Op til 0,25 mm 20 2 Fotokort Op til 220 g/m2 Op til 0,25 mm 20 2 Indekskort Op til 120 g/m2 Op til 0,15 mm 30 Postkort Op til 200 g/m2 Op til 0,23 mm 30 Konvolutter 75 til 95 g/m2 Op til 0,52 mm 10 Transparenter – – 10 Klip papirark Kort 1 V
Kapitel 2 Ilægning af papir og andre medier b 2 Tryk på og og lad papirstyrerne (1) og papirlængdestyret (2) glide ind, så de passer til papirstørrelsen. 1 Bemærk! Se Ilægning af fotopapir på side 17 for at udskrive på Foto L eller 10 x 15 cm papir. a Hvis papirholderklappen er åben, lukkes den, og derefter trækkes papirmagasinet helt ud af maskinen. Luk udgangspapirmagasinets låg (1). 2 c Luft papirstakken godt for at undgå papirstop og fremføringsfejl.
Ilægning af dokumenter og papir d Sæt forsigtigt papiret i papirmagasinet med udskriftssiden nedad og overkanten først. Sørg for at papiret ligger fladt i magasinet. e Juster forsigtigt papirsidestyrene med begge hænder, så de passer til papiret. Sørg for, at papirstyrene rører papirets sider. 2 Bemærk! Når du bruger papir i Legal-format, skal du trykke på udløserknappen til universalstyret og holde den nede. mens papirmagasinets front glider ud.
Kapitel 2 h Mens du holder papirmagasinet på plads, skal du trække papirstøtten ud (1), indtil det siger klik og folde papirholderklappen (2). Lim Dobbelt klap Af og til kan det være, at du oplever fremføringsproblemer pga. tykkelse, størrelse og flapformen på de konvolutter, du bruger. Sådan ilægges konvolutter og postkort Bemærk! a Brug ikke papirstøtteklappen til Legalpapir. Ilægge konvolutter og postkort Konvolutter Bemærk! 2 2 Brug konvolutter, der vejer fra 75 til 95 g/m2.
Ilægning af dokumenter og papir b Ilægning af fotopapir Læg forsigtigt konvolutterne eller postkortene i papirbakken med adressesiden nedad og overkanten (toppen af konvolutterne) først. Skyd papirstyrerne (1) og papirlængdestyrerne (2) så de passer til størrelsen af konvolutterne eller postkortene. 2 Brug fotopapirbakken, der er monteret oven på låget til udgangspapirbakken til at udskrive foto 10 x 15 cm og foto L-papirformat.
Kapitel 2 c Læg fotopapiret i fotopapirmagasinet, og juster forsigtigt papirstyrerne efter papiret. Sørg for, at papirstyrene rører papirets sider. Bemærk! • Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind, da det kan løfte sig bag i magasinet og medføre fremføringsproblemer. • Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet. d 18 Når du har afsluttet udskrivningen af fotos, sættes fotopapirmagasinet tilbage til den normale udskrivningsposition.
Ilægning af dokumenter og papir Printbart område 2 Det printbare område afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser områder på papirark og konvolutter, som der ikke kan skrives på. Maskinen kan kun udskrive i de skraverede områder, når funktionen til udskrivning uden kant er tilgængelig og slået til.
3 Generel opsætning Strømsparetilstand • Selvom du har sat maskinen til strømsparetilstand, vil den med jævne mellemrum rense printhovedet for at bevare udskriftskvaliteten. • Hvis du trækker netstikket ud, kan maskinens funktioner ikke benyttes. • Du kan brugertilpasse strømsparetilstand således, at ingen af maskinfunktionerne er tilgængelige, bortset fra den automatiske rensning af printhovedet. (Se Strømspareindstilling på side 20.
Generel opsætning Til/FraModtagetils Tilgængelige indstilling tand funktioner Faxmodt: Til 1 (fabriksin dstilling) Kun fax Ekstratlf /Tad Fax-modtagelse Fax-registrering Forsinket fax 3 Fax-videresendelse 3 Faxlager 3 PC Fax-modtagelse 3 Fjernmodtagelse 3 Manuel Fax/Tlf 2 Faxmodt: Fra — Mode timer 3 Maskinen har fire midlertidige tilstandstaster på kontrolpanelet: Fax, Scan, Copy og PhotoCapture.
Kapitel 3 Papirindstillinger Papirtype Indstil maskinen til den type papir, du bruger, for at opnå den bedste udskriftskvalitet. a b c d e Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Papirtype. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Alm.papir, Inkjet papir, Brother Photo, Øvrige Foto eller Transparent. Tryk på OK. Tryk på Stop/Exit. Bemærk! Maskinen sender papiret ud med udskriftssiden opad i papirbakken foran på maskinen.
Generel opsætning Lydstyrkeindstillinger Ringelydstyrke 3 3 Du kan vælge en række ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra. a b Tryk på Menu. c Tryk på a eller b for at vælge Volume. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Ring. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge Lav, Med, Høj eller Fra. Tryk på OK.
Kapitel 3 Automatisk ændring til sommertid Du kan indstille maskinen til automatisk at skifte til sommertid. Maskinen stiller selv uret én time frem om foråret og én time tilbage om efteråret. Sørg for, at du har indstillet den korrekte dato og klokkeslæt i indstillingen Dato&Klokkslæt. a b c Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Auto sommertid. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Fra (eller Til). Tryk på OK.
Generel opsætning Indstilling af dæmpningstimer for baggrundsbelysning Bemærk! 3 Du kan fastlægge, hvor længe LCDbaggrundslyset skal være tændt efter det sidste tastetryk. a b d Tryk på a eller b for at vælge Dæmp Timer. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge 10 Sek, 20 Sek, 30 Sek eller Fra. Tryk på OK. Du kan fastlægge, hvor lang tid LCD'et skal være tændt efter sidste tastetryk. Dette er en strømsparefunktion.
4 Sikkerhedsfunktioner TX lås TX lås gør det muligt at forhindre uautoriseret adgang til maskinen. Du vil ikke kunne fortsætte med at planlægge forsinkede faxmeddelelser eller polling af job. Imidlertid sendes alle forudplanlagte forsinkede faxmeddelelser, selv om du slår TX lås til, så de ikke går tabt.
Sikkerhedsfunktioner Ændring af TX lås-adgangskoden a b 4 Slå TX lås til/fra 4 Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK. Slå TX lås til a b Tryk på Menu. 4 c Tryk på a eller b for at vælge Diverse. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge TX lås. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Diverse. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge Sæt passwd. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge TX lås. Tryk på OK.
Kapitel 4 28
Afsnit II Fax Afsendelse af en faxmeddelelse Modtagelse af en faxmeddelelse Telefon og eksterne enheder Opkald til og lagring af numre Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid) Udskrivning af rapporter Polling II 30 37 42 49 56 63 65
5 Afsendelse af en faxmeddelelse Indtastning af faxfunktion Når du vil sende en faxmeddelelse eller ændre indstillingerne for faxafsendelse og modtagelse, skal du trykke på tasten (Fax) for at få den til at lyse grønt. LCD’et viser: Når den ønskede funktion fremhæves, skal du trykke på OK. 5 Afsendelse af en faxmeddelelse fra ADF'en a b Tryk på c Indtast faxnummeret ved hjælp af opkaldstastaturet, tasten til hurtigopkald eller søgetasten.
Afsendelse af en faxmeddelelse c Indtast faxnummeret ved hjælp af opkaldstastaturet, tasten til hurtigopkald eller søgetasten. d Tryk på Mono Start eller Colour Start Farvefaxtransmission Din maskine kan sende en farvefaxmeddelelse til maskiner, der understøtter denne funktion. Hvis du trykker på Mono Start, begynder maskinen at scanne den første side. Gå til trin e. Farvefaxmeddelelser kan ikke gemmes i hukommelsen.
Kapitel 5 Rundsendelse (kun sort-hvid) Rundsendelse betyder, at den samme faxmeddelelse automatisk sendes til mere end ét faxnummer. Du kan medtage grupper, hurtigopkaldsnumre og op til 50 manuelt opkaldte numre i samme rundsendelse. Når rundsendelsen er afsluttet, udskrives en rundsendelsesrapport. a b c Tryk på Ilæg dokumentet. e Indtast et nummer ved hjælp af Hurtigopkald, en gruppe eller opkaldstastaturet. Tryk på OK.
Afsendelse af en faxmeddelelse Ekstra afsendelsesfunktioner Kontrast 5 Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger 5 Når du sender en faxmeddelelse, kan du vælge en kombination af disse indstillinger: opløsning, kontrast, oversøisk, forsinket fax timer, pollingtransmission og realtidstransmission. a Tryk på LCD’et viser: (Fax). FAX Hvis dokumentet er meget lyst eller meget mørkt, ønsker du måske at ændre kontrasten. Til de fleste dokumenter kan fabriksindstillingen Auto anvendes.
Kapitel 5 Bemærk! Bemærk! Du kan vælge fire forskellige opløsningsindstillinger for sort/hvidefaxmeddelelser og to for farve. Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises, mens et sort-hvidt dokument scannes, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere eller Mono Start for sende de scannede sider. Sort/hvid Standard Egnet til de fleste maskinskrevne dokumenter. Fin God til lille skrift og transmitterer lidt langsommere end Standard-opløsningen. Realtidstransmission S.
Afsendelse af en faxmeddelelse Oversøisk 5 Hvis du har problemer med at sende en faxmeddelelse til en oversøisk destination på grund af mulig interferens på telefonlinjen, anbefaler vi, at du slår Oversøisk tilstand til. Når du sender en faxmeddelelse ved hjælp af denne funktion, slår den selv fra. a b c d Tryk på Ilæg dokumentet. Tryk på a eller b for at vælge Oversøisk fax. Tryk på OK. a b Tryk på Tryk på a eller b for at vælge Til (eller Fra). Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Til.
Kapitel 5 f Manuel afsendelse af faxmeddelelse Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Exit. Indstilling af dine ændringer som en ny standard 5 Du kan gemme de faxindstillinger for Fax opløsning, Kontrast, Realtid TX og Scannermål, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen. a b c d e Tryk på Når du har ændret den sidste indstilling, skal du trykke på a eller b for at vælge Indst. ny std.. Tryk på OK.
6 Modtagelse af en faxmeddelelse Modtagetilstande 6 6 Du skal vælge en modtagetilstand afhængigt af den eksterne enhed og den telefontjeneste, du har på linjen. Valg af modtagetilstand 6 Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den. Diagrammet herunder vil hjælpe dig med at vælge den korrekte tilstand. Se Brug af modtagetilstande på side 38 for at få flere oplysninger om modtagetilstandene.
Kapitel 6 Brug af modtagetilstande Ekstern TAD 6 Nogle modtagetilstande svarer automatisk (Kun fax og Fax/Tlf). Hvis du kunne tænke dig at ændre det udskudte opkald, før du bruger disse tilstande. Se Forsinket opkald på side 39. Kun fax Faxmeddelelser bliver modtaget automatisk. Samtalepartnere kan optage en meddelelse på den eksterne TAD. 6 Yderligere oplysninger, se Tilslutning af en ekstern TAD (Telephone Answering Device) på side 45.
Modtagelse af en faxmeddelelse Indstillinger i modtagetilstand F/T ringetid (kun Fax/Tlf-tilstand) 6 6 Forsinket opkald Forsinket opkald indstiller antallet af gange, som maskinen ringer, før den svarer i tilstanden Kun fax eller Fax/Tlf. Hvis du har eksterne telefoner eller ekstratelefoner på samme linje som maskinen, skal du vælge det maksimale antal ringninger. (Se Anvendelse fra ekstratelefoner på side 47 og Faxregistrering på side 40.) a b Tryk på Menu.
Kapitel 6 Faxregistrering Hvis Faxregistrering er Til: 6 Hvis du er ved maskinen og svarer et faxopkald ved at løfte telefonrøret, skal du trykke på Mono Start eller Colour Start og derefter trykke på 2 for at modtage faxmeddelelsen. Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du trykke på l 5 1. (Se Anvendelse fra ekstratelefoner på side 47.
Modtagelse af en faxmeddelelse Modtagelse af faxmeddelelser i hukommelsen (kun sorthvid) 6 Så snart papirbakken bliver tom under faxmodtagelse, viser LCD'et Check papir og beder dig om at lægge papir i papirbakken. (Se Ilægning af papir og andre medier på side 16.) Hvis ikke du er i stand til at lægge papir i papirbakken, sker følgende: Hvis Huk.modtagelse er Til: Maskinen vil fortsætte med at modtage faxmeddelelsen med de resterende sider gemt i hukommelsen, hvis der er tilstrækkeligt med hukommelse.
7 Telefon og eksterne enheder Stemmefunktioner 7 Stemmeopkald kan foretages enten med en ekstratelefon eller ekstern telefon, ved manuelt opkald eller ved at bruge hurtigopkaldsnumre. Fax/Tlf-tilstand 7 Din maskine understøtter den nummervisningstjeneste, som nogle telefonselskaber tilbyder. Funktioner som talebesked, banke på, banke på/nummervisning, telefonsvarertjeneste, alarmsystemer eller en anden tilpasset funktion på en enkelt telefonlinje kan give problemer med betjeningen af din maskine.
Telefon og eksterne enheder Bemærk! e Tryk på a eller b for at vælge Vis ID. Tryk på OK. Nummervisningslisten vises på displayet. Hvis der ikke gemmes nogen ID, afgiver den et bip og Ingen opkalds-ID vises på skærmen. f Tryk på a eller b for at rulle gennem nummervisningshukommelsen for at få vist nummervisningsoplysningen. LCD'et viser nummeret (eller navnet, hvis det findes) på den, der kalder op, samt dato og klokkeslæt for opkaldet. g Tryk på Stop/Exit for at få afslutte visningen.
Kapitel 7 Indstilling af telefonlinjetype Du kan programmere en Tel/R-tast ved at rykke en del af et nummer, der er gemt i en hurtigopkaldsdestination. Når du programmerer hurtigopkaldsnummeret, skal du først trykke på Tel/R (LCD'et viser “!”) og derefter indtaste telefonnummeret. Hvis du gør dette, behøver du ikke at trykke på Tel/R hver gang, før du kalder op ved hjælp af en hurtigopkaldsdestination. (Se Lagring af numre på side 51.
Telefon og eksterne enheder e Tryk på a eller b for at vælge Set. Tryk på OK. f Tryk på a eller b for at vælge Ringemønster 1 eller Ringemønster 2. Tryk på OK. g Tilslutning af en ekstern TAD (Telephone Answering Device) Tryk på Stop/Exit for at gå ud. Sluk for nummerbestemt ringning 7 a b Tryk på Menu. c Tryk på a eller b for at vælge Diverse. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Nummerbestemt. Tryk på OK.
Kapitel 7 Bemærk! Forkert opsætning Tilslut IKKE en TAD et andet sted på den samme telefonlinje. Tilslutninger 7 Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i den forrige illustration. a Optag den udgående meddelelse i din eksterne TAD. c d Indstil TAD’en til at besvare opkald. Vi foreslår, at du beder det selskab, der installerede din PBX, om at tilslutte din maskine. Hvis du har et multi-linjesystem, foreslår vi, at du beder installatøren om at tilslutte enheden til den sidste linje på systemet.
Telefon og eksterne enheder Eksterne telefoner og ekstratelefoner Tilslutning af en ekstern telefon eller ekstratelefon Bemærk! 7 7 Brug af en trådløs ekstern telefon Du kan tilslutte en separat telefon direkte til maskinen som vist i nedenstående diagram. 2 Ekstratelefon 2 Ekstern telefon Hvis du lader maskinen svare først, skal du gå hen til maskinen, så du kan trykke på Tel/R for at sende opkaldet til det trådløse telefonrør.
Kapitel 7 Ændring af fjernkoderne 7 Hvis du vil bruge funktionen Fjernaktivering, skal du aktivere fjernkoderne. Den forudindstilledeFjernkode er l 5 1. Den forudindstillede Fjerndeaktiveringskode er # 5 1. Hvis du ønsker det, kan du udskifte dem med dine egne koder. a b Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Modtageindst.. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Fjernkode. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge Til (eller Fra).
8 Opkald til og lagring af numre Sådan kalder du op Manuelt opkald 8 8 Tryk alle cifrene i fax- eller telefonnummeret. Søg 8 Du kan søge efter navne, der er gemt i hukommelserne med hurtigopkaldsnumre. a Tryk på Speed Dial. Du kan også vælge Totastopkald ved at trykke på (Fax). b Tryk på a eller b for at vælge Søg. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Alfabetisk orden eller Numerisk orden. Tryk på OK. Bemærk! Hurtigopkald a 8 8 Tryk på Speed Dial.
Kapitel 8 a b Samtalehistorik Tryk på Redial/Pause. Tryk på a eller b for at vælge det nummer, du vil kalde op til igen. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Send fax. Tryk på OK. d Tryk på Mono Start eller Colour Start. Bemærk! I realtidstransmission virker den automatiske genopkaldsfunktion ikke i forbindelse med brug af scannerglaspladen. Udgående opkald De sidste 30 numre, du sendte en faxmeddelelse til, gemmes i udgående opkald-historikken.
Opkald til og lagring af numre Lagring af numre e Indtast fax- eller telefonnummeret (op til 20 cifre). Tryk på OK. f Gør et af følgende: 8 Du kan indstille din maskine til følgende typer af nemme opkald: Hurtigopkald og Grupper til rundsendelse af faxmeddelelser. Når du taster et hurtigopkaldsnummer, viser LCD’en navnet, hvis du har gemt det, eller nummeret. Indtast det andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre). Tryk på OK.
Kapitel 8 f Tryk på OK for at bekræfte fax- og telefonnummeret. g Tryk på OK for at bekræfte fax- og telefonnummeret. g Gør et af følgende: h Gør et af følgende: Indtast det andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre). Indtast det andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre). Tryk på OK. Tryk på OK. Hvis du ikke vil lagre et andet nummer, skal du trykke på OK. h Tryk på Stop/Exit.
Opkald til og lagring af numre Bemærk! Sådan ændrer du det lagrede navn eller nummer: Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke på d eller c for at anbringe markøren under det tegn, du vil ændre, og derefter trykke på Clear/Back. Indtast tegnet igen. e Gør et af følgende: Indtast navnet (op til 16 tegn) ved hjælp af opkaldstastaturet. Tryk på OK. (Se Indtastning af tekst på side 145.) Hvis du ikke vil ændre navnet, skal du trykke på OK.
Kapitel 8 g h Sletning af en gruppe Når du er færdig med at tilføje numre ved at gentage trin e og f, skal du trykke på a eller b for at vælge Komplet. Tryk på OK. a b Tryk på Stop/Exit. Bemærk! Du kan udskrive en liste med alle hurtigopkaldsnumrene. Gruppenumre markeres i GRUPPE-kolonnen. (Se Rapporter på side 64.) Ændring af gruppenavn a b c d 8 Tryk på a eller b for at vælge Indst.Grupper. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Indst.Grupper. Tryk på OK.
Opkald til og lagring af numre Kombinering af hurtigopkaldsnumre g Tryk på Mono Start eller Colour Start Du vil kalde op til ‘555-7000’. 8 Nogle gange ønsker du måske at vælge mellem flere teleoperatører af langdistanceopkald, når du vil foretage et opkald. Taksterne kan variere, afhængigt af tid og destination. Hvis du vil have fordel af de lave takster, kan du lagre adgangskoderne til teleoperatør af langdistanceopkald og kreditnumre som hurtigopkaldsnumre.
9 Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid) g Du kan kun bruge én avanceret faxbetjening ad gangen: Fax-videresendelse Faxlager Bemærk! PC Fax-modtagelse • Hvis vælger Backup udsk.:Til, udskriver maskinen også faxmeddelelsen på din maskine, så du har en kopi. Dette er sikkerhedsfunktionen i tilfælde af strømsvigt, inden faxmeddelelsen er videresendt, eller hvis der er et problem med den modtagende maskine. Fra Du kan til enhver tid ændre det valg.
Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid) Faxlager Hvis du vælger faxlager, gemmer maskinen de modtagne faxmeddelelser i hukommelsen. Du vil kunne hente faxmeddelelser fra andre destinationer ved hjælp af fjernmodtagelseskommandoerne. Hvis du har indstillet Faxlager, udskriver maskinen automatisk en backupudskrift. a b Tryk på Menu. c Tryk på a eller b for at vælge Avanc. faxbetj.. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Videresend/Gem. Tryk på OK. e f Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Kapitel 9 g h Tryk på a eller b for at vælge Backup udsk.:Til eller Backup udsk.:Fra. Tryk på OK. Tryk på Stop/Exit. Bemærk! • PC Fax-modtagelses understøttes ikke i Mac OS®. • Før du kan indstille PC Fax-modtagelse, skal du installere MFL-Pro Suitesoftwaren på din pc. Kontroller, at din pc er tilsluttet og tændt. (Angående oplysninger kan du se PC-FAXmodtagelse i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid) Slå de avancerede faxbetjeninger fra 9 Ændring af faxbetjeninger a b Tryk på Menu. c Tryk på a eller b for at vælge Avanc. faxbetj.. Tryk på OK. Slet alle dok? Tryk på a eller b for at vælge Videresend/Gem. Tryk på OK. Print alle fax? d Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge Fra. Tryk på OK. f Tryk på Stop/Exit.
Kapitel 9 Fjernmodtagelse Du kan ændre din kode når som helst ved at indtaste en ny. Hvis du vil gøre din kode inaktiv, skal du trykke på Clear/Back i trin e for at gendanne den inaktive indstilling (---l) og derefter trykke på OK. Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon eller faxmaskine med trykknaptonesystem og derefter bruge fjernadgangskoden og fjernkommandoer til at hente dine faxmeddelelser.
Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid) Fjernkommandoer til fax 9 Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen. Når du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af l), giver systemet to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando. Fjernkommandoer 95 Ret indstillingerne til faxvideresendelse eller faxlager 1 FRA Du kan vælge Fra, når du har hentet eller slettet alle meddelelserne.
Kapitel 9 Modtagelse af faxmeddelelser 9 Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon, og få dine faxmeddelelser sendt til en maskine. Før du anvender denne funktion, skal du slå faxlager fra. a b c d Kald op til dit faxnummer. Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af l). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser. Når du hører to korte bip, skal du trykke på 9 6 2.
10 Udskrivning af rapporter Faxrapporter 10 Du er nødt til at opsætte transmissionsbekræftelsesrapporten og journalperioden ved hjælp af Menu-tasterne. Transmissionsbekræftelsesra pport 10 Du kan bruge transmissionsbekræftelsesrapporten som bevis på, at du har sendt en faxmeddelelse. Denne rapport viser klokkeslæt og dato for transmissionen og om transmissionen lykkedes (OK). Hvis du vælger Til eller Til+Image, udskrives rapporten for alle de faxmeddelelser, du sender.
Kapitel 10 f g Indtast klokkeslættet for start på udskrivningen i 24-timers format. Tryk på OK. (Indtast f.eks. 19:45 for 7:45 PM.) Tryk på Stop/Exit. Rapporter 10 Følgende rapporter er tilgængelige: Afs bekræft Udskriver en transmissionsbekræftelsesrapport for den sidste transmission. Hjælpeliste En hjælpeliste om, hvordan du hurtigt programmerer din maskine. Hurtigopkald Giver en oversigt over de navne og numre, der er gemt i hurtigopkaldshukommelsen, i alfabetisk rækkefølge.
11 Polling Pollingoversigt Polling giver dig mulighed for at indstille din maskine, så andre personer kan modtage faxmeddelelser fra dig, men de betaler for opkaldet. Den giver dig også mulighed for at kalde op til en anden persons faxmaskine og modtage en faxmeddelelse fra den, så du betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal indstilles på begge maskiner for at dette fungerer. Polling understøttes ikke af alle maskiner.
Kapitel 11 Indstille til at modtage forsinket polling d Gør et af følgende: Hvis du vælger Standard, gå til e. 11 Hvis du vælger Sikker, skal du indtaste et firecifret nummer, trykke på OK og gå til trin e. Med forsinket polling kan du indstille maskinen til at begynde pollingmodtagelse på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille én forsinket polling. Hvis du vælger Timer, skal du indtaste det klokkeslæt (24-timers format), hvor du vil begynde polling, trykke på OK og derefter gå til trin e.
Polling Pollingafsendelse (kun sort-hvid) Indstille til pollingafsendelse med sikkerhedskode Med pollingafsendelse kan du indstille maskinen til at vente med et dokument, så en anden faxmaskine kan kalde op og hente det. Dokumentet gemmes og kan hentes af enhver faxmaskine, indtil du sletter faxmeddelelsen i hukommelsen. (Se Kontrol og annullering af ventende jobs på side 35.) Indstille til pollingafsendelse Tryk på b c Ilæg dokumentet. d Tryk på a eller b for at vælge Standard. Tryk på OK.
Kapitel 11 68
Afsnit III Kopi Tage kopier III 70
12 Tage kopier Hvordan man kopierer Indtastning af kopifunktion 12 Når den ønskede funktion fremhæves, skal du trykke på OK. Bemærk! 12 Når du ønsker at tage en kopi, skal du trykke på 12 (Copy) for at få den til at lyse grønt. Standardindstillingen er faxfunktion. Du kan ændre det antal gange, som maskinen forbliver i kopifunktionen efter den sidste kopiering. (Se Mode timer på side 21.
Tage kopier Kopiindstillinger 12 Du kan ændre kopiindstillingerne midlertidigt udelukkende for den næste kopi. Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter 1 minut, eller hvis Mode timeren returnerer maskinen til faxfunktionen. (Se Mode timer på side 21.) Tryk på Mono Start eller Colour Start, når du er færdig med at vælge indstillinger. Hvis du vil vælge flere indstillinger, skal du trykke på a eller b.
Kapitel 12 Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede Du kan vælge et forstørrelses- eller formindskelsesforhold. a Tryk på b c d Ilæg dokumentet. e (Copy). Indtast det antal kopier, du vil have. Tryk på a eller b for at vælge Forstr/Fmindsk. Tryk på OK. Gør et af følgende: Tryk på a eller b for at vælge den ønskede forstørrelse eller formindskelse. Tryk på OK.
Tage kopier e f Tryk på a eller b for at vælge Fra (1i1), 2i1 (P), 2i1 (L), 4i1 (P), 4i1 (L)eller Poster (3x3). Tryk på OK. Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på Mono Start eller Colour Start for at scanne siden. Hvis du fremstiller en plakat eller har anbragt dokumentet i ADF’en, scanner maskinen siderne og begynder at udskrive. Hvis du bruger scannerglaspladen, skal du gå til trin g. Anbring dokumentet med forsiden nedad i retningen som vist herunder.
Kapitel 12 Sortering af kopier ved hjælp af ADF'en Kontrast 12 Du kan sortere flere kopier. Siderne stakkes i rækkefølgen 123, 123, 123 osv. a b c d e f Tryk på b c d Ilæg dokumentet. Tryk på a eller b for at vælge Stak/Sortér. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge Sorter. Tryk på OK. Tryk på d eller c for at ændre kontrasten. Tryk på OK. f Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på Mono Start eller Colour Start. Tryk på (Copy). Ilæg dokumentet.
Tage kopier Papirindstillinger Papirtype 12 12 Hvis du kopierer på specielt papir, skal du sætte maskinen til den papirtype, der giver den bedste udskriftskvalitet. a b c d Tryk på e Tryk på a eller b for at vælge Alm.papir, Inkjet papir, Brother Photo, Øvrige Foto eller Transparent. Tryk på OK. f (Copy).
Kapitel 12 Gendannelse af alle indstillinger til fabriksindstillinger ‘Hukommelse fuld’meddelelse 12 12 Du kan sætte alle de indstillinger, du har ændret, tilbage til fabriksindstillingerne. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen. Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises, mens dokumenter scannes, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere eller Mono Start eller Colour Start for at kopiere de scannede sider.
Afsnit IV Direkte fotoudskrivning Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Udskrivning af fotos fra et kamera 78 94 IV
13 Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev PhotoCapture Center™-funktioner Udskrivning fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden en pc 13 13 Brug af et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev CompactFlash® Memory Stick® Memory Stick Pro™ Scanning til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden en pc SecureDigital MultiMediaCard™ xD-Picture Card™ Du kan scanne dokumenter og gemme dem direkte til et hukommelseskort eller USB fl
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Hukommelseskort eller mappestruktur til et USB flash-hukommelsesdrev Vær opmærksom på følgende: 13 Din maskine er designet til at være kompatibel med moderne digitalkamerabilledfiler og hukommelseskort, men det anbefales at læse nedenstående punkter for at undgå fejl: Billedfilens filtype skal være .JPG (andre billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv. genkendes ikke).
Kapitel 13 Kom godt i gang PhotoCapture-tastindikationer 13 Sæt et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev i det rigtige slot. PhotoCapture lyset er tændt, hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er sat rigtigt i.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Gå til PhotoCapture-tilstand 13 Når du har sat mediekortet eller USB flashhukommelsesdrevet i, skal du trykke på tasten (PhotoCapture) for at få den til at lyse grønt og vise PhotoCapturefunktionerne på LCD'et. LCD’et viser: Udskrivning af billeder Se foto(s) Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på Tryk på a eller b for at vælge Se foto(s). Tryk på OK.
Kapitel 13 Udskrivning af index (miniaturebilleder) c 13 PhotoCapture Center™ tildeler numre til billeder (f.eks. Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 osv.). PhotoCapture Center™ anvender disse numre til at identificere hvert billede. Du kan udskrive en side med miniaturebilleder (indeksside med 5 billeder pr. linje). Herved vises alle billederne på hukommelseskortet. Tryk på a eller b for at vælge papirindstillingerne: Papirtype eller Papirstørrelse.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev f Når du har valgt billednumrene, skal du trykke på OK igen. g Indtast det ønskede antal kopier ved hjælp af opkaldstastaturet. h Gør et af følgende: Ændring af udskriftsindstillingerne: (Se side 88.) Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på Colour Start for at udskrive. Fotoeffekter f Bemærk! Hvis Fjern Rød-øje vises på LCD'et, skal du trykke på # for at fjerne røde øjne fra dit foto.
Kapitel 13 Forbedring af omgivelser 13 Forbedre omgivelser anvendes bedst til justering af landskabsfotos. Det fremhæver farven grøn og blå i dit foto, så landskabet ser mere skarpt og livagtigt ud. a Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i det rigtige slot. Tryk på (PhotoCapture). Fjernelse af Rød-øje Maskinen registrerer øjnene i dine fotos og fjerner røde øjne fra dit foto. Bemærk! Der er visse tilfælde, hvor røde øjne ikke kan fjernes.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Sort-hvid 13 e Tryk på a eller b for at forøge eller formindske antallet af kopier. f Gør et af følgende: Du kan konvertere dit foto til sort-hvid. a Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på b c d Tryk OK og ret udskriftsindstillingerne. (Se side 88.) Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på Colour Start for at udskrive.
Kapitel 13 Udskrivning af alle fotos Du kan udskrive alle fotos på dit hukommelseskort. a Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på b c d 13 Dias-show 13 Du kan få vist alle dine fotos på LCD'et vha. dias-show. Du kan også vælge et foto under funktionen. a (PhotoCapture). Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på (PhotoCapture).
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Beskæring 13 Du kan beskære dit foto og udskrive en del af billedet. Bemærk! Hvis dit foto er meget lille eller har uregelmæssige proportioner, kan du ikke beskære fotoet. LCD'et viser Billede for lille.eller Billede for langt a Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på (PhotoCapture). b Tryk på a eller b for at vælge Beskæring. Tryk på OK.
Kapitel 13 PhotoCapture Center™-udskriftsindstillinger 13 Du kan ændre udskriftsindstillingerne midlertidigt for den næste udskrift. Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter 3 minutter, eller hvis Mode timeren returnerer maskinen til faxfunktionen. (Se Mode timer på side 21.) Bemærk! Du kan gemme de udskriftsindstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. (Se Indstilling af dine ændringer som en ny standard på side 91.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Menuvalg Funktioner 1 Funktioner 2 Side Farvefremhæv Til/Fra — 90 (Vises ikke, når Foto Effekter vælges.) Hvidbalance Skarphed Farvetæthed Exit Beskæring Til/Fra — 91 Print til kant Til/Fra — 91 Indst. ny std. Ja/Nej — 91 Fabrik.nulst. Ja/Nej — 91 Udskrivningshastighed og udskriftskvalitet a b c 13 a Tryk på a eller b for at vælge Print kvalitet. Tryk på OK.
Kapitel 13 Justering af lysstyrke, kontrast og farve Lysstyrke a Tryk på a eller b for at vælge Lysstyrke. Tryk på OK. b Tryk på d eller c for at få en lysere eller mørkere kopi. Tryk på OK. c Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på Colour Start for at udskrive. Kontrast b c 13 Gør et af følgende: 13 Hvis du vil tilpasse Hvidbalance, Skarphed eller Farvetæthed, skal du trykke på d eller c for at vælge Tilog derefter gå til trin c.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Beskæring 13 Hvis fotoet er for langt eller bredt til at passe ind på den tilgængelige plads på det valgte layout, beskæres en del af billedet automatisk. Fabriksindstillingen er Til. Hvis du vil udskrive hele billedet, skal denne indstilling sættes til Fra. a Tryk på a eller b for at vælge Beskæring. Tryk på OK. b Tryk på a eller b for at vælge Fra (eller Til). Tryk på OK.
Kapitel 13 Scan til et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev Gå til scannetilstand Sådan scannes til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev 13 13 Når du vil scanne et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev, skal du trykke på (Scan). LCD’et viser: Tryk på a eller b for at vælge Scan til Medie. Tryk på OK. Hvis maskinen ikke er tilsluttet din computer, vises kun Scan til medie på LCD’et.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev e Gør et af følgende: Gå til trin f for at ændre kvaliteten. Tryk på Mono Start eller Colour Start for at starte scanning uden at ændre yderligere indstillinger. f g Tryk på a eller b for at vælge 150dpi Farve, 300dpi Farve, 600dpi Farve, 200x100dpi S/H eller 200dpi S/H. Tryk på OK. Gør et af følgende: Gå til h for at ændre filtypen.
14 Udskrivning af fotos fra et kamera Udskrivning af fotos direkte fra et PictBridge-kamera Afhængigt af dit kamera, er nogle af disse indstillinger muligvis ikke tilgængelige.
Udskrivning af fotos fra et kamera Udskrivning af billeder 14 Fjern ethvert hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera. Sørg for, at dit kamera er slukket. Tilslut dit kamera til det direkte USB-stik (1) på maskinen ved hjælp af USB-kablet. 1 1 b c 14 DPOF betyder Digital Print Order Format. Bemærk! a DPOF-udskrivning Direkte USB-stik Tænd kameraet. Når maskinen har genkendt kameraet, viser LCD'et Kamera tilslutt..
Kapitel 14 Udskrivning af billeder 14 Bemærk! Fjern ethvert hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera. a Sørg for, at dit kamera er slukket. Tilslut dit kamera til det direkte USB-stik (1) på maskinen ved hjælp af USB-kablet. Forstå fejlmeddelelserne Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du udskriver fra et kamera, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer.
Afsnit V Software Software-og netværksfunktioner V 98
15 Software-og netværksfunktioner Cd-rom'en indeholder softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen for funktioner, der er tilgængelige, når den tilsluttes en computer (f.eks. udskrivning og scanning). Disse brugsanvisninger har let anvendelige links, der ved aktivering bringer dig direkte til et bestemt afsnit.
Afsnit VI Appendiks 100 Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse 109 Menu og funktioner 133 Specifikationer 146 Ordliste 158 Sikkerhed og lovmæssige oplysninger VI
A Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Valg af placering Sæt maskinen på en plan, stabil flade, der er fri for vibrationer og stød, f.eks. et skrivebord. Anbring maskinen i nærheden af et telefonstik og en almindelig jordforbundet stikkontakt. Vælg en placering, hvor temperaturen forbliver mellem 10° C og 35° C. FORSIGTIG • Undgå at placere maskinen i et befærdet område. • Undgå at placere maskinen på et gulvtæppe.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Sådan bruges maskinen sikkert A A Opbevar disse instruktioner til senere brug og læs dem, inden du forsøger at udføre vedligeholdelse. ADVARSEL Der findes højspændingselektroder indeni maskinen. Inden du renser maskinens indvendige dele, skal du sørge for, at telefonledningen først er taget ud af telefonstikket og derefter tage netledningen ud af stikkontakten. Dette kan forhindre elektrisk stød. Rør IKKE ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Anbring IKKE hænderne på kanten af maskinen under dokumentlåget eller scannerlåget. Hvis du gør det, kan du komme til skade. Anbring IKKE hænderne på kanten af papirbakken under udgangspapirbakkens låg. Hvis du gør det, kan du komme til skade. Rør IKKE ved papirfremføringsrullen. Hvis du gør det, kan du komme til skade.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Rør IKKE ved det skraverede område på illustrationen. Hvis du gør det, kan du komme til skade. Når du flytter maskinen, skal du løfte den op fra basisenheden ved at sætte en hånd på hver side af enheden som vist på illustrationen. Hold IKKE i scannerlåget, når du bærer maskinen. Brug IKKE brændbare stoffer eller nogen spraytype til rensning af indersiden eller ydersiden af maskinen. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
ADVARSEL • Vær forsigtig ved installation eller ændring af telefonlinjer. Berør aldrig telefonledninger eller -stik, der ikke er isolerede, medmindre telefonlinjen er afbrudt ved vægstikket. Installer aldrig telefonledninger i tordenvejr. Installer aldrig et telefonstik i væggen et vådt sted. • Dette produkt skal installeres i nærheden af en stikkontakt med en nem adgang. Hvis der opstår en nødsituation, skal du trække netstikket ud af stikkontakten for at afbryde strømmen helt.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger 9 Brug kun den netledning, der følger med denne maskine. 10 Dette produkt er forsynet med et trebenet jordforbundet stik, hvor det tredje ben er forbundet til jord. Dette stik passer kun i en jordforbundet stikkontakt. Dette er en sikkerhedsfunktion. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, skal du tilkalde en elektriker for at få udskiftet din forældede stikkontakt. Formålet med det jordforbundne stik må IKKE omgås. 11 Lad IKKE noget hvile på netledningen.
VIGTIGT – For din sikkerhed A For at garantere sikker funktion må det medfølgende trebenede stik kun sættes i en standard trebensstikdåse, som er effektivt jordforbundet via det almindelige ledningsnet. At maskinen fungerer korrekt, er ikke ensbetydende med, at den er tilsluttet til jord, og at installationen er forsvarlig. For din egen sikkerheds skyld bør du kontakte en kvalificeret elektriker, hvis du er i tvivl, om strømmen er effektivt jordforbundet. Advarsel - Denne maskine skal jordforbindes.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Lovmæssige begrænsninger for kopiering A Det er en lovovertrædelse at fremstille kopier af bestemte emner eller dokumenter med kriminelle hensigter. Denne optegnelse er beregnet som en vejledning mere end en komplet liste. Vi foreslår, at du taler med de relevante myndigheder, hvis du er i tvivl om et særligt emne eller dokument.
Varemærker Brother-logoet er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd. Brother er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link er et registreret varemærke tilhørende Brother International Corporation. © 2007 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
B Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse B Fejlfinding B B Hvis du mener, at der er et problem med din maskine, skal du kontrollere skemaet herunder og følge fejlfindingstippene. De fleste problemer kan du selv løse. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding. Besøg os på http://solutions.brother.com.
Udskrivning (Fortsat) Problemer Forslag Udskrevet tekst eller billeder står på skrå. Sørg for, at papiret er lagt rigtigt i papirbakken, og at papirstyrene er justeret korrekt. (Se Ilægning af papir og andre medier på side 14.) Sørg for, at lågen til udredning af papirstop sidder ordentligt. Pletter øverst midt på den udskrevne side. Kontroller, at papiret ikke er for tykt eller krøllet. (Se Acceptabelt papir og andre medier på side 11.) Papiret virker snavset, eller blækket ser ud til at løbe.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Udskrivning af modtagne faxmeddelelser Problemer Forslag Sammentrukket udskrift og hvide striber tværs over siden, eller sætningerne foroven og forneden er afskåret. Du har sandsynligvis en dårlig forbindelse med statisk støj eller interferens på telefonlinjen. Anmod den anden part om at sende faxmeddelelsen igen. Lodrette sorte linjer ved modtagelse. Afsenderens scanner kan være snavset.
Afsendelse af faxmeddelelser Problemer Forslag Det er ikke muligt at sende en faxmeddelelse. Kontroller alle ledningsforbindelser. Sørg for, at faxtasten lyser. (Se Indtastning af faxfunktion på side 30.) Bed modparten kontrollere, at der er papir i den modtagende maskine. Udskriv transmissionsbekræftelsesrapporten, og kontroller for fejl. (Se Rapporter på side 64.) Transmissionsbekræftelsesrapport en siger ‘Result:ERROR’. Der er sandsynligvis midlertidig støj eller statisk elektricitet på linjen.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Problemer med kopiering Problemer Forslag Det er ikke muligt at tage en kopi. Sørg for, at kopitasten Der er lodrette striber på kopierne. Hvis der er lodrette striber på kopierne, skal du rengøre scanneren. (Se Rengøring af scanneren på side 126.) Dårlige scanningsresultater ved brug af ADF'en. Prøv at bruge scannerglaspladen. (Se Brug af scannerglaspladen på side 9.) Der kommer lodrette sorte linjer på kopierne.
PhotoCapture Center™ problemer Problemer Forslag Ikke-permanent disk fungerer ikke korrekt. 1 Har du installeret Windows® 2000-opdateringen? Hvis ikke, skal du gøre følgende: 1) Fjern USB-kablet. 2) Installer opdateringen til Windows® 2000 ved hjælp af en af følgende metoder. Installer MFL-Pro Suite fra cd-rom'en. (Se Hurtig installation svejledning). Indlæs den nyeste service pack fra Microsoft's websted. 3) Vent ca. 1 minut efter genstarten af pc'en, og forbind derefter USB-kablet.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Fejlmeddelelser B Som i ethvert avanceret kontorprodukt kan der opstå fejl. Hvis dette sker, identificerer din maskine fejlen og viser en fejlmeddelelse. De mest almindelige fejlmeddelelser er vist nedenfor. B Du kan selv afhjælpe de fleste fejl. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding. Besøg os på http://solutions.brother.com.
Fejlmeddelelse Årsag Handling Forbind. fejl Du har forsøgt at polle en faxmaskine, der ikke er i en tilstand, hvor den venter på polling. Kontroller den anden faxmaskines pollingopsætning. Høj Temperatur Printhovedet er for varmt. Lad maskinen køle af. Hub er ubruglig. En hub eller et USB flashhukommelsesdrev med hub er blevet tilsluttet det direkte USBstik. En hub eller et USB flashhukommelsesdrev med hub understøttes ikke. Tag stikket i enheden ud af det direkte USB-stik.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Fejlmeddelelse Årsag Handling Kan ikke rense XX Der er opstået et mekanisk problem i maskinen. Åbn scannerlågetm og fjern eventuelle fremmedlegemer fra maskinens indvendige dele. Hvis fejlmeddelelsen fortsætter, kan du gøre et af følgende: Kan ikke init. XX Kan ikke printe XX Kan ikke scanne XX —ELLER — Der er fremmedlegemer som clips eller skævt papir i maskinen.
Fejlmeddelelse Årsag Handling Ubrugbar enhed En ødelagt enhed er blevet tilslutte det direkte USB-stik. Tag stikket i enheden ud af det direkte USB-stik, og tryk derefter på Power Save for at slukke maskinen og derefter tænde den igen. Afbryd enheden fra fron tstikket, sluk maskinen og tænd igen Ubrugbar enhed Afbryd USB-enhed. En USB-enhed eller et USB flash- Tag stikket i enheden ud af det direkte USB-stik. hukommelsesdrev, der ikke understøttes, er blevet tilsluttet det direkte USB-stik.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine c B Hvis ikke du har indstillet dit Afsender-id, kan du ikke indtaste faxoverførselstilstand. a Tryk på Stop/Exit for at afbryde fejlen midlertidigt. b c Tryk på Menu. d Tryk på a eller b for at vælge Dataoverførsel. Tryk på OK. e f d e Indtast det faxnummer, som faxmeddelelserne skal videresendes til. Tryk på Mono Start. Tryk på Stop/Exit for at afbryde fejlen midlertidigt.
Dokumentstop B c Træk det fastsiddende dokument ud til venstre. d e Luk dokumentlåget. Dokumenter kan sidde fast i ADF-enheden, hvis de ikke er ilagt eller fremført ordentligt, eller hvis de er for lange. Følg trinene herunder for at afhjælpe et dokumentstop. Dokumentet sidder fast øverst i ADFenheden a Tag alt det papir ud af ADF’en, der ikke sidder fast. b c Åbn ADF-låget. B Træk det fastsiddende dokument op og ud til venstre. Tryk på Stop/Exit.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse b Træk det fastsiddende papir ud (1), og tryk på Stop/Exit. 1 B d Sæt lågen til udredning af papirstop på igen. Sørg for, at lågen sidder ordentligt. e Med begge hænder kan du bruge plastiktappene på begge sider af maskinen til at løfte scannerlåget (1), indtil det lukkes sikkert fast i åben stilling. Sørg for, at der ikke er mere fastsiddende papir i maskinen. Kontroller begge ender af udskriftsholderen.
Bemærk! Hvis papiret sidder fast under printhovedet, skal du trække maskinens netstik ud af strømkilden, og derefter flytte printhovedet for at tage papiret ud. f Løft scannerlåget for at frigøre låsen (1). Skub forsigtigt scannerlågsstøtten ned (2), og luk scannerlåget (3). Opkaldstone registrering Når du afsender en faxmeddelelse automatisk, vil maskinen som standard vente et stykke tid, før den begynder at ringe nummeret op.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Telefonlinjeinterferens B Hvis du har problemer med at sende eller modtage en faxmeddelelse på grund af mulig interferens på telefonlinjen, kan du ændre kompatibilitetsindstillingen, hvilket reducerer modemhastigheden for at minimere fejl. a b Tryk på Menu. c Tryk på a eller b for at vælge Diverse. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Kompatibilitet. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge Normal (eller Grundlæggende).
Bemærk! Hvis den gule beskyttelseshætte går af, når du åbner posen, bliver patronen ikke beskadiget. e Hver farve har sin egen præcise position. Installer blækpatronen i pilens retning på mærket. M c Åbn posen med den nye blækpatron for den farve, der vises på LCD'et, og tag blækpatronen ud. d Fjern den gule beskyttelseshætte (1). brother f Løft låsefrigørelseshåndtaget, og skub det, indtil det klikker på plads, og luk derefter blækpatronlåget. g Maskinen nulstiller automatisk blækdråbetælleren.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse ADVARSEL Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med vand og om nødvendigt søge læge. FORSIGTIG Fjern IKKE blækpatronerne, hvis du ikke behøver at udskifte dem. Hvis du gør dette, kan blækmængden blive reduceret, og maskinen ved da ikke, hvor meget blæk der er tilbage i patronen. Rør IKKE ved blækpatronslots. Hvis du gør det, får du blækpletter på dig. Hvis du får blæk på kroppen eller på tøjet, skal du straks vaske med sæbe eller vaskemiddel.
Rengør maskinens overflade som følger: a Tag papirbakken (1) helt ud af maskinen. B Rengøring af scanneren a Løft dokumentlåget (1). Rengør scannerglasset (2) og det hvide plastik (3) med en blød fnugfri klud, der er fugtet med ikke-brændbart glasrens. 1 1 3 b Tør maskinens overflade af med en blød klud for at fjerne støv. 2 b c Fjern eventuelle genstande fra papirbakken. d Tør papirbakken med en blød klud for at fjerne støvet.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Rengøring af maskinens printerplade ADVARSEL Sørg for, at trække stikket til maskinen ud af stikkontakten, før printerpladen rengøres (1). Hvis der er spildt blæk på printerpladen, skal det tørres af med en blød, tør, fnugfri klud. a Med begge hænder kan du bruge plastiktappene på begge sider af maskinen til at løfte scannerlåget, indtil det lukkes sikkert fast i åben stilling. b Rengør maskinens printerplade (1).
c Rengør papiroptagningsrullen (1) med isopropylalkohol på en vatpind. a b Tryk på Ink Management. c Tryk på a eller b for at vælge Sort, Farve eller Alle. Tryk på OK. Maskinen renser printhovedet. Når rensningen er færdig, går maskinen automatisk tilbage til standby. 1 Tryk på a eller b for at vælge Rensning. Tryk på OK. Bemærk! Hvis du har renset printhovedet mindst fem gange, og udskriften ikke er blevet bedre, skal du kontakte Brotherforhandleren. d e Sæt papirbakken helt tilbage i maskinen.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse f LCD'et spørger dig, om udskriftskvaliteten er OK. Gør et af følgende: Hvis alle linjer er klare og tydelige, skal du trykke på 1 (Ja) for at afslutte kontrollen af Printkvalitet. FORSIGTIG Berør IKKE printhovedet. Berøring af printhovedet kan forårsage permanent skade og gøre garantien på printhovedet ugyldig. Hvis du kan se manglende korte linjer som vist nedenfor, skal du trykke på 2 for at vælge Nej.
f Gør et af følgende: Hvis nummer 5 passer bedst til både 600 dpi- og 1200 dpi-testudskrifterne, skal du trykke på 1 (Ja) for at afslutte justeringschecket. Hvis et andet testnummer passer bedre til enten 600 dpi eller 1200 dpi, skal du trykke på 2 (Nej) for at vælge det. g For 600 dpi skal du indtaste nummeret (1-8) på den testudskrift, som passer bedst til prøven 0. h For 1200 dpi skal du indtaste nummeret (1-8) på den testudskrift, som passer bedst til prøven 0. i Tryk på Stop/Exit.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Pakning og forsendelse af maskinen Når du transporterer maskinen, skal du bruge den originale emballage, der fulgte med maskinen. Hvis du ikke pakker maskinen korrekt, kan garantien blive ugyldig. FORSIGTIG B Hvis du ikke kan finde de gule beskyttelsesdele, må du IKKE fjerne blækpatronerne før forsendelsen. Det er vigtigt, at de gule beskyttelsesdele eller blækpatronerne er på plads under forsendelsen af maskinen.
h 132 Pak maskinen ind i posen, og anbring den i den originale kasse med den originale emballage. i Pak de udskrevne materialer i den originale emballage, som vist herunder. Pak ikke de brugte blækpatroner ned i emballagen. j Luk kassen med tape.
C Menu og funktioner Programmering på skærmen C Funktions- og menutaster Din maskine er designet til at være brugervenlig med programmering på LCD'et ved hjælp af menutasterne. Den brugervenlige programmering hjælper dig med at få det fulde udbytte af alle de menuvalg, maskinen har. a C Du kan programmere maskinen ved hjælp af menutabellen, der begynder på side 134. Disse sider viser menuvalg og funktioner.
Menutabel C Ved hjælp af menutabellen kan du lettere forstå de menuvalg og funktioner, der ligger i maskinens programmer. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne. Menu ( ) C Level1 Level2 Level3 Funktioner Beskrivelser Side Gen. opsætning Mode timer — Fra Angiver klokkeslæt for, hvornår der skal skiftes tilbage til faxfunktion. 21 Indstiller papirtypen i papirbakken. 22 Indstiller papirstørrelsen i papirbakken. 22 Justerer ringelydstyrken.
Menu og funktioner Level1 Level2 Level3 Funktioner Beskrivelser Side Gen. opsætning LCD-indstill. LCD Kontrast Lys Justerer kontrasten på LCD’et. 24 Du kan indstille LCD'ets baggrundsbelysning. 24 Du kan fastlægge, hvor lang tid LCDbaggrundsbelysningen skal være tændt efter sidste tastetryk. 25 Du kan fastlægge, hvor lang tid LCD'et skal være tændt efter sidste tastetryk.
Level1 Level2 Level3 Funktioner Beskrivelser Side Fax Modtageindst. Fjernkode Til* 47 (fortsat) (fortsat) Giver dig mulighed for at besvare alle opkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon og bruge koder til at tænde eller slukke for maskinen. Du kan gøre disse koder personlige. Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser. 40 Gemmer automatisk eventuelle indgående faxmeddelelser i hukommelsen, hvis den løber tør for papir.
Menu og funktioner Level1 Level2 Level3 Funktioner Beskrivelser Side Fax Diverse Kompatibilitet Normal* 123 (fortsat) (fortsat) Justerer modemhastigheden, hvilket kan være med til at løse transmissionsproblemer. Bruges sammen med telefonselskabets service med valg af nummerbestemt ringning for at vælge ringemønsteret med talafaxen. 44 Se eller udskriv en oversigt over de sidste 30 opkalds-id'er (nummervisninger), der er gemt i hukommelsen.
Level1 Level2 Level3 Funktioner Beskrivelser Side LAN TCP/IP Wins server (fortsat) (fortsat) (Primary) 000.000.000.000 Angiver IP-adressen på den primære eller sekundære server. Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en (Secondary) 000.000.000.000 Dns server (Primary) 000.000.000.000 (Secondary) 000.000.000.000 APIPA Til* Fra Opsætn. div. Ethernet Auto* 100B-FD Angiver IP-adressen på den primære eller sekundære server. Tildeler automatisk IPadressen fra det linklokale adresseområde.
Menu og funktioner Level1 Level2 Level3 Funktioner Beskrivelser Side Grundindst. Afsender ID — Afsender ID Fax: Indstil det navn og faxnummer, der skal vises på hver side i en faxmeddelelse. Se Hurtig installationsanvisning (fortsat) Afsender ID Navn: Opkaldstone — Registrering Ingen registr.* Linie Indstil. — Normal* Slår opkaldstoneregistrering til eller fra. 122 Vælg telefonlinjetypen. 44 Giver dig mulighed for at ændre LCD-sproget for dit land.
Level1 Level2 Level3 Funktioner Beskrivelser Side Rundsending Tilføj nummer Komplet — — Du kan sende den samme faxmeddelelse til mere end ét faxnummer. 32 Forsinket fax — — Til Fra* Indstiller det tidspunkt på dagen i 24-timers format, hvor de forsinkede faxmeddelelser vil blive sendt. 35 Batch afs — — Til Fra* Kombinerer forsinkede faxmeddelelser til det samme faxnummer, på det samme tidspunkt på dagen som én transmission.
Menu og funktioner Level1 Option1 Option2 Option3 Beskrivelser Side Scan til Medie (når et hukommelseskor t eller USB flashhukommelsesdr ev er sat i) 150dpi Farve * PDF*/JPEG (Filnavn) 92 300dpi Farve PDF*/JPEG XXXXXXXX 600dpi Farve PDF*/JPEG Du kan vælge scanningsopløsningen, filformatet og indtaste et filnavn til dokumentet. 200x100dpi S/H TIFF*/PDF 200dpi S/H TIFF*/PDF Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Level1 Level2 Level3 Lysstyrke — — Funktioner +2 Beskrivelser Side Justerer lysstyrken på kopier. 74 Justerer kontrasten på kopier. 74 Justerer mængden af rødt på kopier. 74 +1 -1 -2 Kontrast — — +2 +1 -1 -2 Farvejustering Rød — +2 +1 -1 -2 Grøn — +2 +1 Justerer mængden af grønt på kopier. -1 -2 Blå — +2 +1 Justerer mængden af blåt på kopier. -1 -2 Stak/Sortér — — Sidelayout — — Stak* Sorter Fra (1i1)* 2i1 (P) Du kan vælge at stakke eller sortere flere kopier.
Menu og funktioner PhotoCapture ( ) C Level1 Level2 Level3 Funktioner Beskrivelser Side Se foto(s) — — Se udskriftsindstilling erne i følgende tabel. Du kan se dine fotos på LCD'et. 81 Udskriv Index Papirtype Alm.papir* — Du kan udskrive en side med miniaturebillede. 82 Du kan udskrive et enkelt billede. 82 Du kan justere dine fotos med disse indstillinger.
Udskriftsindstillinger Option1 Option2 Option3 Option4 Beskrivelser Side Print kvalitet Normal — — Vælg udskriftskvaliteten. 89 Papirtype Alm.papir — — Vælg papirtypen. 89 (Når A4 eller Letter vises) — Vælg papir- og udskriftsformatet. 89 — — Justerer lysstyrken. 90 — — Justerer kontrasten. 90 Justerer nuancen på hvide områder. 90 Foto* Inkjet papir Brother Photo Øvrige Foto* Papirstørrelse Letter 10x15cm* 13x18cm A4 10x8cm 13x9cm 15x10cm 18x13cm 20x15cm Max.
Menu og funktioner Option1 Option2 Option3 Option4 Beskrivelser Side Beskæring Til* — — Beskærer billedet rundt om margenen, så det passer til papirstørrelsen eller udskriftstørrelsen. Slå denne funktion fra, hvis du vil udskrive hele billeder eller undgå utilsigtet beskæring. 91 — — Udvider det printbare område, så det passer til papiret. 91 — — Du kan gemme udskriftsindstillingerne. 91 — — Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
D Specifikationer D Generelt Hukommelseskapacitet D 32 MB Anbefalet miljø for at opnå de bedste resultater: ADF (automatisk dokumentfremfører) Op til 10 sider Temperatur: 20° C - 30° C Fugtighed: 50% - 70% Papir: [80 g/m2] A4 eller Letter-størrelse Papirbakke 100 ark [80 g/m2] Printertype Inkjet Printmetode Sort/hvid: Farve: LCD (Liquid Crystal Display) 50,8 mm farve-LCD Strømkilde AC 220 til 240 V 50/60 Hz Energiforbrug Strømsparetilstand: Gennemsnitlig 5 W Gennemsnitlig 8 W Standby: Gen
Specifikationer Udskriftsmedier Papirinput D Papirbakke Papirtype: Almindeligt papir, inkjet papir (papir med belægning), glittet papir 2, transparenter 1 2 og konvolutter Papirstørrelse: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, konvolutter (commercial No.10, DL, C5, Monarch, JE4), Foto 2L, indekskort og postkort 3. Bredde: 89 mm (3,5 tommer) - 216 mm (8,5 tommer) Højde: 127 mm (5,0 tommer) - 356 mm (14,0 tommer) Yderligere oplysninger finder du i Papirvægt, tykkelse og kapacitet på side 13.
Fax D Kompatibilitet Kodningssystem Modemhastighed ITU-T-gruppe 3 MH/MR/MMR/JPEG Automatisk fallback Dokumentformat 14400 bps ADF, bredde: 148 mm - 215,9 mm ADF, højde: 148 mm - 355,6 mm Scannerglasplade - bredde: Maks. 215,9 mm Scanningsbredde Udskriftbredde Gråskala Pollingtyper Kontrastregulering Scannerglasplade - højde: Maks.
Specifikationer Kopi D Farve/Sort/hvid Ja/Ja Dokumentformat ADF, bredde:148 mm - 215,9 mm ADF, højde:148 mm - 355,6 mm Scannerglasplade - bredde: Maks. 215,9 mm Scannerglasplade - højde: Maks. 297 mm Kopi, bredde: Maks.
PhotoCapture Center™ Kompatible medier 1 CompactFlash® (Kun Type I) (Microdrive™ er ikke kompatibel) (Compact I/O-kort som f.eks. Compact LAN-kort og Compact Modem-kort understøttes ikke.
Specifikationer PictBridge Kompatibilitet D Understøtter Camera & Imaging Products Association PictBridge standard CIPA DC-001. Besøg http://www.cipa.jp/pictbridge for at få yderligere oplysninger.
Scanner D Farve/Sort Ja/Ja TWAIN-kompatibel Ja (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Editi on/Windows Vista™) Mac OS® X 10.2.4 eller nyere WIA-kompatibel Ja (Windows® XP 1/Windows Vista™) Farvedybde 36 bit farvebehandling (input) 24 bit farvebehandling (output) (Aktuelt input: 30 bit farve/Aktuelt output: 24 bit farve) Opløsning Op til 19200 × 19200 dpi (interpoleret) 2 Op til 600 × 2400 dpi (optisk) Scanningshastighed Farve: op til 6,02 sek. Sort-hvid: op til 3,82 sek.
Specifikationer Printer Printerdriver D Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™-driver understøtter Brother Native Compression-tilstand Mac OS® X 10.2.
Interfaces D USB Et USB 2.0-interfacekabel, der ikke er længere end 2 m. 1 2 LAN-kabel 3 Ethernet UTP-kabel, kategori 5 eller nyere. 1 Din maskine har et højhastigheds USB 2.0-interface. Dette interface er kompatibelt med Hi-Speed USB 2.0, imidlertid er den maksimale dataoverførselshastighed 12 Mbits/s. Maskinen kan også tilsluttes en computer med USB 1.1interface. 2 Tredjepart USB-porte understøttes ikke af Macintosh®. 3 Se netværksbrugsanvisningen angående netværksspecifikationer.
Specifikationer Computerkrav D UNDERSTØTTEDE OPERATIVSYSTEMER OG SOFTWAREFUNKTIONER Operativsystemer Understøtte de Interface funktioner Windows® 1, 5 2000 Professional Udskrivning, USB PC-FAX 4 10/100 XP Home Scanning, BASE-TX XP Professional flytbar 3 XP Professional disk x64 Edition Anbefalet RAM Der kræves plads på harddisken Intel® Pentium® II eller AMDtilsvarende 256 MB 480 MB AMD Opteron™ 512 MB Minimum processor D AMD Athlon™ 64 Intel® Xeon™ med Intel® EM64T Intel® Pentium® 4 med Int
Forbrugsstoffer Blæk Maskinen bruger individuel sort, gul, cyan og magenta blækpatroner, der er adskilte fra printhovedet. Blækpatroner til udskiftning Udskiftning af blækpatroner Første gang du installerer blækpatroner, vil maskinen bruge ekstra blæk til at fylde blækforsyningsrørerne. Det er en engangsproces, der sikrer udskrivning i høj kvalitet. Udskiftning af blækpatroner vil bagefter udskrive det angivne antal sider. Sort - ca. 500 sider ved 5% dækning. Gul, cyan og magenta - ca.
Specifikationer Netværk (LAN) D LAN Du kan tilslutte maskinen til et netværk til udskrivning og scanning via netværk, PC Fax-afsendelse og PC Fax-modtagelse 1 (kun Windows®). Network Management software er også inkluderet i Brother BRAdmin Light 2. Support af Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™ D Mac OS® X 10.2.
E Ordliste E Dette er en omfattende liste over de funktioner og betegnelser, der forekommer i Brothers brugsanvisninger. Tilgængeligheden af disse funktioner afhænger af den model, du har købt. ADF (automatisk dokumentfremfører) Dokumentet kan anbringes i ADF'en og scannes automatisk en side ad gangen. Afsender-ID De gemte oplysninger, der vises øverst på de sider, som sendes. Oplysningerne inkluderer afsenderens navn og faxnummer. Auto reduktion Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.
Ordliste Fax/Tlf Du kan modtage faxmeddelelser og telefonopkald. Undgå at bruge denne tilstand, hvis du anvender en telefonsvarerenhed (TAD). Faxlager Du kan gemme modtagne faxmeddelelser i hukommelsen. Faxregistrering Giver maskinen mulighed for at reagere på CNG-toner, hvis du afbryder et faxopkald ved at besvare det. Fax-toner De signaler, som maskinen sender, når du afsender eller modtager faxmeddelelser under kommunikationsoplysninger.
Journal-interval Det forudprogrammerede tidsrum mellem automatisk udskrevne faxjournalrapporter. Du kan udskrive faxjournalrapporterne efter behov uden at forstyrre cyklusen. Manuel fax Når du løfter røret på den eksterne telefon, kan du høre den modtagende faxmaskine svare, før du trykker på Mono Start eller Colour Start for at starte afsendelsen af faxmeddelelsen. Kodningsmetode Metode til kodning af oplysninger, der er indeholdt i dokumentet.
Ordliste PhotoCapture Center™ Du kan udskrive digitale fotos fra dit digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet. PictBridge Du kan udskrive fotos direkte fra dit digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet. Polling Den proces, hvor en faxmaskine kalder op til en anden faxmaskine for at modtage ventende faxmeddelelser. Realtidstransmission Når hukommelsen er fuld, kan du sende faxmeddelelser i realtid.
F Indeks A F ADF (automatisk dokumentfremfører) .......9 ADF (automatisk dokumentføder) ............30 Adgangskoder, lagre og kalde op ............55 Annullere Faxlager ................................................59 Fax-videresendelse ........................ 59, 61 jobs, der afventer genopkald .................35 PC Fax-modtagelse ..............................59 Apple® Macintosh® Se softwarebrugsanvisningen på cdrom'en. ......................................................
Faxkoder bruge .....................................................47 Faxmodtagekode ..................................47 Fjernadgangskode ................................60 Fjerndeaktiveringskode .........................47 Fjernkode ....................................... 40, 47 ændre ............................................ 48, 60 Faxlager ...................................................57 slå fra ....................................................59 tænde .......................................
I M Innobella™ .............................................156 Macintosh® Se softwarebrugsanvisningen på cdrom'en. ..................................................... Manuel modtage ............................................... 37 transmission ......................................... 36 Manuelt opkald ................................................... 49 Menutabel .............................................. 133 Modtagetilstand ....................................... 37 Ekstern TAD .............
P Pakke maskinen .....................................131 PaperPort™ 11SE med OCR Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en og hjælp i PaperPort™ 11SEprogrammet for at få adgang til How-toGuides. ..................................................... Papir .......................................... 11, 16, 147 dokumentstørrelse ..................................9 ilægge ...................................... 14, 16, 17 kapacitet ...............................................13 printbart område ..............
Sikkerhedsinstruktioner ................. 101, 104 Stop papir ....................................................120 Strømsvigt ..............................................133 T TAD (Telephone Answering Device), ekstern .............................................. 37, 45 indspille OGM .......................................46 tilslutte ............................................ 45, 46 TAD (Telephone Answering Sevice), ekstern modtagetilstand .....................................37 Tekst, indtaste ..
Besøg os på internettet http://www.brother.com Denne maskine er kun godkendt til brug i det land, hvor den er købt. Lokale Brotherafdelinger eller deres forhandlere yder kun support til maskiner, der er købt i deres eget land.