PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MFC-240C
Deklaracja zgodności EC pod dyrektywą R & TTE i
Deklaracja zgodności UE 0 Producent Brother Industries, Ltd.
Spis Treści Sekcja I 1 Ogólnie Informacje ogólne 2 Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................2 Symbole i konwencje użyte w dokumentacji. ..................................................2 Przegląd panelu sterowania ..................................................................................3 2 Ładowanie dokumentów i papieru 5 Ładowanie dokumentów ................................................................................
Sprawdzanie orazanulowanie zadań oczekujących ...................................... 13 5 Odbieranie faksu 14 Tryby odbierania .................................................................................................. 14 Wybieranie trybu odbioru............................................................................... 14 Korzystanie z trybów odbierania.......................................................................... 15 Tylko faks ....................................................
Sekcja III Kopiowanie 9 Robienie kopii 24 Jak kopiować .......................................................................................................24 Wprowadzanie trybu kopiowania ...................................................................24 Wykonywanie pojedynczej kopii ....................................................................24 Wykonywanie wielu kopii ...............................................................................24 Opcje kopiowania ........................
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna 43 Usuwanie niesprawności ..................................................................................... 43 Jeżeli masz problemy z urządzeniem............................................................ 43 Komunikaty błędów..............................................................................................48 Zacięcie dokumentu .....................................................................................
vii
Sekcja I Ogólnie Informacje ogólne Ładowanie dokumentów i papieru Ustawienia ogólne I 2 5 8
1 Informacje ogólne Korzystanie z dokumentacji 1 Ikony Zagrożenia Elektrycznego ostrzegają o możliwym porażeniu elektrycznym. Dziękujemy za zakup urządzenia Brother! Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełni wykorzystać Twoje urządzenie. Symbole i konwencje użyte w dokumentacji. W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje. Wytłuszc zenie (Bold) Druk wytłuszczony wskazuje specjalne klawisze na panelu sterowania urządzenia.
Informacje ogólne Przegląd panelu sterowania 1 2 3 1 Power Save (Oszczędność energii) Umożliwia wprowadzenie urządzenia w tryb oszczędzania energii. 2 Przyciski faksu Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) Wybiera ponownie ostatnio wybierany numer. Wstawia również pauzę podczas programowania numerów szybkiego wybierania. Tel/R (Tel./R) Ten przycisk jest używany do wykonywania rozmów telefonicznych po podniesieniu zewnętrznej słuchawki w pseudodzwonieniu F/T.
Rozdział 1 7 Copy Options (Opcje Kopiowania) Umożliwia tymczasową zmianę ustawień kopiowania w trybie kopiowania. 7 Fax Resolution (Rozdzielczość faxu) Umożliwia tymczasową zmianę rozdzielczości podczas wysyłania faksu. 8 Ink Management (Zarządzanie atramentem) Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej, sprawdzenie jakości drukowania oraz sprawdzenie dostępnej objętości atramentu. Przyciski menu: Menu Dostęp do głównego menu.
2 Ładowanie dokumentów i papieru Ładowanie dokumentów 2 Używanie ADF 2 ADF może zmieścić do 10 stron i podawać każdy arkusz indywidualnie. Używa standardowego papieru 80 g/m2 (20 lb) i zawsze przekartkuj strony przed umieszczeniem ich w ADF. Zalecane środowisko Temperatura: 20 do 30° C (68 do 86° F) Wilgotność: 50% do 70% Papier: 80 g/m 2 A4 (20 lb LTR) Obsługiwane rozmiary dokumentów Długość: 148 do 355.6 mm (5.8 do 14 cali) Szerokość: 148 do 215,9 mm (5.
Rozdział 2 Ładowanie papieru, kopert i innych nośników Ładowanie papieru i innych nośników c 2 2 a d Informacja Jeśli używasz papieru w rozmiarze Legal, naciśnij i przytrzymaj uniwersalny przycisk zwalniania prowadnicy i wysuń przód tacy papieru.
Ładowanie dokumentów i papieru e Delikatnie wyreguluj boczne prowadnice papieru oraz prowadnicę podłużną. 2 Informacja Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt daleko, może on unieść się na tylnej części tacy i powodować problemy z podawaniem papieru. f g Załóż pokrywę tacy papieru.
3 Ustawienia ogólne Tryb oszczędzania energii Wprowadzanie urządzenia w tryb oszczędzania energii a a Możesz dostosować do własnych potrzeb przycisk Power Save (Oszczędność energii). c 8 Naciśnij Menu, 1, 6. Naciśnij a lub b, aby wybrać ODBIÓR FAXU:WŁ. lub ODBIÓR FAXU:WYŁ. Naciśnij OK (OK.). Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz). Dostępne operacje 3 ODBIÓR FAXU:WŁ. (domyślne) 3 TYLKO FX ZEW.TEL / A.SEKR.
Ustawienia ogólne Tryb zegara Możesz zmienić ilość czasu, jaką zajmuje urządzeniu powrót do trybu faksu po ostatnim skanowaniu, kopiowaniu lub operacji PhotoCapture. a b c Naciśnij Menu, 1, 1. Naciśnij a lub b, aby wybrać 0 SEK, 30 SEK., 1 MIN, 2 MIN., 5 MIN. lub WYŁ. Naciśnij OK (OK.). Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz). 3 Ustawienia papieru 3 Rodzaj papieru a b c 3 Naciśnij Menu, 1, 2. Naciśnij a lub b, aby wybrać PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER FOTO, INNE FOTO lub FOLIA. Naciśnij OK (OK.
Rozdział 3 Ustawienia głośności Głośność dzwonienia Gdy urządzenie jest w trybie faksu naciśnij d lub c poziom głośności. 3 , , aby wyregulować Ustawianie głośności dzwonka z menu a b c 3 Naciśnij Menu, 1, 4, 1. Naciśnij Menu, 1, 4, 2. c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz). 3 a b Naciśnij Menu, 1, 4, 3. c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz). Naciśnij a lub b, aby wybrać CICHO, ŚREDNIO, GŁOŚNO lub WYŁ. Naciśnij OK (OK.). Naciśnij Menu, 1, 5. c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz).
Sekcja II Faksowanie Wysyłanie faksu Odbieranie faksu Telefon i urządzenia zewnętrzne Wybieranie oraz zachowywanie numerów Drukowanie raportów II 12 14 16 19 22
4 Wysyłanie faksu Wprowadzanie trybu faksu e Wykonaj jedno z następujących: Aby wysłąć pojedynczą stronę naciśnij 2, aby wybrać NIE. (lub ponownie naciśnij Mono Start (Start Mono)). Urządzenie rozpoczyna wysyłanie dokument. Aby wysłać więcej niż jedną stronę naciśnij 1, aby wybrać TAK i przejść do kroku f. f Połóż kolejną stronę na szybie skanera. Naciśnij OK (OK.). Urządzenie rozpoczyna skanowanie strony. (Powtarzaj krok e i f dla każdej dodatkowej strony.
Wysyłanie faksu Rozsyłanie (Tylkow czerni i bieli) a d e . Włóż dokument. a Włóż dokument. Powtarzaj c dopóki nie wprowadzisz wszystkich numerów, pod które chcesz wysłać faks. d Wybierz jedną z poniższych opcji: Naciśnij OK (OK.). Wyświetlacz LCD pokaże: 1.ANULUJ 2.WYJŚĆ c d e faksu Naciśnij 1, aby wyczyścić. Wyświetlacz LCD pokaże wtedy numer zadania oraz 1.ANULUJ 2.WYJŚĆ. 4 Wybierz ustawienie, które chcesz zmienić. Naciśnij OK (OK.). 1.TAK 2.NIE Naciśnij 1, aby zmienić ustawienie.
5 Odbieranie faksu 5 Tryby odbierania 5 Wybieranie trybu odbioru 5 Domyślnie urządzenie odbiera wszystkie przysyłane faksy.
Odbieranie faksu Korzystanie z trybów odbierania Tylko faks 5 5 Tryb „tylko faks” automatycznie odpowie na każdy telefon. Jeśli telefon okaże się faksem, urządzenie odbierze go. Faks/Telefon 5 Faksy będą automatycznie odbierane. Połączenia głosowe będą sygnalizowane dzwonkiem F/T. Dzwonek F/T jest szybkim podwójnym sygnałem wydawanym przez urządzenie. Opóźnienie dzwonienia a b Naciśnij Menu, 2, 1, 1. c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz).
6 Telefon i urządzenia zewnętrzne Operacje głosowe Tonowe lub impulsowe 6 6 Jeżeli używasz telefonu zewnętrznego z wybieraniem impulsowym lecz potrzebujeszz wysłać sygnały tonowe (np. przy bankowości telefonicznej), wykonaj poniższe instrukcje. Jeżeli posiadasz usługę wybierania tonowego, nie potrzebujesz tej funkcji do wysyłania sygnałów tonowych. a Podnieś słuchawkę zewnętrznego telefonu. b Naciślij # na panelu sterowania maszyny.
Telefon i urządzenia zewnętrzne Podłączanie zewnętrznego TAD (telefoniczny automat zgłoszeniowy) Możesz podłączyć zewnętrzny automat zgłoszeniowy. Jednak, jeżeli zewnętrzny TAD jest zainstalowany na tej samej linii telefonicznej co maszyna, TAD odpowiada na wszystkie połączenia, a maszyna ‘nasłuchuje’ tonów nadchodzących faksów (CNG). Jeżeli je odbierze, maszyna przejmuje połączenie i odbiera faks.
Rozdział 6 Nagrywanie wiadomości powitalnej (OGM) na zewnętrznym automacie zgłoszeniowym (TAD) a Nagraj 5 sekund ciszy na początku wiadomości. (umożliwia to maszynie odebranie tonów CNG automatycznej transmisji faksu zanim się skończą.) b Limit wiadomości wynosi 20 sekund.
7 Wybieranie oraz zachowywanie numerów Jak wybierać Wybieranie ręczne 7 7 7 Szukanie 7 Możesz szukać według nazw, które zapisałeś w pamięci szybkiego wybierania. 1 Szybkie wybieranie 7 7 a 2 Numer dwu-cyfrowy 1 Aby wyszukać według numeru 2 Możesz używać klawiatury do wprowadzania pierwszej litery nazwy, Aby wyszukać alfabetycznie.
Rozdział 7 Ponowne wybieranie numeru faksu 7 Jeśli wysyłasz faks ręcznie a linia jest zajęta, naciśnij Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza), a nastepnie naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor), aby spróbować ponownie. Jeśli chcesz ponownie wybrać ostatni wybierany numer, możesz zachować czas naciskając Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) i Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
Wybieranie oraz zachowywanie numerów Ustawianie grup do rozsyłania Jeśli chcesz wysłać ten sam faks pod wiele numerów, możesz ustawić grupę. a Naciśnij Menu, 2, 3, 2. Informacja 7 W prosty sposób możesz wydrukować listę wszystkich numerów szybkiego wybierania. Numery, które są częścią grupy zostaną zaznaczone w kolumnie GROUP. (Zobacz Jak drukować raport na stronie 22.) 3.UST.SZYB.WYB. 2.USTAW.
8 Drukowanie raportów Raporty faksów Raport weryfikacji transmisji 8 Raporty 8 8 Dostępne są następujące raporty: 8 1.WERYF.RAPORT Ten raport wyszczególnia czas i datę transmisji, oraz podaje, czy transmisja była udana (OK). 2.POMOC a b 4.DZIENNIK FAXU c Naciśnij Menu, 2, 4, 1. 5.USTAW.UŻYTKOW. Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ+OBRAZ, WŁ., WŁ.+OBRAZ lub WYŁ. Naciśnij OK (OK.). Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz).
Sekcja III Kopiowanie Robienie kopii III 24
9 Robienie kopii Jak kopiować 9 Wprowadzanie trybu kopiowania 9 9 Wykonywanie pojedynczej kopii a Upewnij się, że urządzenie jest w trybie kopiowania Naciśnij (Copy (Kopiuj)) , aby wprowdzić tryb kopiowania. Ustawieniem domyślnym jest Faks. Możesz zmieniać liczbę sekund lub minut, kiedy urządzenie pozostaje w trybie machine kopiowania. (PatrzTryb zegara na stronie 10.) b c Włóż dokument. Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
Robienie kopii Opcje kopiowania Jeśli chcesz szybko zmienić tymczasowo ustawienia kopiowania dla następnej kopii, użyj przycisku Copy Options (Opcje Kopiowania). Urządzenie powraca do swojej domyślnej konfiguracji po 60 sekundach, lub jeżeli zegar trybu przywraca urządzenie do trybu faksu. W celu uzyskania informacji, patrz Tryb zegara na stronie 9. 9 Naciśnij Wybory Menu JAKOŚĆ Opcje ZWYKŁA SZYBKO NAJLEPIEJ POW.
Rozdział 9 26
Sekcja IV Drukowanie Direct Photo IV Drukowanie zdjęć z kart pamięci Drukowanie zdjęć z aparatu za pomocą PictBridge 28 32
10 Drukowanie zdjęć z kart pamięci Operacje Centrum PhotoCapture ™ Korzystanie z kart pamięci CompactFlash® 10 10 Memory Stick® Memory Stick Pro™ Wł Karta pamięci jest włożona prawidłowo. Wył Brak karty pamięci lub jest ona włożona nieprawidłowo. SecureDigital™ xD-Picture Card™ MultiMediaCard™ miniSD™ może być używany z adapterem miniSD™. Memory Stick Duo™ może być używany z adapterem Memory Stick Duo™. Memory Stick Pro Duo™ może być używany z adapterem Memory Stick Pro Duo™.
Drukowanie zdjęć z kart pamięci Jak drukować z karty pamięci a Drukowanie indeksu miniatur 10 10 PhotoCapture Center™ przydziela każdemu zdjęciu numer. Upewnij się, że włożyłes kartę pamięci do odpowiedniego slota. Wyświetlacz LC pokaże następujący komunikat. C.FLASH AKTYWNY NACIśNIJ KLAW... b Naciśnij PhotoCapture (Przechwytywanie obrazu). Dla drukowania DPOF, patrz Drukowanie PDOF na stronie 31. c Naciśnij a lub b, aby wybrać DRUK INDEKSU, a następnie naciśnij OK (OK.).
Rozdział 10 Drukowanie obrazów a Upewnij się, że włożyłeś kartę pamięci do odpowiedniego slota. b Najpierw drukuj indeks (Patrz Drukowanie indeksu miniatur na stronie 29.) Naciśnij (PhotoCapture (Przechwytywanie obrazu)). c Jeśli karta pamięci zawiera ważną informację DPOF, wyświetlacz LCD pokaże DRUK DPOF:TAK. Zobacz Drukowanie PDOF na stronie 31. Wprowadź numer obrazu, który chcesz wydrukować z indeksu miniatur. Naciśnij OK (OK.). NO.
Drukowanie zdjęć z kart pamięci Drukowanie PDOF a 10 Mocno wsuń kartę pamięci do slota. C.FLASH AKTYWNY Naciśnij (PhotoCapture (Przechwytywanie obrazu)). b Naciśnij a lub b, aby wybrać DRUK OBRAZÓW. Naciśnij OK (OK.). c Jeśli na karcie znajduje się plik DPOF, wyświetlacz LCD pokaże: DRUK DPOF:TAK d Naciśnij a lub b, aby wybrać DRUK DPOF:TAK. Naciśnij OK (OK.). e Naciśnij a lub b, aby wybrać rodzaj papieru, którego używasz, PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER FOTO lub INNE FOTO.
11 Drukowanie zdjęć z aparatu za pomocą PictBridge Przed rozpoczęciem korzystania z PictBridge Wymagania PictBridge 11 11 Aby uniknąć błędów, zapamiętaj następujące punkty: Urządzenie oraz kamera cyfrowa muszą być podłączone za pomocą odpowiedniego kabla USB. Rozszerzenie pliku musi być .JPG (inne rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i tym podobnie nie będą rozpoznane). Operacje PhotoCapture Center™ nie są dostępne podczas korzystania z funkcji PictBridge.
Sekcja V Załączniki V Bezpieczeństwo i legalność 34 Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa 43 konserwacyjna Menu oraz funkcje Specyfikacje 60 62
A Bezpieczeństwo i legalność Wybór miejsca Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na biurku. Umieść urządzenie w pobliżu gniazdka telefonicznego oraz standardowego, uziemionego gniazdka elektrycznego. Wybierz miejsce, w którym temperatura wynosi pomiędzy 10° a 35° C (50° F a 95° F). UWAGA • Unikaj umieszczania urządzenia w miejscu o dużym nasileniu ruchu. • Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
Bezpieczeństwo i legalność W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia A Proszę przechowywać te instrukcje dla późniejszego korzystania i przeczytać je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych. OSTRZEŻENIE Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Zanim rozpoczniesz czyszczenie urządzenia upewnij się, że odłączyłeś najpierw przewód linii telefonicznej a następnie przewód zasialania z gniazdka elektrycznego.
Rozdział A NIE kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą dokumentów lub pokrywą skanera. Może to spowodować obrażenia. NIE kładź rąk na krawędzi tacy papieru pod pokrywą wyjściowej tacy papieru. Może to spowodować obrażenia. NIE dotykaj rolki podawania papieru. Może to spowodować obrażenia.
Bezpieczeństwo i legalność NIE dotykaj miejsc zazanczonych (zacienionych) na rysunku. Może to spowodować obrażenia. Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć obydwoma rękami za podstawę jak pokazano na rysunku. Nie przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera. Jeśli urządzenie grzeje się, wydziela dym lub silny zapach, natychmiast je wyłącz i odłącz od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta.
Rozdział A OSTRZEŻENIE • Zachować ostrożność podczas instalowania lub modyfikowania linii telefonicznych. Nigdy nie dotykaj przewodów telefonicznych ani końcówek, które nie są izolowane dopóki linia telefoniczna nie będzie odłączona od gniadka ściennego. Nigdy nie instaluj przewodów telefonicznych podczas burzy. Nigdy nie instaluj ściennego gniazdka telefonicznego w wilgotnym miejscu. • To urządzenie musi być instalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego.
Bezpieczeństwo i legalność Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa A 1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je dla późniejszego korzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji naniesionych na produkcie. 4 Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza urządzenia, odłącz je od gniazdka ściennego. Nie używaj płynnych ani aerozolowych środków czyszczących. Do czyszczenia używaj zwilżonej szmatki. 5 Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
Rozdział A Jeżeli produkt wykazuje wyraźną zmianę zachowania, sygnalizując potrzebę obsługi serwisowej. 15 W celu ochrony produktu przed przepięciami w zasilaniu, zalecamy używanie urządzenia zabezpieczającego zasilanie (Surge Protector). 16 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażenia osób, zwróć uwagę na następujące: Nie używaj tego produktu przy urządzeniach, które korzystają z wody, przy basenie pływackim lub w mokrej piwnicy.
Bezpieczeństwo i legalność Ograniczenia legalności kopiowania A Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z zamierzeniem dokonania oszustwa. Niniejsza lista powinna służyć jako przewodnik, a nie jako pełna lista. W przypadku wątpliwości, co do określonej pozycji lub dokumentu, sugerujemy sprawdzenie praw autorskich.
Rozdział A Znaki towarowe A Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Windows oraz Microsoft są zarejestrowanymi znakami towarowymi Microsoft w USA i innych państwach.
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna B Usuwanie niesprawności B Jeżeli masz problemy z urządzeniem B Drukowanie B Utrudnienia Sugestie Brak wydruku Sprawdź podłączenie kabla interfejsu w urządzeniu i w komputerze. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi.) Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i nie jest w trybie oszczędzania energii. Jeden lub więcej wkłądów atramentowych jest pustych. (Zobacz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 54.
Rozdział B Utrudnienia Sugestie W górnej środkowej części drukowanej strony pojawiają się plamy. Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony. Drukowane strony są brudne lub wycieka atrament. Upewnij się, że używasz zalecanego typu papieru. Nie podnoś papieru, dopóki tusz nie wyschnie. Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy. Upewnij się, że wałek drukarki nie jest brudny od atramentu. Urządzenie drukuje gęste linie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Drukowanie odebranych faksów B Utrudnienia Sugestie Druk skondensowany i wycięte białe smugi w poprzek strony lub na górze i na dole zdań. Prawdopodobnie miałeś złe połączenie z zakłóceniami na linii telefonicznej. Poproś drugą stronę o ponowne wysłanie faksu. Pionowe czarne linie podczas odbioru. Skaner nadawcy może być zabrudzony. Poproś nadawcę, aby zrobił kopię żeby zobaczyć, czy nie ma problemu w maszynie wysyłającej.
Rozdział B Utrudnienia Sugestie Raport weryfikacji transmisji mówi ‘WYNIK:NG’ lub ‘WYNIK:BŁĄD’. Prawdopodobnie wystapiło tymczasowe zakłócenie na linii. Spróbuj wysłać faks ponownie. Jeśli wysyłasz wiadomość PC FAX i w raporcie weryfikacji transmisji otrzymujesz ‘RESULT:NG’, w urządzeniu może brakować pamięci. Jeżeli problem nie znika, poproś firmę telekomunikacyjną o sprawdzenie linii telefonicznej.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Utrudnienia Sugestie Na kopiach pojawiają się pionowe smugi Jeśli na kopiach pojawiają się pionowe linie, wyczyść skaner. (Zobacz Czyszczenie skanera na stronie 55.) Zła jakość kopiowania z ADF. Spróbuj używania szyby skanera Kłopoty podczas skanowania B Utrudnienia Sugestie Podczas skanowania pojawiają się błędy TWAIN/WIA. Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN/WIA.
Rozdział B Komunikaty błędów B Komunikat błędu Przyczyna Działanie BŁĄD ŁĄCZA Zła jakość linii telefonicznej spowodowała błąd komunikacji. Spróbuj wysłać faks ponownie lub spróbuj podłączyć urządzenie do innej linii telefonicznej. Jeżeli problem nadal istnieje, zadzwoń do firmy telekomunikacyjnej i poproś o sprawdzenie linii telefonicznej. BŁĄD S.MEDIA Karta pamięci jest zepsuta, nieprawidłowo sformatowana lub pojawił się inny problem z kartą pamięci.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie NIE MO¯. CZYŒ XX W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny. Otwórz pokrywę skanera i usuń obce przedmioty z wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat błędu nie znika, zanim wyłączysz urządzenie zapisz ważne dane. Odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut, a następnie podłącz ponownie. —LUB— W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot taki jak spinacz lub zgięty papier. NIE MOŻ. DR.
Rozdział B Komunikat błędu Przyczyna POZOSTAŁE DANE Dane drukowania pozostały w pamięci urządzenia. Kabel USB został odłączony, gdy komputer przesyłał dane do urządzenia. Działanie Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz). Urządzenie anuluje zadanie i usunie je z pamięci. Spróbuj drukować ponownie. Dane drukowania pozostały w pamięci urządzenia. Uruchom ponownie drukowanie z komputera. PUSTY CZARNY Jeden lub więcej wkładów atramentowych jest pusty. Urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Zacięcie dokumentu Dokument zaciął się na górze zespołu ADF a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie jest zacięty. b c Otwórz pokrywę podajnika ADF. B c B d e Zamknij pokrywę dokumentu. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz). Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru. B a d e Zamknij pokrywę podajnika ADF. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz).
Rozdział B c e Informacja Jeśli papier zaciął się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od źródła zasilania, a następnie przesuń głowicę i wyciągnij papier. f g d 52 Wsuń tacę z powrotem do urządzenia.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Wykrywanie tonu wybierania a b c Naciśnij Menu, 0, 5. Naciśnij a lub b, aby wybrać WYKRYWANIE lub BRAK WYKRYWANIA. Naciśnij OK (OK.). B Zakłócenia linii telefonicznej a b Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakonćz). c B Naciśnij Menu, 2, 0, 2. Naciśnij a lub b, aby wybrać NORMALNA (lub PODSTAWOWA). PODSTAWOWA zmniejsza prędkość modemu do 9600 bps.
Rozdział B Rutynowa obsługa konserwacyjna Wymiana wkładów atramentowych a d B B Otwórz pokrywę wkładu atramentowego. b e M brother XXXX f c 54 Otwórz nowy wkład atramentowy dla koloru pokazanego na wyświetlaczu LCD, a następnie wyjmij wkład. g Dla każdego nowo zainstalowanego wkładu naciśnij 1 (TAK) , aby automatycznie wyzerować licznik dla tegokoloru.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna OSTRZEŻENIE Jeżeli atrament dostanie się do twoich oczu, natychmiast przemyj oczy wodą, a jeśli wystąpi podrażnienie, udaj się do lekarza. Czyszczenie skanera B a UWAGA Wielofunkcyjne urządzenia Brother są przeznaczone do pracy z atramentem o specjalnej specyfikacji i będą działać do poziomu optymalnych wyników, gdy używa się oryginalnych wkładów atramentowych marki Brother.
Rozdział B Czyszczenie głowicy drukującej B Sprawdzanie jakości drukowania a Naciśnij Ink Management (Zarządzanie atramentem). a Naciśnij Ink Management (Zarządzanie atramentem). b Naciśnij a lub b, aby wybrać CZYSZCZENIE. Naciśnij OK (OK.). b Naciśnij a lub b, aby wybrać WYDRUK TESTOWY. Naciśnij OK (OK.). c Naciśnij a lub b, aby wybrać CZARNY, KOLOR lub WSZYSTKO. Naciśnij OK (OK.). Urządzenie czyści głowicę drukującą.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna h Wyświetlacz LCD zapyta, czy chcesz rozpocząć czyszczenie. Sprawdzanie wyrównania drukowania B START CZYSZCZ.? a Naciśnij Ink Management (Zarządzanie atramentem). Naciśnij 1 (TAK). Urządzenie rozpoczyna czyszczenie głowicy drukującej. b Naciśnij a lub b, aby wybrać WYDRUK TESTOWY. Naciśnij OK (OK.). Po zakończeniu czyszczenia naciśnij Colour Start (Start Kolor).
Rozdział B Pakowanie i transport urządzenia UWAGA Ważne jest, aby umożliwić ‘powrót’ głowicy drukującej po zakończeniu zadania drukowania. Słuchaj uważnie, czy przed wyłączeniem urządzenia ustały wszystkie hałasy. Niedopuszczenie do zaparkowania głowicy może spowodować problemy z drukowaniem lub uszkodzenie głowicy. a Otwórz pokrywę wkładu atramentowego. b Pociągnij drążki zwalniające blokadę i wyjmij wkłady atramentowe. (Zobacz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 54.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna h i j Zamknij pudło i oklej taśmą.
C Menu oraz funkcje Klawisze menu Aby wejść do trybu menu: C a b Wejście do menu. Poruszaj się po aktualnym poziomie menu. Powróć do poprzedniego poziomu menu. Wyjdź z menu. 60 Wybierz opcję. Naciśnij 1 dla menu ustawień ogólnych. Naciśnij 2 dla menu faksu. Naciśnij 3 dla menu kopiowania. Możesz również znacznie szybciej poruszać się po każdym poziomie menu naciskając a lub b w zależności od kierunku, w którym chcesz się poruszać. c Naciśnij OK (OK.
Menu oraz funkcje Wprowadzanie tekstu Naciśnij jednokrotnie dwukrotnie trzykrotnie czterokrotnie przycisk 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z C Naciśnij l. dla (spacji) ! " # $ % & ' ( ) l +,-./m Naciśnij #. dla :;<=>?@[]^_ Naciśnij 0. dla ÄËÖÜÀÇÈÉ0 Wstawianie spacji Aby wprowadzić spację w numerze faksu, naciśnij jednokrotnie c pomiędzy liczbami.
D Specyfikacje D Ogólnie D Pojemność pamięci 16 MB ADF (automatyczny podajnik dokumentów) Do 10 stron Temperatura: 20° C - 30° C (68° F - 86° F) Wilgotność: 50% - 70% Papier: [80 g/m 2 (20 lb)] rozmiar A4 Taca papieru 100 kartek [80 g/m2 (20 lb)] Typ drukarki Dysza atramentowa Metoda drukowania Czarno-biała: Piezo z 94 × 1 dyszami Kolor: Piezo z 94 × 3 dyszami LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) 16 znaków × 1 linijka èródło zasilania AC 220 do 240 V 50/60 Hz Zużycie energii Tryb oszc
Specyfikacje Wymiary 180 mm (7.1 Cali) 398 mm (15.7 Cali) 370 mm (14.6 Cali) 351 mm (13.8 Cali) 443 mm (17.4 Cali) Ciężar 8.0 kg (17,6 lb) Hałas Działanie: 50 dB lub mniej 1 Temperatura Działanie: 10 do 35° C (50° F do 95° F) Najlepsza jakość drukowania: 20 do 33° C (68° F do 91° F) Działanie: 20 do 80% (bez kondensacji) Najlepsza jakość drukowania: 20 do 80% (bez kondensacji) Wilgotność 1 Zależy od warunków drukowania.
Rozdział D Pozycje zużywające się Atrament Urządzenie korzysta z wkładów atramentowych czarnych, żółtych, cyan oraz magneta, które są oddzielone on głowicy drukującej. Trwałość użytkowa wkładu atramentowego Wymiana wkładów atramentowych Czarny – około 500 stron przy 5% pokryciu, żółty, cyan i magneta – około 400 stron przy 5% pokryciu Przy pierwszej instalacji wkładów atramentowych urządzenie zużyje pewną ilość atramentu, aby napełnić rurki doprowadzające atrament dla wydruków o wysokiej jakości.
E Indeks A Funkcje własne telefonu na jednej linii .... 46 ADF (automatyczny podajnik dokumentów) 5, 12 Anulowanie zadań czekających na ponowne wybranie ...............................................13 Automatyczny odbiór faksu ..........................................14 Wykrywanie faksu ..............................15 G C Czyszczenie głowicy drukującej .................................56 skanera .................................................55 D Drukowanie indeksu .............................
zakłócenia .............................................53 za pomocą Grup ................................ 13 Szukanie ............................................... 19 Szybkie wybieranie ustawianie przez lokalizację .............. 20 za pomocą ......................................... 19 Wybierania grupowego ustawianie Grup do rozsyłania .......... 21 O Obsługa konserwacyjna, rutynowa ..........54 Opóźnienie dzwonienia, ustawienie .........15 P Pakowanie urządzenia .............................
komunikaty błędów na wyświetlaczu LCD .......................................................48 z jakością drukowania ...........................56 z zacięciem dokumentu ........................51 z zacięciem papieru ..............................51 F W Wkłady atramentowelicznik wkładu ........................................54 wymiana ................................................54 Wybieranie Grupy ....................................................13 pauzy ...........................................
Odwiedź naszą stronę w Internecie http://www.brother.com To urządzenie jest dopuszczone do użycia tylko w kraju, w którym zostało zakupione. Lokalne przedstawicielstwa Brother lub ich dealerzy będą obsługiwać tylko urządzenia zakupione w ich krajach.