Imprimantă laser Brother MANUALUL UTILIZATORULUI HL-5340D HL-5350DN Pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere Puteţi citi acest manual cu software-ul Screen Reader "text-to-speech". Trebuie să configuraţi componentele hardware şi să instalaţi driverul pentru a putea utiliza imprimanta. Pentru a configura imprimanta vă rugăm să utilizaţi Ghidul de instalare rapidă. Veţi găsi un exemplar imprimat în cutie. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest Ghid al utilizatorului înainte de a utiliza imprimanta.
Utilizarea acestui manual Simboluri utilizate în acest ghid În acest manual al utilizatorului am utilizat următoarele pictograme: Avertizările vă sfătuiesc ce să faceţi pentru a preveni eventualele accidente. Atenţionările specifică procedurile pe care trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi pentru a preveni posibilele vătămări minore sau grave. Mesajele Important specifică procedurile pe care trebuie să le urmaţi pentru a preveni posibila deteriorare a imprimantei sau a altor obiecte.
Măsuri de protecţie Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă Dacă NU respectaţi aceste instrucţiuni de siguranţă, există posibilitatea de incendiu, electrocutare, arsuri sau sufocare. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta ulterior şi citiţi-le înainte de a efectua orice operaţiune de întreţinere. AVERTIZARE În interiorul imprimantei se găsesc electrozi de înaltă tensiune.
Evitaţi folosirea acestui produs în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există un risc redus de electrocutare de la fulgere. NU folosiţi acest produs pentru a raporta o scurgere de gaze în apropierea scurgerii. Folosiţi numai cablul de alimentare furnizat cu aparatul. Pentru ambalarea aparatului se folosesc pungi din plastic. Pentru a evita pericolul de sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi copiilor.
ATENŢIE Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi. Pentru a preveni rănirile, când deschideţi capacul din faţă sau din spate (tava de ieşire spate) al imprimantei, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţie. Altfel, veţi suferi arsuri. Interiorul imprimantei (Vedere din faţă) Capacul din spate deschis (Vedere din spate) Evitaţi aşezarea aparatului într-o zonă aglomerată.
Notă NU atingeţi şi NU deterioraţi etichetele de avertizare situate pe cuptor sau în jurul acestuia.
Mărci comerciale Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Windows Vista este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Apple, Macintosh, Safari şi TrueType sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări.
Cuprins 1 Despre această imprimantă 1 Componentele cutiei ..................................................................................................................................1 Cablu de interfaţă ................................................................................................................................1 Vedere din faţă ....................................................................................................................................3 Vedere din spate ...
Selectarea automată a interfeţei........................................................................................................75 Remote Printer Console ....................................................................................................................76 4 Panoul de control 77 Leduri (diode luminescente) ....................................................................................................................77 Indicaţii Service call (Sunaţi la service) ..............
Pentru Macintosh cu port USB ........................................................................................................140 BR-Script 3 ......................................................................................................................................141 A Anexă 142 Specificaţii..............................................................................................................................................142 Motor .............................................
Despre această imprimantă1 1 Despre această imprimantă 1 1 Componentele cutiei 1 Când despachetaţi imprimanta, verificaţi că aţi primit toate componentele de mai jos. Imprimanta Ghidul de instalare rapidă CD Cablu de alimentare CA Ansamblu format din Unitatea Cilindru şi Cartuşul de Toner Cablu de interfaţă 1 Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Cumpăraţi cablul corespunzător pentru interfaţa pe care o folosiţi.
Despre această imprimantă Porturile USB ale altor producători nu sunt acceptate de Macintosh. 1 Cablu paralel NU folosiţi un cablu de interfaţă paralel mai lung de 2,0 metri. Folosiţi un cablu de interfaţă ecranat conform IEEE 1284. Cablu de reţea (numai pentru HL-5350DN) Utilizaţi un cablu de legătură de Categoria 5 (sau mai recent) cu perechi torsadate pentru reţele 10BASE-T sau 100BASE-TX Fast Ethernet.
Despre această imprimantă Vedere din faţă 1 1 7 1 2 9 3 6 4 5 8 1 Buton de Deschidere a Capacului Frontal 2 Panou de comandă 3 Clapetă de susţinere pentru tava de ieşire cu faţa în jos 1 (clapetă de susţinere 1) 4 Capacul din faţă 5 Tava pentru hârtie 6 Întrerupător 7 Tava de ieşire cu faţa în jos 8 Tava multifuncţională (Tava MF) 9 Clapetă de susţinere pentru tava de ieşire cu faţa în jos 2 (clapetă de susţinere 2) 3
Despre această imprimantă Vedere din spate 1 1 8 1 7 6 2 3 5 4 1 Capacul din spate (tava de ieşire spate) 2 Tava Duplex 3 Ştecher de curent alternativ 4 Port 10BASE-T / 100BASE-TX (Ethernet) (numai pentru HL-5350DN) 5 LED-uri de activitate a reţelei LED (diode electroluminiscente) (numai pentru HL-5350DN) 6 Conector de interfaţă USB 7 Capac SO-DIMM (memorie) 8 Conector de interfaţă paralelă Notă Ilustraţia imprimantei se referă la HL-5350DN.
Despre această imprimantă Aşezarea imprimantei 1 1 Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza imprimanta. Alimentarea electrică 1 Utilizaţi imprimanta în intervalul de puteri electrice recomandat. Sursa de alimentare: SUA şi Canada: Europa şi Australia: c.a. 110 până la 120 V, 50/60 Hz c.a. 220 până la 240 V, 50/60 Hz Cablul de alimentare, inclusiv prelungitoarele, nu trebuie să depăşească 5 metri (16,5 picioare).
Metode de imprimare2 2 Metode de imprimare 2 Despre hârtie 2 2 Tipuri şi dimensiuni de hârtie 2 Imprimanta încarcă hârtia din tava pentru hârtie instalată sau din tava multifuncţională.
Metode de imprimare Dimensiune hârtie Număr de coli (80 g/m2 ) Tava 1 Tava 2 / Tava3 Tava MF A4, Letter, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), A5 (pe lungime) A4, Letter, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO) Lăţime: 69,8 216 mm 250 de coli 250 de coli/250 de coli 50 de coli DX A4 2 Lungime: 116 406,4 mm 7
Metode de imprimare Hârtie recomandată 2 Europa Hârtie obişnuită SUA Xerox Premier TCF 80 g/m2 Xerox 4200 20 lb Xerox Business 80 g/m2 Hammermill Laser Print (24 lb=90g/m2) Hârtie reciclată Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 (neacceptată) Folie transparentă 3M CG3300 3M CG3300 Etichete Etichetă Avery pentru imprimante laser L7163 Etichete Avery albe pentru imprimante laser #5160 Plic Seria Antalis River (DL) 2 (Nu se recomandă o anumită marcă) Înainte de a cumpăra un stoc de hârtie, testa
Metode de imprimare Tipuri de plicuri 2 Majoritatea plicurilor sunt adecvate pentru imprimanta dumneavoastră. Totuşi, anumite plicuri pot avea probleme la alimentarea cu hârtie şi la calitatea imprimării, datorită modului în care au fost produse. Un plic corespunzător trebuie să aibă margini cu pliuri drepte, bine îndoite, iar marginea de atac nu trebuie să fie mai groasă decât două coli de hârtie. Plicul trebuie să stea perfect orizontal şi să nu aibă aspect de pungă sau de hârtie subţire.
Metode de imprimare Suprafaţă neimprimabilă 2 Suprafaţa hârtiei care nu poate fi imprimată este prezentată în tabelul de mai jos: 2 Notă Atunci când utilizaţi emulaţia BR-Script, marginile neimprimabile ale hârtiei sunt de 4,32 mm. Orientare portret A4 2 Letter B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 (ISO) 1 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 2 6,01 mm (0,24 inci) 6.35 mm (0.
Metode de imprimare Metode de imprimare 2 Imprimarea pe hârtie obişnuită, hârtie de corespondenţă şi folii transparente 2 Imprimarea pe hârtie normală, hârtie autoadezivă sau folii transparente din Tava1, 2 sau 3 2 Notă Foliile transparente sunt numai pentru Tava 1. (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi Despre hârtie la pagina 6.) a Scoateţi complet tava pentru hârtie din imprimantă.
Metode de imprimare c Puneţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă că teancul nu depăşeşte semnul care indică cantitatea maximă admisă (bbb). Partea care trebuie imprimată trebuie să fie orientată cu faţa în jos. 2 IMPORTANT Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating părţile laterale ale hârtiei pentru ca aceasta să se alimenteze corect. d e Fixaţi bine tava de hârtie înapoi în imprimantă. Asiguraţi-vă că este complet introdusă în imprimantă.
Metode de imprimare f Selectaţi următoarele opţiuni din driverul imprimantei: Paper Size (Dimensiune Hârtie)......(1) Media Type (Suport Imprimare)......(2) Paper Source (Sursă Hărtie)......(3) şi orice alte setări pe care doriţi să le faceţi. (Consultaţi Capitolul 3: Driver şi programe software.
Metode de imprimare Driver de imprimantă pentru Macintosh 2 1 3 g Trimiteţi datele de imprimare la imprimantă. IMPORTANT Când imprimaţi pe folii transparente, scoateţi imediat fiecare folie după imprimare. Stivuirea foliilor transparente imprimate poate determina blocarea hârtiei sau ondularea foliilor.
Metode de imprimare Imprimarea pe hârtie obişnuită, hârtie autoadezivă sau folii transparente din tava MF 2 (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi Despre hârtie la pagina 6.) a Deschideţi tava MF şi lăsaţi-o uşor în jos. b Scoateţi clapeta de susţinere (1) a tavei MP. 2 1 c Ridicaţi clapeta de susţinere pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos, sau scoateţi paginile care ies din imprimantă una câte una.
Metode de imprimare d Puneţi hârtie în tava MF. Asiguraţi-vă că hârtia se află sub semnul (b) care arată cantitatea maximă admisă pe ambele laturi ale tăvii. Partea care trebuie imprimată trebuie să fie cu faţa în sus cu marginea de sus orientată înainte. 2 e În timp ce apăsaţi maneta albastră de deblocare a ghidajelor pentru hârtie, (1), glisaţi ghidajul pentru hârtie, astfel încât să corespundă cu dimensiunea colilor.
Metode de imprimare f Selectaţi următoarele opţiuni din driverul imprimantei: Paper Size (Dimensiune Hârtie)......(1) Media Type (Suport Imprimare)......(2) Paper Source (Sursă Hărtie)......(3) şi orice alte setări pe care doriţi să le faceţi. (Consultaţi Capitolul 3: Driver şi programe software.
Metode de imprimare Driver de imprimantă pentru Macintosh 2 1 3 g Trimiteţi datele de imprimare la imprimantă. IMPORTANT Când imprimaţi pe folii transparente, scoateţi imediat fiecare folie după imprimare. Stivuirea foliilor transparente imprimate poate determina blocarea hârtiei sau ondularea foliilor.
Metode de imprimare Imprimarea pe hârtie groasă, etichete şi plicuri 2 Când tava de ieşire spate este trasă în jos, imprimanta are o cale rectilinie a hârtiei de la tava MF până la partea din spate a imprimantei. Folosiţi această metodă de alimentare cu hârtie şi de ieşire atunci când doriţi să tipăriţi pe hârtie groasă, etichete sau plicuri. (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi Despre hârtie la pagina 6 şi Tipuri de plicuri la pagina 9.
Metode de imprimare d Scoateţi clapeta de susţinere (1) a tavei MP. 2 1 e Puneţi hârtie în tava MF. Asiguraţi-vă că hârtia rămâne sub semnul de capacitate maximă de hârtie (b). Notă • • • • f NU aşezaţi mai mult de 3 plicuri în tava MF. Îmbinările plicului care sunt sigilate din fabrică trebuie să fie bine lipite. Partea care trebuie imprimată trebuie să fie cu faţa în sus. Ambele feţe ale plicului trebuie să fie împăturite corect, să nu fie încreţite sau îndoite.
Metode de imprimare g Selectaţi următoarele opţiuni din driverul imprimantei: Paper Size (Dimensiune Hârtie)......(1) Media Type (Suport Imprimare)......(2) Paper Source (Sursă Hărtie)......(3) şi orice alte setări pe care doriţi să le faceţi. (Consultaţi Capitolul 3: Driver şi programe software.
Metode de imprimare Notă • Pentru a utiliza driverul de imprimantă BR-Script trebuie să instalaţi driverul cu ajutorul Custom Install (Instalare personalizată) de pe CD-ROM. • Când folosiţi formatul de plic Envelope #10, alegeţi Com-10 pentru Paper Size (Dimensiune Hârtie). • Pentru alte tipuri de plicuri care nu sunt enumerate în driverul de imprimantă, cum ar fi Envelope #9 sau Envelope C6, selectaţi User Defined... (Definit de Utilizator...
Metode de imprimare h i Trimiteţi datele de imprimare la imprimantă. Când aţi terminat de imprimat, reaşezaţi cele două manete gri care sunt trase în jos în pasul b înapoi în poziţia iniţială. Notă • Scoateţi imediat fiecare folie sau plic după imprimare. Stivuirea foliilor sau a plicurilor poate duce la blocarea sau ondularea hârtiei.
Metode de imprimare Imprimare duplex 2 Driverele de imprimantă furnizate pentru Windows® 2000 sau versiuni ulterioare şi Mac OS X 10.3.9 sau versiuni ulterioare activează toate imprimarea duplex. Pentru informaţii suplimentare despre modul de a alege setările, consultaţi textul Help (Ajutor) din driverul imprimantei. 2 Indicaţii privind imprimarea faţă-verso 2 Dacă hârtia este subţire, se poate încreţi.
Metode de imprimare d Trimiteţi datele de imprimare către imprimantă. Imprimanta va tipări întâi, automat, toate paginile pare pe o parte a colilor. 2 e Extrageţi paginile pare imprimate din tava de ieşire şi apoi, în aceeaşi ordine 1, puneţi-le înapoi în tava pentru hârtie cu partea de imprimat (partea albă) orientată în jos. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului. 1 f Aşezaţi hârtiile în ordine inversă când tava de ieşire din spate este deschisă.
Metode de imprimare Imprimarea duplex manuală din tava MF 2 Notă Înainte să puneţi foliile din nou în tava MF, va trebui să le îndreptaţi pentru a evita blocarea hârtiei. 2 a În driverul imprimantei selectaţi fila Basic (De Bază) şi selectaţi modul de imprimare Duplex din setarea Duplex / Booklet (Duplex / Broşură) şi apoi din fila Basic (De Bază) alegeţi sursa hârtie ca fiind MP Tray (Tava MF). b c Faceţi clic pe butonul Duplex Settings... (Setări duplex...
Metode de imprimare e Scoateţi paginile pare din tava de ieşire şi apoi, în aceeaşi ordine 1, puneţi-le înapoi în tava MF. Puneţi colile cu faţa care trebuie imprimată (neimprimată) orientată în sus. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului. 2 1 f Aşezaţi hârtiile în ordine inversă când tava de ieşire din spate este deschisă. Imprimanta va imprima automat toate paginile numerotate impare.
Metode de imprimare Orientarea colilor de hârtie pentru imprimarea duplex manuală 2 Imprimanta imprimă a doua pagină mai întâi. Dacă imprimaţi 10 pagini pe 5 coli de hârtie, va fi imprimată mai întâi pagina 2, apoi pagina 1 a primei coli de hârtie. Va fi imprimată pagina 4 apoi pagina 3 pe a doua coală de hârtie. Va fi imprimată pagina 6 apoi pagina 5 pe a treia coală de hârtie etc.
Metode de imprimare Imprimarea duplex automată 2 Dacă folosiţi driverul de imprimare pentru Macintosh, consultaţi Imprimare duplex la pagina 63. a b Puneţi hârtie în tava pentru hârtie sau tava MF. 2 Pentru driverul de imprimantă pentru Windows® 1 Deschideţi căsuţa de dialog Properties (Proprietăţi) în driverul de imprimantă. 2 Din fila General, faceţi clic pe butonul Printing Preferences (Preferinţe Imprimare).
Metode de imprimare Pentru driverul de imprimantă BR-Script 1 Deschideţi căsuţa de dialog Properties (Proprietăţi) în driverul de imprimantă. 2 Din fila General, faceţi clic pe butonul Printing Preferences (Preferinţe Imprimare). 3 Din fila Layout (Aspect), alegeţi Orientation (Orientare), Print on Both Sides (Imprimare pe ambele părţi) şi Page Order (Ordinea paginilor). 4 Faceţi clic pe OK. Imprimanta va tipări automat pe ambele părţi ale colii de hârtie.
Metode de imprimare Imprimare broşură a b 2 Puneţi hârtie în tava pentru hârtie sau tava MF. 2 Pentru driverul de imprimantă pentru Windows® 1 Deschideţi căsuţa de dialog Properties (Proprietăţi) în driverul de imprimantă. 2 Din fila General, faceţi clic pe butonul Printing Preferences (Preferinţe Imprimare). 3 Din fila Basic (De Bază), selectaţi Booklet (Broşură) din setarea Duplex / Booklet (Duplex / Broşură). 4 Faceţi clic pe butonul Duplex Settings... (Setări duplex...
Driver şi programe software3 3 Driver şi programe software 3 Driverul de imprimantă 3 Un driver de imprimantă este un program care transformă datele din formatul utilizat de calculator într-un format utilizat de un anumit tip de imprimantă. În general, acest format este un limbaj de descriere a paginii (PDL). 3 Driverele de imprimantă pentru versiunile acceptate de Windows® şi Macintosh sunt pe CD-ROM-ul pe care l-am furnizat sau la Brother Solutions Center la http://solutions.brother.com/.
Driver şi programe software Driver de imprimantă Windows® Driver de imprimantă BRScript Windows® 2000 Professional p p Windows® XP Home Edition p p Windows® XP Professional p p Windows Vista® p p Windows Server® 2003 p p Windows Server® 2008 p p Windows® XP Professional x64 Edition p p Windows Server® 2003 x64 Edition p p Mac OS X 10.3.
Driver şi programe software Puteţi modifica următoarele setări ale imprimantei când imprimaţi de la calculatorul dumneavoastră.
Driver şi programe software Funcţiile din driverul imprimantei (pentru Windows®) 3 (Pentru mai multe informaţii, consultaţi informaţiile de la Help (Ajutor) din driverul de imprimantă.) Notă • Ecranele din această secţiune se bazează pe Windows® XP. Informaţiile afişate pe ecranul calculatorului dumneavoastră pot fi diferite în funcţie de sistemul dumneavoastră de operare. • Puteţi accesa caseta de dialog Printing Preferences (Preferinţe Imprimare) făcând clic pe Printing Preferences...
Driver şi programe software Paper Size (Dimensiune hârtie) 3 Din lista derulantă, selectaţi Paper Size (Dimensiune Hârtie) pe care o folosiţi. Orientation (Orientare) 3 Orientarea selectează poziţia în care va fi imprimat documentul (Portrait (Tip Portret) sau Landscape (Tip Peisaj). Orientare portret 3 Orientare peisaj 1 1 Copies (Copii) 3 Opţiunea Copii stabileşte numărul de copii care vor fi imprimate.
Driver şi programe software Media Type (Suport Imprimare) 3 Puteţi utiliza următoarele tipuri de suport în imprimanta dumneavoastră. Pentru o calitate optimă de imprimare, selectaţi tipul de suport pe care doriţi să-l utilizaţi. Plain Paper (Hârtie Obişnuită) Env. Thick (Plic. Groase) Thin Paper (Hârtie Subţire) Env. Thin (Plic.
Driver şi programe software Manual Puteţi modifica setările manual selectând Manual şi făcând clic pe butonul Manual Settings... (Setări manuale...). Puteţi modifica luminozitatea, contrastul şi alte setări. Multiple Page (Pagină multiplă) 3 Opţiunea Pag. Multiple poate reduce dimensiunea imaginii de pe o coală permiţând astfel imprimarea mai multor pagini pe o coală sau poate mări dimensiunea imaginii unei coli pentru a imprima o pagină pe mai multe coli.
Driver şi programe software Booklet (Broşură) Când doriţi să imprimaţi o broşură, utilizaţi această funcţie. Pentru a crea Broşura, îndoiţi pe mijloc paginile imprimate. Dacă alegeţi Booklet (Broşură) şi faceţi clic pe butonul Duplex Settings... (Setări duplex...). Puteţi selecta următoarele setări. • Duplex Mode (Modul duplex) 3 • Use Duplex Unit (Utilizaţi Unitatea Duplex) În acest mod, imprimanta imprimă pe ambele feţe ale colii automat.
Driver şi programe software Fila Advanced (Avansat) 3 1 3 2 3 4 5 6 7 Puteţi seta următoarele opţiuni în Funcţie imprimantă: Scaling (Scalare) (1) Reverse Print (Imprimare Inversă) (2) Use Watermark (Utilizare filigran) (3) Header-Footer Print (Imprimare Antet-Subsol) (4) Toner Save Mode (Mod Economisire Toner) (5) Administrator (6) Other Print Options (Alte opţiuni de tipărire) (7) Scaling (Scalare) 3 Puteţi schimba scalarea imaginii imprimate.
Driver şi programe software Header-Footer Print (Imprimare Antet-Subsol) 3 Când această funcţie este activată, pe document vor fi imprimate data şi ora de la ceasul de sistem al calculatorului, precum şi numele de login sau textul introdus. Dacă faceţi clic pe Settings... (Setări...) puteţi personaliza informaţiile. ID Print (Imprimare nume (ID)) Dacă selectaţi Login User Name (Nume Utilizator), numele de utilizator pentru conectarea PC-ului dvs. va fi imprimat.
Driver şi programe software Other Print Options (Alte opţiuni de tipărire) 3 Puteţi seta următoarele opţiuni în Funcţie imprimantă: Use Reprint (Utilizare Re-imprimare) Sleep Time (Timp de intrare în Repaus) Macro 3 Page Protection (Protecţie Pagină) Density Adjustment (Ajustare densitate) Error Message Printout (Printare Mesaj de Eroare) Improve Print Output (Îmbunătăţirea calităţii imprimării) Use Reprint (Utilizare Re-imprimare) 3 Imprimanta păstrează în memorie ultima activitate de
Driver şi programe software Sleep Time (Timp de intrare în Repaus) 3 Dacă imprimanta nu primeşte date pentru o anumită perioadă, intră în modul de repaus. În modul de repaus, imprimanta se comportă ca şi când ar fi oprită. Când selectaţi Printer Default (Imprimantă Implicită), setarea timpului de oprire automată va fi de 1 minut. Modul Repaus Inteligent reglează automat cel mai indicat timp de oprire automată în funcţie de frecvenţa utilizării imprimantei.
Driver şi programe software Density Adjustment (Ajustare densitate) 3 Măreşte sau reduce densitatea de imprimare. Notă Density Adjustment (Ajustare densitate) nu este disponibilă când setaţi Resolution (Rezoluţie) la HQ 1200. 3 Error Message Printout (Printare mesaj de eroare) 3 Puteţi selecta dacă imprimanta raportează sau nu erorile imprimând o pagină cu erori. Pentru detalii, consultaţi Imprimare mesaj de eroare la pagina 121.
Driver şi programe software Fila Accessories (Accesorii) 3 Notă Din meniul Start (Pornire), selectaţi Control Panel (Panou de control) şi apoi Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) 1. Faceţi clic dreapta pe pictograma Brother HL-5340D/HL-5350DN series şi selectaţi Properties (Proprietăţi) pentru a accesa fila Accessories (Accesorii). 1 3 Printers (Imprimante) pentru utilizatorii Windows® 2000.
Driver şi programe software • Default Source (Sursă Prestabilită) Această setare vă permite să alegeţi sursa implicită de hârtie de la care va fi imprimat documentul dumneavoastră. Selectaţi Default Source (Sursă Prestabilită) din meniul derulant şi faceţi clic pe Actualizare pentru a salva setarea. Setarea Auto Select (Selectare Automată) va extrage automat hârtia din orice tavă care are o dimensiune definită a hârtiei care se potriveşte documentului dvs. Serial No. (Nr.
Driver şi programe software Support (Suport) 3 Notă Puteţi accesa caseta de dialog Support (Suport) făcând clic pe Support... (Suport...) în caseta de dialog Printing Preferences (Preferinţe Imprimare). 3 1 2 3 4 5 6 Brother Solutions Center (1) Centrul de Soluţii Brother (http://solutions.brother.
Driver şi programe software Status Monitor (Monitor stare) 3 Această funcţie raportează starea imprimantei (orice eroare care poate surveni) în timpul imprimării. Dacă doriţi să porniţi monitorul de stare, urmaţi paşii de mai jos: Faceţi clic pe butonul Start (Pornire), All Programs (Toate Programele) 1, Brother, imprimanta dvs. (de ex. Brother HL-5350DN), şi apoi Status Monitor (Monitor stare).
Driver şi programe software Folosind driverul de imprimantă BR-Script3 (emulaţia de limbă PostScript® 3™ pentru Windows®) 3 (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi textul Help (Ajutor) din driverul imprimantei). Notă • Pentru a utiliza driverul de imprimantă BR-Script3, trebuie să instalaţi driverul cu ajutorul funcţiei Custom Install (Instalare personalizată) de pe CD-ROM. 3 • Ecranele din această secţiune se bazează pe HL-5350DN cu Windows® XP.
Driver şi programe software Printing Preferences (Preferinţe Imprimare) 3 Notă Puteţi accesa caseta de dialog Printing Preferences (Preferinţe Imprimare) făcând clic pe Printing Preferences... (Preferinţe Imprimare...) în fila General din caseta de dialog Brother HL-5340D/HL5350DN BR-Script3 Properties (Brother HL-5340D/HL-5350DN BR-Script3 Proprietăţi).
Driver şi programe software Fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) Selectaţi Paper Source (Sursă Hărtie). 3 Paper Source (Sursă Hărtie) Puteţi selecta Automatically Select (Selectat Automat), Auto Select (Selectare Automată), Tray1 (Tava1), Tray2 (Tava2) 1, Tray3 (Tava3) 1, MP Tray (Tava MF) sau Manual Feed (Alimentare manuală). 1 Tava2 şi Tava3 sunt opţionale.
Driver şi programe software Advanced options (Opţiuni avansate) 3 1 3 2 a Selectaţi Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Copy Count (Contor copii) (1). Paper Size (Dimensiune hârtie) Din caseta derulantă selectaţi Dimensiunea Hârtiei folosite. Copy Count (Contor copii) Selectarea copiilor stabileşte numărul de copii care vor fi imprimate. b Setaţi setările Scaling (Scalare) şi True Type Font (Fonturi True Type) (2).
Driver şi programe software c Puteţi modifica setările alegând alte setări din lista Printer Features (Imprimantă Funcţii) (3): 3 3 Print Quality (Calitate imprimare) Puteţi selecta următoarele setări privind calitatea imprimării. 1200 dpi HQ 1200 600 dpi 300 dpi Media Type (Suport Imprimare) Puteţi utiliza următoarele tipuri de suport în imprimanta dumneavoastră. Pentru o calitate optimă de imprimare, selectaţi tipul de suport pe care doriţi să-l utilizaţi.
Driver şi programe software Sleep Time (Timp de intrare în Repaus) Dacă imprimanta nu primeşte date pentru o anumită perioadă, intră în modul de repaus. În modul de repaus, imprimanta se comportă ca şi când ar fi oprită. Când selectaţi Printer Default (Imprimantă Implicită), setarea timpului de oprire automată va fi de 1 minut. Cât timp imprimanta este în modul de aşteptare, toate LED-urile sunt stinse, Status se aprinde uşor, dar imprimanta mai poate încă primi date.
Driver şi programe software Caracteristici în driverul imprimantei (pentru Macintosh) 3 Această imprimantă acceptă Mac OS X 10.3.9 sau o versiune superioară. Notă Capturile de ecran din această secţiune sunt din Mac OS X 10.5. Informaţiile afişate pe ecranul calculatorului dumneavoastră Macintosh pot varia în funcţie de sistemul dumneavoastră de operare. 3 Alegerea opţiunilor de configurare a paginii 3 Puteţi configura Paper Size (Dimensiune hârtie), Orientation (Orientarea) şi Scale (Scara).
Driver şi programe software Pentru Mac OS X 10.5 Pentru mai multe opţiuni de configurare a paginii, faceţi clic pe triunghiul de afişare de sub meniul pop-up Imprimantă. 3 Alegerea opţiunilor de imprimare 3 Pentru a controla funcţiile speciale de imprimare, selectaţi opţiunile din caseta de dialog Imprimare.
Driver şi programe software Cover Page (Pagină copertă) 3 Puteţi efectua următoarele setări ale paginii de titlu: 3 Print Cover Page (Imprimarea paginii de copertă) Dacă doriţi să adăugaţi o pagină de titlu la documentul dumneavoastră, utilizaţi această funcţie. Cover Page Type (Tipul paginii de copertă) Alegeţi un model pentru pagina de titlu.
Driver şi programe software Layout (Dispunere) 3 3 Pages per Sheet (Pagini pe foaie) Selectaţi câte pagini vor apărea pe fiecare parte a colii. Layout Direction (Direcţia aspectului) Atunci când specificaţi numărul de pagini pe coală, puteţi specifica de asemenea direcţia de dispunere. Border (Chenar) Când doriţi să adăugaţi un chenar, utilizaţi această funcţie. Two-sided (Faţă-verso) Consultaţi Imprimare duplex la pagina 63.
Driver şi programe software Print Settings (Setări de imprimare) 3 Puteţi modifica setările alegând alte setări din lista Print Settings (Setări de imprimare): Fila Basic (Bază) 3 Media Type (Tip suport) Puteţi schimba tipul de suport cu unul dintre următoarele: Plain Paper (Hârtie simplă) Thin Paper (Hârtie subţire) Thick Paper (Hârtie groasă) Thicker Paper (Hârtie mai groasă) Bond Paper (Hârtie cu valoare) Transparencies (Folii transparente) Envelopes (Plicuri) Env. Thick (Plic.
Driver şi programe software Toner Save Mode (Modul economisire toner) Puteţi economisi toner folosind această funcţie. Când setaţi Toner Save Mode (Modul economisire toner) pe Pornit, imprimarea pare mai deschisă. Setarea implicită este Off (Oprit). Notă • Nu recomandăm Toner Save (Economisire toner) pentru imprimarea fotografiilor sau a imaginilor în nuanţe de gri. • Toner Save Mode (Modul economisire toner) nu este disponibil pentru rezoluţia de 1200 dpi sau HQ 1200.
Driver şi programe software Improve Print Output... (Îmbunătăţire rezultat imprimare...) Această funcţie vă permite să rezolvaţi o problemă de calitate a imprimării. Reduce Paper Curl (Reducerea curbării hârtiei) Dacă alegeţi această setare, ondularea hârtiei poate fi redusă. Dacă imprimaţi numai câteva pagini, nu trebuie să alegeţi această setare. Vă recomandăm să modificaţi setarea driverului de imprimantă din Media Type (Suport Imprimare) la o setare pentru hârtie subţire.
Driver şi programe software Support (Suport) 3 Brother Solutions Center Centrul de Soluţii Brother (http://solutions.brother.com/) este un site Web care oferă informaţii despre produsele Brother, inclusiv FAQs (Răspunsuri la întrebări frecvente), Manuale ale utilizatorului, actualizări ale driverelor şi sfaturi privitoare la utilizarea imprimantei.
Driver şi programe software Imprimare duplex 3 Utilizaţi Unitatea Duplex Selectare Layout (Aspect). Selectaţi Long-edge binding (Prindere latură lungă) sau Short-edge binding (Prindre latură scurtă) în Two-Sided (Faţă-verso). 3 Duplex Manual Selectare Paper Handling (Manipulare hârtie). Pentru Mac OS X 10.3 şi 10.4 Selectaţi Odd numbered pages (Pagini cu numere impare) şi imprimaţi.
Driver şi programe software Pentru Mac OS X 10.5 Selectaţi Odd Only (Numai impare) şi imprimaţi. Răsuciţi hârtia şi reîncărcaţi-o în tavă şi apoi selectaţi Even Only (Numai pare) şi imprimaţi. 3 Status Monitor (Monitor de stare) 3 Această funcţie raportează starea imprimantei (orice eroare care poate surveni) în timpul imprimării. Dacă doriţi să porniţi monitorul de stare, urmaţi paşii de mai jos: Pentru Mac OS X 10.3 şi 10.
Driver şi programe software Folosind driverul de imprimantă BR-Script3 (emulaţia pentru limbă Post Script® 3™ pentru Macintosh) 3 Notă • Pentru a utiliza driverul de imprimantă BR-Script3 pe o reţea, consultaţi Ghidul Utilizatorului de Reţea de pe CD-ROM. • Pentru a folosi driverul de imprimantă BR-Script3, trebuie să setaţi emulaţia la BR-Script3 folosind Remote Printer Console (Consolă imprimantă la distanţă) sau Web Based Management (browser web).(consultaţi Remote Printer Console la pagina 76.
Driver şi programe software b Deschideţi folderul Utilities (Utilitare). 3 c Faceţi dublu-clic pe pictograma Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă). d Faceţi clic pe Add (Adăugare). Pentru utilizatorii Mac OS X 10.3, deplasare la e. Pentru utilizatorii Mac OS X 10.4 sau o versiune superioară, deplasare la f.
Driver şi programe software e Selectaţi USB. 3 f Alegeţi numele modelului şi asiguraţi-vă că Brother este în Printer Model (Model Imprimare) (Imprimare folosind), apoi selectaţi numele modelului care afişează BR-Script în Nume model (Model), şi apoi faceţi clic pe Add (Adăugare). Pentru utilizatorii Mac OS X 10.
Driver şi programe software Pentru utilizatorii Mac OS X 10.4 sau o versiune ulterioară: 3 g Din meniul Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă), selectaţi Quit Printer Setup Utility (Părăsire utilitar configurare imprimantă).
Driver şi programe software Pentru Mac OS X 10.5 a Din meniul Apple, selectaţi System Preferences (Preferinţe Sistem). 3 b Selectaţi Print & Fax (Imprimare şi fax).
Driver şi programe software c Faceţi clic pe +. 3 d Selectaţi Printer Name (Nume imprimantă) şi alegeţi Select a driver to use... (Selectare Driver De Utilizat...) în Print Using (Imprimare Folosind), şi apoi alegeţi Printer Name (Nume imprimantă), care afişează BR-Script in Model Name (BR-Script la Nume model) şi apoi faceţi clic pe Add (Adăugare). e Părăsiţi System Preferences (Preferinţe Sistem).
Driver şi programe software Dezinstalarea driverului imprimantei 3 Puteţi dezinstala driverul de imprimantă pe care l-aţi instalat parcurgând paşii următori. Notă • Această opţiune nu este disponibilă dacă aţi instalat driverul de imprimantă cu ajutorul funcţiei Adăugare imprimantă din Windows®. • După dezinstalare, vă recomandăm să reporniţi calculatorul pentru a şterge fişierele care au fost în uz în timpul dezinstalării.
Driver şi programe software d Rulaţi System Preferences (Preferinţe Sistem). Selectaţi Print & Fax (Imprimare şi fax), apoi alegeţi imprimanta pe care doriţi să o ştergeţi şi ştergeţi-o făcând clic pe butonul -. e Trageţi folderul (din Macintosh HD, alegeţi Library (Bibliotecă), Printers (Imprimante), Brother) în coşul de gunoi şi apoi goliţi coşul. f Reporniţi calculatorul Macintosh.
Driver şi programe software Software 3 Software pentru reţele (pentru HL-5350DN) 3 BRAdmin Light 3 3 BRAdmin Light este un utilitar pentru configurarea iniţială a dispozitivelor Brother conectate la reţea. Acest utilitar poate căuta produsele Brother în reţeaua dumneavoastră, poate vizualiza starea şi configura setările de bază ale reţelei, precum adresa IP.
Driver şi programe software BRPrint Auditor (pentru Windows®) 3 Software-ul BRPrint Auditor software conferă putere de monitorizare instrumentelor de gestionare în reţea Brother pentru aparatele conectate local. Acest utilitar îi permite computerului client să colecteze informaţii de utilizare şi stare de la un aparat conectat prin interfaţă paralelă sau USB. BRPrint Auditor poate apoi să comunice aceste informaţii către un alt computer din reţea sub BRAdmin Professional 3 sau Web BRAdmin 1.
Driver şi programe software Pentru informaţii tehnice despre comenzile PostScript®, consultaţi următoarele manuale: Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Reference, ediţia a 3a. Addison-Wesley Professional, 1999. ISBN: 0-201-37922-8 Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Program Design. Addison-Wesley Professional, 1988. ISBN: 0-201-14396-8 3 Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Tutorial and Cookbook. Addison-Wesley Professional, 1985.
Driver şi programe software Dacă în general nu folosiţi decât o singură interfaţă, vă recomandăm să selectaţi interfaţa respectivă utilizând Remote Printer Console (Consolă imprimantă la distanţă). (Consultaţi Remote Printer Console la pagina 76.) Dacă alegeţi o singură interfaţă, imprimanta va aloca întregul buffer de intrare acelei interfeţe pentru a accelera imprimarea.
Panoul de control4 4 Panoul de control 4 Leduri (diode luminescente) 4 Acest capitol se referă la cinci leduri: Back Cover, Toner, Drum, Paper, Status şi două butoane Job Cancel şi Go din panoul de control. 1) LED Back Cover Ledul pentru capacul din spate indică erorile care se produc în partea din spate a imprimantei. 2) LED Toner LED-ul Toner indică momentul când tonerul este la un nivel redus sau când se află la capătul duratei de viaţă.
Panoul de control LED Starea imprimantei Mod de repaus Imprimanta se află în modul de repaus. Dacă apăsaţi Go, imprimanta iese din modul aşteptare şi intră în modul activ. 4 Gata de imprimare Imprimanta este pregătită pentru imprimare. Încălzire Imprimanta se încălzeşte. Ledul Status se va aprinde pentru 1 secundă şi se va stinge pentru 1 secundă.
Panoul de control LED Starea imprimantei Recepţionare date Imprimanta recepţionează date de la calculator, procesează date în memorie sau imprimă date. Ledul Status se va aprinde pentru 0,5 secunde şi se va stinge pentru 0,5 secunde. Răcire Imprimanta se răceşte. Aşteptaţi câteva secunde până când componentele interne ale imprimantei se răcesc. Ledul Status se va aprinde pentru 1 secundă şi se va stinge pentru 1 secundă. Date rămase în memorie Sunt date de imprimare rămase în memoria imprimantei.
Panoul de control LED Starea imprimantei Cilindru pe cale de epuizare Cilindrul se apropie de sfârşitul duratei sale de funcţionare. Vă recomandăm să vă procuraţi un cilindru nou pentru a-l înlocui pe cel vechi. Consultaţi Înlocuirea cilindrului la pagina 104. Ledul Drum se va aprinde pentru 2 secunde şi se va stinge pentru 3 secunde. 4 Înlocuire cilindru Înlocuiţi cilindrul cu unul nou. Consultaţi Înlocuirea cilindrului la pagina 104. Lipsă hârtie Puneţi hârtie în tavă. Apoi apăsaţi Go.
Panoul de control LED Starea imprimantei Lipsă tavă Tava de hârtie nu a fost detectată, montaţi tava sau asiguraţi-vă că aţi introdus tava corect. Blocaj hârtie Scoateţi hârtia blocată din imprimantă. Consultaţi Blocaje de hârtie şi cum se rezolvă acestea la pagina 123. Dacă imprimanta nu începe să imprime, apăsaţi Go. Ledul Paper se va aprinde pentru 0,5 secunde şi se va stinge pentru 0,5 secunde. Dimensiune incorectă hârtie pentru DX automat Apăsaţi Go sau Job Cancel.
Panoul de control LED Starea imprimantei Capacul din faţă este deschis Închideţi capacul din faţă al imprimantei. Prea multe tăvi Numărul maxim de tăvi opţionale este 2. Eliminaţi tăvile în plus. Eroare buffer Verificaţi cablul de legătură între PC şi imprimantă. 4 Memorie plină Memoria imprimantei este plină şi imprimanta nu poate să imprime pagini întregi ale unui document. Consultaţi Rezolvarea problemelor de imprimare la pagina 139.
Panoul de control Indicaţii Service call (Sunaţi la service) 4 Dacă apare o eroare care nu poate fi soluţionată de utilizator, imprimanta vă avertizează că trebuie să sunaţi la service prin aprinderea tuturor ledurilor, după cum este prezentat mai jos. 4 Dacă vedeţi avertizarea (telefonaţi la service) prezentată mai sus, opriţi imprimanta de la întrerupător şi apoi reporniţi-o şi încercaţi încă o dată să imprimaţi.
Panoul de control De exemplu, avertizarea prin intermediul ledului de mai jos indică o defecţiune a cuptorului. 4 Notaţi-vă indicaţia, consultând tabelul de la pagina 83 şi semnalaţi eroarea dealerului sau reprezentanţei autorizate de service Brother. Notă Asiguraţi-vă că aţi închis complet capacul din faţă înainte de a telefona la service.
Panoul de control Butoanele panoului de control 4 Butoanele panoului de comandă au următoarele funcţii: Anularea lucrării de imprimare Se anulează numai activitatea de imprimare: Dacă apăsaţi Job Cancel în timpul imprimării, imprimanta va opri imediat imprimarea şi apoi va ejecta hârtia. Anularea tuturor activităţilor primite: Pentru a şterge toate sarcinile, apăsaţi Job Cancel timp de 4 secunde. Ledul Status va clipi verde, roşu şi galben până când toate sarcinile vor fi anulate.
Panoul de control Imprimarea unei pagini de probă 4 Puteţi utiliza butonul Go sau driverul de imprimantă pentru a imprima o pagină de probă. Utilizarea butonului Go a b c Opriţi imprimanta. d Apăsaţi Go din nou. Imprimanta va imprima o pagină de probă. 4 Asiguraţi-vă că aţi închis capacul din faţă şi cablul de alimentare este în priză. 4 Ţineţi apăsat butonul Go în timp ce porniţi imprimanta. Menţineţi apăsat butonul Go până când ledurile Back Cover, Toner, Drum şi Paper se aprind.
Panoul de control Imprimare pagină setări imprimantă 4 Puteţi imprima setările curente folosind butonul de pe panoul de control sau driverul de imprimantă. Utilizarea butonului Go a b c 4 Asiguraţi-vă că aţi închis capacul din faţă şi cablul de alimentare este în priză. Porniţi imprimanta şi aşteptaţi până când aceasta este se află în modul activ (Ready). 4 Apăsaţi pe butonul Go de trei ori într-un interval de 2 secunde. Imprimanta va imprima pagina cu setările curente ale imprimantei.
Panoul de control Imprimare fonturi 4 Puteţi imprima o listă cu fonturile interne folosind butonul panoului de comandă sau driverul de imprimantă. Utilizarea butonului Go a b c Opriţi imprimanta. d Apăsaţi Go de două ori. Imprimanta va imprima o listă cu fonturile interne. 4 Asiguraţi-vă că aţi închis capacul din faţă şi cablul de alimentare este în priză. 4 Ţineţi apăsat butonul Go în timp ce porniţi imprimanta.
Panoul de control Setări implicite 4 Dacă doriţi să readuceţi serverul de imprimantă la setările implicite din fabrică (resetând toate informaţiile, cum ar fi cele despre parolă şi adresă IP), parcurgeţi paşii următori: Setări implicite pentru reţea (numai HL-5350DN) a b c d e 4 Opriţi imprimanta. Asiguraţi-vă că aţi închis capacul din faţă şi cablul de alimentare este în priză. 4 Ţineţi apăsat butonul Go în timp ce porniţi imprimanta.
Opţiuni5 5 Opţiuni 5 Această imprimantă dispune de următoarele accesorii opţionale: Puteţi mări capacitatile imprimantei folosind aceste accesorii. Tavă inferioară Memoria SO-DIMM LT-5300 5 Consultaţi Tava inferioară (LT-5300) la pagina 90. Consultaţi SO-DIMM (modulul de memorie) la pagina 91. Tava inferioară (LT-5300) 5 Pot fi instalate două tăvi suplimentare inferioare (Tava 2 şi Tava 3), fiecare din acestea putând conţine până la 250 coli de hârtie de 80 g/m2.
Opţiuni SO-DIMM (modulul de memorie) 5 Pentru HL-5340D Imprimanta HL-5340D are o memorie standard de 16 MB şi un slot opţional pentru extensia memoriei. Puteţi mări memoria până la 528 MB prin instalarea modulelor de memorie liniară duală (SO-DIMM). Pentru HL-5350DN Imprimantele au o memorie standard de 32 MB şi un slot pentru extensie de memorie opţional. Puteţi mări memoria până la 544 MB prin instalarea modulelor de memorie liniară duală (SO-DIMM).
Opţiuni Instalarea memoriei suplimentare a 5 Opriţi imprimanta de la întrerupător, apoi scoateţi-o din priză. Deconectaţi cablul pentru interfaţă de la imprimantă. IMPORTANT Asiguraţi-vă că aţi scos imprimanta din priză înainte de a instala sau de a scoate DIMM-ul. b Îndepărtaţi capacul pentru DIMM. 5 c Despachetaţi DIMM-ul şi ţineţi-l de margini. ATENŢIE Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi cipurile de memorie sau suprafaţa plăcii de circuite.
Opţiuni e Puneţi capacul DIMM-ului la loc. f Reconectaţi cablul de interfaţă la imprimantă. Reconectaţi imprimanta şi porniţi-o de la întrerupător. 5 Notă Pentru a vă asigura că aţi instalat corect DIMM-ul, puteţi tipări pagina cu setările imprimantei care vă indică dimensiunea actuală a memoriei. Consultaţi Imprimare pagină setări imprimantă la pagina 87.
Întreţinere de rutină6 6 Întreţinere de rutină 6 Va trebui să înlocuiţi anumite piese şi să curăţaţi imprimanta periodic. Înlocuirea consumabilelor 6 Va trebui să înlocuiţi elementele consumabile atunci când imprimanta indică faptul că durata de viaţă a consumabilului s-a încheiat.
Întreţinere de rutină Cartuş de toner 6 Durata de viaţă a cartuşului de toner original care însoţeşte imprimanta la livrare poate fi cea a unui cartuş de randament superior 1 sau a unui cartuş standard 2 şi depinde de modelul şi de ţara în care a fost achiziţionată imprimanta. 1 Cartuşele de toner standard imprimă circa 3.000 de pagini A4 sau de dimensiune Letter, pe o singură parte. Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Întreţinere de rutină Mesajul Înlocuire toner 6 Imprimanta nu va mai tipări până când nu înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou. Înlocuirea cartuşului de toner 6 6 Notă • Pentru a obţine o imprimare de calitare, vă recomandăm să folosiţi numai cartuşe de toner Brother originale. Atunci când doriţi să achiziţionaţi cartuşe de toner, contactaţi dealerul dvs. • Vă recomandăm să curăţaţi imprimanta când înlocuiţi cartuşul de toner. Consultaţi Curăţare la pagina 108.
Întreţinere de rutină b Extrageţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner. IMPORTANT Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie sau pe o lavetă nefolositoare, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului. Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în ilustraţie.
Întreţinere de rutină AVERTIZARE NU aruncaţi cartuşul de toner în foc. Acesta poate exploda, provocând accidente. Pentru curăţarea imprimantei folosiţi detergenţi neutri. NU folosiţi materiale de curăţare care conţin amoniac, alcool sau orice tip de spray sau orice tip de substanţe inflamabile pentru a curăţa exteriorul sau interiorul aparatului. Pericol de incendiu sau de electrocutare! Aveţi grijă să nu inhalaţi toner. IMPORTANT Manevraţi cu grijă cartuşul de toner.
Întreţinere de rutină d Dezambalaţi cartuşul de toner nou. Scuturaţi-l lateral de mai multe ori pentru a distribui tonerul în mod uniform în interiorul cartuşului. IMPORTANT Nu dezambalaţi cartuşul de toner decât imediat înainte de a-l introduce în imprimantă. În cazul în care cartuşele sunt lăsate despachetate o perioadă mai lungă de timp, durata de viaţă a tonerului se va scurta. Dacă un cilindru despachetat este expus la lumina directă a soarelui sau la lumina din interior, poate suferi defecţiuni.
Întreţinere de rutină IMPORTANT Pentru Marea Britanie şi alte ţări Imprimantele Brother sunt concepute pentru a funcţiona cu toner cu anumite caracteristici şi vor lucra cu performanţe optime atunci când se utilizează cartuşe de toner purtând marca originală Brother. Brother nu poate garanta obţinerea celor mai bune performanţe dacă se utilizează toner sau cartuşe de toner având alte caracteristici tehnice.
Întreţinere de rutină g Curăţaţi firul corotron primar din interiorul cilindrului, deplasând uşor siguranţa de culoare albastră de la dreapta la stânga şi de la stânga la dreapta de câteva ori. 1 Notă Aveţi grijă să reaşezaţi siguranţa în poziţia iniţială (a) (1). Dacă nu procedaţi astfel, paginile imprimate pot prezenta o dungă verticală. h Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. Închideţi capacul din faţă.
Întreţinere de rutină Cilindrul 6 Un cilindru nou poate tipări circa 25.000 de pagini A4 sau de format Letter pe o singură parte la o pagină per/ activitate. Notă • Sunt mulţi factori care influenţează durata de exploatare exactă a unităţii, cum ar fi temperatura, umiditatea, tipul de hârtie, tipul de toner utilizat etc. În condiţii ideale, durata de viaţă medie a cilindrului este estimată la circa 25.000 de pagini.
Întreţinere de rutină Mesajul Înlocuire cilindru 6 Dacă LED-ul Drum (Cilindru) se aprinde, cilindrul trebuie înlocuit. Înlocuiţi cilindrul.
Întreţinere de rutină Înlocuirea cilindrului 6 IMPORTANT Când scoateţi cilindrul din imprimantă, manevraţi-l cu grijă, deoarece poate conţine toner. De fiecare dată când înlocuiţi cilindrul, curăţaţi interiorul imprimantei. Consultaţi Curăţare la pagina 108. Când înlocuiţi cilindrul cu unul nou, trebuie să resetaţi contorul cilindrului parcurgând paşii următori: a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal.
Întreţinere de rutină IMPORTANT Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie sau pe o lavetă nefolositoare, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului. Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în ilustraţie. 6 c Împingeţi în jos maneta albastră de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea cilindru. AVERTIZARE NU aruncaţi cartuşul de toner în foc.
Întreţinere de rutină IMPORTANT Manevraţi cu grijă cartuşul de toner. Dacă vărsaţi toner pe mâini sau pe haine, ştergeţi-vă sau spălaţi-vă imediat cu apă rece. Pentru a evita probleme de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţii. d 6 Despachetaţi noul cilindru. IMPORTANT Nu despachetaţi cilindrul decât imediat înainte de a-l introduce în imprimantă. Expunerea la lumina directă a soarelui sau la lumină artificial puternică poate duce la deteriorarea cilindrului.
Întreţinere de rutină f Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. g Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de aproximativ 4 secunde butonul Go, până când se aprind toate LEDurile. După ce toate LED-urile s-au aprins, eliberaţi butonul Go. 6 IMPORTANT Nu aduceţi la zero contorul cilindrului atunci când înlocuiţi doar cartuşul de toner. h i Închideţi capacul din faţă. Asiguraţi-vă că LED-ul Drum nu luminează în acest moment.
Întreţinere de rutină Curăţare 6 Curăţaţi regulat exteriorul şi interiorul imprimantei cu o lavetă uscată, care nu lasă scame. Atunci când înlocuiţi cartuşul de toner sau cilindrul, aveţi grijă să curăţaţi interiorul imprimantei. Dacă paginile imprimate prezintă pete de toner, curăţaţi interiorul imprimantei cu o lavetă uscată care nu lasă scame. Curăţarea imprimantei la exterior 6 AVERTIZARE Folosiţi detergenţi neutri.
Întreţinere de rutină c Ştergeţi exteriorul imprimantei cu o lavetă uscată, fără scame, pentru a îndepărta praful. d e Eliminaţi eventualele blocaje din interiorul tăvii pentru hârtie. f g Introduceţi tava pentru hârtie înapoi în imprimantă. Ştergeţi interiorul imprimantei cu o lavetă uscată, fără scame, pentru a îndepărta praful. 6 Reconectaţi imprimanta şi porniţi-o de la întrerupător.
Întreţinere de rutină Curăţarea imprimantei la interior a Opriţi imprimanta de la întrerupător, apoi scoateţi-o din priză. b Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal.
Întreţinere de rutină c Extrageţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner. ATENŢIE Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi. Aşteptaţi ca imprimanta să se răcească înainte de a atinge componentele interne ale acesteia. 6 IMPORTANT Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie sau pe o lavetă nefolositoare, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului.
Întreţinere de rutină d Ştergeţi fereastra cititorului optic cu o lavetă uscată care nu lasă scame. 6 e f g Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. Închideţi capacul din faţă. Reconectaţi imprimanta şi porniţi-o de la întrerupător.
Întreţinere de rutină Curăţarea ruloului de prindere a hârtiei 6 Dacă ruloul de prindere a hârtiei este pătat, imprimanta nu se mai alimentează cu hârtie. În acest caz, curăţaţi ruloul de prindere a hârtiei după cum urmează: a Opriţi imprimanta de la întrerupător şi scoateţi-o din priză. 6 b c Scoateţi cablul de alimentare şi cablul de interfaţă de la imprimantă. d Umeziţi o cârpă moale cu apă caldă şi ştergeţi placa de separare (1) din tava de hârtie. Scoateţi tava pentru hârtie din imprimantă.
Întreţinere de rutină e Ştergeţi cele două rulouri de prindere a hârtiei (1) din interiorul imprimantei. 1 f Introduceţi tava pentru hârtie înapoi în imprimantă. 6 g Asiguraţi-vă că aţi oprit imprimanta de la întrerupător şi apoi conectaţi cablul de alimentare şi cablul de interfaţă la imprimantă. h Introduceţi cablul de alimentare în priză şi porniţi imprimanta de la întrerupător.
Întreţinere de rutină Curăţarea firelor corotron Curăţarea firului corotron 6 6 Dacă aveţi probleme de calitate a imprimării, curăţaţi firul corotron după cum urmează: a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal. 6 b Extrageţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner.
Întreţinere de rutină IMPORTANT Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie sau pe o lavetă nefolositoare, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului. Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în ilustraţie.
Depanare7 7 Depanare 7 Puteţi remedia singur majoritatea problemelor. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Brother Solutions Center oferă cele mai recente răspunsuri la întrebările frecvente (FAQs) şi sfaturi tehnice. Vizitaţine la http://solutions.brother.com/. Identificarea problemei 7 Mai întâi, verificaţi următoarele: 7 Cablul de alimentare este racordat corespunzător şi imprimanta este pornită. Toate materialele de protecţie au fost îndepărtate.
Depanare Mesaje de eroare în Monitorul de Stare 7 Monitorul de stare va semnala problemele imprimantei. Luaţi măsurile necesare care se impun consultând tabelul următor. Dacă doriţi să activaţi monitorul de stare, consultaţi Status Monitor (Monitor stare) la pagina 48 (pentru utilizatorii cu sistem de operare Windows®) sau Status Monitor (Monitor de stare) la pagina 64 (pentru utilizatorii cu sistem de operare Macintosh).
Depanare Mesaj de eroare Memory Full (Memorie plină) Remediu Apăsaţi Go pentru a imprima datele rămase în memoria imprimantei. Anulaţi sarcina de imprimare dacă doriţi să ştergeţi datele rămase în memoria imprimantei. Consultaţi Butoanele panoului de control la pagina 85. Reduceţi complexitatea documentului sau rezoluţia de imprimare. Adăugaţi memorie suplimentară. Consultaţi Instalarea memoriei suplimentare la pagina 92.
Depanare Mesaj de eroare Print Overrun (Memorie insuficientă) Remediu Apăsaţi Go pentru a imprima datele rămase în memoria imprimantei. Anulaţi sarcina de imprimare dacă doriţi să ştergeţi datele rămase în memoria imprimantei. Consultaţi Butoanele panoului de control la pagina 85. Dacă nu se elimină eroarea în acest mod, reduceţi complexitatea documentului sau rezoluţia de imprimare. Adăugaţi memorie suplimentară. Consultaţi Instalarea memoriei suplimentare la pagina 92.
Depanare Imprimare mesaj de eroare 7 Imprimanta poate semnala problemele şi prin imprimarea unui mesaj de eroare. Consultaţi tabelul de mai jos pentru a identifica şi elimina mesajele de eroare. Setarea implicită pentru tipărirea mesajului de eroare este dezactivat. Dacă doriţi să activaţi tipărirea mesajului de eroare, din fila Avansat din driverul de imprimantă din Windows® faceţi clic pe pictograma Alte opţiuni de tipărire... şi apoi selectaţi Printare Mesaj de Eroare.
Depanare Manipularea hârtiei 7 Mai întâi, asiguraţi-vă că folosiţi hârtie care respectă specificaţiile tehnice recomandate de Brother. (Consultaţi Despre hârtie la pagina 6.) Problemă Recomandare Imprimanta nu se alimentează cu hârtie. Dacă sunt coli în tava pentru hârtie, asiguraţi-vă că sunt perfect întinse. Dacă hârtia este ondulată, îndreptaţi-o înainte de a imprima. Uneori este indicat să scoateţi colile. Întoarceţi teancul pe cealaltă parte şi reintroduceţi-l în tava pentru hârtie.
Depanare Blocaje de hârtie şi cum se rezolvă acestea 7 Blocaj tavă MF / Tava 1 / Tava 2 / Tava 3 / Interior 7 Dacă se produce o blocare a hârtiei în interiorul tăvii MF sau al tăvii de hârtie, LED-ul Paper al imprimantei va lumina intermitent, ca în diagrama de mai jos. 7 ATENŢIE Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi.
Depanare Notă • Scoateţi întotdeauna toate colile din tava pentru hârtie şi uniformizaţi teancul atunci când adăugaţi hârtie. Aceasta împiedică alimentarea cu mai multe coli în acelaşi timp şi blocarea hârtiei. • Vă rugăm să verificaţi dacă aţi instalat în imprimantă atât un cartuş cu toner, cât şi un cilindru. Dacă nu aţi instalat un cilindru sau l-aţi instalat în mod inadecvat, aceasta poate cauza un blocaj al hârtiei în imprimanta dumneavoastră Brother. a Deschideţi capacul din faţă.
Depanare IMPORTANT Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie sau pe o lavetă nefolositoare, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului. Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în ilustraţie. c 7 Închideţi capacul din faţă. Notă Nu introduceţi înapoi ansamblul format din cilindru şi cartuşul cu toner în acest moment.
Depanare e Trageţi hârtia blocată în jos pentru a o scoate din imprimantă. f Împingeţi în jos maneta albastră de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea cilindru. Eliberaţi hârtia blocată din interiorul cilindrului, dacă este cazul. 7 IMPORTANT Manevraţi cu grijă cartuşul de toner. Dacă vărsaţi toner pe mâini sau pe haine, ştergeţi-vă sau spălaţi-vă imediat cu apă rece. Pentru a evita probleme de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţii.
Depanare g Introduceţi cartuşul de toner înapoi în unitatea cilindru până când auziţi că se fixează în locaşul său. Dacă introduceţi cartuşul corect, maneta de blocare albastră se va ridica automat. h Deschideţi capacul din faţă. Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. 7 i j k Fixaţi bine tava de hârtie înapoi în imprimantă. Închideţi capacul din faţă. Asiguraţi-vă că LED-ul Paper este stins şi că LED-ul Status se aprinde verde apoi.
Depanare Blocaj spate/Duplex 7 Dacă se produce un blocaj de hârtie în spatele capacului din spate (tava de ieşire din spate) sau în interiorul tăvii duplex, imprimanta va ilumina intermitent LED-urile Paper şi Back Cover, conform ilustraţiei de mai jos. ATENŢIE 7 Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi.
Depanare Scoateţi hârtia blocată în modul următor. a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal. 7 b Scoateţi cu grijă ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner. Hârtia blocată va fi extrasă o dată cu ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner.
Depanare c Deschideţi capacul din spate. d Trageţi siguranţele din stânga şi din dreapta spre dvs. pentru a deschide capacul cuptorului(1). 7 1 e Cu ambele mâini, trageţi uşor hârtia blocată din cuptor. ATENŢIE Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi. Aşteptaţi ca imprimanta să se răcească înainte de a atinge componentele interne ale acesteia.
Depanare f g h Introduceţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă (apăsaţi ferm). i Extrageţi hârtia blocată din imprimantă sau din tava duplex. j k Puneţi tava duplex înapoi în imprimantă. Închideţi perfect capacul din faţă şi capacul din spate. Scoateţi tava duplex complet din imprimantă. 7 Asiguraţi-vă că LED-urile Back Cover şi Paper sunt stinse şi că, după aceea, LED-ul Status se aprinde verde.
Depanare Îmbunătăţirea calităţii de imprimare 7 Dacă aveţi o problemă cu calitatea imprimării, tipăriţi mai întâi o pagină de probă (consultaţi Imprimarea unei pagini de probă la pagina 86). Dacă pagina de probă este imprimată corect, este posibil ca problema să nu fie cauzată de imprimantă. Verificaţi cablul de interfaţă sau încercaţi să imprimaţi de la alt calculator. Această secţiune oferă informaţii despre următoarele subiecte.
Depanare Exemple de calitate redusă a imprimării Recomandare Asiguraţi-vă că hârtia utilizată respectă specificaţiile noastre. Consultaţi Despre hârtie la pagina 6. Selectaţi modul Hârtie Groasă în driverul de imprimantă sau utilizaţi un tip de hârtie mai subţire decât cel folosit în prezent. Verificaţi mediul ambiant al imprimantei. Condiţii precum umiditatea ridicată pot determina imprimarea cu goluri. Consultaţi Aşezarea imprimantei la pagina 5.
Depanare Exemple de calitate redusă a imprimării Recomandare Dacă problema nu se rezolvă după imprimarea câtorva pagini, cilindrul poate avea lipici de la eticheta lipită pe suprafaţa unităţii de imagine. Curăţaţi cilindrul în modul următor: 7 1) Puneţi mostra de imprimare în faţa cilindrului şi determinaţi poziţia exactă a defectului de imprimare. Pete albe pe text negru şi grafică la intervale de 94 mm 2) Rotiţi manual rotiţa cilindrului, urmărind cu privirea suprafaţa unităţii de imagine (1).
Depanare Exemple de calitate redusă a imprimării Recomandare E posibil ca cilindrul să fie defect. Înlocuiţi cilindrul. Consultaţi Înlocuirea cilindrului la pagina 104. E posibil să fie defect cartuşul de toner. Înlocuiţi cartuşul de toner. Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 96. Asiguraţi-vă că hârtia utilizată respectă specificaţiile noastre. Consultaţi Despre hârtie la pagina 6.
Depanare Exemple de calitate redusă a imprimării Recomandare Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Temperaturile şi umiditatea ridicate pot determina ondularea hârtiei. Consultaţi Despre hârtie la pagina 6. Dacă nu utilizaţi des imprimanta, e posibil ca hârtia să fi rămas prea mult timp în tavă. Rotiţi teancul de hârtie în tava pentru hârtie. De asemenea, aerisiţi teancul de hârtie şi rotiţi colile la 180° în tava de hârtie. Ondulată sau vălurită Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect.
Depanare Exemple de calitate redusă a imprimării Recomandare Deschideţi capacul din spate şi asiguraţi-vă că cele două manete albastre din stânga şi dreapta sunt în poziţia în sus. Fixare slabă 7 Selectaţi modul Îmbunătăţirea fixării tonerului în driverul de imprimantă.
Depanare Exemple de calitate redusă a imprimării Recomandare Ridicaţi clapeta 2 de susţinere a tăvii de ieşire cu faţa în jos (clapeta de susţinere 2) (1). 1 Ondulată Selectaţi modul Reducerea curbării hârtiei în driverul de imprimantă.
Depanare Rezolvarea problemelor de imprimare 7 Problemă Recomandare Imprimanta tipăreşte pe neaşteptate sau tipăreşte date ilizibile. Asiguraţi-vă că nu este prea lung cablul imprimantei Vă recomandăm să utilizaţi un cablu paralel sau USB nu mai lung de 2 metri. Asiguraţi-vă că firul imprimantei nu este deteriorat sau rupt. Dacă utilizaţi un dispozitiv de comutare a interfeţei, renunţaţi la el. Conectaţi calculatorul direct la imprimantă, apoi reîncercaţi.
Depanare Probleme de reţea (pentru HL-5350DN) 7 Pentru probleme legate de utilizarea imprimantei în reţea, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM-ul livrat cu imprimanta. Faceţi clic pe Documentaţie din ecranul cu meniuri. Ghidul utilizatorului de reţea în format HTML va fi instalat automat o dată cu instalarea driverului. Faceţi clic pe butonul Start (Pornire), All Programs (Toate programele) 1, imprimanta dumneavoastră şi apoi pe Manualul utilizatorului.
Depanare BR-Script 3 7 Problemă Recomandare Viteza de imprimare este din ce în ce mai mică. Adăugaţi memorie suplimentară. (Consultaţi Instalarea memoriei suplimentare la pagina 92.) Imprimanta nu poate imprima date EPS care includ coduri binare. Aveţi nevoie de următoarele setări pentru a imprima date EPS: 1) Pentru Windows Vista®: faceţi clic pe butonul Start (Pornire), Control Panel (Panou de control), Hardware and Sounds (Hardware şi sunete) şi apoi Printers (Imprimante).
AnexăA A Anexă A Specificaţii 0 Motor 0 Model Tehnologie Viteză imprimare 1 2 (format A4/format Letter) HL-5340D HL-5350DN Electrofotografică Standard (A4/Letter) Până la 30 ppm (format A4) 3, Până la 32 ppm (format Letter) 3 Duplex auto (A4) Până la 13 laturi pe minut (6,5 foi pe minut) Durata de imprimare a primei pagini Mai puţin de 8,5 secunde Rezoluţie 1200 dpi 4 Windows® 2000/XP/ XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/ Windows Server® 2003 x64 Edition/ Win
Anexă Controller 0 Model Procesor Memorie HL-5340D HL-5350DN 300 MHz Standard 16 MB 32 MB Opţional Slot 1 SO-DIMM (144 pini) (64, 128, Slot 1 SO-DIMM (144 pini) (64, 128, 256, 512 MB); extensie până la 528 MB 256, 512 MB); extensie până la 544 MB Interfaţă Standard IEEE 1284 paralel, USB 2.0 de mare viteză IEEE 1284 paralel, USB 2.
Anexă Software 0 Model HL-5340D HL-5350DN Driver de Windows® 1 Driver PCL pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® imprimantă XP Professional Edition, Windows® XP Pofessional x64 Edition, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2008 BR-Script 3 (fişier PPD pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional Edition, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Server® 2003, Windows Server® 2
Anexă Specificaţii pentru suportul de imprimare Model Tipuri de suporturi de imprimare 0 HL-5340D HL-5350DN Tava multifuncţională Hârtie simplă, Hârtie autoadezivă, Hârtie reciclată, Plicuri 1, Etichete, Folii transparente 2, Hârtie groasă, Hârtie subţire Tava pentru hârtie Hârtie Normală, Hartie autoadeziva, Hârtie reciclată, Folii transparente 2, Hârtie subţire Unitatea tăvii inferioare (Opţională) Hârtie obişnuită, Hârtie reciclată, Hârtie autoadezivă, Hârtie subţire Imprimare duplex automată
Anexă Dimensiuni / Greutăţi 0 Model HL-5340D Dimensiuni (L x l x Î) 371 × 384 × 246 mm Greutate Aprox.
Anexă Cerinţe calculator Componentele hardware şi Versiunea Sistemului de Operare Sistem de Windows® 2000 operare Professional Windows® 1 Windows® XP Home Edition 0 Viteza minimă a procesorului Intel® Pentium® II sau echivalent Memorie RAM minimă Memorie RAM recoman dată Spaţiu pe hard-disc pentru instalare 64 MB 256 MB 50 MB 128 MB Interfaţa suportată de calculator 2 USB, 10/100BASETX (Ethernet), IEEE802.
Anexă Informaţii importante privind alegerea hârtiei 0 Această secţiune vă oferă informaţii care să vă ajute în alegerea hârtiei pentru această imprimantă. Notă Dacă utilizaţi hârtie care nu este recomandată, hârtia se poate bloca sau se poate produce o alimentare incorectă. (Consultaţi Hârtie recomandată la pagina 8.) Înainte de a cumpăra o cantitate mare de hârtie 0 Asiguraţi-vă că hârtia este indicată pentru imprimantă.
Anexă Suprafaţa de imprimare 0 Caracteristicile prezentate de faţa şi verso-ul unei coli de hârtie pot fi uşor diferite. De obicei, latura de deschidere a topului de hârtie este latura de imprimare. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalajul hârtiei. În general, partea de imprimare este indicată de o săgeată. Conţinutul de umezeală 0 Conţinutul de umezeală reprezintă cantitatea de apă rămasă în hârtie după fabricare. Este una din caracteristicile importante ale hârtiei.
Anexă Dimensiune hârtie mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 (ISO) 125 × 176 mm A4 Long 210 × 405 mm Plic DL-L 220 × 110 mm 3×5 inci 3 × 5 inci A 150
Anexă Seturi de caractere şi simboluri 0 Pentru modurile de emulaţie HP LaserJet, puteţi alege seturile de caractere şi simboluri utilizând utilitarul Web Based Management (browser web) sau programul Remote Printer Console. Cum se utilizează Adiministrare bazată pe Web (browser Web) 0 Pentru a utiliza Administrare bazată pe Web (browser Web), urmaţi paşii de mai jos. Notă Recomandăm Microsoft® Internet Explorer® 6.0 (sau ulterior) sau Firefox 1.0 (sau ulterior) pentru Windows® şi Safari 1.
Anexă Lista de seturi de simboluri şi caractere Seturi de simboluri OCR 0 0 Atunci când selectaţi un font din setul OCR-A sau OCR-B, este întotdeauna utilizat setul de simboluri corespunzător.
Anexă Instrucţiuni de bază privind comenzile pentru coduri de bară 0 Imprimanta poate imprima coduri de bare în modurile de emulaţie HP LaserJet. Imprimarea codurilor de bare sau a caracterelor extinse Cod Dec Hex 0 ESC i 27 105 1B 69 Format: ESC i n ... n \ Creează coduri de bare sau caractere extinse conform segmentului de parametri ‘n ... n’. Pentru mai multe informaţii despre parametri, consultaţi următoarea definiţie a parametrilor. Această comandă trebuie să se termine cu ‘ \ ’ cod (5CH).
Anexă Cod de bare, caracter extins, desenare bloc de linii şi caractere grafice n = ‘s0’ sau ‘S0’ n = ‘s1’ sau ‘S1’ n = ‘s3’ sau ‘S3’ 0 3: 1 (implicit) 2: 1 2.5: 1 Acest parametru selectează stilul codului de bare după cum este indicat mai sus. Când se selectează modul de cod de bare EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 sau EAN 128, acest parametru de stil al codului de bare este ignorat.
Anexă Setare prealabilă: Şir de caractere lizibil corespunzător codului de bare DEZACTIVAT Toate celelalte Acest parametru indică dacă imprimanta imprimă şirul de caractere lizibil corespunzător codului de bare sub codul de bare. Caracterele lizibile corespunzătoare codului de bare sunt imprimate întotdeauna cu font OCR-B cu pasul egal cu 10 şi toate modificările de stil curente ale caracterului sunt mascate. Setarea implicită este determinată de modul de cod de bare selectat de ‘t’ sau ‘T’.
Anexă Acest parametru indică înălţimea codului de bare sau a caracterelor extinse, după cum este prezentat mai jos. Poate începe cu ‘h’, ‘H’, ‘d’ sau ‘D’. Înălţimea codurilor de bare este măsurată în ‘u’- sau ‘U’-. Setarea implicită pentru înălţimea codului de bare (12 mm, 18 mm sau 22 mm) este determinată de modul de cod de bare selectat prin ‘t’ sau ‘T’.
Anexă Dacă sunt selectate EAN 8, EAN 13 sau UPC A cu parametrul ‘t5’ sau ‘T5’ Zece caractere numerice de la ‘0’ la ‘9’ pot fi acceptate ca date tip cod de bare.
Anexă Caractere grafice 0 ESC i ... E (sau e) ‘E’ sau ‘e’ este un caracter de sfârşit. Desenare bloc de linii 0 ESC i ... V (sau v) ‘V’ sau ‘v’ este un caracter de sfârşit. Începutul şirului de date reprezentând caractere extinse 0 n = ‘l’ sau ‘L’ Datele care urmează după ‘l’ sau ‘L’ sunt citite ca date reprezentând caractere extinse (sau date pentru etichete). Sfârşitul şirului de date tip caractere extinse este indicat prin codul ‘ \ ’ (5CH), care de asemenea termină această comandă.
Anexă Tabelul de coduri (EAN) 128, set C 0 Codul (EAN) 128, setul C descrie o comandă originală. Tabelul de corespondenţă se găseşte mai jos. No.
Anexă Exemple de listinguri de program 0 WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2 of 5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$
Anexă (Pentru Europa şi alte ţări)B B Anexă (Pentru Europa şi alte ţări) B Numere Brother 0 IMPORTANT Pentru asistenţă tehnică şi de utilizare, sunaţi la numărul din ţara în care aţi cumpărat imprimanta. Apelurile trebuie făcute din ţara respectivă. Înregistrarea produsului dumneavoastră 0 Înregistrând imprimanta dumneavoastră Brother, veţi fi înregistrat ca proprietar original al acesteia.
Anexă (pentru SUA şi Canada)C C Anexă (pentru SUA şi Canada) C Numerele Brother 0 IMPORTANT Pentru asistenţă tehnică şi de utilizare, sunaţi la numărul din ţara în care aţi cumpărat imprimanta. Apelurile trebuie făcute din ţara respectivă. Înregistrarea produsului dumneavoastră 0 Înregistrând produsul dvs. la Brother International Corporation, veţi fi înregistrat ca prim proprietar al produsului.
Anexă (pentru SUA şi Canada) În Canada: Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Ghidul centrelor de service (numai pentru SUA) 0 Pentru a afla amplasarea unui centru de service Brother autorizat, sunaţi la 1-877-BROTHER (1-877-2768437).
D Index A Adiministrare bazată pe Web .................................... 74 Alimentarea electrică .................................................. 5 Anulare ...................................................................... 85 B Blocaje de hârtie ....................................................... 81 BRAdmin Light .......................................................... 73 BRAdmin Professional 3 ........................................... 73 BRPrint Auditor .................................
Index Moduri emulaţie ........................................................ 74 Monitorul de stare ................................................... 118 N W Web BRAdmin .......................................................... 73 Windows® ................................................................. 35 Numerele Brother (SUA/Canada) ........................... 162 P Panoul de control ..............................................77, 144 paralel ..................................................