Guía del usuario Impresora de inyección de tinta Brother HL-S7000DN Para usuarios con problemas de visión Podrá leer este manual por medio del software Screen Reader “texto a voz”. Antes de utilizar el equipo, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Utilice la Guía de configuración rápida para configurar el equipo. Puede encontrar una copia impresa en la caja. Lea detenidamente esta Guía del usuario antes de utilizar el equipo.
Guías del usuario y dónde encontrarlas ¿Qué guía? ¿Qué contiene? ¿Dónde puedo encontrarla? Guía de seguridad del producto Lea esta guía primero. Lea las Instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en esta guía las notas referidas a las marcas comerciales y a las limitaciones legales.
Uso de la documentación ¡Gracias por comprar un equipo Brother! La información suministrada en la documentación le ayudará a aprovechar al máximo el equipo. Símbolos y convenciones usados en la documentación Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación. ADVERTENCIA AVISO Importante ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
Tabla de contenido 1 Métodos de impresión 1 Acerca de este equipo ............................................................................................................................. 1 Vista frontal y vista posterior ............................................................................................................. 1 Papel y otros soportes de impresión aceptables .....................................................................................
3 Información general 73 Panel de control ..................................................................................................................................... 73 Información general del panel de control ........................................................................................ 73 Indicaciones de los LED .................................................................................................................. 75 Mensajes de estado del equipo .........................
A Apéndice 152 Especificaciones del equipo ................................................................................................................ 152 General .......................................................................................................................................... 152 Soportes de impresión ................................................................................................................... 153 Impresora ..............................................
1 Métodos de impresión 1 Acerca de este equipo Vista frontal y vista posterior 3 2 1 9 8 10 4 11 7 5 6 1 Bandeja de salida cara abajo 2 Tope de salida del papel 3 Panel de control con una pantalla de cristal líquido (LCD) 4 Cubierta del cartucho de tinta 5 Bandeja de papel 6 Bandeja multipropósito (bandeja MP); también se denomina bandeja multiuso (MU) 7 Conector de alimentación de CA 8 Cubierta posterior (bandeja de salida cara arriba cuando está abierta) 9 Puerto 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE
Métodos de impresión Papel y otros soportes de impresión aceptables 1 La calidad de impresión puede variar en función del tipo de papel que utilice. Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel normal, papel fino, papel grueso, papel de cartas (bond) o papel reciclado.
Métodos de impresión Tipo y tamaño del papel 1 El equipo alimenta el papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja multipropósito o las bandejas inferiores opcionales instaladas.
Métodos de impresión Especificaciones de papel recomendadas Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo. 1 g/m2) Gramaje base 20-24 lb (75-90 Grosor 80-110 µm Aspereza Superior a 20 s. Rigidez 90-150 cm3/100 Orientación de fibras Fibra larga Brillo Superior al 80% Opacidad Superior al 85% Utilice papel fabricado para copia en papel normal. Utilice papel que pese de 20 a 24 lb (75 a 90 g/m2).
Métodos de impresión Manipulación y uso de papel especial 1 El equipo está diseñado para trabajar bien con papel xerográfico y papel de cartas (bond). Sin embargo, algunas variables del papel pueden influir sobre la calidad de la impresión o el control que se tenga sobre el papel. Compruebe siempre las muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original y asegúrese de que permanece cerrado.
Métodos de impresión Área no imprimible cuando se imprime desde un ordenador 1 Las cifras siguientes corresponden a las áreas máximas no imprimibles. Las áreas no imprimibles pueden variar dependiendo de la configuración de la aplicación que esté utilizando. 1 Uso 2 Tamaño del documento Superior (1) Izquierda (2) Inferior (3) 4 Impresión Carta / A4 / Legal Derecha (4) 0,16 pulg.
Métodos de impresión Carga de papel 1 Carga de papel y soportes de impresión El equipo puede alimentar el papel desde la bandeja de papel estándar, las bandejas inferiores opcionales o la bandeja multipropósito. Cuando coloque papel en la bandeja de papel, tenga en cuenta lo siguiente: Si el software de aplicación permite seleccionar el tamaño de papel en el menú de impresión, podrá seleccionarlo desde el software.
Métodos de impresión b Mientras ejerce presión sobre la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel (1), deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel que se dispone a cargar en la bandeja. Asegúrese de que las guías estén correctamente encajadas en las ranuras. 1 1 Nota 1 Para papel de tamaño Oficio o Folio, pulse el botón de desbloqueo (1) y seguidamente extraiga la parte posterior de la bandeja de papel.
Métodos de impresión d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que: El papel está por debajo de la marca máxima de papel (bbb) (1). 1 Si se sobrecarga la bandeja de papel, podrían producirse atascos. La cara que se va a imprimir debe estar cara abajo. La guía del papel con la marca máxima de papel (bbb) (1) toca el lado del papel para que la alimentación sea correcta. 1 e Vuelva a introducir la bandeja de papel firmemente en el equipo.
Métodos de impresión Nota Para papel de tamaño Oficio o Folio, debe cambiar la posición del tope de salida. Para mover el tope hasta la posición para papel de tamaño Oficio, pulse los botones de desbloqueo (1) situados en la base del tope y extráigalo. A continuación, deslice la cubierta hacia la parte posterior del equipo, como se muestra. Vuelva a colocar el tope de salida en el equipo, en el área expuesta al mover la cubierta.
Métodos de impresión Nota El nombre de las opciones de las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión. g Envíe los datos de impresión al equipo. Nota • No coloque las manos en el área de salida del papel. • No coloque nada en la trayectoria de salida de las páginas impresas. • Espere hasta que todas las páginas impresas hayan salido del equipo antes de tomarlas con la mano.
Métodos de impresión Configuración de separador de bandeja (si están instaladas las bandejas inferiores) 1 Si se selecciona una bandeja de papel utilizando la opción Separad bandej, puede introducir una hoja de papel de la bandeja especificada entre cada trabajo de impresión. Por ejemplo, si selecciona una bandeja que contiene papel en color, puede fácilmente encontrar el principio y el final de cada trabajo de impresión. (Consulte Bandeja de papel uu página 78).
Métodos de impresión b Tire del soporte (1) de la bandeja MP y despliegue la lengüeta (2). 1 2 1 c Coloque papel en la bandeja MP y asegúrese de que: La altura de la pila de papel se mantiene por debajo de la marca máxima de papel (1). La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba, introduciendo primero la parte superior del papel.
Métodos de impresión d Deslice la guía del papel para adaptarla al tamaño del papel mientras pulsa la palanca gris de desbloqueo de las guías del papel (1). 1 Nota Para papel de tamaño Oficio o Folio, debe cambiar la posición del tope de salida. Para mover el tope hasta la posición para papel de tamaño Oficio, pulse los botones de desbloqueo (1) situados en la base del tope y extráigalo. A continuación, deslice la cubierta hacia la parte posterior del equipo, como se muestra.
Métodos de impresión e Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Métodos de impresión a Abra la cubierta posterior (bandeja de salida cara arriba). 1 AVISO Si la cubierta posterior está abierta, no la empuje hacia abajo con fuerza. El equipo podría volcarse y hacerse daño. b Tire del soporte (1) de la bandeja de salida cara arriba y despliegue la lengüeta (2).
Métodos de impresión c Abra la bandeja MP y bájela suavemente. 1 d Tire del soporte (1) de la bandeja MP y despliegue la lengüeta (2). 2 1 e Coloque papel en la bandeja MP. Asegúrese de lo siguiente: La altura de la pila de papel se mantiene por debajo de la marca máxima de papel (1).
Métodos de impresión La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba. 1 1 f Deslice la guía del papel para adaptarla al tamaño del papel mientras pulsa la palanca gris de desbloqueo de las guías del papel (1). 1 g Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Métodos de impresión Papel bond 1 Fuente del papel Bandeja MP Para obtener información sobre otras configuraciones, consulte Controlador y software en el capítulo 2. Nota El nombre de las opciones de las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión. h Envíe los datos de impresión al equipo. Nota • No coloque las manos en el área de salida del papel. • No coloque nada en la trayectoria de salida de las páginas impresas.
Métodos de impresión j Cierre la cubierta posterior (bandeja de salida cara arriba).
Métodos de impresión Impresión dúplex 1 Los controladores de impresora que se suministran permiten la impresión dúplex. Para obtener más información sobre cómo elegir la configuración, consulte el texto de Ayuda del controlador de impresora. Directrices para la impresión en ambas caras del papel Si el papel es demasiado fino, puede arrugarse. Si el papel está combado, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel. Si el papel continúa combado, sustitúyalo.
Métodos de impresión Nota Si intenta imprimir cuando la palanca de ajuste del papel para impresión dúplex no está colocada correctamente según el tamaño de papel que se está utilizando, en la pantalla LCD se mostrará Error palanca DX y el equipo dejará de imprimir. Si esto sucede, mueva la palanca a la posición correcta según el tamaño del papel. b 1 Elija la siguiente configuración en cada menú del controlador de impresora.
Métodos de impresión Impresión dúplex automática con el controlador de impresora BR-Script3 para Windows® a Coloque la palanca de ajuste del papel para impresión dúplex, que se encuentra en la parte posterior de la impresora, en LTR/LGL o A4. Cuando utilice papel de tamaño Folio, coloque la palanca en LTR/LGL.
Métodos de impresión Nota • Deberá usar papel normal, reciclado o fino. No utilice papel de cartas (bond). • El nombre de las opciones de las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión. Para obtener información sobre otras configuraciones, consulte Controlador y software en el capítulo 2. c Envíe los datos de impresión al equipo. El equipo imprimirá en ambas caras del papel de forma automática. Nota • No coloque las manos en el área de salida del papel.
2 Controlador y software Controlador de impresora Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un ordenador al formato requerido por una impresora en particular. Normalmente, este formato es el lenguaje de descripción de páginas (PDL). Los controladores de impresora para las versiones admitidas de Windows® y Macintosh se encuentran en el CD-ROM suministrado. Instale los controladores siguiendo los pasos que se detallan en la Guía de configuración rápida.
Controlador y software Impresión de un documento Cuando el equipo recibe datos del ordenador, comienza a imprimir tomando el papel de la bandeja de papel. La bandeja de papel puede alimentar varios tipos de papel. (Consulte Capacidad de papel de las bandejas de papel uu página 3). a En la aplicación, elija el comando Imprimir.
Controlador y software Configuración del controlador de impresora Puede cambiar la siguiente configuración de la impresora cuando imprima desde el ordenador: Tamaño de papel 2 Orientación Copias Soporte de impresión Papel de secado lento 1 Páginas múltiples Dúplex / Folleto 3 Fuente del papel Bandeja de salida Escala Impresión inversa 2 Utilizar marca de agua 2 3 Impresión de encabezado y pie de página 2 3 Modo de ahorro de tinta Administrador 2 3 Autenticación de usuario
Controlador y software Windows® Acceso a la configuración del controlador de impresora a 2 (Para Windows® XP y Windows Server®) Haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. (Para Windows Vista®) Haga clic en el botón , Panel de control, Hardware y sonido y, a continuación, en Impresoras. (Para Windows® 7) Haga clic en el botón y en Dispositivos e impresoras.
Controlador y software Pestaña Básica También se puede cambiar la configuración del formato de página haciendo clic en la ilustración del lado izquierdo de la pestaña Básica. 2 1 4 2 3 a b c d e Seleccione opciones para Tamaño de papel, Orientación, Copias y Soporte de impresión (1). Seleccione Páginas múltiples y Dúplex / Folleto (2). Seleccione la Fuente del papel y la Bandeja de salida (3). Confirme la configuración actual en la ventana (4).
Controlador y software Orientación La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento (Vertical u Horizontal). Vertical Horizontal 2 Copias La selección de copias define el número de copias que se imprimirán. Clasificar Si marca la casilla de verificación Clasificar, se imprimirá una copia completa de su documento y, a continuación, se repetirá el mismo procedimiento para cada número de copias que haya seleccionado.
Controlador y software Soporte de impresión Puede usar los siguientes tipos de soportes de impresión en el equipo. Para obtener la mejor calidad de impresión, seleccione el tipo de soporte que desea utilizar. Papel normal 2 Papel fino Papel grueso Papel bond Papel reciclado Nota Cuando utilice papel normal de 16 a 28 lb (60 a 105 g/m2), seleccione Papel normal. Cuando utilice papel de mayor gramaje o papel rugoso, elija Papel grueso. Para papel de cartas (bond), seleccione Papel bond.
Controlador y software Dúplex / Folleto Utilice esta función cuando desee imprimir un folleto o realizar una impresión dúplex. Ninguna Desactive la impresión dúplex. 2 Dúplex Cuando desee realizar una impresión dúplex, utilice estas opciones. Cuando seleccione Dúplex, el botón Configuración de dúplex quedará disponible. Es posible configurar las siguientes opciones en el cuadro de diálogo Configuración de dúplex.
Controlador y software • Tipo de dúplex Existen dos tipos de dirección de encuadernación dúplex disponibles para cada orientación.
Controlador y software Pestaña Avanzada 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Cambie la configuración de la pestaña haciendo clic en una de las siguientes selecciones: Escala (1) Impresión inversa (2) Utilizar marca de agua (3) Impresión de encabezado y pie de página (4) Modo de ahorro de tinta (5) Administrador (6) Autenticación de usuario (7) Otras opciones de impresión (8) Escala Puede cambiar la escala de la imagen de impresión.
Controlador y software Utilizar marca de agua Puede poner un logotipo o texto como marca de agua en el documento. Puede seleccionar una de las marcas de agua predeterminadas o utilizar un archivo de mapa de bits que haya creado. Marque Utilizar marca de agua y, a continuación, haga clic en el botón Configuración. 2 Configuración de la marca de agua Ajustes personalizados También puede seleccionar qué marca de agua se imprimirá en la primera página o en las otras.
Controlador y software Añadir una marca de agua Haga clic en el botón Añadir para añadir la configuración de la marca de agua y, a continuación, seleccione Usar texto o Usar archivo de mapa de bits (BMP) en Estilo de la marca de agua. 2 • Título Escriba un título adecuado en el campo. • Texto Introduzca el texto de la marca de agua en el cuadro Texto y, a continuación, seleccione opciones para Fuente, Estilo, Tamaño e Intensidad.
Controlador y software Modo de ahorro de tinta Con esta función puede ahorrar tinta. Cuando seleccione Modo de ahorro de tinta, la impresión aparecerá más clara. No puede cambiar el ajuste de Modo de ahorro de tinta si marca Papel de secado lento en la pestaña Básica. 2 Administrador Los administradores tienen la autoridad para limitar el acceso a funciones, como escala y marca de agua. Contraseña Escriba la contraseña en este cuadro. Nota Haga clic en Establecer contraseña...
Controlador y software Autenticación de usuario Si la función Bloqueo función de seguridad 2.0 restringe la impresión desde el PC, debe configurar su ID y PIN en el cuadro de diálogo Configuración de la autenticación de usuario. Haga clic en Configuración de la opción Autenticación de usuario e introduzca su ID y PIN. Si el nombre de inicio de sesión en el PC está registrado en Bloqueo función de seguridad 2.
Controlador y software Tiempo en reposo Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo espera (o de reposo). En este modo, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija Predeterminado de impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a establecerse en el tiempo específico configurado en el equipo; puede modificar esta configuración en el controlador.
Controlador y software Nota Si el lector de tarjetas opcional está conectado al equipo, puede utilizar la función de autenticación de tarjetas para imprimir datos de almacenamiento. Dado que puede usar las tarjetas para acceder solamente a sus datos de almacenamiento personales, la autenticación de tarjetas resulta eficaz para evitar el acceso no autorizado a sus datos de almacenamiento.
Controlador y software b Si selecciona Almacenar como Personal (seguro), introduzca un número de 4 dígitos para la contraseña en el cuadro Contraseña. El trabajo de impresión quedará protegido mediante la contraseña y se enviará al equipo. Para imprimirlo, deberá introducir la contraseña utilizando el panel de control del equipo. c Para imprimir el documento al mismo tiempo que almacena el trabajo de impresión en el equipo, marque Imprimir una copia de prueba (2).
Controlador y software Pestaña Perfiles de impresión Perfiles de impresión son valores predeterminados editables diseñados para acceder rápidamente a las configuraciones de impresión de uso más frecuente. 2 5 1 2 4 3 Cuadro de lista de perfiles de impresión (1) Eliminar perfil (2) Mostrar siempre primero la ficha Perfiles de impresión (3) Añadir perfil (4) Vista del perfil de impresión actual (5) a b Elija su perfil de impresión en el cuadro de la lista de perfiles de impresión.
Controlador y software Añadir perfil El cuadro de diálogo Añadir perfil aparece al hacer clic en la opción Añadir perfil. Se pueden agregar 20 perfiles nuevos con sus configuraciones preferidas. a b c Introduzca el título que desee en Nombre. 2 Elija el icono que desea usar en la lista Icono y, a continuación, haga clic en Aceptar. Se guardará la configuración vigente que se muestra en el lado izquierdo de la ventana del controlador de impresora.
Controlador y software Pestaña Mantenimiento Para mantener una calidad de impresión óptima, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión cuando sea necesario. También es posible iniciar manualmente el proceso de limpieza si hay un problema de calidad de impresión. Prueba de impresión Puede imprimir la página de prueba y comprobar la calidad de impresión. Limpieza estándar Es posible iniciar manualmente el proceso de limpieza.
Controlador y software Pestaña Accesorios Nota Para acceder a la pestaña Accesorios, consulte Acceso a la configuración del controlador de impresora uu página 28. Puede definir el tamaño del papel para cada bandeja y detectar automáticamente el número de serie en la pestaña Accesorios, como se indica a continuación. 1 2 4 3 Opciones disponibles / Opciones instaladas (1) Puede añadir y quitar manualmente las opciones que estén instaladas en el equipo.
Controlador y software • El cable no está conectado correctamente al equipo. N° de serie (4) Al hacer clic en Detectar automáticamente (3), el controlador de impresora comprobará el equipo y mostrará su número de serie. Si el controlador de impresora no recibe la información, la pantalla mostrará “---------------” en lugar del número de serie. Asistencia Haga clic en Asistencia en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
Controlador y software Brother Solutions Center (1) Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) es un sitio web que ofrece información acerca de los productos Brother e incluye preguntas frecuentes, Guías del usuario, actualizaciones de controladores y consejos para el uso del equipo. 2 Sitio web de consumibles originales (2) Al hacer clic en este botón, podrá visitar nuestro sitio web para artículos consumibles originales/genuinos de Brother.
Controlador y software Pestaña Presentación Para cambiar la configuración de presentación, elija las opciones de configuración de Orientación, Imprimir por ambas caras (Dúplex), Orden de las páginas y Formato de página. 2 • Orientación La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento. (Vertical, Horizontal u Horiz. con rotación) • Imprimir por ambas caras Si desea realizar una impresión dúplex, elija Orientación vertical u Orientación horizontal.
Controlador y software Pestaña Papel/Calidad Elija el Origen del papel. 2 • Origen del papel Puede elegir Selección automática, Selección automática por impresora, Bandeja1, Bandeja2 1, Bandeja3 1, Bandeja4 1, Bandeja MP, ID de bandeja 1, ID de bandeja 2, ID de bandeja 3, ID de bandeja 4 o Alimentación manual. Selección automática Este ajuste tomará automáticamente el papel de cualquier fuente que tenga el tamaño de papel definido en el controlador de impresora que concuerda con el documento.
Controlador y software Pestaña Impresión de almacenamiento La función Impresión de almacenamiento permite guardar trabajos de impresión en el equipo e imprimirlos posteriormente. El equipo no imprimirá el documento cuando lo envíe a imprimir. Para imprimirlo, deberá utilizar el panel de control del equipo. (Consulte Impresión de los datos de almacenamiento uu página 91).
Controlador y software Usar nombre personalizado Introduzca el nombre de usuario y el nombre del trabajo que desee utilizar. c Haga clic en Aceptar para aplicar el perfil seleccionado. 2 Para eliminar datos de Impresión de almacenamiento: Utilice el panel de control del equipo para eliminar datos de Impresión de almacenamiento. (Consulte Cómo eliminar datos de almacenamiento uu página 92).
Controlador y software Fuente TrueType Especifica las opciones de la fuente TrueType. Haga clic en Sustituir con fuente de dispositivo (valor predeterminado) para utilizar las fuentes de impresora equivalentes para la impresión de documentos que contengan fuentes TrueType. Esto permitirá una impresión más rápida; no obstante, puede perder caracteres especiales que no admita la fuente de la impresora.
Controlador y software Impresión de imágenes de alta calidad Puede mejorar la calidad de impresión. Si configura Impresión de imágenes de alta calidad en Activado, se reducirá la velocidad de impresión. Ajuste de la densidad 2 Aumenta o reduce la densidad de impresión. Si establece Papel de secado lento en Activado, no podrá cambiar el Ajuste de la densidad. Si se selecciona Dúplex o Folleto y se aumenta la densidad de impresión, la velocidad de impresión disminuirá en consecuencia.
Controlador y software Pestaña Configuración del dispositivo 2 Bandeja de salida opcional Si ha instalado una bandeja de salida opcional, configure esta opción en Instalado. Desinstalación del controlador de impresora Puede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo los pasos que se indican a continuación. Nota • Desinstalar no está disponible si ha instalado originalmente el controlador de impresora desde la función Agregar una impresora de Windows® .
Controlador y software Status Monitor La utilidad Status Monitor es una herramienta de software configurable para monitorizar el estado de uno o varios dispositivos, que le permite obtener información de inmediato sobre mensajes de error como, por ejemplo, falta de papel o atasco de papel.
Controlador y software Monitorización del estado del equipo El icono Status Monitor cambiará de color según el estado del equipo. El icono de color verde indica el estado normal de preparado. 2 Un icono de color amarillo indica una advertencia. Un icono de color rojo indica que se ha producido un error de impresión. Status Monitor puede mostrarse en dos lugares del PC: en la barra de tareas o en el escritorio.
Controlador y software Macintosh Funciones del controlador de impresora (Macintosh) 2 Este equipo es compatible con Mac OS X v10.5.8 - 10.6.x - 10.7.x. Nota Las pantallas que se muestran en esta sección corresponden a Mac OS X v10.7. Las pantallas de su Macintosh variarán según la versión del sistema operativo que utilice. Elección de opciones de configuración de página Puede configurar el Tamaño del papel, la Orientación y la Escala.
Controlador y software (Para Mac OS X v10.5.8 y 10.6.x) Para ver más opciones de configuración de página, haga clic en el triángulo desplegable que se encuentra junto al menú emergente Impresora. 2 Nota Puede guardar la configuración actual como predefinida seleccionando Guardar como en la lista desplegable Preajustes.
Controlador y software (Para Mac OS X v10.7.x) Para ver más opciones de configuración de página, haga clic en el botón Mostrar detalles. 2 Nota Puede guardar la configuración actual como predefinida seleccionando Guardar ajustes actuales como preajuste en la lista desplegable Preajustes.
Controlador y software Elección de opciones de impresión Para controlar funciones de impresión especiales, elija Imprimir configuración en el cuadro de diálogo Imprimir. Para obtener información detallada sobre las opciones disponibles, consulte las descripciones siguientes de cada opción. 2 Portada Puede elegir los siguientes ajustes de portada: Imprimir portada Utilice esta función si desea añadir una portada a su documento. Tipo de portada Seleccione una plantilla para la portada.
Controlador y software Disposición 2 Págs.por hoja La opción Págs.por hoja reduce el tamaño de la imagen de cada página para permitir que se puedan imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel. Orientación Cuando especifique las páginas por hoja, también puede especificar la orientación de la disposición. Borde Utilice esta función si desea añadir un borde. A doble cara Consulte Impresión dúplex uu página 65.
Controlador y software Nota Si el lector de tarjetas opcional está conectado al equipo, puede utilizar la función de autenticación de tarjetas para imprimir datos de almacenamiento. Dado que puede usar las tarjetas para acceder solamente a sus datos de almacenamiento personales, la autenticación de tarjetas resulta eficaz para evitar el acceso no autorizado a sus datos de almacenamiento.
Controlador y software Imprimir configuración Puede cambiar la configuración eligiendo una opción de la lista Imprimir configuración: 2 Soporte de impresión Puede cambiar el soporte de impresión a una de las siguientes opciones: • Papel normal • Papel fino • Papel grueso • Papel bond • Papel reciclado Papel de secado lento Cuando utilice papel de secado lento, seleccione esta opción para evitar que la tinta traspase el papel.
Controlador y software Configuración de impresión Avanzada Cuando se hace clic en la marca triangular (c) junto a Avanzada, aparece la configuración de impresión avanzada. 2 Modo de ahorro de tinta Con esta función puede ahorrar tinta. Cuando se configura Modo de ahorro de tinta en activado, la impresión aparece más clara. La configuración predeterminada es Desactivado. No puede cambiar el ajuste de Modo de ahorro de tinta si marca Papel de secado lento.
Controlador y software Impresión dúplex Antes de imprimir, asegúrese de colocar la palanca de ajuste del papel para impresión dúplex, situada en la parte posterior de la impresora, en LTR/LGL o A4. Cuando utilice papel de tamaño Folio, coloque la palanca en LTR/LGL.
Controlador y software Funciones del controlador de impresora BR-Script3 (emulación de lenguaje PostScript® 3™) Esta sección presenta las operaciones distintivas del controlador de impresora BR-Script3. Para conocer las operaciones básicas del controlador de impresora BR-Script3, consulte en Funciones del controlador de impresora (Macintosh) uu página 57 las opciones Ajustar página, Portada, Fuente del papel y Disposición.
Controlador y software Soporte de impresión Puede cambiar el soporte de impresión a una de las siguientes opciones: • Papel normal • Papel fino 2 • Papel grueso • Papel de cartas • Papel reciclado Papel de secado lento Cuando utilice papel de secado lento, seleccione esta opción para evitar que la tinta traspase el papel. Si activa Modo de ahorro de tinta o establece Ajuste de la densidad en un ajuste distinto de Predeterminado de impresora, no podrá activar esta opción.
Controlador y software Características de la impresora: General 2 2 Ajuste de la densidad Aumenta o reduce la densidad de impresión. No puede cambiar el Ajuste de la densidad si marca Papel de secado lento. Si se selecciona Dúplex o Folleto y se aumenta la densidad de impresión, la velocidad de impresión disminuirá en consecuencia. Impresión segura Los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían al equipo.
Controlador y software Si desea crear un trabajo de impresión seguro, haga clic en Impresión segura y marque la casilla Impresión segura. Introduzca una contraseña en el cuadro Contraseña y haga clic en Imprimir. (Para obtener más información acerca de la función Impresión segura, consulte Impresión de los datos de almacenamiento uu página 91). 2 Eliminación del controlador de impresora a b c Inicie la sesión como ‘Administrador’. Desde el menú Apple, elija Preferencias del Sistema.
Controlador y software Actualización del estado del equipo Si desea conocer el estado más reciente del equipo mientras la ventana Status Monitor está abierta, haga clic en el icono Actualizar . Puede definir el intervalo en el que el software actualizará la información sobre el estado del equipo. Vaya a la barra de menús, seleccione Brother Status Monitor y, a continuación, Preferencias.
Controlador y software Limpieza estándar Es posible iniciar manualmente el proceso de limpieza. Limpie el cabezal de impresión si en el texto o los gráficos aparece una línea vertical o si las páginas impresas contienen texto en blanco. Limpieza avanzada El cabezal de impresión se limpia más a fondo que con Limpieza estándar. Seleccione esta opción si Limpieza estándar no limpia el cabezal de impresión lo suficiente, la impresión es muy fina o aparecen manchas.
Controlador y software Software para redes Para obtener información sobre el software de utilidad de red uu Guía del usuario en red: Funciones de red 2 72
3 Información general Panel de control Información general del panel de control 3 1 5 2 3 6 4 7 8 1 LED Data El LED parpadeará según el estado del equipo. (Si desea obtener información detallada, consulte Indicaciones de los LED uu página 75). 2 LED Error Este LED destella en color naranja cuando la pantalla LCD muestra un mensaje de error o de estado importante. (Si desea obtener información detallada, consulte Indicaciones de los LED uu página 75).
Información general 4 Teclas de menú: Clear Púlsela para eliminar caracteres o retroceder al nivel de menú anterior. Storage Permite imprimir datos almacenados en la memoria del equipo. Menu Permite acceder al menú para programar la configuración del equipo. OK Permite guardar la configuración en el equipo. doc Púlselas para desplazarse hacia atrás o hacia delante por las selecciones de menú. aob Púlselas para desplazarse por los menús y las opciones.
Información general Indicaciones de los LED Los diodos LED son indicadores de luz que muestran el estado del equipo. LED de datos (verde) Indicación del LED Significado Encendido Los datos se encuentran en la memoria del equipo. Parpadeando El equipo está recibiendo o procesando datos. Apagado No quedan datos en la memoria. 3 LED de error (naranja) Indicación del LED Significado Parpadeando Hay un problema con el equipo. Apagado No hay ningún problema con el equipo.
Información general Mensajes de estado del equipo La siguiente tabla muestra los mensajes de estado del equipo durante el funcionamiento normal: Mensaje de estado del equipo Enfriamiento Significado Canc trbj (Todo) El equipo está cancelando el trabajo. El equipo se está enfriando. 3 Cancel Impresión Ignorar datos El equipo no tiene en cuenta los datos procesados con el controlador PS. Pausa El equipo ha suspendido sus operaciones. Pulse Go para volver a iniciar el equipo.
Información general Tabla de menús Cómo acceder al modo menú a b c Pulse Menu. d e Pulse a o b para pasar a la selección de menú siguiente. f Recorra cada uno de los niveles de menú pulsando a o b en la dirección deseada. 3 Pulse OK cuando la opción de su interés aparezca en la pantalla LCD. La pantalla LCD mostrará entonces el nivel de menú siguiente. Pulse OK o Go. Cuando haya terminado de definir una opción, la pantalla LCD mostrará Aceptado. Pulse Cancel para volver al modo preparado.
Información general Información del equipo (Continuación) Submenú Versión Cont. páginas Vida piezas Rest vida piezas 1 Selecciones de Opciones menú Vers. principal Sub versión - Descripciones Vers. del motor Tamaño de RAM - Muestra la versión del motor del equipo. Vida Kit AP - Muestra el total de páginas impresas actualmente. - Muestra la vida útil restante del kit MU de AP. Vida Kit 1 AP - Muestra la vida útil restante del kit 1 de AP.
Información general Bandeja de papel (Continuación) Submenú Prioridad Opciones Descripciones (Sin las bandejas inferiores opcionales instaladas) MU>B1* / B1>MU Cuando se selecciona Automático en Selec. Bandeja: elige el orden en el que el equipo utiliza las bandejas de papel que contienen papel del mismo tamaño.
Información general Bandeja de papel (Continuación) Submenú Opciones Descripciones Tamaño Bandeja3 1 Cualquiera* / Carta / Legal / A4 / Ejecutivo / JIS B5 / A5 / Folio Selecciona el tamaño del papel cargado en esta bandeja inferior opcional. Tamaño Bandeja4 1 Cualquiera* / Carta / Legal / A4 / Ejecutivo / JIS B5 / A5 / Folio Selecciona el tamaño del papel cargado en esta bandeja inferior opcional. 3 La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
Información general Configuración general (Continuación) Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones LED de tope - Sí* / No Selecciona si el tope de salida del papel se iluminará en función del estado del equipo. Esta opción está disponible cuando el tope está establecido en su posición de Carta/A4 predeterminada. 3 Bloq. configu. - - Cambia la configuración del panel de bloqueo a Si o No cuando se utiliza la contraseña.
Información general Menú de impresión (Continuación) Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Tipo soporte - Papel normal* / Papel grueso / Papel fino / Pap. reciclado / Papel bond Define el tipo de papel. 3 Papel - Carta* / Legal / A4 / Ejecutivo / JIS B5 / B5 / A5 / A5 L / JIS B6 / A6 / Folio Define el tamaño del papel. Copias - 1* / 2 / ... / 999 Define el número de páginas impresas.
Información general Menú de impresión (Continuación) Submenú HP LaserJet Selecciones de menú Número fuente Opciones Descripciones I000 / ... / I059* / ... / I071 Define el número de la fuente. Paso de fuente 0.44 / ... / 10.00* / ... / 99.99 Define el paso de la fuente. Aparecerá el menú Paso de fuente si elige entre I059 y I071 en el ajuste Número fuente. Punto de fuente 4.00 / ... / 12.00* / ... / 999.75 Define el tamaño de la fuente. Juego símbolos PC-8* / PC-8 D/N / ...
Información general Menú de impresión (Continuación) Submenú HP LaserJet Selecciones de Opciones menú Margen derecho ## Descripciones Margen superior #.## Establece el margen superior a una distancia del borde superior del papel de: 0; 0,33; 0,5; 1,0; 1,5 o 2,0 pulgadas (0; 8,4; 12,7; 25,4; 38,1 o 50,8 mm). La configuración predeterminada es 0,5 pulgadas (12,7 mm). Margen inferior #.
Información general Menú de red Submenú 1 Submenú 2 LAN cableada TCP/IP Selecciones de Opciones menú Metod arranque Auto* / Estática / RARP / BOOTP / DHCP Descripciones Dirección IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Introduzca la dirección IP. Máscara Subred ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Introduzca la máscara de subred. Puerta acceso Introduzca la dirección de la puerta de acceso. ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Selecciona el método IP que mejor se ajuste a sus necesidades.
Información general Menú de red (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de menú APIPA Opciones Descripciones Si* / No Asigna automáticamente la dirección IP desde el intervalo de direcciones de enlace locales. 1 IPv6 Si / No* Establece el uso del protocolo IPv6. - Automático* / 100B-FD / 100B-HD / 10B-FD / 10B-HD Selecciona el modo de enlace Ethernet.
Información general Menú de red (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 WLAN TCP/IP Selecciones de Opciones menú Metod arranque Auto* / Estática / RARP / BOOTP / DHCP Descripciones Dirección IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Introduzca la dirección IP. Máscara Subred ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Introduzca la máscara de subred. Puerta acceso Introduzca la dirección de la puerta de acceso. ###.###.###.### (000.000.000.
Información general Menú de red (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 WLAN Selecciones de menú Opciones Descripciones Conf.Asistente - - Configura los ajustes de red inalámbrica mediante el asistente de configuración. WPS/AOSS - - Configura los ajustes de red inalámbrica mediante el método WPS o AOSS™. Cód WPS cn PIN - - Configura los ajustes de red inalámbrica mediante el método WPS con un código PIN.
Información general Menú de red (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de menú Opciones Descripciones Seguridad IPsec - Si / No* IPsec es una función de seguridad opcional del protocolo IP que proporciona servicios de autenticación y cifrado. Se recomienda ponerse en contacto con el administrador de la red antes de cambiar este ajuste. 3 Restaurar red Restaura toda la configuración de red del servidor de impresión interno a los valores predeterminados de fábrica.
Información general Introducción de texto Al establecer determinadas selecciones de menú, deberá introducir caracteres de texto. Las teclas numéricas tienen letras impresas. Las teclas 0, # y l no tienen letras impresas porque se utilizan para caracteres especiales. Pulse la tecla numérica adecuada cuantas veces sea necesario según se muestra en esta tabla de referencia para acceder al carácter que desee.
Información general Impresión de los datos de almacenamiento Datos de almacenamiento La función Impresión de almacenamiento permite guardar trabajos de impresión en el equipo e imprimirlos posteriormente. El equipo no imprimirá el documento cuando lo envíe a imprimir. Para imprimirlo, deberá utilizar el panel de control del equipo. Cuando el área donde se almacenan los datos de la cola de impresión esté llena, la pantalla LCD mostrará Almacenmnt lleno. Pulse Cancel o Go para volver al modo preparado.
Información general f (Solo si ha seleccionado Imprimr y borrar en el paso e) Pulse a o b para seleccionar Sí. Pulse OK. g Introduzca el número de copias. Pulse OK. Cómo eliminar datos de almacenamiento a 3 Pulse Storage. Nota Si activa la función de autenticación de tarjetas, aparecerá una lista de los trabajos de impresión públicos. Vaya al paso c. b c d Pulse a o b para elegir Modo público o el nombre de usuario. Pulse OK. e f Pulse a o b para seleccionar Eliminar. Pulse OK.
Información general Funciones de seguridad Bloqueo función de seguridad 2.0 Bloqueo función de seguridad permite limitar el acceso público a la función Impresión 1. Antes de usar las funciones de seguridad tendrá que introducir primero la contraseña de administrador. El acceso a operaciones restringidas se pueden habilitar creando un usuario restringido. Bloqueo función de seguridad se puede definir manualmente mediante Administración basada en Web o BRAdmin Professional 3 (solo Windows®).
Información general Definición de la contraseña a b c d e f Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Config. gral. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Bloq. configu. Pulse OK. Introduzca un número de cuatro dígitos como contraseña utilizando los números del 0 al 9. Pulse OK. Repita la contraseña cuando en la pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK. Pulse Cancel para volver al modo preparado.
Información general Desactivar Bloqueo de configuración a b c d e f Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Config. gral. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Bloq. configu. Pulse OK. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos registrada. Pulse OK. 3 Pulse OK cuando en la pantalla LCD aparezca No. Pulse Cancel para volver al modo preparado.
Información general Horario de verano automático Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Se adelantará una hora en la primavera y se retrasará una hora en el otoño. Asegúrese de que ha establecido la fecha y hora correctas en el ajuste Fecha y hora. a b c d e f Pulse Menu. 3 Pulse a o b para seleccionar Config. gral. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Fecha y hora. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Luz día auto. Pulse OK.
Información general b c d e Pulse a o b para seleccionar Config. gral. Pulse OK. f Pulse Cancel para volver al modo preparado. Pulse a o b para seleccionar Ecología. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Tiempo reposo. Pulse OK. Introduzca la cantidad de tiempo que el equipo tendrá que permanecer inactivo para pasar al modo espera. Pulse OK.
4 Opciones Este equipo dispone de los siguientes accesorios opcionales. Es posible aumentar las capacidades del equipo con estos artículos. Bandeja inferior Bandeja de salida Estabilizador opcional LT-7100 MX-7100 SB-7100 Lector de tarjetas 4 Consulte Bandeja inferior (LT-7100) uu página 99. Consulte Bandeja de salida (MX-7100) uu página 100. Consulte Estabilizador opcional (SB-7100) uu página 101. Consulte Lector de tarjetas uu página 102.
Opciones Bandeja inferior (LT-7100) Pueden instalarse tres bandejas inferiores opcionales (Bandeja 2, Bandeja 3 y Bandeja 4). La capacidad máxima de cada bandeja inferior es de 500 hojas de papel de 20 lb (80 g/m2). Si desea adquirir la bandeja inferior opcional, llame al distribuidor al que compró el equipo o al Servicio de atención al cliente de Brother. 4 Para obtener información sobre la configuración de la unidad de bandeja inferior, consulte la Guía del usuario que se suministra con la bandeja.
Opciones Bandeja de salida (MX-7100) Puede instalarse una sola bandeja de salida. La capacidad máxima de esta bandeja es de 500 hojas de papel de 20 lb (80 g/m2). 4 Para obtener información sobre la configuración de la bandeja de salida opcional, consulte la Guía del usuario que se suministra con la bandeja.
Opciones Estabilizador opcional (SB-7100) Si instala dos o más bandejas inferiores opcionales, debe colocar el estabilizador opcional. 4 Para obtener información sobre la configuración del estabilizador opcional, consulte la Guía del usuario que se suministra con el estabilizador.
Opciones Lector de tarjetas Puede utilizar el puerto USB del equipo para conectar un lector de tarjetas al equipo. Si el lector de tarjetas está conectado al equipo, puede utilizar la función de autenticación de tarjetas para imprimir datos de almacenamiento. Como la identidad del usuario se confirma con solo tocar la tarjeta en el lector de tarjetas, el usuario puede acceder directamente a sus datos de almacenamiento.
5 Mantenimiento rutinario Sustitución del cartucho de tinta Deberá sustituir el cartucho de tinta cuando el equipo indique que se ha agotado la vida útil del mismo. Cartucho de tinta Consulte Sustitución del cartucho de tinta uu página 104. N.° de pedido HC-05BK 5 Deberá sustituir el cartucho de tinta cuando se muestre el siguiente mensaje en la pantalla LCD: Mensaje de la pantalla LCD Artículo N.
Mantenimiento rutinario Sustitución del cartucho de tinta N.° de pedido HC-05BK El cartucho de tinta de repuesto puede imprimir 30 000 páginas aproximadamente 1. El número real de páginas depende de los tipos de documentos que generalmente imprima. Cuando el cartucho de tinta esté a punto de agotarse, la pantalla LCD mostrará Queda poca tinta. El cartucho de tinta que se entrega con el equipo se deberá reemplazar después de haber impreso 10 000 páginas aproximadamente.
Mantenimiento rutinario • No toque el interior de la abertura del equipo para el cartucho de tinta. Si lo hace, podría mancharse la piel. • Si se mancha de tinta la piel o la ropa, lávela inmediatamente con jabón o detergente. • Una vez abierto un cartucho de tinta, colóquelo en el equipo y gástelo en un plazo de seis meses. Utilice cartuchos de tinta sin abrir según la fecha de caducidad impresa en el embalaje del cartucho.
Mantenimiento rutinario Importante Antes de extraer el cartucho gastado, compruebe que el tope del cartucho (1) se haya replegado. Si no se ha replegado, asegúrese de que el equipo esté encendido. 5 1 c Utilice ambas manos para extraer el cartucho de tinta del equipo. Nota Visite http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones sobre cómo devolver los artículos consumibles usados al programa de recogida de Brother.
Mantenimiento rutinario Importante • No desembale el cartucho de tinta nuevo hasta justo antes de colocarlo en el equipo. Si el cartucho de tinta se deja desembalado durante un período prolongado, podría reducirse su vida útil. • Brother recomienda encarecidamente NO rellenar el cartucho de tinta que se entrega con el equipo. También le recomendamos encarecidamente que siga utilizando cartuchos de tinta de repuesto originales de Brother.
Mantenimiento rutinario Limpieza y verificación del equipo Limpie el exterior y el interior del equipo periódicamente con un paño seco y sin pelusa. ADVERTENCIA NO use sustancias inflamables, ningún tipo de aerosol ni disolventes orgánicos o líquidos que contengan alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del equipo. De lo contrario, podría producirse un incendio. En su lugar, use únicamente un paño seco sin pelusa.
Mantenimiento rutinario d Extraiga lentamente la bandeja de papel hasta que haga tope. A continuación, levante ligeramente la parte delantera de la bandeja y extráigala del equipo. 5 e f g Si hay papel cargado en la bandeja de papel, retírelo. h i Vuelva a cargar el papel y vuelva a colocar con firmeza la bandeja de papel en el equipo. j Encienda el equipo. Retire cualquier papel u objeto extraño que esté atascado en el interior de la bandeja de papel.
Mantenimiento rutinario c Extraiga lentamente la bandeja de papel hasta que haga tope. A continuación, levante ligeramente la parte delantera de la bandeja y extráigala del equipo. d Escurra bien un paño sin pelusa humedecido en agua tibia y, a continuación, limpie el rodillo de separación (1) de la bandeja de papel para quitarle el polvo. 1 5 e Limpie los dos rodillos de recogida (1) del interior del equipo para quitarles el polvo. 1 f Vuelva a colocar la bandeja de papel en el equipo.
Mantenimiento rutinario g Tire de la palanca de desbloqueo de la cubierta superior (1), como se muestra a continuación, y abra la cubierta superior. 1 5 h Abra la bandeja MP y bájela suavemente.
Mantenimiento rutinario i Abra la cubierta delantera interior. 5 j Limpie el rodillo de recogida (1) del interior del equipo para quitarle el polvo. 1 k l m n Cierre la cubierta delantera interior. o Encienda el equipo. Cierre la bandeja MP. Cierre la cubierta superior. Primero vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo en la toma de corriente de CA y, a continuación, conecte los cables de interfaz.
Mantenimiento rutinario c Pulse a o b para seleccionar Impr de prueba. Pulse OK. El equipo comienza a imprimir la página de prueba. d Compruebe la calidad de impresión de la página de prueba. Si aparecen líneas o texto borroso en la página de prueba impresa, limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión uu página 113). Si imprime documentos que contienen gráficos principalmente, compruebe la barra negra (1).
Mantenimiento rutinario Importante NO toque el cabezal de impresión. Manipular el cabezal de impresión puede provocar daños permanentes y anular la garantía del mismo. Nota Si el equipo se deja desenchufado durante un período prolongado, se iniciará automáticamente el proceso de limpieza cuando lo vuelva a enchufar. Este proceso de limpieza reducirá la vida estimada del cartucho de tinta en el equipo. Asistente de limpieza a b c d 5 Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Mantenimiento. Pulse OK.
Mantenimiento rutinario Si imprime documentos que contienen texto principalmente, compruebe los caracteres y números (2).
Mantenimiento rutinario c Pulse a o b para seleccionar LimpiezaAvanzada. Pulse OK. El equipo comienza a imprimir la página de prueba. d Compruebe la calidad de impresión de la página de prueba. Si imprime documentos que contienen gráficos principalmente, compruebe la barra negra (1). Si imprime documentos que contienen texto principalmente, compruebe los caracteres y números (2).
6 Solución de problemas Si sospecha que hay un problema con el equipo, compruebe primero todos los elementos que se muestran a continuación y siga los consejos de solución de problemas. Usted podrá resolver fácilmente la mayoría de los problemas. Identificación del problema Primero, compruebe lo siguiente: El cable de alimentación del equipo está conectado adecuadamente y el equipo está encendido.
Solución de problemas Mensajes de error y mantenimiento Como sucede con cualquier producto de oficina complejo, se pueden producir errores y es posible que sea necesario sustituir artículos consumibles y de mantenimiento. Si esto sucede, el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario necesarios y muestra el mensaje apropiado. A continuación se muestran los mensajes de error y de mantenimiento más comunes. Usted puede eliminar la mayoría de los errores y realizar el mantenimiento rutinario.
Solución de problemas Mensaje de error Atasco band MP Atasco A band 1 Causa Acción Se ha atascado el papel en la zona Consulte Atascos de papel uu página 123. indicada. Atasco A band 2 Atasco A band 3 Atasco A band 4 Atasco B inter. Atasco C inter. Atasco D dúplex Atasco E trasera Atasco F band op Band. sal. llena La bandeja de salida está llena. Retire las páginas impresas de la bandeja de salida del papel. Cubierta abierta Una de las cubiertas del equipo no está bien cerrada.
Solución de problemas Mensaje de error Error cartucho Causa Acción La tinta no se suministra correctamente. Apague el equipo y enciéndalo de nuevo. Si el problema persiste, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. El cartucho de tinta no está correctamente instalado. Extraiga el cartucho de tinta y vuelva a colocarlo en el equipo. Si el problema persiste, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
Solución de problemas Mensaje de error Papl tmño incorr Causa El tamaño de papel de los datos de impresión no coincide con el tamaño de papel de la bandeja. O bien, no ha colocado las guías del papel de la bandeja en los indicadores del tamaño de papel que está utilizando. Acción Coloque en la bandeja de papel el mismo tamaño de papel que esté seleccionado en el controlador de impresora. Compruebe que las guías del papel de la bandeja están definidas para el tamaño de papel que se dispone a cargar.
Solución de problemas Mensaje de error Tinta insuficien Tmño no coincide Causa Acción El cartucho de tinta llegó al fin de su vida útil. El equipo detendrá todas las operaciones de impresión. Sustituya el cartucho de tinta. (Consulte Sustitución del cartucho de tinta uu página 104). El papel de la bandeja indicada no tiene el tamaño correcto.
Solución de problemas Atascos de papel Si se produce un atasco de papel en el interior del equipo, este se detendrá. Aparecerá uno de los siguientes mensajes de error para indicarle dónde se ha producido el atasco de papel. 3 6 1 5 6 2 4 Mensaje de error 1 Atasco band MP Se ha atascado el papel en la bandeja MP. (uu página 124) 2 Atasco A band 1 Se ha atascado el papel en la bandeja de papel. (uu página 124) Atasco A band 2 Se ha atascado el papel en la bandeja de papel indicada.
Solución de problemas Atasco bndeja MU (atasco de papel en la bandeja MP) Si la pantalla LCD muestra Atasco band MP, siga estos pasos: a b c Retire el papel de la bandeja MP. d Al cargar papel en la bandeja MP, asegúrese de que este no supere las guías de altura máxima del papel, situadas a ambos lados de la bandeja. e Pulse Go para reanudar la impresión. Retire el papel que se encuentra atascado en el interior y alrededor de la bandeja MP.
Solución de problemas c Abra la bandeja MP y bájela suavemente. 6 d Tire hacia usted de los prensadores verdes del rodillo de papel para liberar el papel.
Solución de problemas e Extraiga lentamente la bandeja de papel hasta que haga tope. A continuación, levante ligeramente la parte delantera de la bandeja y extráigala del equipo. 6 f Utilice ambas manos para extraer lentamente el papel atascado. g Vuelva a introducir la bandeja de papel firmemente en el equipo.
Solución de problemas h Empuje ambos prensadores verdes del rodillo de papel hacia atrás. i j Cierre la bandeja MP. 6 Cierre la cubierta superior. Nota Si se ha acumulado polvo de papel en la superficie de los rodillos de recogida de papel, podría producirse un atasco de papel en la bandeja. Limpie los rodillos de recogida de papel. (Consulte Limpieza de los rodillos de recogida de papel uu página 109).
Solución de problemas Atasco A band 2 / band 3 / band 4 (atasco de papel en la bandeja de papel) Si la pantalla LCD muestra Atasco A band 2, Atasco A band 3 o Atasco A band 4, siga estos pasos: a Extraiga lentamente la bandeja de papel, que se indica en el mensaje de la pantalla LCD, hasta que haga tope. A continuación, levante ligeramente la parte delantera de la bandeja y extráigala del equipo. 6 b Utilice ambas manos para extraer lentamente el papel atascado.
Solución de problemas c Asegúrese de que el papel permanece por debajo de la marca máxima de papel (bbb) en la bandeja de papel. Deslice las guías del papel para adaptarlas al tamaño del papel mientras pulsa la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel. Asegúrese de que las guías estén correctamente encajadas en las ranuras. d Vuelva a introducir la bandeja de papel firmemente en el equipo.
Solución de problemas c Extraiga lentamente la bandeja de papel hasta que haga tope. A continuación, levante ligeramente la parte delantera de la bandeja y extráigala del equipo. 6 d Abra la bandeja MP y bájela suavemente.
Solución de problemas e Tire hacia usted de los prensadores verdes del rodillo de papel para liberar el papel. f Abra la cubierta delantera interior. g Utilizando ambas manos, tire suavemente del papel atascado. h Cierre la cubierta delantera interior.
Solución de problemas i Empuje ambos prensadores verdes del rodillo de papel hacia atrás. j k l Cierre la bandeja MP. 6 Vuelva a introducir la bandeja de papel firmemente en el equipo. Cierre la cubierta superior.
Solución de problemas Atasco C inter. (atasco de papel en el interior del equipo) Si la pantalla LCD muestra Atasco C inter., siga estos pasos: a b Retire las páginas impresas de la bandeja de salida del papel. Tire de la palanca de desbloqueo de la cubierta superior (1), como se muestra a continuación, y abra la cubierta superior. 1 6 c Extraiga lentamente la bandeja de papel hasta que haga tope. A continuación, levante ligeramente la parte delantera de la bandeja y extráigala del equipo.
Solución de problemas d Abra la bandeja MP y bájela suavemente. 6 e Tire hacia usted de los prensadores verdes del rodillo de papel para liberar el papel. f Sujete el papel atascado por sus bordes derecho e izquierdo desde cerca del interior del equipo y extráigalo.
Solución de problemas g Extraiga el papel atascado del equipo. Nota NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las ilustraciones. Si lo hace, podría mancharse la piel. h Empuje ambos prensadores verdes del rodillo de papel hacia atrás. i j k Cierre la bandeja MP. Vuelva a introducir la bandeja de papel firmemente en el equipo. Cierre la cubierta superior.
Solución de problemas Atasco D dúplex (atasco de papel en la bandeja dúplex) Si la pantalla LCD muestra Atasco D dúplex, siga estos pasos: a Extraiga totalmente la bandeja dúplex del equipo. 6 b Extraiga el papel atascado de la bandeja dúplex.
Solución de problemas c Abra la cubierta posterior. 6 d Abra la cubierta trasera.
Solución de problemas e Si se encuentra papel atascado en el equipo, utilizando ambas manos, tire suavemente del papel atascado de la parte posterior del equipo. 6 f g h Cierre la cubierta trasera. Cierre totalmente la cubierta posterior. Extraiga lentamente la bandeja de papel hasta que haga tope. A continuación, levante ligeramente la parte delantera de la bandeja y extráigala del equipo.
Solución de problemas i Asegúrese de que el papel atascado no quede debajo del equipo por electricidad estática. 6 j k Vuelva a introducir la bandeja de papel firmemente en el equipo. Vuelva a colocar la bandeja dúplex en el equipo.
Solución de problemas Atasco E trasera (atasco de papel en la parte posterior del equipo) Si la pantalla LCD muestra Atasco E trasera, se ha producido un atasco de papel detrás de la cubierta posterior. Siga estos pasos: a Abra la cubierta posterior. 6 b Abra la cubierta trasera.
Solución de problemas c Utilizando ambas manos, tire suavemente del papel atascado de la parte posterior del equipo. 6 d Cierre la cubierta trasera. e Cierre totalmente la cubierta posterior.
Solución de problemas Atasco F band op (atasco de papel en la bandeja de salida opcional) Si la pantalla LCD muestra Atasco F band op, el atasco de papel se produjo en la bandeja de salida opcional. Siga estos pasos: a Abra la cubierta posterior de la bandeja de salida opcional. 6 b Utilizando ambas manos, tire suavemente del papel atascado. c Cierre la cubierta posterior de la bandeja de salida opcional.
Solución de problemas Si tiene dificultades con el equipo Importante • Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país donde adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. • Si sospecha que hay un problema con el equipo, consulte primero la tabla que se muestra a continuación y siga los consejos de solución de problemas. Usted podrá resolver fácilmente la mayoría de los problemas.
Solución de problemas Problemas de impresión Problemas Sugerencias No se imprime el documento. Compruebe si se ha instalado y elegido el controlador de impresora correcto. Compruebe si la pantalla LCD muestra un mensaje de error. (Consulte Mensajes de error y mantenimiento uu página 118). Compruebe si el equipo está en línea: (Windows® 7 y Windows Server® 2008 R2) Haga clic en el botón y Dispositivos e impresoras.
Solución de problemas Problemas de impresión (Continuación) Problemas Sugerencias El equipo imprime las primeras páginas correctamente y, en las siguientes, puede faltar texto. Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que es apropiada para su equipo. No se puede realizar la impresión de “formato de página”. Compruebe que la configuración del tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresora sea la misma. La velocidad de impresión es lenta.
Solución de problemas Problemas de calidad de impresión (Continuación) Problemas Sugerencias Aparecen líneas blancas verticales en el texto o los gráficos. Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión uu página 113). Asegúrese de estar utilizando tinta original de Brother. Intente utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 2). El equipo imprime páginas en Limpie el cabezal de impresión.
Solución de problemas Problemas de calidad de impresión (Continuación) Problemas Sugerencias Aparecen manchas en el centro superior de la página impresa. Asegúrese de que el papel no es demasiado grueso o esté combado. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 2). La impresión parece sucia o la tinta parece correrse. Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 2).
Solución de problemas Problemas de red Problemas Sugerencias No se puede imprimir en una red cableada. Si tiene problemas de red uu Guía del usuario en red. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y en el modo preparado. Imprima el informe de configuración de red para comprobar que la configuración de red es correcta. El informe de configuración de red se puede imprimir mediante la siguiente selección de menú: Info. equipo, Impr. ajuste red y, a continuación, pulse Go o OK.
Solución de problemas Otros problemas (Continuación) Problemas Sugerencias El equipo no puede imprimir datos EPS que incluyen datos binarios con el controlador de impresora BR-Script3. (Windows®) La siguiente configuración es necesaria para imprimir datos EPS: a Para Windows® 7 y Windows Server® 2008 R2: Haga clic en el botón y en Dispositivos e impresoras. Para Windows Vista® y Windows Server® 2008: Haga clic en el botón , Panel de control, Hardware y sonido y, a continuación, en Impresoras.
Solución de problemas Información sobre el equipo Comprobación del número de serie El número de serie del equipo se puede ver en la pantalla LCD. a b c d Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Info. equipo. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Núm. de serie. Pulse OK. Aparecerá el número de serie del equipo. Pulse Cancel para volver al modo preparado.
Solución de problemas Restaurar valores de fábrica Puede restaurar parcialmente la configuración predeterminada de la impresora. Las configuraciones que no se restaurarán son Interfaz, Selec. Idioma, Bloq. configu., Bloqueo función de seguridad 2.0 y los ajustes de red. Esta operación no eliminará los datos de impresión en la memoria: a b c d e Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Menú restablec. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Rest.a fábrica. Pulse OK. Pulse 1 para seleccionar 1.Restaurar.
A Apéndice Especificaciones del equipo General Tipo de impresora Inyección de tinta Capacidad de la memoria 512 MB LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres × 5 líneas Fuente de alimentación De 100 a 120 V de CA a 50/60 Hz y 2,2 A Consumo eléctrico 1 Imprimiendo Aprox. 130 W Preparado Aprox. 30 W En espera (WLAN: activada) Aprox. 3 W Hibernación Aprox. 0,9 W Apagado Aprox. 0,5 W A Dimensiones (aprox.) 23,3 (592) 18,8 (478) 18,7 (475) Unidad: pulg.
Apéndice Soportes de impresión Entrada de papel Bandeja de Tipo de papel papel Tamaño de (estándar) papel Salida de papel Carta, A4, B5 (JIS), A5, A5 (horizontal), Ejecutivo, Legal, Folio Gramaje del papel 16 a 28 lb (60 a 105 g/m2) Capacidad máxima de papel Hasta 500 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2) Bandeja Tipo de papel multipropósito (bandeja Tamaño de MP) papel Bandeja 2 / Bandeja 3 / Bandeja 4 de papel (opcional) Papel normal, papel fino, papel reciclado Papel normal, papel fino, pa
Apéndice Impresora Impresión automática 2 caras (dúplex) Sí Emulación PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), XPS Resolución 600 × 600 ppp Velocidad de impresión 1 2 Impresión a una sola cara Hasta 100 ppm (tamaño Carta o A4) 3 Impresión dúplex Hasta 50 caras por minuto (25 hojas por minuto) (tamaño Carta o A4) 3 Tiempo de primera copia impresa 3 Menos de 8,5 s 1 La velocidad de impresión puede cambiar dependiendo del tipo de documento que imprima.
Apéndice Requisitos del ordenador Plataforma y versión del sistema operativo Velocidad mínima del procesador RAM mínima RAM Espacio de Interfaz de PC recomendada disco compatible 1 duro para la instalación Sistema operativo Windows® Intel® Pentium® II o equivalente 128 MB 256 MB Windows® XP Professional x64 Edition CPU de 64 bits compatible (Intel® 64 o AMD64) 256 MB 512 MB Windows Vista® Intel® Pentium® 4 o CPU compatible de 64 bits equivalente (Intel® 64 o AMD64) 512 MB 1 GB Windows® 7 I
Apéndice Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a elegir el tipo de papel que se puede utilizar con este equipo. Nota Si utiliza un papel que no esté recomendado, puede provocar un atasco o un fallo de alimentación de papel en el equipo. Antes de comprar una gran cantidad de papel Asegúrese de que el papel es adecuado para el equipo.
Apéndice Red (LAN) LAN Puede conectar el equipo a una red para impresión en red. También se incluye el software de administración de redes BRAdmin Light de Brother 1 2. Protocolos de seguridad Redes cableadas APOP, POP before SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos, IPSec Redes inalámbricas APOP, POP antes de SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.
Apéndice Números de Brother Importante Para obtener asistencia técnica y de uso, debe llamar al país donde adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. Registre su producto Registrando su producto en Brother International Corporation, usted quedará registrado como el propietario original del producto.
Apéndice Servicio de atención al cliente En EE. UU.: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) En Canadá: 1-877-BROTHER En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a: En EE. UU.: Printer Customer Support Brother International Corporation 7905 North Brother Boulevard Bartlett, TN 38133 En Canadá: Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 A Localizador de centros de servicio técnico (solo EE. UU.
B Índice A I Accesorios y suministros ........................................ 152 Área no imprimible ...................................................... 6 Artículos consumibles ..................................... 103, 156 Atasco en la bandeja de papel ........................ 124, 128 Atasco en la bandeja de salida opcional ................. 142 Atasco en la bandeja dúplex ................................... 136 Atasco en la bandeja MP ........................................ 124 Atasco interno ..
Índice carga .................................................................. 7, 12 recomendado ....................................................... 2, 4 tamaño ..................................................................... 3 tipo ........................................................................... 3 Papel grueso ............................................................. 15 Peso ........................................................................ 152 Pestaña Accesorios ...........
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visítenos en la página web http://www.brother.com/ Este producto solo está aprobado para su uso en el país donde se ha adquirido. Las compañías locales Brother o sus distribuidores únicamente darán soporte técnico a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.