GUÍA DEL USUARIO MFC-240C Versión B
Si necesita llamar al Serivicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-240C Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie viene impreso en la parte posterior de la unidad. Guarde la Guía del usuario junto con el recibo de ventas como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía. Registre su producto en línea en http://www.brother.
Información a tener en cuenta para la utilización de este producto y compilación e información sobre esta publicación ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.
Declaración de conformidad de la CE según lo establecido en la directiva R&TTE ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE Fabricante Brother Industries, Ltd.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general Uso del documentación .........................................................................................2 Símbolos y convenciones usados en la documentación .................................2 Acceso a la Guía del usuario del Software ............................................................3 Para ver la documentación ..............................................................................
Sección II Fax 5 Envío de un fax Introducción del modo de fax............................................................................... 26 Enviar y recibir faxes desde el ADF .............................................................26 Envío y recepción de faxes desde el cristal de escaneado ........................... 26 Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de escaneado .................................................................................................
7 Teléfono y dispositivos externos Operaciones por la voz ........................................................................................38 Tono o pulso ..................................................................................................38 Modo Fax/Tel ................................................................................................38 Modo Fax/Tel en modo Ahorro energía.........................................................38 Servicios telefónicos ...................
Sección III Copia 10 Cómo hacer copias Cómo copiar ........................................................................................................ 52 Entrada al modo de copia.............................................................................. 52 Cómo hacer una copia única .........................................................................52 Cómo hacer copias múltiples ........................................................................ 52 Detención de la copia .................
Sección V Software 13 Funciones de software Sección VI Apéndices A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación......................................................................74 Para utilizar el equipo de modo seguro ...............................................................75 Instrucciones de seguridad importantes ........................................................79 IMPORTANTE - Para su seguridad...............................................................
D Especificaciones Especificaciones generales ............................................................................... 117 Soportes de impresión.......................................................................................119 Fax..................................................................................................................... 120 Copia .................................................................................................................
x
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de documentos y papel Configuración general Funciones de seguridad 2 8 19 23 I
1 Información general Uso del documentación 1 Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión. ¡Gracias por comprar un equipo Brother! La lectura de esta documentación le ayudará a sacar el máximo partido al equipo. Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
Información general Acceso a la Guía del usuario del Software Esta Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo, cómo usar la impresora, el escáner y el PC Fax. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM.
Capítulo 1 Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: 1 Para ver la documentación (para Macintosh®) a Encienda el Macintosh ®. Inserte el CD-ROM de Brother con la en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. b Haga doble clic en el icono Documentation. c Haga doble clic en la carpeta de su idioma.
Información general Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software Escaneado (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) ControlCenter2 (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) Guía del usuario de Presto!® PageManager® Instrucciones para escanear directamente desde Presto!® PageManager®.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 Ahorro energía Permite poner el equipo en modo de ahorro de energía. 4 LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo. 2 Botones del fax Remarcar/Pausa Permite marcar el último número marcado. También permite insetar una pausa al programar los números de llamada rápida.
Información general 7 Opciones de Copia Le permite cambiar temporalmente los ajustes de copia en modo de copia. 7 Resolución fax Le permite cambiar temporalmente la resolución al enviar un fax. 8 Gestión de tinta Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda. Botones de menús: Menú Entrar en el menú principal. a Buscar/M. abreviada Le permite buscar y marcar los números de marcación que quedan guardados en la memoria.
2 Carga de documentos y papel Carga de documentos Cómo cargar documentos AVISO NO tire de los documentos mientras se estén alimentando. 2 La unidad ADF tiene capacidad para 10 páginas, que se alimentan una a una. Utilice el papel 80 g/m2 (20 lb) estándar y siempre hojee las páginas antes de colocarlas en el ADF.
Carga de documentos y papel Uso del cristal de escaneado 2 Longitud: Hasta 297 mm (11,7 pulg.) Ancho: Hasta 215,9 mm (8,5 pulg.) Peso: Hasta 2 kg (4,4 lib.) Cómo cargar documentos Cierre la cubierta de documentos. AVISO Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien una página a la vez. Tamaños de documentos disponibles c Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
Capítulo 2 Área de escaneado 2 El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las figuras indicadas a continuación muestran las áreas que no se pueden escanear en el papel Carta y A4. 3 Papel aceptable y otro soporte La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que esté utilizando en el equipo.
Carga de documentos y papel Soporte recomendado Configuración incorrecta 2 Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo.) NO utilice los siguientes tipos de papel: • Papel dañado, curvado, arrugado o de forma irregular. Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades. 1 Le recomendamos usar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.
Capítulo 2 Selección de soporte correcto 2 Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Hojas sueltas Tarjetas Sobres Tamaño papel Utilización Fax Copia Photo Capture Impresora Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.) Sí Sí Sí Sí A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Sí Sí Sí Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí Sí – Sí Ejecutivo 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) – – – Sí JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.
Carga de documentos y papel Peso del papel, grosor y capacidad Tipo de papel Hojas Papel normal sueltas Peso 2 64 a 120 g/m (17 a 14,51 kg) Papel para chorro de tinta 64 a 200 Papel satinado Hasta 220 g/m2 Tarjetas Tarjeta fotográfica Ficha g/m2 (17 a 53 lb) 2 Grosor Nº de hojas De 0,08 a 0,15 mm (de 0,003 a 0,006 pulg.) 100 1 De 0,08 a 0,25 mm (de 0,003 a 0,01 pulg.) 20 Hasta 0,25 mm (Hasta 0,01 pulg.) 20 Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01 pulg.) 20 Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006 pulg.
Capítulo 2 Carga de papel, sobres y otro soporte Carga de papel u otros materiales a b 2 Pulse y deslice las guías laterales de papel (1) y la guía de largura de papel (2) para ajustarse al tamaño de papel. 1 2 Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y levante la cubierta de la bandeja de papel de salida (1). 2 c 1 Ventile bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Carga de documentos y papel d Coloque cuidadosamente el papel en la bandeja boca abajo y por el borde superior. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja. e Ajuste con cuidado las guías laterales de papel con las dos manos y regule la guía de largura de papel para hacerla coincidir al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los bordes del papel.
Capítulo 2 h Mientras mantenga sujetada la bandeja de papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel (2). Carga de sobres y tarjetas postales 2 Carga de sobres 2 Utilice sobres que pesa 75 a 95 g/m2 (20 a 25 lb). Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
Carga de documentos y papel Cómo cargar sobres y tarjetas postales a Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible. 2 Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación: a b Abra la solapa del sobre. c Ajuste el tamaño y margen para su aplicación. Nota Si los sobres o tarjetas postales son de ‘doble cara’, coloque un sobre en la bandeja de papel a la vez.
Capítulo 2 Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo sólo puede efectaur la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está activada. Hojas sueltas de papel 3 Sobres 3 4 1 4 1 2 2 Arriba (1) Abajo (2) Izquierda (3) Derecha (4) Hojas sueltas 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.
3 Configuración general Modo de ahorro de energía Cómo terminar el modo Ahorro energía del equipo a Pulse el botón Ahorro energía. 3 Nota • Aunque tenga activado el modo de ahorro de energía en el equipo, el cabezal de impresión se limpiará periódicamente para mantener la calidad de la impresión. • El equipo no podrá realizar ninguna función con el cable de alimentación desenchufado.
Capítulo 3 Ajuste de ahorro de energía Puede personalizar el botón Ahorro energía del equipo. El modo predeterminado es Recepc. fax:Si. El equipo puede recibir faxes o llamadas aunque se encuentre en el modo de ahorro de energía. Si no desea que el equipo reciba llamadas ni faxes, cambie esta configuración a Recepc. fax:No. (Consulte Modo de ahorro de energía en la página 19). a b c Pulse a o b para seleccionar Recepc. fax:Si, o Recepc. fax:No. Pulse OK. Pulse Detener/Salir.
Configuración general Configuración del papel Tipo de papel 3 3 Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. a b c 3 Volumen del timbre 3 Puede seleccionar un margen de los niveles del volumen de timbre, de Alto a No. Mientras está en modo Fax Pulse Menú, 1, 2. , pulse 3 d oc para ajustarse al nivel de volumen.
Capítulo 3 Volumen de la alarma 3 Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. c Pulse Menú, 1, 4, 2. Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med, Alto o No. Pulse OK. a b Pulse Menú, 1, 5. c Pulse Detener/Salir. Pulse Detener/Salir. Volumen del altavoz Puede seleccionar un margen de los niveles del volumen de la altavoz, de Alto a No. Pulse a o b para seleccionar Si o No. Pulse OK.
4 Funciones de seguridad Bloqueo TX 4 El bloqueo TX le permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Mientras el bloqueo TX está en Si, estarán disponibles las siguientes operaciones: Cambio del contraseña del bloqueo TX Envío de faxes Pulse Menú, 2, 0, 1. c Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña actual. Pulse OK. d Introduzca un número de 4 dígitos como nueva contraseña. Pulse OK. e Cuando en la pantalla LCD aparezca Varif clave:, vuelva a introducir la clave. Pulse OK.
Capítulo 4 Desactivación del bloqueo TX a b Pulse Menú. Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos. Pulse OK. La función del Bloqueo TX se desactiva automáticamente. Nota Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Clave errónea y el equipo se desconectará de la línea. El equipo seguirá en el modo Bloqueo TX hasta que introduzca la contraseña registrada.
Sección II Fax Envío de un fax Recepción de un fax Teléfono y dispositivos externos Marcación y almacenamiento de números Impresión de informes II 26 33 38 44 48
5 Envío de un fax Introducción del modo de fax Nota 5 Para entrar el modo de fax, pulse (Fax), y el botón se iluminará en verde. Enviar y recibir faxes desde el ADF a c d Puesto que sólo se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas. a . b Cargue el documento en el cristal de escaneado. c d Marque el número de fax. Asegúrese de que está en modo Fax Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Envío de un fax Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de escaneado Multienvío (sólo en blanco y negro) Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir grupos, números de marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados en el mismo multienvío. Cuando los documentos son de tamaño Carta, tiene que configurar el tamaño de escaneado en Carta. De lo contrario, se perderá la parte lateral de los faxes.
Capítulo 5 Operaciones adicionales de envío • Introduzca los números de secuencias de marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que puede guardar es limitado. Envío de faxes con múltiples configuraciones • Si la memoria está llena, pulse Detener/Salir para detener el trabajo. Si se ha escaneado más de una página, pulse Inicio Negro para enviar la parte que esté en la memoria.
Envío de un fax Contraste 5 Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada Automá.. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento. Use Claro al enviar un documento claro. Use Oscuro al enviar un documento oscuro. a Cargue el documento.
Capítulo 5 Nota Existen cuatro niveles de configuración de la resolución para faxes en blanco y negro y dos niveles para faxes en color. En blanco y negro estándar La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados. fina Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar. superfina Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Envío de un fax Envío en tiempo real para todos los faxes a Modo satélite Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente. Asegúrese de que está en modo Fax . b Pulse Menú, 2, 2, 3. 3.Trans.t.real a Trans.t.real:Si c a Asegúrese de que está en modo Fax . Pulse a o b para seleccionar Si o No. Pulse OK.
Capítulo 5 Envío manual de un fax 5 La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax. a Asegúrese de que está en modo Fax . b c Cargue el documento. d Marque el número de fax al que desea llamar. e Cuando oiga el tono del fax, pulse Inicio Negro o Inicio Color. Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcación.
6 Recepción de un fax 6 Modos de recepción 6 Debe seleccionar un modo de recepción dependiendo de los dispositivos externos y servicios telefónicos que estén disponibles. Selección de modo de recepción 6 Como configuración predeterminado, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax al que se ha enviado. El diagrama abajo le ayudará a seleccionar el modo correcto. Para mayor información acerca de los modos de recepción, consulte la página 34.
Capítulo 6 Uso de los modos de recepción TAD externo 6 Con determinados modos de recepción se contesta automáticamente (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea cambiar el número de timbres antes de proceder a estos modos, consulte Número de timbres en la página 35. Sólo fax 6 6 El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, al reconocer si son de fax o de llamadas de voz así como manejarlos de una de las siguientes maneras: Los faxes se recibirán automáticamente.
Recepción de un fax Ajustes de modo de recepción Número de timbres La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si tiene conectados los teléfonos externos o extensiones telefónicas a la misma línea que el equipo, o bien si está suscrito al servicio de la función Distintivo, seleccione el número máximo de timbres.
Capítulo 6 Detección de fax Si la opción Detección de fax está configurado en Si: 6 6 El equipo recibe automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje Recibiendo o si se oyen los ‘pitidos’ por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra toma de la pared/telefónica, sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto.
Recepción de un fax Operaciones de recepción adicionales Impresión de faxes entrantes reducidos Si ha seleccionado On, el equipo reduce automáticamente todas las páginas de un fax entrante para que se ajuste a una página de tamaño A4, Carta, Legal. El equipo calcula el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño de papel (Menú, 1, 3). a Asegúrese de que está en modo Fax . b Pulse Menú, 2, 1, 5. 5.
7 Teléfono y dispositivos externos Operaciones por la voz 7 Tono o pulso 7 Si utiliza un teléfono externo y dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para la banca telefónica), siga estas instrucciones. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesita esta función para enviar señales de tonos. a Descuelgue el auricular del teléfono externo. b Pulse # en el panel de control del equipo.
Teléfono y dispositivos externos Centralita y transferencia de llamadas El equipo está configurado inicialmente en Normal, lo que le permite conectarse a una línea PSTN (Red de línea telefónica pública) estándar. No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema de centralita o una centralita privada (PBX). El equipo se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralita. La función del equipo de rellamada permite la rellamada por interrupción temporizada (TBR).
Capítulo 7 Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo Configuración incorrecta No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica. Conexiones 7 El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la ilustración anterior. a Configure el número de timbres del TAD externo en uno o dos. (La configuración del número de timbres no se aplica en este caso.) b Grabe el mensaje saliente en el TAD externo. c Configure el TAD para que conteste las llamadas.
Teléfono y dispositivos externos Conexiones de líneas múltiples (PBX) Le recomendamos pedir a la compañía que instaló el PBX para conectar el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples le recomendamos a la compañía que lo instaló para conectar la unidad a la última línea del sistema. Con esto se puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba las llamadas telefónicas.
Capítulo 7 Uso de códigos remotos Si el equipo contesta a una llamada de voz y suena el semitimbre/doble timbre indicando que debe levantar el auricular, utilice el código de contestación telefónica # 5 1 para contestar desde una extensión telefónica. (Consulte Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) en la página 35.) Si responde a una llamada y no oye a nadie: Código de recepción de fax 7 Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Teléfono y dispositivos externos Nota • Si está siempre desconectado al acceder remotamente al contestador automático externo, pruebe a cambiar el código de recepción del fax y el código de contestación telefónica por otro código de tres dígitos utilizando los números 0-9, l, #. • Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Manual marcación 8 8 Pulse todos los dígitos del número de fax. Marcación abreviada a Búsqueda 8 Puede realizar una búsqueda de los nombres previamente guardados en las memorias de marcación abreviada. Pulse Buscar/M. abreviada y los controles de navegación para una búsqueda, o utilice el teclado de marcación para efectuar una búsqueda por orden alfabético. 8 1 Pulse Buscar/M.
Marcación y almacenamiento de números Remarcación de número de fax 8 Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color para volver a intentarlo. Si desea llamar por segunda vez al último número marcado, puede ahorrar tiempo pulsando Remarcar/Pausa y Inicio Negro o Inicio Color. Remarcar/Pausa sólo funciona si marcó desde el panel de control.
Capítulo 8 Almacenamiento de números de marcación abreviada Puede guardar hasta 40 ubicaciones de 2-dígitos con un nombre. Al marcar el número sólo tendrá que pulsar unas cuantas teclas (por ejemplo: Buscar/M. abreviada, #, el número de dos dígitos, y Inicio Negro o Inicio Color). a b c d Pulse Menú, 2, 3, 1. Introduzca el número de fax o de teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK. Haga una de las siguientes acciones: Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números f Utilice el teclado de marcación para introducir un nombre para el grupo. Pulse OK. Si desea enviar regularmente el mismo mensaje de fax para muchos números de fax puede configurar un grupo. Los grupos quedan guardados en un número de marcación abreviada. Cada grupo utiliza una ubicación de marcación abreviada.
9 Impresión de informes Informes de fax 9 Necesita configurar el Informe de verificación de la transmisión y el frecuencia de informes usando el botón Menú. Informe de verificación de la transmisión Puede utilizar el Informe de la transmisión como una prueba para enviar un fax. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona la opción Si o Si + Img., se imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Impresión de informes c d Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de 24-horas. Pulse OK. (Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde ). Pulse Detener/Salir. Informes 9 Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes: 1. Verif. Trans. Imprime el informe de verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión. 2. Ayuda Una ayuda para que pueda programar el equipo rápidamente. 3. Marc.
Capítulo 9 50
Sección III Copia Cómo hacer copias III 52
10 Cómo hacer copias Cómo copiar Entrada al modo de copia 10 Cómo hacer copias múltiples 10 a 10 10 Asegúrese de que está en modo Copia . Pulse (Copia) para entrar en el modo de copia. La configuración predeterminada es: Fax. Puede cambiar el número de segundos o minutos que el machine está en modo Copia. (Modo temporizador en la página 20.) b c Cargue el documento. d Pulse Inicio Negro o Inicio Color. Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).
Cómo hacer copias Pulse Selecciones de menú Calidad Opciones Normal Página 53 Rápida Alta Alargar/Reducir 50%/69%/78%/83%/ 93%/97%/100%/ 104%/142%/186%/ 198%/200%/ Pers. (25-400%) 54 Tipo de papel 58 Papel normal Otro papel foto 58 Pulse Opciones de Copia Legal A4 A5 10(An)x15(Al)cm Brillo -nnonn+ Apilar/Ordenar Apilar 57 57 Ordenar Formato Pág. Normal (1 en 1) 2 en 1 (Vert) 2 en 1 (Hori) 4 en 1 (Vert) 4 en 1 (Hori) Póster (3 x 3) Número copias No.
Capítulo 10 a Asegúrese de que está en modo Copia . b c Cargue el documento. Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). d Pulse Opciones de Copia y a o b para seleccionar Calidad. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Normal, Alta o Rápida. Pulse OK. f Pulse Menú, 3, 1. 1.Calidad b Pers. (25-400%) le permite entrar un porcentaje del 25% al 400%.
Cómo hacer copias Para ampliar o reducir la próxima copia, siga la instrucción abajo indicada: a Asegúrese de que está en modo Copia . b c Cargue el documento. d Pulse Opciones de Copia y a o b para seleccionar Alargar/Reducir. Pulse OK. e Seleccione una de las opciones abajo: Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). Pulse a o b para seleccionar el porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK. Utilice a o b para seleccionar Pers. (25-400%).
Capítulo 10 f g Pulse Inicio Negro para escanear el documento. También puede pulsar Inicio Color si está utilizando el formato Póster. Si está creando un póster o coloca el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya a g. Después de que el equipo haya escaneado la página, pulse 1 para escanear la página siguiente.
Cómo hacer copias Ordenación de copias con el ADF (sólo en blanco y negro) Asegúrese de que está en modo Copia . b c Cargue el documento. d Pulse Opciones de Copia y a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Ordenar. Pulse OK. f Pulse Inicio Negro. Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Capítulo 10 Opciones de papel Tipo de papel Si está ejecutando copias en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está utilizando para obtener la mejor calidad de impresión. a d e f 10 Para copiar en otro papel que no sea en tamaño A4, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Puede realizar copias en Carta, A4, A5 o Tarjeta fotográfica 10 (An) × 15 (Al) cm. a Asegúrese de que está en modo Copia . Cargue el documento. Cargue el documento.
Sección IV Impresión de fotos directa Impresión de fotografías mediante una tarjeta 60 de memoria Impresión de fotos de una cámara con 68 PictBridge IV
11 Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Operaciones de PhotoCapture Center™ Usando las tarjetas de memoria Impresión mediante una tarjeta de memoria sin utilizar un PC El equipo Brother incluye cuatro unidades de memoria (ranuras) para el uso con el soporte de cámara digital popular: CompactFlash ®, Memory Stick ® Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ y xDPicture Card™.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria La función PhotoCapture Center™ permite imprimir fotografías digitales de alta resolución y calidad fotográfica desde una cámara digital. Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura correcta. AVISO NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoryia de su ranura mientras el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta (es decir, cuando el botón PhotoCapture esté parpadeando).
Capítulo 11 Este soporte soporta xD-Picture Card™ Type M / Type H (capacidad grande). Tenga en cuenta lo siguiente: Cómo imprimir una tarjeta de memoria Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN, PhotoCapture Center™ imprimirá todas las imágenes válidas, aunque haya una o más de las mismas dañadas. Es posible que pueda imprimirse una parte de la imagen dañada. Antes de imprimir una fotografía debe imprimir un índice de miniatura de imágenes para seleccionar el número de fotografías que desee imprimir.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Impresión de índice de imágenes en miniatura c 11 El PhotoCapture Center™ asigna un número a cada imagen. No se reconoce cualquier otro número o nombre de archivo que la cámara digital o el PC debe de haber asignado a las imágenes. Cuando imprime una página de imágenes en miniatura, ésta mostrará todas las imágenes en la tarjeta de memoria así como el número asignado a la misma.
Capítulo 11 d Introduzca el número de imagen que desee para la impresión en el índice de imágenes en miniatura. Pulse OK. Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Inicio Color. j Introduzca el número de copias que desea. Pulse OK. k Pulse Inicio Color para imprimir. No.:1,3,6 Los números múltiples pueden introducirse utilizando el botón OK para separar los números. Por ejemplo 1, OK, 3, OK, 6 imprimirá las imágenes 1,3 y 6.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Impresión DPOF 11 e Pulse a o b para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto. Pulse OK. f Pulse a ó b para seleccionar el tamaño de papel que está utilizando. Carta, A4, 10x15cm, o 13x18cm DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Capítulo 11 PhotoCapture Center™ configuración de impresión 11 a b c Pulse a o b para hacer una impresión más clara o oscura. Pulse OK. Ajuste de brillo y contraste c 66 Pulse Detener/Salir. Brillo a b Pulse Menú, 4, 5. Pulse Menú, 4, 2. c Pulse Detener/Salir. Pulse a o b para seleccionar Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto. Pulse OK. Contraste 11 11 11 Pulse a o b para hacer una copia más oscura o clara. Pulse OK. a b Pulse Menú, 4, 6. c Pulse Detener/Salir.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Recorte 11 Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en la disposición seleccionada, parte de la imagen se recortará automáticamente. La configuración predeterminada es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No.
12 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge Su equipo Brother soporta la norma PictBridge, permitiéndole la conexión e impresión de fotos directamente de cualquier cámara digital compatible con PictBridge. Antes de usar PictBridge Requisitos PictBridge 12 El equipo y la cámara digital deben conectarse usando un cable USB adecuado. La extensión de los archivos de imágenes debe ser de .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
Impresión de fotos de una cámara con PictBridge Impresión de imágenes Nota Extraiga todas las tarjetas de memoria que hay en el equipo antes de conectar la cámara digital. a Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara al puerto de PictBridge (1) en el equipo mediante el cable USB. impresión DPOF 12 12 DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Capítulo 12 Acerca de los mensajes de error 12 Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PictBridge, podrá identificar y localizar fácilmente cualquier problema. Sin memoria Aparece este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo. Dispo.USB incorr Aparecerá este mensaje si conecta al puerto de PictBridge un dispositivo que no sea compatible con PictBridge o un aparato averiado.
Sección V Software Funciones de software V 72
13 Funciones de software El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software acerca de las funciones disponibles al conectarse a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado). La guía dispone de los enlaces de fácil uso. Una vez hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular. c 13 Haga clic en la cabecera que le gustaría leer en la lista a la izquierda de la ventana.
Sección VI Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones Glosario VI 74 83 108 117 129
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Coloque el equipo cerca de una toma de teléfono y una toma de corriente estándar con puesta a tierra. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10° y 35° C (50° F y 95° F). AVISO • No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO se coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones. No se coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja de salida del papel. De lo contrario, podría causar lesiones. NO toque el rodillo de alimentación del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Avisos sobre seguridad y legales NO toque el área sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Al trasladar la máquina, debe levantarla desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. No traslade el equipo tomándolo por la cubierta del escáner. Si el equipo está muy caliente, produce humo, o genera un olor fuerte, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y desenchufe el equipo de la toma de corriente.
ADVERTENCIA • Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados del enchufe de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma telefónica de pared en un lugar húmedo. • Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente.
Avisos sobre seguridad y legales Instrucciones de seguridad importantes A 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Desenchufe el equipo de la toma de pared antes de limpiar su interior. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. 5 Absténgase de utilizar este producto cerca del agua.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada. Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una reparación. 15 Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobretensiones momentáneas.
Avisos sobre seguridad y legales Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 A Sólo Unión Europea Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará al medio ambiente para todos.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países. Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario B De problemas B Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla abajo y siga los consejos para solución de problemas. Usted mismo/a puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución de sus averías. Visítenos en http://solutions.brother.com.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos. Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 102.) Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 10.) El equipo imprime páginas en blanco. Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 102.) Los caracteres y las líneas aparecen amontonadas.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias El equipo no imprime utilizando Paint Brush. Intente configurar el monitor a ‘256 colores’. El equipo no imprime utilizando Adobe Illustrator. Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows® El equipo puede imprimir todas las páginas de un documento. Aparece el mensaje Sin memoria. o Impresión para Macintosh® en la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM.
Recepción de faxes Problema Sugerencias No se puede recibir un fax. Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Modos de recepción en la página 33.) Si se encuentra frecuentemente con interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar la configuración del menú Compatibilidad por Básica. (Consulte Interferencia en la línea telefónica en la página 96.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Gestión de las llamadas entrantes (Continuación) Problema Sugerencias Funciones personalizadas del teléfono dentro de la misma línea. Si tiene las opciones configurables de Llamada en espera, sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar o recibir datos de fax.
PhotoCapture Center™ Problemas Problema Sugerencias Un disco extraíble no funciona correctamente. 1 ¿Ha instalado la actualización de Windows® 2000? De lo contrario, siga lo siguiente: 1) Desenchufe el cable USB. 2) Instale la actualización de Windows® 2000 y consulte la Guía de configuración rápida. Después de la instalación, el PC se reiniciará automáticamente. 3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y, a continuación, conecte el cable USB.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensajes de error B Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes. Usted puede corregir la mayoría de errores por sí mismo/a.
Mensaje de error Causa Imp.Inicializ XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. —O— Hay objetos extraños tales como una grapa, papel grapado en el equipo. Impos. Impri. XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. —O— Hay objetos extraños tales como una grapa, papel grapado en el equipo. Impos.Cambiar XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. —O— Hay objetos extraños tales como una grapa, papel grapado en el equipo. Impos.Escanea XX El equipo ha sufrido un problema mecánico.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Negro semivacío En uno o más cartuchos se está agotando la tinta. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el ‘intercambio de protocolos’ del equipo le pedirá que el fax se envíe en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color será recibido en la memoria como fax en blanco y negro. Encargue un nuevo cartucho de tinta. Negro vacío Se ha agotado la tinta de uno o más cartuchos.
Mensaje de error Causa Sin memoria La memoria del equipo está llena. Acción Envío de fax u operación de copia en curso Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso. A continuación, vuelva a intentarlo. Operación de impresión en curso Reduzca la resolución de la impresión. (Para obtener más detalles, consulte Impresión para Windows® o Impresión para Macintosh® en la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Transferencia de faxes o informe Diario del fax Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. Si la pantalla LCD muestra: Impos.Cambiar XX, Impos.Limpiar XX, Imp.Inicializ XX, Impos. Impri. XX o Impos.Escanea XX Recomendamos transferior los faxes a otro aparato de fax. (Consulte Transferencia de faxes a otro equipo de fax en la página 93.
Atascos de impresora o atascos de papel Nota Para evitar futuros atascos de documentos, cierre la cubierta de la unidad ADF correctamente pulsándolo suavemente en el centro. Documento atascado dentro de la unidad ADF a Saque el papel que no está atascado en el ADF. b c Levante la cubierta de documentos. En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. Abra y cierre la cubierta del escáner para borrar el error.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario c Retire la cubierta para el desatasco de papel (1). Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. e 1 Eleve la cubierta del escáner (1) desde la parte delantera del equipo hasta que quede inmovilizada en posición abierta. Asegúrese de que no hay papel atascado restante en el interior del equipo. Compruebe ambos extremos del soporte de impresión.
g Vuelva a introducir con cuidado la bandeja de papel completamente en el equipo. Interferencia en la línea telefónica Nota En el caso de que tenga problemas para enviar o recibir faxes debido a una posible interferencia en la línea telefónica, le recomendamos que ajuste la compensación para que la haga compatible con su línea de teléfono y reducir la velocidad del módem en las operaciones de fax. Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que se quede inmovilizado.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Sustitución de cartuchos de tinta b Tire de la palanca de desbloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta para el color indicado en la pantalla LCD. c Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho. d Retire la cubierta amarilla de protección (1). B B El equipo está equipado con un medidor de tinta.
Configuración incorrecta f Levante cada palanca de desbloqueo hasta que quede bloqueada y, a continuación, cierre la cubietra del cartucho de tinta. g Si se ha sustituido un cartucho de tinta, el LCD podrá pedirle que verifique éste era nuevo. (Por ejemplo, Cambio Cartuchos Negro?) Por cada cartucho nuevo que instale, pulse 1 (Si) para reiniciar automáticamente el medidor del volumen de tinta de ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar 2 (No).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ADVERTENCIA Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con abundante agua y consulte a un médico si le parece oportuno. AVISO NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta, y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho. NO toque las aberturas de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera: a Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla por completo del equipo. Limpieza del escáner B a Levante la cubierta de documentos (1). Limpie el cristal de esceado (2) y la superficie de plástico blanca (3) con alcohol isopropilo que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa. 1 1 3 b Limpie la parte exterior del equipo con un trapo suave para eliminar el polvo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza del placa de impresión del equipo ADVERTENCIA Desenchufe el equipo de la toma de corriente antes de limpiar la placa de impresión (1). Si se ha derramado tinta en la placa de impresión o en sus alrededores, asegúrese de limpiarla con un paño seco, suave y sin pelusa. B Limpieza del rodillo de recogida de papel a Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
d Vuelva a colocar la Cubierta para el desatasco de papel. Asegúrese de que la Cubierta para el desatasco de papel está ajustada correctamente. e Vuelva a colocar la bandeja de papel con firmeza en el equipo. f Vuelva a enchufar el cable de alimentación. Limpieza del cabezal de impresión Para garantizar una buena calidad de impresión, el equipo limpia periódicamente los cabezales de impresión. El proceso de limpieza puede iniciarse cada vez que sea necesario.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Si observa que faltan líneas cortas, como puede verse en la ilustración, pulse 2 para seleccionar No. OK g Mal AVISO NO toque el cabezal de impresión. Si lo hace, podría averiarlo de manera permanente y anular su garantía. Nota En la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si la calidad de impresión del negro y tres colores es correcta. i Correcto Negro? 1.Si 2.No Pulse 1 (Si) o 2 (No).
d e Pulse Inicio Negro o Inicio Color. El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación. Alineamiento OK? Puede comprobar la tinta que queda en el cartucho. 1.Si 2.No a b Pulse Gestión de tinta. c Pulse a o b para seleccionar el color que desea comprobar. d Pulse Detener/Salir. Revise las pruebas de impresión a 600 y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Información del equipo Comprobación del número de serie Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a Pulse OK. XXXXXXX c B Embalaje y transporte del equipo Pulse Detener/Salir. B Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar anulada. AVISO Pulse Menú, 6, 1. 1.No.
AVISO Si no encuentra las piezas de protección amarillas, NO retire los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo. Es fundamental que el equipo sea transportado con las piezas de protección amarillas o los cartuchos de tinta correctamente instalados. De lo contrario, el equipo podría averiarse y la garantía quedar anulada. d Desenchufe el equipo de la toma del teléfono de la pared y desenchufe el cable de la línea telefónica del equipo. e Desenchufe el equipo de la toma de corriente.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario i Guarde los materiales impresos en el cartón original, tal y como se muestra a continuación. NO guarde los cartuchos de tinta usados en el cartón. j Cierre la caja y precíntela.
C Menús y funciones Programación en pantalla Almacenamiento en memoria C El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo. Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo.
Menús y funciones Botones de menús Para acceder al modo menú: C a b Pulse Menú. Aceptar una opción. Pulse 1 para el menú Configuración general. Pulse 2 para el menú del fax. Pulse 3 para el menú del copia. Acceder al menú. Ir al siguiente nivel del menú. Pulse 0 para la Configuración inicial. Aceptar una opción. Puede desplazarse más rápido por cada nivel de menú pulsando a o b para la dirección que desee. Volver al nivel del menú anterior.
Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Selector y OK Selector y OK para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 1.Temporiz. modo — 0 Seg. Permite seleccionar el tiempo para volver al modo de fax.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 4.Volumen 1.Timbre No Permite ajustar el volumen del timbre. 21 Permite ajustar el volumen de la alarma. 22 Permite ajustar el volumen del altavoz. 22 Permite cambiar al horario de verano automáticamente. 22 Permite personalizar el botón Ahorro energía para que no se reciban faxes en el modo de ahorro de energía. 20 Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2.Fax 1.Conf.recepción 5.Reducción auto Si* 37 (Continuación) (Continuación) Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes. Permite guardar automáticamente todos los faxes entrantes en la memoria cuando se acaba el papel. 37 Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados. 29 Permite configurar la resolución de los faxes salientes como ajuste predeterminado.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2.Fax 5.Trab restantes — — Permite comprobar qué trabajos están en la memoria y le permite cancelar los trabajos seleccionados. 31 0.Varios 1.Bloq TX No* Permite los usuarios no autorizados mediante el cambio de la configuración actual del equipo. 23 2.Compatibilidad Normal* Permite ajustar la compensación para solucionar los problemas de las transmisiones.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 4.PhotoCapture 1.Calidad impre. — Normal Permite seleccionar la calidad de impresión. 66 2.Tipo de papel — Permite seleccionar el papel y el tamaño de impresión. 66 Seleccione el tamaño de papel. 66 Permite seleccionar el tamaño de impresión. (Aparece cuando se haya seleccionado A4 o Carta en el menú de tamaño de papel.) 66 Permite ajustar el brillo. 66 Permite ajustar el contraste.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 5.Imp. informes 1.Verif. Trans. — — Imprime el informe de verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión. 49 2.Ayuda — — Permite imprimir la lista de Ayuda para que pueda dar un vistazo a los modos de programación rápida del equipo. 49 3.Marc. rápida — — Permite imprimir una lista de los nombres y números guardados en la memoria de marcación abreviada por orden numérico.
Introducción de textos Al realizar determinadas configuraciones del menú, como por ejemplo la ID de la estación, puede que tenga que introducir texto en el equipo. La mayoría de los botones numéricos incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. Pulsando repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
D Especificaciones Especificaciones generales Capacidad de la memoria 16 MB ADF (alimentador automático de documentos) Hasta 10 páginas D D Temperatura: 20° C - 30° C (68° F - 86° F) Humedad: 50% - 70% Papel: [80 g/m2 (20 lb)] tamaño A4 Bandeja de papel 100 hojas [80 g/m2 (20 lb)] Tipo de impresora Chorro de tinta Método de impresión Mono: Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Color: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres × 1línea Fuente de alim
Dimensiones 180 mm (7,1 pulg.) 398 mm (15,7 pulg.) 370 mm (14,6 pulg.) 351 mm (13,8 pulg.) 443 mm (17,4 pulg.) Peso 8,0 kg (17,6 lb) Ruido En servicio: 50 db o menos 1 Temperatura En servicio: de 10 a 35° C (de 50° F a 95° F) Calidad de impresión óptima: de 20 a 33° C (de 68° F a 91° F) En servicio: de 20 a 80% (no condensada) Calidad de impresión óptima: de 20 a 80% (no condensada) Humedad 1 Depende de las condiciones de impresión.
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de papel D Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado 2, transparencias 1 2 y sobres Tamaño del papel: Carta, Legal, Executivo, A4, A5, A6, JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarch, JE4), Tarjeta fotográfica, Ficha y tarjeta postal 3. Si desea información más detallada, consulte Peso del papel, grosor y capacidad en la página 13. Capacidad máxima de bandeja de papel: Aprox.
Fax D Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEG Velocidad del módem Repliegue automático 14400 bps Tamaño del documento Anchura ADF: 148 mm a 215,9 mm (5,8 pulg. a 8,5 pulg.) Altura de la unidad ADF: 148 mm a 356 mm (5,8 pulg. a 14 pulg.) Ancho del cristal de escáner: Max. 215,9 mm (8,5 pulg.) Altura del cristal de escáner: Max. 297 mm (11,7 pulg.) Ancho de escaneado 208 mm (8,2 pulg.) Ancho de impresión 204 mm (8,03 pulg.
Especificaciones Recepción sin papel Hasta 200 1/170 2 páginas 1 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla estándar de Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso. 2 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en el ‘Gráfico de pruebas ITU-T #1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR).
Copia D Color/Blanco y negro Sí/Sí Tamaño del documento Anchura ADF: 148 mm a 215,9 mm (5,8 pulg. a 8,5 pulg.) Altura de la unidad ADF: 148 mm a 356 mm (5,8 pulg. a 14 pulg.) Ancho del cristal de escáner: Max. 215,9 mm (8,5 pulg.) Altura del cristal de escáner: Max. 297 mm (11,7 pulg.
Especificaciones Especificaciones de PhotoCapture Center™ Soportes disponibles D CompactFlash ® Versión 1.0 (Sólo tipo I) (Microdrive™ es no incompatible) (Las tarjetas E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son compatibles).
Escáner D Color/Blanco y negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Mac OS® X 10.2.4 o superior Compatible con WIA Sí (Windows ® XP) Intensidad del color 36 Procesamiento en color de bit (entrada) 24 Procesamiento en color de bit (salida) (Entrada real: 30 salida real en color/ de bit: 24 color de bit) Resolución Hasta 19200 × 19200 ppp (interpolado) 1 Hasta 600 × 2400 ppp (óptico) Velocidad de escaneado Mono: Hasta 3,82 seg. Color: Hasta 6,02 seg.
Especificaciones Impresora Controlador de impresora D Controlador de Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional y XP que soporta el modo Compresión nativa Brother y la capacidad and bi-direccional Controlador de tinta de Brother Para Mac OS® X 10.2.
Interfaces USB 1 D Un cable de interfaz USB 2.0 que no sea más largo de 2,0 m (6 pies). 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de toda velocidad. Esta interfaz es compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad máxima de transferencia de datos será de 12 Mbits/s. El equipo puede estar también conectado a un ordenador con una interfaz USB 1.1.
Especificaciones Requisitos del ordenador D Requisitos mínimos del sistema y funciones de los softwares del PC compatibles Plataforma informática Funciones de Interfaz y versión del sistema softwares de operativo PC compatibles Velocidad mínima del procesador Sistema operativo de Intel® Pentium® II 32MB o equivalente 128MB 64MB 256MB 128MB AMD Opteron™ 256MB Windows® 1 98, 98SE Me 2000 Professional XP Home Impresión, Envío PC USB Fax 4, Escaneado, Disco Memoria RAM mínima Memoria RAM Espac
Elementos de consumibles Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cián y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión.
E Glosario E Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o tareas programadas al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo ó imprimiendo un fax entrante.
Fax/Tel Esta modalidad permite recibir llamadas de fax y de teléfono. No la utilice si está empleando un contestador automático (TAD). Frecuencia de informes El período de tiempo previamente programado entre las impresiones automáticas de informes de actividad. Puede imprimir el informe de fax en cualquier momento sin que ello interrumpa el ciclo especificado. Grupo de compatibilidad La capacidad de un equipo de fax para comunicarse con otro. Está garantizada la compatibilidad entre grupos ITU-T.
Glosario Número de timbres El número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo fax y Fax/Tel. OCR (reconocimiento óptico de caracteres) La aplicación de software ScanSoft® PaperPort® SE o Presto!® PageManager® convierte una imagen de texto en un texto que puede ser modificado por el usuario. Pausa Permite insertar un retardo de 3,5 segundos en la secuencia de marcación guardada en los números de Marcación abreviada.
Tonos de fax Las señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al comunicar información. Transmisión El proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un aparato de fax receptor. Transmisión automática de fax Permite enviar un fax sin descolgar el auricular de un teléfono externo. Transmisión en tiempo real Si la memoria está llena, existe la posibilidad de enviar mensajes de fax en tiempo real.
F Índice A Acceso doble ...........................................30 ADF (Alimentador automático de documentos) ..............................................8 ADF (alimentador automático de documentos) ............................................26 Ajustes temporales ..................................52 Almacenamiento en memoria ................108 Apple® Macintosh® Consulte la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM. ............................ Atascos documento ............................
F Fax, desde PC Consulte la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM. ............................. Fax, independiente envío .....................................................26 cancelación desde la memoria ..........31 contraste ............................................29 de la memoria (Acceso doble) ...........30 desde el cristal de escaneado ...........26 interferencia en la línea telefónica .....96 introduzca el modo de fax ..................26 manual ....................................
M Macintosh® Consulte la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM. ............................ Mantenimiento, rutinario ..........................97 Manual marcación .............................................44 recepción ..............................................33 transmisión ...........................................32 Marcación Grupos ..................................................27 manual ..................................................44 Marcación abreviada almacenamiento .....
PictBridge Impresión DPOF ...................................69 Programación del equipo .............. 108, 109 R Reducción copias ....................................................54 faxes entrantes .....................................37 Remarcación/Pausa .................................45 Resolución ajuste para el próximo fax .....................29 copia ...................................................122 escaneo ..............................................124 fax ..............................
Visítenos en el sitio World Wide Web http://www.brother.com Se puede utilizarse el equipo sólo en el país donde lo ha adquirido. Las compañías locales de Brother y sus distribuidores le ofrecerán las asistencias técnicas sólo para los equipos comprados en sus propios países.