Brother Laserdrucker BENUTZERHANDBUCH HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT FĂŒr Sehbehinderte Diese Dateien sind mit Screen Reader Software lesbar. Sie mĂŒssen die Hardware einrichten und den Treiber installieren, bevor Sie das GerĂ€t in Betrieb nehmen können. Zur Einrichtung des GerĂ€tes lesen Sie bitte das Installationsanleitung. Sie finden die gedruckte Anleitung im Karton. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme des GerĂ€tes.
Zur Verwendung dieses Handbuches In diesem Handbuch verwendete Symbole Die folgenden Symbole und Konventionen werden in dieser Dokumentation verwendet. WARNUNG WARNUNG weist auf eine potentiell gefĂ€hrliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren oder tödlichen Verletzungen fĂŒhren kann. VORSICHT VORSICHT weist auf eine potentiell gefĂ€hrliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen fĂŒhren kann.
Inhaltsverzeichnis 1 Druckmethoden 1 Allgemeine Beschreibung des GerĂ€tes .....................................................................................................1 Vorder- und RĂŒckansicht .....................................................................................................................1 Verwendbare Papiersorten und Druckmedien...........................................................................................2 Empfohlene Papiersorten und Druckmedien..................
LEDs ........................................................................................................................................................70 Display (LCD - FlĂŒssigkristallanzeige) .....................................................................................................71 Hintergrundbeleuchtung ....................................................................................................................71 Displaymeldungen ..................................................
DruckqualitÀt verbessern .......................................................................................................................167 Abhilfe bei Druckproblemen...................................................................................................................174 Netzwerkprobleme.................................................................................................................................174 Sonstige Probleme ....................................................
1 Druckmethoden 1 1 Allgemeine Beschreibung des GerĂ€tes 1 Vorder- und RĂŒckansicht 1 10 8 1 2 13 3 11 4 7 5 12 6 9 1 PapierstĂŒtze des Papierausgabefaches (PapierstĂŒtze) 2 Funktionstastenfeld mit hochklappbarem Display 3 USB-Direktanschluss 4 Entriegelungstaste fĂŒr die vordere Abdeckung 5 Vordere Abdeckung 6 Papierzufuhr 7 Netzschalter 8 Papierausgabefach (Druckseite unten) 9 Multifunktionszufuhr (MF-Zufuhr) 10 Hintere Abdeckung (wenn geöffnet, Papierausgabe mit Druckseite oben) 11 Netzanschl
Druckmethoden Verwendbare Papiersorten und Druckmedien 1 1 Die DruckqualitĂ€t kann je nach verwendeter Papiersorte unterschiedlich sein. Sie können die folgenden Druckmedien verwenden: DĂŒnnes Papier, Normalpapier, Dickes Papier, Briefpapier, Recyclingpapier, Glanzpapier, Etiketten oder UmschlĂ€ge. Damit Sie die besten Resultate erhalten, sollten Sie die folgenden Hinweise beachten: ïź Legen Sie NICHT verschiedene Papiersorten gleichzeitig ein, weil dies Einzugsfehler oder Papierstaus verursachen könnte.
Druckmethoden Wenn Sie diese Seite lesen, können Sie in der Tabelle auf das Symbol p klicken, um zur betreffenden Seite fĂŒr die jeweilige Druckmethode zu springen.
Druckmethoden Empfohlene Papierspezifikationen 1 Papier, das den folgenden Angaben entspricht, ist fĂŒr dieses GerĂ€t geeignet. Grundgewicht 75-90 g/m2 StĂ€rke 80-110 ÎŒm Rauheit Höher als 20 Sek. Steifigkeit 90-150 cm3/100 Faserrichtung Schmalbahn Volumenwiderstand 10e9-10e11 Ohm OberflĂ€chenwiderstand 10e9-10e12 Ohm-cm FĂŒllstoff CaCO3 (neutral) Aschegehalt Unter 23 Gew.
Druckmethoden Zu vermeidendes Papier 1 WICHTIG 1 Manche Papierarten können Probleme verursachen oder das GerÀt beschÀdigen. Verwenden Sie NICHT: ⹠stark strukturiertes Papier ⹠extrem glattes oder glÀnzendes Papier ⹠gebogenes oder gewelltes Papier 1 1 1 Eine Wellung von 2 mm oder mehr kann Papierstaus verursachen.
Druckmethoden Zu vermeidende UmschlĂ€ge 1 WICHTIG 1 Verwenden Sie NICHT: âą beschĂ€digte, gerollte, gebogene, zerknitterte, ungewöhnlich geformte, extrem glĂ€nzende oder stark strukturierte UmschlĂ€ge âą selbstklebende UmschlĂ€ge oder UmschlĂ€ge mit Klammern, VerschlĂŒssen, BĂ€ndern, Fenstern, Ăffnungen, Aussparungen oder Perforationen âą gefĂŒtterte, schlecht gefalzte, geprĂ€gte (mit hochgeprĂ€gter Schrift) oder von innen bedruckte UmschlĂ€ge âą mit einem Laserdrucker / LED-Drucker zuvor bedruckte UmschlĂ€ge âą UmschlĂ€
Druckmethoden âą UmschlĂ€ge, deren Kanten wie unten gezeigt gefalzt sind 1 Wenn Sie eine der oben aufgelisteten Umschlagarten verwenden, kann Ihr GerĂ€t beschĂ€digt werden. Solche SchĂ€den sind von den Brother Garantie- oder Serviceleistungen ausgeschlossen. Etiketten 1 Die meisten Etiketten, die fĂŒr Laserdrucker entwickelt wurden, können mit dem GerĂ€t bedruckt werden.
Druckmethoden Nicht bedruckbarer Bereich 1 1 In der Tabelle unten ist der nicht bedruckbare Bereich angegeben: Hinweis Der nicht bedruckbare Bereich kann je nach PapiergröĂe und verwendetem Druckertreiber variieren. Der unten abgebildete nicht bedruckbare Bereich gilt fĂŒr das A4/Letter-Papierformat.
Druckmethoden Druckmethoden 1 1 Drucken auf Normalpapier 1 Drucken auf Normalpapier aus Zufuhr 1 und Zufuhr 2 1 (Informationen zum empfohlenen Papier finden Sie unter Papiersorten und -formate auf Seite 2.) a Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem GerĂ€t heraus. WARNUNG BerĂŒhren Sie NICHT die in der Abbildung schattierten Bereiche. Die Rollen drehen sich eventuell mit hoher Geschwindigkeit.
Druckmethoden b c Halten Sie den grĂŒnen Hebel der jeweiligen PapierfĂŒhrung gedrĂŒckt und verschieben Sie die PapierfĂŒhrungen entsprechend dem Papierformat. Achten Sie darauf, dass die PapierfĂŒhrungen fest in den Aussparungen einrasten. Legen Sie Papier in die Kassette ein und beachten Sie dabei: ïź Das Papier muss sich unterhalb der Markierung fĂŒr die maximale Stapelhöhe (b b b) (1) befinden. Das ĂberfĂŒllen der Papierkassette kann Papierstaus verursachen. ïź Die zu bedruckende Seite muss nach unten zeigen.
Druckmethoden e Klappen Sie die PapierstĂŒtze hoch, damit das Papier nicht aus dem Papierausgabefach rutscht, oder nehmen Sie jede Seite sofort nach dem Drucken aus dem GerĂ€t. 1 f WĂ€hlen Sie in den einzelnen Dropdown-MenĂŒs des Druckertreibers die folgenden Einstellungen: ïź PapiergröĂe A4 Letter Legal Executive A5 B5 B6 Folio JIS B5 A5 Lange Kante (nur Zufuhr 1) A6 (nur Zufuhr 1) Informationen zu den verwendbaren PapiergröĂen finden Sie unter Papiersorten und -formate auf Seite 2.
Druckmethoden Drucken auf Normalpapier, Briefpapier, Etiketten oder Glanzpapier aus der MF-Zufuhr 1 (Informationen zum empfohlenen Papier finden Sie unter Papiersorten und -formate auf Seite 2.) a Ăffnen Sie die MF-Zufuhr und klappen Sie sie vorsichtig herunter. b Ziehen Sie die PapierstĂŒtze der MF-Zufuhr aus und klappen Sie die VerlĂ€ngerung (1) aus.
Druckmethoden d Legen Sie Papier in die MF-Zufuhr ein und beachten Sie dabei: ïź Das Papier muss sich unterhalb der Markierung fĂŒr die maximale Stapelhöhe (1) befinden. 1 ïź Die Papierkante muss sich zwischen den Pfeilen (2) befinden. ïź Das Papier muss mit der zu bedruckende Seite nach oben und der Oberkante zuerst (Einzugskante) eingelegt werden. 2 1 Hinweis Wenn Sie Glanzpapier verwenden, sollten Sie jeweils nur ein einzelnes Blatt in die MF-Zufuhr einlegen, um einen Papierstau zu vermeiden.
Druckmethoden f WĂ€hlen Sie in den einzelnen Dropdown-MenĂŒs des Druckertreibers die folgenden Einstellungen: ïź PapiergröĂe 1 A4 Letter Legal Executive A5 A5 Lange Kante A6 B5 B6 3x5 JIS B5 Folio 1 Benutzerdefinierte PapiergröĂe 1 Sie können eigene PapiergröĂen definieren, indem Sie Benutzerdefiniert... im WindowsÂź-Druckertreiber, PostScript Benutzerdefinierte PapiergröĂe im BR-Script-Druckertreiber fĂŒr WindowsÂź oder Benutzerdefinierte PapiergröĂe in MacintoshDruckertreibern wĂ€hlen.
Druckmethoden Drucken auf UmschlĂ€ge und dickes Papier 1 1 (Informationen zum empfohlenen Papier finden Sie unter Papiersorten und -formate auf Seite 2.) a Ăffnen Sie die MF-Zufuhr und klappen Sie sie vorsichtig herunter. b Ziehen Sie die PapierstĂŒtze der MF-Zufuhr aus und klappen Sie die VerlĂ€ngerung (1) aus. 1 c Klappen Sie die PapierstĂŒtze des Papierausgabefaches hoch, damit UmschlĂ€ge bzw. dickes Papier nicht aus dem Papierausgabefach rutschen.
Druckmethoden d Sie können bis zu 3 UmschlĂ€ge oder bis zu 25 Blatt eines dicken Papiers (163 g/m 2) in die MF-Zufuhr einlegen. Wenn Sie mehr UmschlĂ€ge oder Papier einlegen, kann dies einen Papierstau verursachen. Stellen Sie Folgendes sicher: ïź Die obere Umschlagkante muss sich zwischen den Pfeilen (1) befinden. ïź Die zu bedruckende Seite muss nach oben zeigen. 1 e Ăffnen Sie die hintere Abdeckung (Papierausgabe mit Druckseite oben).
Druckmethoden h WĂ€hlen Sie in den einzelnen Dropdown-MenĂŒs des Druckertreibers die folgenden Einstellungen: ïź PapiergröĂe 1 Com-10 DL C5 Monarch DL (Lange Kante) Benutzerdefinierte PapiergröĂe 1 A4 Letter Legal Executive A5 A5 Lange Kante A6 B5 B6 3x5 JIS B5 Folio Benutzerdefinierte PapiergröĂe 1 1 Sie können eigene PapiergröĂen definieren, indem Sie Benutzerdefiniert...
Druckmethoden Hinweis ⹠Nehmen Sie jeden Umschlag direkt nach dem Bedrucken aus dem GerÀt. Durch das Stapeln von UmschlÀgen können sie sich wellen oder es kann ein Papierstau entstehen. 1 ⹠Wenn UmschlÀge oder dickes Papier beim Druck mit Toner verschmutzt werden, stellen Sie das Druckmedium auf Umschl. Dick oder Dickeres Papier ein, um die Fixiertemperatur zu erhöhen. ⹠Wenn UmschlÀge nach dem Bedrucken zerknittert sind, lesen Sie DruckqualitÀt verbessern auf Seite 167.
Druckmethoden Duplexdruck 1 1 Die mitgelieferten Druckertreiber fĂŒr WindowsÂź 2000 oder höher und Mac OS X 10.4.11 oder höher unterstĂŒtzen den Duplexdruck. Detaillierte Informationen zu den Einstellungen können Sie der Hilfe des Druckertreibers entnehmen. Hinweise zum beidseitigen Bedrucken des Papiers 1 ïź Ist das Papier sehr dĂŒnn, kann es leicht knittern. ïź Wenn das Papier gewellt ist, glĂ€tten Sie es und legen Sie es erneut in die Papierzufuhr ein.
Druckmethoden ïź Duplexart unter Duplex-Einstellungen Es stehen jeweils vier Optionen fĂŒr jede Ausrichtung zur Auswahl. (Siehe Duplex / BroschĂŒre auf Seite 34.) 1 ïź Bindekante-/Bundverschiebung unter Duplex-Einstellungen Sie können die Bindekante-/Bundverschiebung festlegen. (Siehe Duplex / BroschĂŒre auf Seite 34.) Hinweis âą Sie sollten Normalpapier, Recyclingpapier, dĂŒnnes Papier oder Glanzpapier verwenden. Verwenden Sie kein Briefpapier.
Druckmethoden Hinweis âą Sie sollten Normalpapier, Recyclingpapier, dĂŒnnes Papier oder Glanzpapier verwenden. Verwenden Sie kein Briefpapier. 1 âą Wenn Sie Glanzpapier verwenden, sollten Sie jeweils nur ein einzelnes Blatt in die MF-Zufuhr einlegen, um einen Papierstau zu vermeiden. Informationen zu weiteren Einstellungen finden Sie unter Treiber und Software in Kapitel 2. b Senden Sie die Druckdaten zum GerĂ€t. Das GerĂ€t druckt nun automatisch auf beide Seiten des Papiers.
Druckmethoden b Senden Sie die Druckdaten zum GerĂ€t. Das GerĂ€t druckt nun zuerst alle Seiten mit gerader Seitennummer auf eine Seite des Papiers. Dann werden Sie durch eine Popup-Meldung des WindowsÂźTreibers aufgefordert, das Papier noch einmal einzulegen, um die ungerade nummerierten Seiten auszudrucken. Hinweis GlĂ€tten Sie das Papier vor dem Einlegen gut, um einen Papierstau zu vermeiden. Sehr dĂŒnnes oder dickes Papier sollte nicht verwendet werden.
Druckmethoden Daten mit der Direktdruck-Funktion von einem USB-Stick (USB-Flash-Speicher) drucken 1 Mit der Direktdruck-Funktion können Sie Daten ohne Umweg ĂŒber den Computer ausdrucken. Sie brauchen nur Ihren USB-Stick an den USB-Direktanschluss des GerĂ€tes anzuschlieĂen. Manche USB-Sticks sind eventuell nicht fĂŒr Ihr GerĂ€t geeignet. UnterstĂŒtze Dateiformate 1 Der Direktdruck unterstĂŒtzt die folgenden Dateiformate: ïź PDF-Version 1.
Druckmethoden PRN- oder PostScriptÂź 3âą-Datei fĂŒr den Direktdruck erstellen a b 1 1 Klicken Sie in der MenĂŒleiste einer Anwendung auf Datei und dann auf Drucken. WĂ€hlen Sie den Modellnamen Ihres GerĂ€tes (1) und aktivieren Sie das KontrollkĂ€stchen Ausgabe in Datei umleiten (2). Klicken Sie auf Drucken. 1 2 c WĂ€hlen Sie den Ordner, in dem die Datei gespeichert werden soll, und geben Sie den Dateinamen ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Druckmethoden Daten direkt vom USB-Stick drucken 1 Wenn Sie Daten vom USB-Stick bei eingeschalteter Benutzersperre 2.0 drucken möchten, lesen Sie Kapitel 6 im Netzwerkhandbuch. Dort erhalten Sie weitere Informationen zur Benutzersperre 2.0. a SchlieĂen Sie Ihren USB-Stick an den USB-Direktanschluss (1) vorne am GerĂ€t an. 1 b Vergewissern Sie sich, dass im Display die folgende Meldung angezeigt wird. DrĂŒcken Sie OK. Funkt.
Druckmethoden Hinweis Wenn BeschrĂ€nkungen fĂŒr Ihre ID bestehen, werden eventuell die folgenden Meldungen im Display angezeigt. Meldung Bedeutung Nur S/W-Druck Das Drucken von Farbdokumenten ist nicht erlaubt. Sie können nur SchwarzweiĂDokumente drucken. Restl. Seiten Die Anzahl der Seiten, die Sie ausdrucken dĂŒrfen, ist eingeschrĂ€nkt. Die zweite Displayzeile zeigt an, wie viele Seiten Sie noch drucken können. e 1 Vergewissern Sie sich, dass im Display ein Ordner- bzw.
Druckmethoden Standardeinstellungen zum Drucken Druckeinstell. Papierformat Druckeinstell. Druckmedium 1 Druckeinstell. Seitenlayout Druckeinstell. Druckfarbe Druckeinstell. PDF-Option 1 Druckeinstell. Ausrichtung Druckeinstell. Duplex Druckeinstell. DruckqualitĂ€t Druckeinstell. Papierquelle Druckeinstell. Sortieren Hinweis Wenn BeschrĂ€nkungen fĂŒr Ihre ID bestehen, werden eventuell die folgenden Meldungen im Display angezeigt.
2 Treiber und Software 2 Druckertreiber 2 2 Ein Druckertreiber ist eine Software, die das vom Computer verwendete Format der Daten in ein Format umwandelt, das von einem bestimmten Drucker benötigt wird. Normalerweise wird hierfĂŒr eine Seitenbeschreibungssprache (PDL) verwendet. Die Druckertreiber fĂŒr die unterstĂŒtzten Versionen von WindowsÂź und Macintosh finden Sie auf der mitgelieferten CD-ROM oder im Brother Solutions Center unter http://solutions.brother.com/.
Treiber und Software Die folgenden Druckereinstellungen können Sie verwenden, wenn Sie vom Computer aus drucken: ïź PapiergröĂe ïź Ausrichtung ïź Kopien 2 ïź Druckmedium ïź DruckqualitĂ€t ïź Farbe / Einfarbig ïź Mehrseitendruck ïź Duplex 4 / BroschĂŒre 2 4 ïź Papierquelle ïź Skalierung ïź Umkehrdruck ïź Wasserzeichen benutzen 1 2 ïź Druck von Kopf- und FuĂzeile einrichten 1 2 ïź Tonersparmodus ïź Sicherer Druck ïź Administrator 1 2 ïź Benutzerauthentifizierung 12 ïź Farbkalibrierung 1 3 ïź Reprint benutzen 1 3 ïź Stromspari
Treiber und Software Funktionen des Druckertreibers (fĂŒr WindowsÂź) 2 (Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe des Druckertreibers.) Hinweis 2 âą Die Bildschirm-Abbildungen in diesem Abschnitt wurden unter WindowsÂź XP erstellt. Die an Ihrem Computer gezeigten Bildschirme können je nach verwendetem Betriebssystem variieren. âą Sie können auf das Dialogfeld Druckeinstellungen durch Klicken auf Druckeinstellungen... in der Registerkarte Allgemein des Dialogfeldes Eigenschaften zugreifen.
Treiber und Software Hinweis Dieser Bereich (4) zeigt die aktuellen Einstellungen. PapiergröĂe 2 WĂ€hlen Sie in der Dropdown-Liste die PapiergröĂe aus, die Sie verwenden. Ausrichtung 2 Die Ausrichtung bestimmt, in welcher Richtung das Dokument auf das Papier gedruckt wird (Hochformat oder Querformat). Hochformat Querformat Kopien 2 Hier kann gewĂ€hlt werden, wie oft das Dokument ausgedruckt werden soll.
Treiber und Software Hinweis âą Wenn Sie Standardpapier (60 bis 105 g/m2) benutzen, wĂ€hlen Sie Normalpapier. Bei Verwendung von schwererem Papier oder rauem Papier wĂ€hlen Sie Dickes Papier oder Dickeres Papier. FĂŒr Briefpapier wĂ€hlen Sie Briefpapier. 2 âą Zum Bedrucken von UmschlĂ€gen wĂ€hlen Sie UmschlĂ€ge. Wenn der Toner mit der Einstellung UmschlĂ€ge auf dem Umschlag nicht richtig fixiert wird, wĂ€hlen Sie Umschl. Dick. Wird der Umschlag zerknittert, wenn UmschlĂ€ge gewĂ€hlt ist, wĂ€hlen Sie Umschl. DĂŒnn.
Treiber und Software Hinweis âą Manchmal enthĂ€lt ein Dokument Farbinformationen, obwohl es wie ein SchwarzweiĂ-Dokument aussieht (zum Beispiel können graue Bereiche aus einer Kombination von Farben erzeugt worden sein). âą Wenn einer der Farbtoner (Cyan, Magenta oder Gelb) beim Drucken eines farbigen Dokumentes leer wird, kann der Druckauftrag nicht abgeschlossen werden. So lange noch schwarzer Toner zur VerfĂŒgung steht, können Sie den Druckauftrag mit der Einstellung Einfarbig erneut starten.
Treiber und Software Mehrseitendruck 2 Die Mehrseitendruck-Funktion ermöglicht es, die Seiten eines Dokumentes so zu verkleinern, dass mehrere Seiten auf ein Blatt gedruckt werden können, oder eine Seite so zu vergröĂern, dass sie auf mehrere BlĂ€tter verteilt ausgedruckt werden kann. 2 ïź Seitenreihenfolge Wenn die Option âN auf 1â gewĂ€hlt ist, kann die Seitenreihenfolge in der Dropdown-Liste ausgewĂ€hlt werden.
Treiber und Software Hochformat Lange Kante (links) Lange Kante (rechts) Kurze Kante (oben) Kurze Kante (unten) 2 Querformat Lange Kante (oben) Lange Kante (unten) Kurze Kante (rechts) Kurze Kante (links) ⹠Bindekante-/Bundverschiebung Wenn Sie Bindekante-/Bundverschiebung aktivieren, können Sie auch die Breite der Bindekante in mm oder Zoll angeben.
Treiber und Software Hochformat Bindekante links Querformat Bindekante rechts Bindekante oben Bindekante unten 2 âą BroschĂŒrendruck-Methoden Wenn In einzelne DrucksĂ€tze aufteilen gewĂ€hlt ist: Mit dieser Funktion können Sie die gesamte BroschĂŒre in einzelne kleinere BroschĂŒrensĂ€tze aufteilen. Die kleineren BroschĂŒrensĂ€tze können dann auch einfach in der Mitte gefaltet werden, ohne dass dazu die Seitenreihenfolge im Dokument geĂ€ndert werden muss.
Treiber und Software Ăndern Sie die Einstellungen, indem Sie auf eines der folgenden Symbole klicken: ïź Skalierung (1) ïź Umkehrdruck (2) ïź Wasserzeichen benutzen (3) 2 ïź Druck von Kopf- und FuĂzeile einrichten (4) ïź Tonersparmodus (5) ïź Sicherer Druck (6) ïź Administrator (7) ïź Benutzerauthentifizierung (8) ïź Andere Druckoptionen... (9) Skalierung 2 Sie können die GröĂe des Druckbildes Ă€ndern. Umkehrdruck 2 Aktivieren Sie Umkehrdruck, wenn die Daten um 180° gedreht werden sollen.
Treiber und Software Sicherer Druck 2 Sichere Dokumente werden beim Senden zum GerĂ€t mit einem Kennwort geschĂŒtzt. Nur wer das Kennwort kennt, kann diese Dokumente drucken. Da die Dokumente im GerĂ€t gesichert werden, mĂŒssen Sie am Funktionstastenfeld des GerĂ€tes das richtige Kennwort eingeben, um die Dokumente auszudrucken. 2 Wenn Sie einen sicheren Druckauftrag erstellen möchten, klicken Sie auf Einstellungen... und aktivieren Sie das KontrollkĂ€stchen Sicherer Druck.
Treiber und Software Hinweis âą Wenn Sie das GerĂ€t in einem Netzwerk verwenden, können Sie sich die Informationen zu Ihrer ID und die fĂŒr Sie gesperrten Funktionen anzeigen lassen, indem Sie auf Druckstatus prĂŒfen klicken. Das Dialogfeld Authentifizierungsergebnis wird angezeigt. 2 âą Wenn Sie das GerĂ€t in einem Netzwerk verwenden und möchten, dass das Dialogfeld Authentifizierungsergebnis bei jedem Druckvorgang angezeigt wird, aktivieren Sie Druckerstatus vor dem Drucken anzeigen.
Treiber und Software Reprint benutzen 2 Das GerĂ€t behĂ€lt den an ihn gesendeten Druckauftrag in seinem Speicher. Sie können dadurch den letzten Auftrag wiederholt ausdrucken, ohne dass die Daten erneut vom Computer gesendet werden mĂŒssen. FĂŒr weitere Informationen zur Reprint-Funktion lesen Sie Dokumente erneut drucken (Reprint-Funktion) auf Seite 72.
Treiber und Software Hinweis Diese Funktion kann nicht ausgefĂŒhrt werden, wenn die folgenden Optionen gewĂ€hlt sind: âą Wasserzeichen benutzen âą Druck von Kopf- und FuĂzeile einrichten 2 âą N auf 1 und 1 auf NxN Seiten unter Mehrseitendruck âą Duplex (manuell), BroschĂŒre, BroschĂŒre (manuell) und Duplex mit Bindekante/Bundverschiebung unter Duplex / BroschĂŒre Registerkarte Zubehör 2 Hinweis Klicken Sie im Start-MenĂŒ auf Systemsteuerung und dann auf Drucker und FaxgerĂ€te 1.
Treiber und Software ïź VerfĂŒgbare Optionen / Installierte Optionen (1) Sie können das im GerĂ€t installierte optionale Zubehör manuell zum Treiber hinzufĂŒgen oder löschen. Die Einstellungen fĂŒr Papierkassetten entsprechen den installierten Optionen. ïź Papierquelle einstellen (2) Diese Funktion erkennt die PapiergröĂen, die fĂŒr die einzelnen PapierzufĂŒhrungen ĂŒber das MenĂŒ des Funktionstastenfeldes eingestellt wurden. ïź Seriennr. (3) Wenn Sie auf Autom.
Treiber und Software Support 2 Hinweis Sie können auf das Dialogfeld Support zugreifen, indem Sie auf Support im Dialogfeld Druckeinstellungen klicken. 2 1 2 3 4 5 6 ïź Brother Solutions Center (1) Das Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) ist eine Website, auf der Sie Informationen zu Ihrem Brother-GerĂ€t einschlieĂlich Antworten auf hĂ€ufig gestellte Fragen (FAQs), BenutzerhandbĂŒcher, Treiber-Updates sowie Tipps zur Verwendung Ihres GerĂ€tes erhalten.
Treiber und Software BR-Script3 Druckertreiber verwenden (PostScriptÂź 3âą-Sprachemulation fĂŒr WindowsÂź) 2 (Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe des Druckertreibers.) 2 Hinweis âą Zur Verwendung des BR-Script3-Druckertreibers mĂŒssen Sie den Treiber mit der Option âBenutzerdefinierte Installationâ von der CD-ROM installieren. âą Die Bildschirm-Abbildungen in diesem Abschnitt wurden unter WindowsÂź XP erstellt. Die an Ihrem PC gezeigten Bildschirme können je nach verwendetem Betriebssystem variieren.
Treiber und Software ⹠Seitenreihenfolge Legt die Reihenfolge fest, in der die Seiten des Dokumentes ausgedruckt werden. Von vorne nach hinten druckt das Dokument so, dass Seite 1 oben auf dem Stapel liegt. Von hinten nach vorne druckt das Dokument so, dass Seite 1 unten im Stapel liegt. 2 ⹠Seiten pro Blatt Mit der Anzahl von Seiten pro Blatt können die einzelnen Seiten verkleinert werden, um mehrere Seiten auf ein Blatt Papier zu drucken.
Treiber und Software Erweiterte Optionen 2 2 1 2 a WĂ€hlen Sie PapiergröĂe und Anzahl der Exemplare (1). ïź PapiergröĂe WĂ€hlen Sie in der Dropdown-Liste die PapiergröĂe aus, die Sie verwenden möchten. ïź Anzahl der Exemplare Hier kann gewĂ€hlt werden, wie oft das Dokument ausgedruckt werden soll. b Stellen Sie die Farbverwaltung, Skalierung und TrueType-Schriftart ein (2). ïź Farbverwaltung Legt fest, wie farbige Grafiken ausgedruckt werden.
Treiber und Software c Unter Druckermerkmale (3) können Sie die folgenden Einstellungen Ă€ndern: 2 3 ïź DruckqualitĂ€t Sie können die folgenden DruckqualitĂ€tseinstellungen wĂ€hlen: âą Normal (600 x 600 dpi) 600 Ă 600 dpi. Empfohlen fĂŒr normale Ausdrucke. Gute DruckqualitĂ€t mit guter Druckgeschwindigkeit. âą Fein (2400 dpi-Klasse) 2400-dpi-Klasse. Dies ist der feinste Druckmodus. Verwenden Sie diesen Modus, um besonders prĂ€zise Bilder zu drucken, wie z. B. Fotos.
Treiber und Software ïź Sicherer Druck Mit der Funktion Sicherer Druck können Sie Dokumente beim Senden zum GerĂ€t mit einem Kennwort schĂŒtzen. Nur wer das Kennwort kennt, kann diese Dokumente drucken. Da die Dokumente im GerĂ€t sicher gespeichert werden, mĂŒssen Sie zum Ausdrucken der Dokumente das Kennwort am Funktionstastenfeld des GerĂ€tes eingeben. FĂŒr das geschĂŒtzte Dokument muss ein Kennwort und ein Auftragsname festgelegt werden.
Treiber und Software Hinweis âą Manchmal enthĂ€lt ein Dokument Farbinformationen, obwohl es wie ein SchwarzweiĂ-Dokument aussieht (zum Beispiel können graue Bereiche aus einer Kombination von Farben erzeugt worden sein). âą Wenn einer der Farbtoner (Cyan, Magenta oder Gelb) beim Drucken eines farbigen Dokumentes leer wird, kann der Druckauftrag nicht abgeschlossen werden. So lange noch schwarzer Toner zur VerfĂŒgung steht, können Sie den Druckauftrag mit der Einstellung Einfarbig erneut starten.
Treiber und Software Hinweis Diese Funktion erhöht die Temperatur wĂ€hrend des Fixiervorgangs. Registerkarte AnschlĂŒsse 2 WĂ€hlen Sie den Anschluss, mit dem Ihr GerĂ€t verbunden ist, oder den Pfad zum verwendeten NetzwerkgerĂ€t.
Treiber und Software Funktionen des Druckertreibers (fĂŒr Macintosh) 2 Dieses GerĂ€t unterstĂŒtzt Mac OS X 10.4.11, 10.5.x und 10.6.x. Hinweis âą Die Bildschirm-Abbildungen in diesem Teil wurden unter Mac OS X 10.5 erstellt. Die an Ihrem Macintosh gezeigten Bildschirme können je nach verwendetem Betriebssystem variieren. 2 âą FĂŒr Nutzer eines HL-4570CDWT: HL-4570CDW steht hier auch fĂŒr HL-4570CDWT.
Treiber und Software ïź FĂŒr Mac OS X 10.5.x und 10.6.x Um weitere Seiteneinstellungen vorzunehmen, klicken Sie auf das Dreieck neben dem DruckerPopup-MenĂŒ. 2 Druckoptionen wĂ€hlen 2 Zur Verwendung besonderer Druckfunktionen wĂ€hlen Sie die Funktionen im Druckdialogfeld aus. AusfĂŒhrliche Informationen zu den verfĂŒgbaren Optionen finden Sie in den folgenden Beschreibungen der einzelnen Funktionen.
Treiber und Software Deckblatt 2 Sie können die folgenden Einstellungen fĂŒr DeckblĂ€tter vornehmen: 2 ïź Deckblatt drucken Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie ein Deckblatt zu Ihrem Dokument hinzufĂŒgen möchten. ïź Art des Deckblatts WĂ€hlen Sie hier eine Vorlage fĂŒr das Deckblatt aus. ïź Rechnungsinfos Wenn Sie Rechnungsinformationen zum Deckblatt hinzufĂŒgen möchten, geben Sie den Text in das Feld Rechnungsinfos ein.
Treiber und Software ïź Rahmen Verwenden Sie diese Funktion, um einen Rahmen hinzuzufĂŒgen. ïź Beidseitig Wenn Sie mit der Duplex-Funktion auf beide Seiten des Papiers drucken möchten, wĂ€hlen Sie Bindung an langer Seite oder Bindung an kurzer Seite. 2 ïź Seitenausrichtung umkehren (nur Mac OS X 10.5.x und 10.6.x) Aktivieren Sie Seitenausrichtung umkehren, wenn die Daten um 180° gedreht werden sollen. ïź Horizontal spiegeln (Mac OS X 10.6.
Treiber und Software Druckeinstellungen 2 Sie können Einstellungen in der Liste Druckeinstellungen Ă€ndern, indem Sie die gewĂŒnschte Option auswĂ€hlen: 2 Registerkarte Grundeinstellungen ïź Druckmedium Sie können die folgenden Druckmedien wĂ€hlen: âą Normalpapier âą DĂŒnnes Papier âą Dickes Papier âą Dickeres Papier âą Briefpapier âą UmschlĂ€ge âą Umschl. Dick âą Umschl. DĂŒnn âą Recyclingpapier âą Etikett âą Glanzpapier Hinweis Wenn Sie Glanzpapier verwenden, wĂ€hlen Sie Glanzpapier.
Treiber und Software ïź DruckqualitĂ€t Sie können die folgenden DruckqualitĂ€tseinstellungen wĂ€hlen: âą Normal (600 x 600 dpi) 600-dpi-Klasse. Empfohlen fĂŒr normale Ausdrucke. Bietet gute QualitĂ€t mit guter Druckgeschwindigkeit. 2 âą Fein (2400 dpi-Klasse) 2400-dpi-Klasse. Dies ist der feinste Druckmodus. Verwenden Sie diesen Modus, um besonders prĂ€zise Bilder zu drucken, wie z. B. Fotos.
Treiber und Software Hinweis Der Tonersparmodus sollte nicht zum Drucken von Fotos oder Graustufenbildern verwendet werden. ïź Papierquelle 2 Sie können Automatische Zufuhr, Kassette1, Kassette2, MF-ZufĂŒhrung oder Manueller Einzug wĂ€hlen. ïź Umkehrdruck (nur Mac OS X 10.4.11) Aktivieren Sie Umkehrdruck, wenn die Daten um 180° gedreht werden sollen. Registerkarte Erweitert ïź Farbmodus Sie können den Farbmodus wie folgt Ă€ndern: âą Normal Dies ist der Standard-Farbmodus.
Treiber und Software ïź Leere Seite ĂŒberspringen Wenn Leere Seite ĂŒberspringen aktiviert ist, ermittelt der Druckertreiber leere Seiten automatisch und druckt diese nicht aus. ïź Druckergebnis verbessern... 2 Mit dieser Funktion kann ein DruckqualitĂ€tsproblem behoben werden. âą Gewelltes Papier vermeiden Wenn Sie diese Einstellung wĂ€hlen, wellt sich das Papier eventuell weniger. Wenn Sie nur wenige Seiten drucken, benötigen Sie diese Einstellung nicht.
Treiber und Software Manueller Duplexdruck 2 ïź FĂŒr Mac OS X 10.4.11 a b WĂ€hlen Sie Papierhandhabung. c Legen Sie das bedruckte Papier mit der leeren Seite nach oben (fĂŒr MF-Zufuhr) bzw. mit der leeren Seite nach unten (fĂŒr Zufuhr 1 und Zufuhr 2) wieder ein. d WĂ€hlen Sie Normal unter Seitenreihenfolge. WĂ€hlen Sie Ungerade Seiten und klicken Sie auf Drucken. 2 WĂ€hlen Sie Umkehrdruck (fĂŒr MF-Zufuhr) oder Normal (fĂŒr Zufuhr 1 und Zufuhr 2) unter Seitenreihenfolge aus.
Treiber und Software ïź FĂŒr Mac OS X 10.5.x und 10.6.x a b WĂ€hlen Sie Papierhandhabung. WĂ€hlen Sie Umkehrdruck (fĂŒr MF-Zufuhr) oder Normal (fĂŒr Zufuhr 1 und Zufuhr 2) unter Seitenreihenfolge aus. WĂ€hlen Sie dann Nur gerade unter Zu druckende Seiten und klicken Sie auf Drucken. c Legen Sie das bedruckte Papier mit der leeren Seite nach oben (fĂŒr MF-Zufuhr) bzw. mit der leeren Seite nach unten (fĂŒr Zufuhr 1 und Zufuhr 2) wieder ein. d WĂ€hlen Sie Normal unter Seitenreihenfolge.
Treiber und Software Automatischer Duplexdruck (nur HL-4150CDN/HL-4570CDW(T)) 2 ïź FĂŒr Mac OS X 10.4.11 a b WĂ€hlen Sie Layout. c d WĂ€hlen Sie Papierhandhabung. 2 WĂ€hlen Sie Bindung: breiter Blattrand oder Bindung: schmaler Blattrand unter Beidseitig. WĂ€hlen Sie Alle Seiten und klicken Sie auf Drucken.
Treiber und Software ïź FĂŒr Mac OS X 10.5.x und 10.6.x a b c d WĂ€hlen Sie Layout. WĂ€hlen Sie Bindung an langer Kante oder Bindung an kurzer Kante unter Beidseitig. Das KontrollkĂ€stchen Beidseitig wird dadurch automatisch aktiviert. 2 WĂ€hlen Sie Papierhandhabung. WĂ€hlen Sie Alle Seiten unter Zu druckende Seiten und klicken Sie auf Drucken. Es werden nun beide Seiten des Papiers bedruckt.
Treiber und Software Status Monitor 2 Der GerĂ€testatus (Fehler, die möglicherweise beim Druck auftreten) wird beim Drucken gemeldet. Wenn Sie den Status Monitor aktivieren möchten, gehen Sie wie folgt vor: ïź FĂŒr Mac OS X 10.4.11 a FĂŒhren Sie das Drucker-Dienstprogramm aus (wĂ€hlen Sie im MenĂŒ Gehe zu die Option Programme, Dienstprogramme) und wĂ€hlen Sie dann das GerĂ€t aus. b Klicken Sie auf Dienstprogramm. Der Status Monitor wird nun gestartet. 2 ïź FĂŒr Mac OS X 10.5.
Treiber und Software Druckertreiber deinstallieren 2 Der installierte Druckertreiber kann wie folgt deinstalliert werden. Hinweis âą Wenn Sie den Druckertreiber unter Windows mit Hilfe von Drucker hinzufĂŒgen nicht möglich. 1 2 installiert haben, ist dies âą Nach der Deinstallation sollten Sie Ihren Computer neu starten, um auch die Dateien zu entfernen, die wĂ€hrend der Deinstallation aktiv waren.
Treiber und Software FĂŒr Mac OS X 10.5.x und 10.6.x a b c 1 2 Melden Sie sich als âAdministratorâ an. WĂ€hlen Sie im Apple-MenĂŒ Systemeinstellungen. Klicken Sie auf Drucken & Faxen, wĂ€hlen Sie dann den Drucker, den Sie entfernen möchten, und entfernen Sie ihn, indem Sie auf die SchaltflĂ€che - klicken. Klicken Sie auf OK 1. Drucker löschen fĂŒr Nutzer von Mac OS X 10.6.
3 Funktionstastenfeld 3 Funktionstastenfeld 3 Dieses GerĂ€t verfĂŒgt ĂŒber ein Funktionstastenfeld mit einem hintergrundbeleuchteten Display (LCD FlĂŒssigkristallanzeige), sieben Tasten und zwei Leuchtdioden (LEDs). Im Display können zwei Zeilen mit 16 Zeichen pro Zeile angezeigt werden. Es senkrecht nach oben geklappt werden. Sie können den Aufstellwinkel des Displays Ă€ndern, indem Sie es nach oben oder unten kippen. Die Abbildung basiert auf dem Modell HL-4570CDW.
Funktionstastenfeld Tasten 3 Sie können mit den sieben Tasten (Go, Cancel, Secure, +, -, Back, OK) die grundlegenden GerĂ€tefunktionen steuern und verschiedene Druckereinstellungen vornehmen . Taste Funktionen Go Zum Löschen von Fehlermeldungen. 3 Zum Abbrechen und Fortsetzen des Ausdruckes. Wechselt zum Reprint-Modus. Cancel Zum Anhalten und Abbrechen eines Druckvorganges. Zum Verlassen des FunktionstastenmenĂŒs bzw. des MenĂŒs Reprint, Sicherer Druck oder Direktdruck.
Funktionstastenfeld Cancel 3 Sie können die Verarbeitung oder das Drucken von Daten durch DrĂŒcken der Cancel-Taste abbrechen. Das Display zeigt Druck abbrechen, bis der Auftrag abgebrochen ist. Um alle AuftrĂ€ge zu löschen, drĂŒcken Sie ca. 4 Sekunden lang die Cancel-Taste, bis im Display die Meldung Druckstorno:alle erscheint. Lassen Sie dann die Taste los. Nach Abbrechen des Auftrages kehrt das GerĂ€t in den Bereitschaftsstatus zurĂŒck.
Funktionstastenfeld OK 3 Wenn Sie OK drĂŒcken, wĂ€hrend sich das GerĂ€t im Bereitschaftsstatus befindet, wird das GerĂ€t offline geschaltet und im Display das FunktionstastenmenĂŒ angezeigt. Durch erneutes DrĂŒcken von OK können Sie das angezeigte MenĂŒ oder die angezeigte Option wĂ€hlen. Nach Ăndern einer Einstellung zeigt das Display AusgefĂŒhrt! und das GerĂ€t kehrt zur vorherigen MenĂŒstufe zurĂŒck. Hinweis Die aktuell gewĂ€hlten Einstellungen sind mit einem Sternchen am rechten Displayrand gekennzeichnet.
Funktionstastenfeld LEDs 3 Die LEDs zeigen den GerĂ€testatus an. Data-LED (grĂŒn) 3 LED-Anzeige Bedeutung Ein Es befinden sich Daten im Speicher des GerĂ€tes. Blinkt Daten werden empfangen oder verarbeitet. Aus Es befinden sich keine Daten im Speicher. Error-LED (orange) 3 3 LED-Anzeige Bedeutung Blinkt Es liegt ein Problem am GerĂ€t vor. Aus Es liegt kein Problem am GerĂ€t vor.
Funktionstastenfeld Display (LCD - FlĂŒssigkristallanzeige) 3 Das Display zeigt den aktuellen GerĂ€testatus an. Wenn Sie die Tasten des Funktionstastenfeldes verwenden, Ă€ndert sich die Displayanzeige. Falls ein Problem auftritt, zeigt das Display eine Fehlermeldung, Wartungsmeldung oder Servicemeldung an, so dass Sie wissen, wie das Problem behoben werden kann. (Weitere Informationen zu diesen Meldungen finden Sie unter Displaymeldungen auf Seite 148.
Funktionstastenfeld GerĂ€testatus-Meldungen 3 Die folgende Tabelle zeigt die GerĂ€testatus-Meldungen, die wĂ€hrend des Betriebs angezeigt werden: GerĂ€testatus-Meldungen Bedeutung KĂŒhlphase Das GerĂ€t kĂŒhlt sich ab. Auftrag abbrech. Der Druckauftrag wird abgebrochen. 3 Druckstorno:alle Daten ignorieren Das GerĂ€t ignoriert Daten, die mit dem PS-Treiber verarbeitet wurden. Pause Das GerĂ€t hat den Betrieb unterbrochen. DrĂŒcken Sie die Go-Taste, um das GerĂ€t erneut zu starten.
Funktionstastenfeld So können Sie den letzten Auftrag erneut ausdrucken 3 Hinweis Wenn Sie den mit dem GerĂ€t gelieferten WindowsÂź-Druckertreiber verwenden, haben die Einstellungen fĂŒr Reprint benutzen im Druckertreiber Vorrang vor den ĂŒber das Funktionstastenfeld vorgenommenen Einstellungen. (Weitere Informationen finden Sie unter Reprint benutzen auf Seite 40.) a Vergewissern Sie sich, dass fĂŒr Reprint die Einstellung Ein gewĂ€hlt ist.
Funktionstastenfeld So können Sie sichere Daten drucken a b c d e f g 3 DrĂŒcken Sie Secure. DrĂŒcken Sie + oder -, um den Benutzernamen auszuwĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie + oder -, um den Auftrag auszuwĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. 3 DrĂŒcken Sie + oder -, um Ihr Kennwort einzugeben. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie + oder -, um Drucken zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie + oder -, um die gewĂŒnschte Anzahl von Kopien einzugeben. DrĂŒcken Sie OK oder Go.
Funktionstastenfeld MenĂŒtabelle 3 Es stehen acht MenĂŒs zur VerfĂŒgung. Weitere Informationen zu den jeweils im MenĂŒ verfĂŒgbaren Optionen finden Sie in den folgenden Tabellen. Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste auf dem Funktionstastenfeld gedrĂŒckt wird, kehrt das LCD automatisch zur Bereitschaftsanzeige zurĂŒck. 3 Hinweis Die PapierzufĂŒhrungen werden im Display wie folgt angezeigt.
Funktionstastenfeld GerĂ€te-Info (Fortsetzung) UntermenĂŒ MenĂŒauswahl Anzahl Farben Schwarz (K) Zeigt die Anzahl der mit Schwarz gedruckten Bilder an. Cyan (C) Zeigt die Anzahl der mit der Farbe Cyan gedruckten Bilder an. Magenta (M) Zeigt die Anzahl der mit der Farbe Magenta gedruckten Bilder an. Gelb (Y) Zeigt die Anzahl der mit der Farbe Gelb gedruckten Bilder an. Lebensd. rĂŒcks. (Erscheint nur, wenn die Trommel- oder Transfereinheit die geschĂ€tzte Lebensdauer ĂŒberschritten hat.
Funktionstastenfeld PapierzufĂŒhrung 3 UntermenĂŒ Optionen Zufuhrnutzung Auto*/ Zur Auswahl der zu verwendenden Papierzufuhr. Nur MF-Zufuhr/Nur Zufuhr1/ Nur Zufuhr2 Manuelle Zufuhr Aus*/Ein Legt fest, ob das Papier manuell zugefĂŒhrt werden soll. PrioritĂ€t (Wenn keine Zufuhr 2 installiert ist) MF>Z1*/Z1>MF Wenn Auto als Zufuhrnutzung gewĂ€hlt ist: Legt die Reihenfolge fest, in der die PapierzufĂŒhrungen, die dasselbe Papierformat enthalten, vom GerĂ€t verwendet werden.
Funktionstastenfeld GerĂ€teeinstell UntermenĂŒ 3 MenĂŒauswahl Optionen Beschreibung Englisch*/Français... WĂ€hlen Sie die gewĂŒnschte Sprache fĂŒr die Displayanzeigen aus. Energiesparen 0/1/2/3*/4/5...Min Zum Einstellen der Zeit nach der wieder zum Energiesparmodus umgeschaltet wird. Toner sparen Aus*/Ein Senkt den Tonerverbrauch. LCD-Intervall 0.1*/0.4/0.6/0.8/1.0/ 1.4/1.8/2.0 Sek. Stellt ein, wie schnell die Displayanzeige wechselt, wenn die Taste + oder - wiederholt gedrĂŒckt wird.
Funktionstastenfeld DruckmenĂŒ UntermenĂŒ MenĂŒauswahl Emulation Optionen Beschreibung Auto*/HP LaserJet/ BR-Script 3 Zur Auswahl des zu verwendenden Emulationsmodus. Wenn Sie Auto wĂ€hlen, kann das GerĂ€t den Emulationsmodus automatisch wechseln. 3 Wenn Sie eine andere Option als Auto wĂ€hlen, wird das GerĂ€t auf den entsprechenden Emulationsmodus festgelegt. Autom. weiter Aus*/Ein Legen Sie fest, ob behebbare Fehler automatisch behoben werden sollen.
Funktionstastenfeld DruckmenĂŒ (Fortsetzung) UntermenĂŒ MenĂŒauswahl Autom. Vorschub HP LaserJet Optionen Beschreibung Aus*/Ein Ermöglicht den Ausdruck von Restdaten ohne das DrĂŒcken von Go. Schriftart-Nr. I000.../I059*.../I071 Zeichenabstand 0.44/10*.../99.99 PunktgröĂe 4.00/12*.../999.75 Zeichensatz PC-8*... 3 Zur Auswahl des Symbol- oder Zeichensatzes. Druckt die Code-Tabelle. Falls Emulation Ă€ndern im Display angezeigt wird, wĂ€hlen Sie Auto oder HP LaserJet als Emulation im DruckmenĂŒ.
Funktionstastenfeld DruckmenĂŒ (Fortsetzung) UntermenĂŒ MenĂŒauswahl Optionen BR-Script 3 Fehlerliste Ein*/Aus CAPT Aus*/Ein Beschreibung Die werkseitigen Einstellungen sind fettgedruckt und mit einem Sternchen markiert.
Funktionstastenfeld Netzwerk des HL-4140CN und HL-4150CDN 3 UntermenĂŒ MenĂŒauswahl Optionen Beschreibung TCP/IP BOOT-Methode Auto*/Statisch/RARP/ BOOTP/DHCP Zur Auswahl der fĂŒr Ihre Anforderungen am besten geeigneten IP-Methode. IP-Adresse ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die IP-Adresse ein. Subnet-Mask ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die Subnetzmaske ein. Gateway ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die Gateway-Adresse ein.
Funktionstastenfeld Netzwerk fĂŒr Nutzer des HL-4570CDW(T) UntermenĂŒ 1 UntermenĂŒ 2 MenĂŒauswahl Optionen Beschreibung LAN (Kabel) TCP/IP BOOT-Methode Auto*/Statisch/RARP/ BOOTP/DHCP Zur Auswahl der fĂŒr Ihre Anforderungen am besten geeigneten IP-Methode. IP-Adresse ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die IP-Adresse ein. Subnet-Mask ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die Subnetzmaske ein. Gateway ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die GatewayAdresse ein.
Funktionstastenfeld Netzwerk fĂŒr Nutzer des HL-4570CDW(T) (Fortsetzung) UntermenĂŒ 1 UntermenĂŒ 2 MenĂŒauswahl Optionen Beschreibung WLAN BOOT-Methode Auto*/Statisch/RARP/ BOOTP/DHCP Zur Auswahl der fĂŒr Ihre Anforderungen am besten geeigneten IP-Methode. IP-Adresse ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die IP-Adresse ein. Subnet-Mask ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die Subnetzmaske ein. ###.###.###.### Geben Sie die GatewayAdresse ein. TCP/IP Gateway (000.000.000.
Funktionstastenfeld Netzwerk fĂŒr Nutzer des HL-4570CDW(T) (Fortsetzung) UntermenĂŒ 1 UntermenĂŒ 2 MenĂŒauswahl WLAN WLAN-Status Status (Fortsetzung) (Erscheint nur, wenn WLAN aktiv auf Ein eingestellt ist.) Optionen Beschreibung Zeigt den Wireless EthernetLink-Status an. Signal Zeigt den Signalzustand an, wenn Status Aktiv ist. Kanal Zeigt den verwendeten Kanal an, wenn Status Aktiv ist. Geschwindigk. Zeigt die Verbindungsgeschwindigkeit an, wenn Status Aktiv ist.
Funktionstastenfeld Farbkorrektur UntermenĂŒ 3 MenĂŒauswahl Frequenz Farbkalibrierung Optionen Beschreibung Normal*/Niedrig/Aus Zum Einstellen des Zeitintervalls, in dem die automatische Farbkorrektur ausgefĂŒhrt wird. FĂŒhrt eine Kalibrierung zur Korrektur der Farben durch. (Siehe Farbkalibrierung auf Seite 89.) Kalibrieren ZurĂŒcksetzen Stellt Kalibrierungsparameter auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurĂŒck. (Siehe Farbkalibrierung auf Seite 89.) Autom. Registr. Farbeinstell.
Funktionstastenfeld Direktdruck UntermenĂŒ 3 MenĂŒauswahl Optionen Beschreibung Papierformat Letter/Legal/A4*/ Executive/JIS B5/B5/ A5/A5 (Q)/JIS B6/B6/A6/ Folio Zur Auswahl der PapiergröĂe fĂŒr den Direktdruck. Druckmedium Normalpapier*/ Dickes Papier/ Dickeres Pap./ DĂŒnnes Papier/ Recyclingpap./ Briefpapier/ Glanzpapier Zur Auswahl des Druckmediums fĂŒr den Direktdruck. Seitenlayout 1 auf 1*/2 auf 1/ 4 auf 1/9 auf 1/ 16 auf 1/25 auf 1/ 1 auf 2x2 S./ 1 auf 3x3 S./ 1 auf 4x4 S./ 1 auf 5x5 S.
Funktionstastenfeld Standardeinstellungen 3 Das GerĂ€t verfĂŒgt ĂŒber drei Gruppen von Standardeinstellungen. Diese Standardeinstellungen wurden vor der Auslieferung im Werk vorprogrammiert (siehe MenĂŒtabelle auf Seite 75). ïź Standardeinstellungen fĂŒr den Netzwerkbetrieb ïź Standardeinstellungen fĂŒr den Druckerbetrieb 3 ïź Standardeinstellungen fĂŒr alle Funktionen Hinweis âą Die voreingestellten Standardeinstellungen können nicht verĂ€ndert werden. âą Auch der SeitenzĂ€hler kann nicht zurĂŒckgesetzt werden.
Funktionstastenfeld e DrĂŒcken Sie +, um Ja zu wĂ€hlen. Das GerĂ€t wird automatisch neu gestartet. Farbkalibrierung 3 Die Ausgabedichte der einzelnen Farben kann je nach den Umgebungsbedingungen des GerĂ€tes, wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit, variieren. Die Kalibrierung hilft Ihnen, die Farbdichte zu verbessern.
Funktionstastenfeld d DrĂŒcken Sie +, um Ja zu wĂ€hlen. Manuelle Registrierung 3 Zur manuellen Farbregistrierung mĂŒssen Sie den Testdruck ausdrucken lassen. Sie können dann am GerĂ€t die notwendigen Parameter mit Hilfe der Anleitung im Testdruck eingeben. 3 Testdruck 3 Sie können eine Testseite ausdrucken lassen, um die Farbregistrierung manuell zu ĂŒberprĂŒfen. a b c DrĂŒcken Sie + oder -, um Farbkorrektur zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie + oder -, um Manuell. Regist. zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK.
4 Optionales Zubehör 4 FĂŒr dieses GerĂ€t ist das folgende optionale Zubehör erhĂ€ltlich. Sie können mit diesem Zubehör die LeistungsfĂ€higkeit Ihres GerĂ€tes steigern. Untere Papierzufuhr 1 Speichererweiterung (SO-DIMM) LT-300CL 4 Siehe Untere Papierzufuhr (LT-300CL) auf dieser Seite. 1 Siehe SO-DIMM auf Seite 92. Der HL-4570CDWT ist standardmĂ€Ăig mit einer unteren Papierzufuhr ausgestattet.
Optionales Zubehör SO-DIMM 4 Dieses GerÀt ist mit einem Standardspeicher von 128 MB und einem Steckplatz zur Speichererweiterung ausgestattet. Durch die Installation von SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Modules) kann der Speicher auf bis zu 384 MB erweitert werden.
Optionales Zubehör ZusÀtzlichen Speicher installieren 4 Hinweis Schalten Sie das GerÀt stets mit dem Netzschalter aus, bevor Sie das SO-DIMM installieren oder entfernen. a Schalten Sie das GerÀt mit dem Netzschalter aus und ziehen Sie dann den Netzstecker. Ziehen Sie alle Datenkabel vom GerÀt ab. b Entfernen Sie die SO-DIMM-Abdeckungen (die Kunststoffabdeckung (1) und dann die Metallabdeckung (2)). 4 2 1 c Packen Sie das SO-DIMM aus und halten Sie es an den Kanten fest.
Optionales Zubehör e Befestigen Sie wieder die SO-DIMM-Abdeckungen (die Metallabdeckung (2) und dann die Kunststoffabdeckung (1)). 2 4 1 f SchlieĂen Sie das Datenkabel wieder an Ihr GerĂ€t an. SchlieĂen Sie den Netzstecker des GerĂ€tes wieder an und schalten Sie es dann mit dem Netzschalter ein. Hinweis Um sicherzustellen, dass das SO-DIMM richtig installiert ist, können Sie die Druckereinstellungsseite ausdrucken, die Sie ĂŒber die aktuelle SpeichergröĂe informiert. (Siehe GerĂ€te-Info auf Seite 75.
5 RegelmĂ€Ăige Wartung 5 Verbrauchsmaterialien ersetzen 5 Sobald das GerĂ€t anzeigt, dass ein Verbrauchsmaterial aufgebraucht ist, ersetzen Sie es. Sie können die folgenden Verbrauchsmaterialien selbst austauschen. Tonerkassette Trommeleinheit Siehe Tonerkassetten auf Seite 102. Modellname: TN-320BK, TN-325BK, TN-328BK, TN-320C, TN-325C, TN-328C, TN-320M, TN-325M, TN-328M, TN-320Y, TN-325Y, TN-328Y Siehe Trommeleinheit auf Seite 107.
RegelmĂ€Ăige Wartung Die folgenden Meldungen werden im Bereitschaftsstatus angezeigt. Diese Meldungen fordern Sie rechtzeitig dazu auf, die Verbrauchsmaterialien zu ersetzen. Sie sollten stets Verbrauchsmaterialien vorrĂ€tig haben, damit sie diese sofort ersetzen können, wenn das GerĂ€t nicht mehr weiterdrucken kann.
RegelmĂ€Ăige Wartung Sie mĂŒssen das GerĂ€t regelmĂ€Ăig reinigen und Verbrauchsmaterialien ersetzen, wenn die folgenden Meldungen im Display angezeigt werden. Displaymeldungen Auszutauschendes Verbrauchsmaterial UngefĂ€hre Lebensdauer Vorgehensweise Modellname Toner ersetzen Tonerkassette 2.500 Seiten 1 2 5 Siehe Seite 102 TN-320BK 5 TN-325BK 6 TN-328BK 7 Vordere Abdeckung öffnen und Tonerkassette ersetzen. Schwarzer (K) Toner ersetzen 6.
RegelmĂ€Ăige Wartung Displaymeldungen Auszutauschendes Verbrauchsmaterial UngefĂ€hre Lebensdauer Vorgehensweise Modellname PZ-KitMF ersetz. Papierzufuhr-Kit 50.000 Seiten 1 Kaufen Sie bei Ihrem FachhĂ€ndler oder Brother Service-Partner ein neues PZ-Kit MF. PZ-Kit1 ersetz. Papierzufuhr-Kit 100.000 Seiten 1 Kaufen Sie bei Ihrem FachhĂ€ndler oder Brother Service-Partner ein neues PZ-Kit 1. PZ-Kit2 ersetz. Papierzufuhr-Kit 100.
RegelmĂ€Ăige Wartung Bevor Sie die Verbrauchsmaterialien ersetzen 5 Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Verbrauchsmaterialien ersetzen. WARNUNG Verbrennen Sie Tonerkassetten und Toner-AbfallbehĂ€lter nicht. Sie könnten explodieren und Verletzungen verursachen. Verwenden Sie KEINE entflammbaren Substanzen, Sprays oder organischen Lösungsmittel/FlĂŒssigkeiten, die Alkohol oder Ammoniak enthalten, zum Reinigen des Inneren oder ĂuĂeren des GerĂ€tes.
RegelmĂ€Ăige Wartung âą Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tragen stets an den grĂŒnen Griffen. Halten Sie die Trommeleinheit NICHT an den Seiten. âą Es wird empfohlen, die Trommeleinheit und/oder Tonerkassette auf einer sauberen, ebenen FlĂ€che zu platzieren und ein StĂŒck Papier oder ein Tuch darunter zu legen, um Verschmutzungen durch versehentlich verstreuten Toner zu vermeiden. âą Gehen Sie vorsichtig mit der Tonerkassette und dem Toner-AbfallbehĂ€lter um.
RegelmĂ€Ăige Wartung âą Wenn Verbrauchsmaterialien gewechselt werden, sollte auch das GerĂ€t gereinigt werden. Siehe Reinigung auf Seite 122. âą Packen Sie die Tonerkassette erst unmittelbar vor dem Einsetzen in das GerĂ€t aus. Wenn Tonerkassetten lĂ€ngere Zeit unverpackt gelagert werden, kann dies die Lebensdauer des Toners verkĂŒrzen. âą Packen Sie die Trommeleinheit erst unmittelbar vor dem Einsetzen in das GerĂ€t aus.
RegelmĂ€Ăige Wartung Tonerkassetten 5 Modellname: Zu den Modellnamen der Tonerkassetten siehe Verbrauchsmaterialien ersetzen auf Seite 95. Mit einer neuen Standard-Tonerkassette können ca. 2.500 Seiten (Schwarz) oder ca. 1.500 Seiten (Gelb, Magenta, Cyan) gedruckt werden 1. Zur geschĂ€tzten Lebensdauer von Jumbo-Tonerkassetten und Super-Jumbo-Tonerkassetten siehe Verbrauchsmaterialien ersetzen auf Seite 95.
RegelmĂ€Ăige Wartung a Vergewissern Sie sich, dass das GerĂ€t eingeschaltet ist. DrĂŒcken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie dann die Abdeckung. 5 b Fassen Sie die Trommeleinheit am grĂŒnen Griff. Ziehen Sie die Trommel bis zum Anschlag heraus. c Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und drĂŒcken Sie sie ein wenig in Richtung GerĂ€t, um sie zu entriegeln. Ziehen Sie sie dann aus der Trommeleinheit heraus. Wiederholen Sie dies fĂŒr alle Tonerkassetten.
RegelmĂ€Ăige Wartung d Entriegeln Sie die Laschen der Koronadraht-Abdeckung (1) und öffnen Sie dann die Abdeckung. 5 1 e Reinigen Sie den Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den grĂŒnen Schieber vorsichtig einige Male von links nach rechts und von rechts nach links bewegen. 1 Hinweis Bringen Sie den Schieber wieder in die Ausgangsposition (a) (1) zurĂŒck. Anderenfalls können in den gedruckten Seiten senkrechte Streifen erscheinen.
RegelmĂ€Ăige Wartung f SchlieĂen Sie die Koronadraht-Abdeckung. 5 g h Wiederholen Sie die Schritte d bis f, um die anderen drei KoronadrĂ€hte zu reinigen. i Ziehen Sie die Schutzabdeckung ab. Packen Sie die neue Tonerkassette aus. Schwenken Sie sie vorsichtig mehrmals seitlich hin und her, um den Toner in der Kassette gleichmĂ€Ăig zu verteilen.
RegelmĂ€Ăige Wartung j Halten Sie die Tonerkassette an ihrem Griff und schieben Sie die Tonerkassette in die Trommeleinheit ein. Ziehen Sie sie dann ein wenig in Ihre Richtung, bis sie hörbar einrastet. Achten Sie darauf, dass die Farbe der jeweiligen Tonerkassette mit dem Farbaufkleber an der Trommeleinheit ĂŒbereinstimmt. Wiederholen Sie dies fĂŒr alle Tonerkassetten. C M Y 5 K C - Cyan M - Magenta Y - Gelb K - Schwarz k Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t.
RegelmĂ€Ăige Wartung Trommeleinheit 5 Modellname: DR-320CL Mit einer neuen Trommeleinheit können ca. 25.000 Seiten im A4- oder Letter-Format einseitig bedruckt werden. Hinweis âą Die tatsĂ€chliche Lebensdauer der Trommeleinheit hĂ€ngt von vielen Faktoren wie Temperatur, Feuchtigkeit, Art des verwendeten Papiers, Art des Toenrs usw. ab. Unter idealen Bedingungen entspricht die durchschnittliche Lebensdauer der Trommel ca. 25.000 Seiten.
RegelmĂ€Ăige Wartung Trommel-ersetzen-Meldung 5 Trommel ersetz. Die Trommeleinheit hat das Ende der geschĂ€tzten Lebensdauer ĂŒberschritten. Ersetzen Sie die Trommeleinheit durch eine neue. Sie sollten nun eine original Brother-Trommeleinheit zur Installation bereithalten. Nach dem Austausch setzen Sie den TrommelzĂ€hler mit Hilfe der Anleitung zurĂŒck, die mit der neuen Trommeleinheit geliefert wurde. Trommel-Stopp-Meldung 5 5 Trommel-Stopp FĂŒr die DruckqualitĂ€t kann nicht garantiert werden.
RegelmĂ€Ăige Wartung b Fassen Sie die Trommeleinheit am grĂŒnen Griff. Ziehen Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag heraus. 5 c Drehen Sie den grĂŒnen Hebel (1) an der linken Seite des GerĂ€tes gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition. Fassen Sie die Trommeleinheit an den beiden grĂŒnen Griffen, heben Sie die Trommeleinheit vorne an und nehmen Sie sie aus dem GerĂ€t heraus. 1 d Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und drĂŒcken Sie leicht dagegen, um sie zu entriegeln.
RegelmĂ€Ăige Wartung e Packen Sie die neue Trommeleinheit aus und ziehen Sie die Schutzabdeckung ab. f Halten Sie die Tonerkassette am Griff und schieben Sie sie in den entsprechend farbigen Bereich der Trommeleinheit ein, bis sie hörbar einrastet. C M Y K C - Cyan M - Magenta Y - Gelb K - Schwarz g Vergewissern Sie sich, dass sich der grĂŒne Hebel (1) in der Entriegelungsposition befindet, wie in der Abbildung gezeigt.
RegelmĂ€Ăige Wartung h Richten Sie die Enden der FĂŒhrungen (2) an der Trommeleinheit mit den Markierungen (c) (1) an beiden Seiten des GerĂ€tes aus und schieben Sie dann die Trommeleinheit vorsichtig in das GerĂ€t, bis sie durch den grĂŒnen Hebel in der Entriegelungsposition gestoppt wird. 1 2 5 i Drehen Sie den grĂŒnen Hebel im Uhrzeigersinn (1) in die Verriegelungsposition. 1 j Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t. k SchlieĂen Sie die vordere Abdeckung des GerĂ€tes.
RegelmĂ€Ăige Wartung Wenn Sie die Trommeleinheit durch eine neue ersetzen, mĂŒssen Sie den TrommelzĂ€hler wie folgt zurĂŒcksetzen: a b c d DrĂŒcken Sie + oder -, um GerĂ€te-Info zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie + oder -, um Lebensd. rĂŒcks. zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie +, um Trommel zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie +, um den ZĂ€hler der Trommeleinheit zurĂŒckzusetzen.
RegelmĂ€Ăige Wartung Transfereinheit 5 Modellname: BU-300CL Mit einer neuen Transfereinheit können ca. 50.000 Seiten im A4/Letter-Format einseitig bedruckt werden. Meldung âTransfer bestellâ 5 Transfer bestell Wenn im Display die Meldung Transfer bestell erscheint, nĂ€hert sich die Transfereinheit dem Ende ihrer Lebensdauer. Halten Sie eine neue Transfereinheit bereit, bevor die Meldung Transfer ersetz. angezeigt wird. Meldung âTransfer ersetz.
RegelmĂ€Ăige Wartung b Fassen Sie die Trommeleinheit am grĂŒnen Griff. Ziehen Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag heraus. 5 c Drehen Sie den grĂŒnen Hebel (1) an der linken Seite des GerĂ€tes gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition. Fassen Sie die Trommeleinheit an den beiden grĂŒnen Griffen, heben Sie die Trommeleinheit vorne an und nehmen Sie sie aus dem GerĂ€t heraus.
RegelmĂ€Ăige Wartung e Packen Sie die neue Transfereinheit aus und setzen Sie die neue Einheit in das GerĂ€t ein. Vergewissern Sie sich, dass die Transfereinheit waagerecht und fest eingesetzt ist. f Vergewissern Sie sich, dass sich der grĂŒne Hebel (1) in der Entriegelungsposition befindet, wie in der Abbildung gezeigt.
RegelmĂ€Ăige Wartung h Drehen Sie den grĂŒnen Hebel im Uhrzeigersinn (1) in die Verriegelungsposition. 1 i Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t. j SchlieĂen Sie die vordere Abdeckung des GerĂ€tes. 5 Nach dem Auswechseln der Transfereinheit mĂŒssen Sie den ZĂ€hler fĂŒr die Lebensdauer der Transfereinheit wie folgt zurĂŒcksetzen: a b c d DrĂŒcken Sie + oder -, um GerĂ€te-Info zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie + oder -, um Lebensd. rĂŒcks. zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK.
RegelmĂ€Ăige Wartung Toner-AbfallbehĂ€lter 5 Modellname: WT-300CL Die Lebensdauer eines Toner-AbfallbehĂ€lters betrĂ€gt ca. 50.000 A4- oder Letter-Seiten (einseitig bedruckt). Meldung âTonerabf. bestellâ 5 Tonerabf bestell Wenn im Display die Meldung Tonerabf bestell erscheint, nĂ€hert sich der Toner-AbfallbehĂ€lter dem Ende seiner Lebensdauer. Halten Sie einen neuen Toner-AbfallbehĂ€lter bereit, bevor die Meldung Tonerabf ersetz. angezeigt wird. Meldung âTonerabf. ersetz.
RegelmĂ€Ăige Wartung b Fassen Sie die Trommeleinheit am grĂŒnen Griff. Ziehen Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag heraus. 5 c Drehen Sie den grĂŒnen Hebel (1) an der linken Seite des GerĂ€tes gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition. Fassen Sie die Trommeleinheit an den beiden grĂŒnen Griffen, heben Sie die Trommeleinheit vorne an und nehmen Sie sie aus dem GerĂ€t heraus.
RegelmĂ€Ăige Wartung e Entfernen Sie die beiden orangefarbenen Verpackungsmaterialien. Sie werden nicht mehr benötigt. Hinweis Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn Sie den Toner-AbfallbehĂ€lter zum ersten Mal austauschen. Beim erneuten Ersetzen des Toner-AbfallbehĂ€lters ist dies nicht notwendig. Die orangefarbenen Verpackungsteile wurden werkseitig installiert, um Ihr GerĂ€t wĂ€hrend des Versands zu schĂŒtzen. f Nehmen Sie den Toner-AbfallbehĂ€lter am grĂŒnen Griff aus dem GerĂ€t heraus.
RegelmĂ€Ăige Wartung h Schieben Sie die Transfereinheit wieder in das GerĂ€t ein. Vergewissern Sie sich, dass die Transfereinheit waagerecht und fest eingesetzt ist. i Vergewissern Sie sich, dass sich der grĂŒne Hebel (1) in der Entriegelungsposition befindet, wie in der Abbildung gezeigt.
RegelmĂ€Ăige Wartung k Drehen Sie den grĂŒnen Hebel im Uhrzeigersinn (1) in die Verriegelungsposition. 1 l Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t. m SchlieĂen Sie die vordere Abdeckung des GerĂ€tes.
RegelmĂ€Ăige Wartung Reinigung 5 Reinigen Sie das GerĂ€t innen und auĂen regelmĂ€Ăig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Wenn Sie die Tonerkassette oder die Trommeleinheit ersetzen, sollten Sie das Innere des GerĂ€tes reinigen. Falls Ausdrucke mit Toner verschmutzt sind, reinigen Sie das Innere des GerĂ€tes mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
RegelmĂ€Ăige Wartung c Wischen Sie das GehĂ€use des GerĂ€tes mit einem trockenen, fusselfreien Tuch ab, um den Staub zu entfernen. 5 d e Nehmen Sie Alles, was sich in der Papierkassette befindet, heraus. f g Setzen Sie die Papierkassette wieder in das GerĂ€t ein. Wischen Sie die Papierkassette innem mit einem trockenen, fusselfreien Tuch ab, um Staub zu entfernen. SchlieĂen Sie die Datenkabel und dann das Netzkabel wieder an. Schalten das GerĂ€t mit dem Netzschalter ein.
RegelmĂ€Ăige Wartung Innere des GerĂ€tes reinigen 5 a Schalten Sie das GerĂ€t mit dem Netzschalter aus. Ziehen Sie alle Datenkabel und dann das Netzkabel ab. b DrĂŒcken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie dann die Abdeckung. 5 c Fassen Sie die Trommeleinheit am grĂŒnen Griff. Ziehen Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag heraus.
RegelmĂ€Ăige Wartung d Drehen Sie den grĂŒnen Hebel (1) an der linken Seite des GerĂ€tes gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition. Fassen Sie die Trommeleinheit an den beiden grĂŒnen Griffen, heben Sie die Trommeleinheit vorne an und nehmen Sie sie aus dem GerĂ€t heraus. 1 5 WICHTIG âą Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tragen stets an den grĂŒnen Griffen. Halten Sie die Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
RegelmĂ€Ăige Wartung e Wischen Sie die vier Scannerfenster (1) mit einem trockenen, fusselfreien Tuch ab. 1 f Vergewissern Sie sich, dass sich der grĂŒne Hebel (1) in der Entriegelungsposition befindet, wie in der Abbildung gezeigt. 1 g Richten Sie die Enden der FĂŒhrungen (2) an der Trommeleinheit mit den Markierungen (c) (1) an beiden Seiten des GerĂ€tes aus und schieben Sie dann die Trommeleinheit vorsichtig in das GerĂ€t, bis sie durch den grĂŒnen Hebel in der Entriegelungsposition gestoppt wird.
RegelmĂ€Ăige Wartung h Drehen Sie den grĂŒnen Hebel im Uhrzeigersinn (1) in die Verriegelungsposition. 1 i Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t. j k SchlieĂen Sie die vordere Abdeckung des GerĂ€tes. 5 SchlieĂen Sie die Datenkabel und dann das Netzkabel wieder an. Schalten das GerĂ€t mit dem Netzschalter ein.
RegelmĂ€Ăige Wartung KoronadrĂ€hte reinigen 5 Wenn DruckqualitĂ€tsprobleme auftreten sollten, reinigen Sie die KoronadrĂ€hte wie folgt: a DrĂŒcken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie dann die Abdeckung. 5 b Fassen Sie die Trommeleinheit am grĂŒnen Griff. Ziehen Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag heraus.
RegelmĂ€Ăige Wartung c Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und drĂŒcken Sie sie ein wenig in Richtung GerĂ€t, um sie zu entriegeln. Ziehen Sie sie dann aus der Trommeleinheit heraus. Wiederholen Sie dies fĂŒr alle Tonerkassetten. 5 d Entriegeln Sie die Laschen der Koronadraht-Abdeckung (1) und öffnen Sie dann die Abdeckung.
RegelmĂ€Ăige Wartung e Reinigen Sie den Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den grĂŒnen Schieber vorsichtig einige Male von links nach rechts und von rechts nach links bewegen. 1 5 Hinweis Bringen Sie den Schieber wieder in die Ausgangsposition (a) (1) zurĂŒck. Anderenfalls können in den gedruckten Seiten senkrechte Streifen erscheinen. f SchlieĂen Sie die Koronadraht-Abdeckung. g Wiederholen Sie die Schritte d bis f, um die anderen drei KoronadrĂ€hte zu reinigen.
RegelmĂ€Ăige Wartung h Halten Sie die Tonerkassette an ihrem Griff und schieben Sie die Tonerkassette in die Trommeleinheit ein. Ziehen Sie sie dann ein wenig in Ihre Richtung, bis sie hörbar einrastet. Achten Sie darauf, dass die Farbe der jeweiligen Tonerkassette mit dem Farbaufkleber an der Trommeleinheit ĂŒbereinstimmt. Wiederholen Sie dies fĂŒr alle Tonerkassetten. C M Y 5 K C - Cyan M - Magenta Y - Gelb K - Schwarz i Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t.
RegelmĂ€Ăige Wartung Trommeleinheit reinigen 5 Wenn im Ausdruck farbige Flecken im Abstand von 94 mm zu sehen sind, befinden sich auf der OberflĂ€che der Trommel eventuell Fremdstoffe, wie Klebstoffreste eines Etiketts. Folgen Sie den Schritten unten, um das Problem zu beheben. a b c Vergewissern Sie sich, dass sich das GerĂ€t im Bereitschaftsstatus befindet. DrĂŒcken Sie + oder -, um GerĂ€te-Info zu wĂ€hlen. DrĂŒcken Sie OK. DrĂŒcken Sie + oder -, um Trom.fleck-Dr. zu wĂ€hlen.
RegelmĂ€Ăige Wartung g Drehen Sie den grĂŒnen Hebel (1) an der linken Seite des GerĂ€tes gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition. Fassen Sie die Trommeleinheit an den beiden grĂŒnen Griffen, heben Sie die Trommeleinheit vorne an und nehmen Sie sie aus dem GerĂ€t heraus. 1 5 WICHTIG âą Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tragen stets an den grĂŒnen Griffen. Halten Sie die Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
RegelmĂ€Ăige Wartung h Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und drĂŒcken Sie leicht dagegen, um sie zu entriegeln. Ziehen Sie sie dann aus der Trommeleinheit heraus. Wiederholen Sie dies fĂŒr alle Tonerkassetten. 5 i Fassen Sie die Trommeleinheit an den beiden grĂŒnen Griffen und drehen Sie sie um. Achten Sie darauf, dass sich die grĂŒnen ZahnrĂ€der (1) links befinden. 1 j Entnehmen Sie dem Blatt zur ĂberprĂŒfung der Trommelflecken die folgenden Informationen.
RegelmĂ€Ăige Wartung k Ermitteln Sie den fehlerhaften Bereich der Trommel fĂŒr die entsprechende Farbe mit Hilfe der Nummern neben der Trommel und den entsprechenden Nummern der Spalten. 5 l Drehen Sie das Zahnrad der Trommeleinheit mit der Hand in Ihre Richtung und untersuchen Sie dabei den fehlerhaften Bereich auf der OberflĂ€che der Trommel.
RegelmĂ€Ăige Wartung n Halten Sie die Tonerkassette am Griff und schieben Sie sie in den entsprechend farbigen Bereich der Trommeleinheit ein, bis sie hörbar einrastet. C M Y K 5 C - Cyan M - Magenta Y - Gelb K - Schwarz o Vergewissern Sie sich, dass sich der grĂŒne Hebel (1) in der Entriegelungsposition befindet, wie in der Abbildung gezeigt.
RegelmĂ€Ăige Wartung q Drehen Sie den grĂŒnen Hebel im Uhrzeigersinn (1) in die Verriegelungsposition. 1 r Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t. s t SchlieĂen Sie die vordere Abdeckung des GerĂ€tes. 5 SchlieĂen Sie die Datenkabel und dann das Netzkabel wieder an. Schalten das GerĂ€t mit dem Netzschalter ein.
RegelmĂ€Ăige Wartung Papiereinzugsrolle reinigen 5 a Schalten Sie das GerĂ€t mit dem Netzschalter aus. Ziehen Sie alle Datenkabel und dann das Netzkabel ab. b c Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem GerĂ€t heraus. Befeuchten Sie ein fusselfreies Tuch mit lauwarmem Wasser, wringen Sie es gut aus und wischen Sie dann das Trennkissen (1) in der Papierkassette ab, um Staub zu entfernen. 1 5 d Wischen Sie die beiden Papiereinzugsrollen (1) im Inneren des GerĂ€tes ab, um Staub zu entfernen.
RegelmĂ€Ăige Wartung Versand/Transport des Druckers 5 WARNUNG Dieses GerĂ€t ist schwer. Es wiegt ca. 21,0 kg. Um Verletzungen zu vermeiden, sollte das GerĂ€t von mindestens zwei Personen angehoben bzw. getragen werden. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen, wenn Sie das GerĂ€t absetzen. 5 Wenn Sie eine untere Papierzufuhr verwenden, tragen Sie diese getrennt vom GerĂ€t.
RegelmĂ€Ăige Wartung a Schalten Sie das GerĂ€t mit dem Netzschalter aus. Ziehen Sie alle Datenkabel und dann das Netzkabel ab. b DrĂŒcken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie dann die Abdeckung. 5 c Fassen Sie die Trommeleinheit am grĂŒnen Griff. Ziehen Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag heraus. d Drehen Sie den grĂŒnen Hebel (1) an der linken Seite des GerĂ€tes gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition.
RegelmĂ€Ăige Wartung WICHTIG âą Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tragen stets an den grĂŒnen Griffen. Halten Sie die Trommeleinheit NICHT an den Seiten. âą Wir empfehlen, die Trommeleinheit auf ein StĂŒck Papier auf einer sauberen, ebenen, waagrechten und stabilen OberflĂ€che zu legen, um Verschmutzungen durch versehentlich verstreuten Toner zu vermeiden. âą Gehen Sie vorsichtig mit der Tonerkassette und dem Toner-AbfallbehĂ€lter um.
RegelmĂ€Ăige Wartung f Entfernen Sie die beiden orangefarbenen Verpackungsmaterialien. Sie werden nicht mehr benötigt. Hinweis Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn Sie den Toner-AbfallbehĂ€lter zum ersten Mal austauschen. Beim erneuten Ersetzen des Toner-AbfallbehĂ€lters ist dies nicht notwendig. Die orangefarbenen Verpackungsteile wurden werkseitig installiert, um Ihr GerĂ€t wĂ€hrend des Versands zu schĂŒtzen. g Fassen Sie den Toner-AbfallbehĂ€lter am grĂŒnen Griff und nehmen Sie ihn aus dem GerĂ€t.
RegelmĂ€Ăige Wartung h Schieben Sie die Transfereinheit wieder in das GerĂ€t ein. Vergewissern Sie sich, dass die Transfereinheit waagerecht und fest eingesetzt ist. i Setzen Sie die orangen Verpackungmaterialien wie unten gezeigt in die Trommeleinheit ein: 5 ïź Befestigen Sie jeweils ein oranges Verpackungsmaterial (1) zur Sicherung der Tonerkassetten an der linken und rechten Seite der Trommelheit. ïź Setzen Sie ein oranges Verpackungsmaterial (2) von vorne gesehen links oben auf der Trommeleinheit ein.
RegelmĂ€Ăige Wartung j k Legen Sie ein Blatt Papier (A4 oder Letter) auf die Transfereinheit, um die Transfereinheit vor BeschĂ€digungen zu schĂŒtzen. 5 Vergewissern Sie sich, dass sich der grĂŒne Hebel (1) in der Entriegelungsposition befindet, wie in der Abbildung gezeigt.
RegelmĂ€Ăige Wartung m Drehen Sie den grĂŒnen Hebel im Uhrzeigersinn (1) in die Verriegelungsposition. 1 n Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t. o p SchlieĂen Sie die vordere Abdeckung des GerĂ€tes. 5 Legen Sie das Styroporpolster (1) in den Karton. Setzen Sie den TonerabfallbehĂ€lter in das Styroporpolster ein.
RegelmĂ€Ăige Wartung q Verpacken Sie das GerĂ€t mit einem Plastikbeutel. Setzen Sie das GerĂ€t auf das Styroporpolster (1) und legen Sie das Styroporpolster (2) oben auf das GerĂ€t. Richten Sie die Vorderseite des GerĂ€tes an der âFRONTâ-Markierung der beiden Styroporpolster aus. FRONT 2 5 FRONT r 1 Legen Sie Netzkabel in das Styroporpolster (2). 2 1 s SchlieĂen Sie den Karton und kleben Sie ihn zu.
6 Problemlösung 6 Sie können die meisten Probleme selbst lösen. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, finden Sie im Brother Solutions Center Antworten auf hĂ€ufig gestellte Fragen (FAQs) sowie Tipps, um Störungen zu beseitigen. Besuchen Sie uns unter http://solutions.brother.com/. Problem identifizieren 6 Vergewissern Sie sich zuerst, dass die folgenden Punkte zutreffen: 6 ïź Der Netzstecker ist richtig angeschlossen und das GerĂ€t ist eingeschaltet. ïź Alle Transportsicherungen wurden entfernt.
Problemlösung Displaymeldungen 6 Wenn ein Problem auftritt, stoppt das GerÀt automatisch den Ausdruck, ermittelt das Problem und zeigt dann eine Meldung im Display an. Gehen Sie wie in der folgenden Tabelle beschreiben vor, um das Problem zu lösen. Falls Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Brother Service-Partner, bei dem Sie das GerÀt gekauft haben.
Problemlösung Fehlermeldungen (Fortsetzung) Fehlermeldung Ursache Abhilfe Duplex deaktiv. Obwohl die GröĂe des Papiers in der Papierzufuhr der am Funktionstastenfeld oder im Druckertreiber eingestellten PapiergröĂe entspricht, hat das GerĂ€t den Ausdruck unterbrochen, weil es festgestellt hat, dass sich zusĂ€tzliches Papier mit einer anderen GröĂe in der Papierzufuhr befindet. Die Displaymeldung fordert Sie auf, nur die gewĂ€hlte PapiergröĂe einzulegen.
Problemlösung Fehlermeldungen (Fortsetzung) Fehlermeldung Ursache Kalibrieren Die Kalibrierung ist fehlgeschlagen. Abhilfe ïź Schalten Sie das GerĂ€t aus. Warten Sie einige Sekunden und schalten Sie es dann wieder ein. ïź Setzen Sie eine neue Trommeleinheit ein. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 108.) Kalibration fehlgeschlagen. Siehe Kapitel "Problemlösung" im Benutzerhandbuch. ïź Setzen Sie eine neue Transfereinheit ein. (Siehe Transfereinheit ersetzen auf Seite 113.
Problemlösung Fehlermeldungen (Fortsetzung) Fehlermeldung Ursache Abhilfe Manuelle Zufuhr Das in die angezeigte Papierzufuhr eingelegte Papier hat nicht die korrekte GröĂe. Legen Sie die gleiche PapiergröĂe in die Papierkassette ein, die im Druckertreiber ausgewĂ€hlt wurde, und drĂŒcken Sie dann Go, oder wĂ€hlen Sie die PapiergröĂe, die in die angezeigte Papierzufuhr eingelegt ist. Speicher voll Der Speicher des GerĂ€tes ist voll.
Problemlösung Papiermanagement 6 Vergewissern Sie sich zuerst, dass Sie Papier verwenden, das den von Brother empfohlenen Spezifikationen entspricht. (Siehe Papiersorten und -formate auf Seite 2.) Problem Das GerĂ€t zieht kein Papier ein. Empfehlung ïź Wenn sich Papier in der Papierzufuhr befindet, richten Sie dieses gerade aus. Falls das Papier gewellt ist, glĂ€tten Sie es vor dem Drucken. Manchmal kann es hilfreich sein, das Papier ganz herauszunehmen.
Problemlösung Papierstau beseitigen 6 Bei einem Papierstau im GerĂ€t wird der Ausdruck gestoppt. Eine der folgenden Meldungen im Display informiert Sie, wo sich das Papier gestaut hat. 6 5 1 2 4 6 3 ïź Stau MF-Zufuhr (1) Papierstau in der MF-Zufuhr. (Siehe Seite 154.) ïź Stau Zufuhr1 (2) Papierstau in der Standard-Papierzufuhr (Zufuhr 1). (Siehe Seite 154.) ïź Stau Zufuhr2 (3) Papierstau in der optionalen unteren Papierzufuhr (Zufuhr 2). (Siehe Seite 154.
Problemlösung Stau MF-Zufuhr (Papierstau in der MF-Zufuhr) 6 Stau MF-Zufuhr Tritt ein Papierstau in der MF-Zufuhr auf, gehen Sie wie folgt vor: a b c Nehmen Sie das Papier aus der MF-Zufuhr heraus. d Achten Sie beim Einlegen von Papier in die MF-Zufuhr darauf, dass es sich unterhalb der Markierung fĂŒr die maximal Stapelhöhe an beiden Seiten der Zufuhr befindet. e DrĂŒcken Sie Go, um den Druckvorgang fortzusetzen. Entfernen Sie das Papier, dass sich in oder im Bereich der MF-Zufuhr gestaut hat.
Problemlösung a Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem GerĂ€t heraus. 6 WARNUNG BerĂŒhren Sie NICHT die in der Abbildung schattierten Bereiche. Die Rollen drehen sich eventuell mit hoher Geschwindigkeit.
Problemlösung b Ziehen Sie das gestaute Papier langsam mit beiden HĂ€nden heraus. 6 Hinweis Wenn Sie das gestaute Papier nach unten herausziehen, lĂ€sst es sich leichter entfernen. c Stellen Sie sicher, dass sich das Papier unterhalb der Markierung fĂŒr die maximale Stapelhöhe (b b b) befindet. Halten Sie den grĂŒnen Hebel der jeweiligen PapierfĂŒhrung gedrĂŒckt und verschieben Sie die PapierfĂŒhrungen entsprechend dem Papierformat.
Problemlösung Stau Duplex (Papierstau unter der Standard-Papierzufuhr (Zufuhr 1) oder in der Fixiereinheit) 6 Stau Duplex Wenn ein Papierstau in der Duplexeinheit auftritt, gehen Sie wie folgt vor: a b Lassen Sie das GerĂ€t 10 Minuten lang eingeschaltet, damit es sich abkĂŒhlen kann. Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem GerĂ€t heraus und prĂŒfen Sie das Innere des GerĂ€tes. 6 WARNUNG BerĂŒhren Sie NICHT die in der Abbildung schattierten Bereiche.
Problemlösung c Wenn sich das Papier nicht im GerĂ€t gestaut hat, prĂŒfen Sie die Unterseite der Papierkassette. Hinweis Setzen Sie die Papierkassette zu diesem Zeitpunkt nicht wieder in das GerĂ€t ein. d 6 Falls sich kein Papier in der Papierzufuhr gestaut hat, öffnen Sie die hintere Abdeckung. VORSICHT Falls Sie das GerĂ€t gerade benutzt haben, können einige der Innenteile extrem heiĂ sein. Warten Sie, bis sich das GerĂ€t abgekĂŒhlt hat, bevor Sie Teile im Inneren des GerĂ€tes berĂŒhren.
Problemlösung e Ziehen Sie das gestaute Papier langsam heraus. f g SchlieĂen Sie die hintere Abdeckung vollstĂ€ndig. 6 Setzen Sie die Papierkassette wieder in das GerĂ€t ein.
Problemlösung Stau hinten (Papierstau hinter der hinteren Abdeckung) 6 Stau hinten Tritt ein Papierstau hinter der hinteren Abdeckung auf, gehen Sie wie folgt vor: a b Lassen Sie das GerĂ€t 10 Minuten lang eingeschaltet, damit es sich abkĂŒhlen kann. Ăffnen Sie die hintere Abdeckung. 6 VORSICHT Falls Sie das GerĂ€t gerade benutzt haben, können einige der Innenteile extrem heiĂ sein. Warten Sie, bis sich das GerĂ€t abgekĂŒhlt hat, bevor Sie Teile im Inneren des GerĂ€tes berĂŒhren.
Problemlösung c Ziehen Sie die grĂŒnen Hebel (2) an der linken und rechten Seite nach vorn und klappen Sie dann die Abdeckung der Fixiereinheit (1) herunter. 2 2 3 3 1 6 Hinweis Wenn die Umschlag-Hebel (3) hinter der hinteren Abdeckung nach unten in die Position fĂŒr UmschlĂ€ge gedrĂŒckt sind, ziehen Sie diese nach oben in ihre ursprĂŒngliche Position, bevor Sie die grĂŒnen Hebel (2) nach vorne klappen. d Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig mit beiden HĂ€nden aus der Fixiereinheit.
Problemlösung e SchlieĂen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit (1). 2 2 1 6 Hinweis Wenn Sie UmschlĂ€ge bedrucken, drĂŒcken Sie die Umschlaghebel (2) nach unten in die Umschlagposition, bevor Sie die hintere Abdeckung schlieĂen. f SchlieĂen Sie die hintere Abdeckung.
Problemlösung Stau innen (Papierstau im Inneren des GerĂ€tes) 6 Stau innen Tritt ein Papierstau im GerĂ€t auf, gehen Sie wie folgt vor: a b Schalten Sie das GerĂ€t mit dem Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. DrĂŒcken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie dann die Abdeckung. 6 c Fassen Sie die Trommeleinheit am grĂŒnen Griff. Ziehen Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag heraus.
Problemlösung d Drehen Sie den grĂŒnen Hebel (1) an der linken Seite des GerĂ€tes gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition. Fassen Sie die Trommeleinheit an den beiden grĂŒnen Griffen, heben Sie die Trommeleinheit vorne an und nehmen Sie sie aus dem GerĂ€t heraus. 1 6 WICHTIG âą Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tragen stets an den grĂŒnen Griffen. Halten Sie die Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
Problemlösung e Ziehen Sie das gestaute Papier langsam heraus. WICHTIG Um DruckqualitĂ€tsprobleme zu vermeiden, sollten Sie die in der Abbildung grau schattierten Teile NICHT berĂŒhren. f Vergewissern Sie sich, dass sich der grĂŒne Hebel (1) in der Entriegelungsposition befindet, wie in der Abbildung gezeigt.
Problemlösung g Richten Sie die Enden der FĂŒhrungen (2) an der Trommeleinheit mit den Markierungen (c) (1) an beiden Seiten des GerĂ€tes aus und schieben Sie dann die Trommeleinheit vorsichtig in das GerĂ€t, bis sie durch den grĂŒnen Hebel in der Entriegelungsposition gestoppt wird. 1 2 h Drehen Sie den grĂŒnen Hebel im Uhrzeigersinn (1) in die Verriegelungsposition. 6 1 i Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das GerĂ€t. j SchlieĂen Sie die vordere Abdeckung des GerĂ€tes.
Problemlösung DruckqualitĂ€t verbessern 6 Falls ein Problem mit der DruckqualitĂ€t auftritt, drucken Sie zuerst eine Testseite aus (siehe GerĂ€te-Info auf Seite 75). Wenn der Ausdruck gut aussieht, liegt das Problem wahrscheinlich nicht am GerĂ€t. ĂberprĂŒfen Sie den Anschluss des Datenkabels oder testen Sie das GerĂ€t mit einem anderen Computer. Falls im Ausdruck DruckqualitĂ€tsprobleme zu sehen sind, gehen Sie zuerst wie in den folgenden Schritten beschrieben vor.
Problemlösung Beispiele fĂŒr schlechte DruckqualitĂ€t WeiĂe vertikale Linien oder Streifen ĂŒber die gesamte Seite ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Problemlösung Beispiele fĂŒr schlechte DruckqualitĂ€t WeiĂe Flecken oder helle Stellen ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vollkommen leere Seiten oder einige Farben fehlen ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Problemlösung Beispiele fĂŒr schlechte DruckqualitĂ€t Tonerstaub oder Tonerflecken ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Empfehlung ïź PrĂŒfen Sie die Umgebungsbedingungen des GerĂ€tes.
Problemlösung Beispiele fĂŒr schlechte DruckqualitĂ€t Empfehlung Alles wird in einer Farbe gedruckt ïź Setzen Sie eine neue Trommeleinheit ein. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 108.) Schlechte Wiedergabe der Farben ïź Vergewissern Sie sich, dass das GerĂ€t auf einer festen und ebenen OberflĂ€che steht. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Problemlösung Beispiele fĂŒr schlechte DruckqualitĂ€t Falten im Papier ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Empfehlung ïź Verwenden Sie das empfohlene Papier. (Siehe Empfohlene Papiersorten und Druckmedien auf Seite 2.
Problemlösung Beispiele fĂŒr schlechte DruckqualitĂ€t Gewelltes oder gebogenes Papier Empfehlung ïź WĂ€hlen Sie Gewelltes Papier vermeiden im Druckertreiber, wenn Sie anderes als das empfohlene Papier verwenden. Siehe Druckergebnis verbessern unter Druckergebnis verbessern auf Seite 40 (fĂŒr WindowsÂźDruckertreiber), Erweiterte Optionen auf Seite 46 (fĂŒr Windows Âź BR-ScriptDruckertreiber) oder Druckeinstellungen auf Seite 55 (fĂŒr MacintoshDruckertreiber).
Problemlösung Abhilfe bei Druckproblemen Problem Das GerĂ€t lĂ€sst sich nicht einschalten. 6 Empfehlung ïź Störungen in der Stromversorgung (wie Blitzschlag oder Ăberspannungen) können den internen Sicherheitsmechanismus des GerĂ€tes ausgelöst haben. Schalten Sie das GerĂ€t aus und ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie zehn Minuten, schlieĂen Sie dann den Netzstecker wieder an und schalten Sie das GerĂ€t aus.
Problemlösung Sonstige Probleme 6 Macintosh mit USB Problem 6 Empfehlung Das GerĂ€t erscheint nicht im Drucker-Dienstprogramm (Mac OS X 10.4.11) oder unter Drucken & Faxen in den Systemeinstellungen (Mac OS X 10.5.x und 10.6.x). ïź Vergewissern Sie sich, dass das GerĂ€t eingeschaltet ist und keine Fehlermeldungen im Display angezeigt werden. Mit dem Anwendungsprogramm kann nicht gedruckt werden.
A Anhang A Technische Daten des GerÀtes A Hinweis Dieses Kapitel enthÀlt eine Zusammenfassung der techischen Daten des GerÀtes. Weitere Spezifikationen finden Sie unter http://www.brother.com/.
Anhang Modell Auflösung HL-4140CN WindowsŸ 2000 Professional, Ÿ Windows XP Home Edition, WindowsŸ XP Professional, WindowsŸ XP Professional x64 Edition, Windows ServerŸ 2003, Windows ServerŸ 2003 x64 Edition, Windows VistaŸ, Windows ServerŸ 2008, Windows ServerŸ 2008 R2, HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT 2400-dpi-QualitÀt (2400 à 600) 600 à 600 dpi WindowsŸ 7 DOS 600 à 600 dpi Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.
Anhang Controller A Modell HL-4140CN Prozessor 400 MHz Speicher HL-4570CDW Standard 128 MB Optional 1 Steckplatz: DDR2 SO-DIMM (144-Pin) bis zu 256 MB Schnittstelle Netzwerkans chlĂŒsse HL-4150CDN USB 2.0 Hi-Speed, 10/100BASE-TX (Ethernet) HL-4570CDWT USB 2.0 Hi-Speed, 10/100BASE-TX (Ethernet), IEEE802.
Anhang Software A Modell Druckertreiber HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT WindowsÂź 1 Host-basierter Treiber fĂŒr WindowsÂź 2000 Professional, WindowsÂź XP Home Edition, WindowsÂź XP Professional, WindowsÂź XP Professional x64 Edition, Windows ServerÂź 2003 4, Windows ServerÂź 2003 x64 Edition 4, Windows VistaÂź, Windows ServerÂź 2008 4, Windows ServerÂź 2008 R2 4, WindowsÂź 7 BR-Script3 (PPD-Datei) fĂŒr WindowsÂź 2000 Professional, WindowsÂź XP Home Edition, WindowsÂź XP Professional, WindowsÂź XP Profess
Anhang Funktionstastenfeld A Modell HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW LED 2 LEDs: Data-LED, Error-LED LCDDisplay 2 Zeilen (16 Stellen pro Zeile) Tasten 7 Tasten: Go, Cancel, Secure Print, OK, Back und 2 Cursortasten HL-4570CDWT Papiermanagement Modell Papierzufuhr A HL-4140CN 1 Multifunktionszufuhr 50 Blatt Papierzufuhr (Standard) 250 Blatt Untere Papierzufuhr (optional) 2 500 Blatt Papierausgabe 1 Druckseite nach unten Druckseite nach oben (wenn die hintere Abdeckung geöffnet ist) 150
Anhang Spezifikation der Druckmedien Modell Druckmedien HL-4140CN A HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Multifunktionszufuhr Normalpapier, DĂŒnnes Papier, Dickes Papier, Dickeres Papier, Recyclingpapier, Briefpapier, Etiketten, UmschlĂ€ge, DĂŒnne UmschlĂ€ge, Dicke UmschlĂ€ge, Glanzpapier Papierzufuhr (Standard) Normalpapier, DĂŒnnes Papier, Recyclingpapier Untere Papierzufuhr (optional) Papiergewicht Automatischer Duplexdruck 2 Normalpapier, DĂŒnnes Papier, Recyclingpapier, Glanzpapier Multifunktionsz
Anhang Zubehör A Modell Tonerkassette HL-4140CN Standard Jumbo Super-Jumbo HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Modellname Schwarz Ca. 2.500 Seiten im A4/Letter-Format 1 TN-320BK Cyan, Magenta, Gelb Ca. 1.500 Seiten im A4/Letter-Format 1 TN-320C, TN-320M, TN-320Y Schwarz Ca. 4.000 Seiten im A4/Letter-Format 1 TN-325BK Cyan, Magenta, Gelb Ca. 3.500 Seiten im A4/Letter-Format 1 TN-325C, TN-325M, TN-325Y Schwarz - Ca. 6.
Anhang Sonstiges A Modell HL-4140CN Netzanschluss: 220 - 240 V AC 50/60Hz Leistungsaufnahme 1 (durchschnittlich) GerĂ€uschpegel Schalldruckpegel Beim Drucken HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Ca. 560 W bei 25 °C In Bereitschaft Ca. 65 W bei 25 °C Energiesparmodus (WLAN: Ein) Nicht verfĂŒgbar Ruhezustand Ca. 0,9 W Beim Drucken LPAm = 57 dB (A) Ca.
Anhang Systemanforderungen A Computerplattform & Betriebssystemversion Prozessorgeschwindigkeit (Minimum) RAM (Minimum) RAM Freier UnterstĂŒtzte (empfohlen) Festplattenspeicher PCzur Schnittstelle 2 Installation WindowsÂź- WindowsÂź 2000 Betriebssystem 1 Professional IntelÂź PentiumÂź II oder gleichwertig 64 MB 256 MB 50 MB 128 MB WindowsÂź XP Home Edition WindowsÂź XP Professional WindowsÂź XP Professional x64 Edition 64-Bit (IntelÂź 64 oder AMD64) unterstĂŒtzte CPU 256 MB 512 MB Windows VistaÂź Inte
Anhang Wichtige Hinweise zur Auswahl des Papiers A Dieser Abschnitt behandelt die Papierarten, die Sie mit diesem GerĂ€t verwenden können. Hinweis Papierarten, die von unserer Empfehlung abweichen, können zu Fehlern beim Papiereinzug oder zu Papierstaus im GerĂ€t fĂŒhren. Vor dem Kauf gröĂerer Mengen Papier A Vergewissern Sie sich, dass das Papier fĂŒr das GerĂ€t geeignet ist. Papier fĂŒr Normalpapier-Kopien A Im Handel wird zwischen Papier zum Drucken und Kopieren unterschieden.
Anhang DruckoberflĂ€che A Der Druck auf Vorder- und RĂŒckseite eines Blatt Papiers kann geringfĂŒgig unterschiedlich ausfallen. Im Allgemeinen ist die Seite an der man die Papierverpackung öffnet als zu bedruckende Seite gekennzeichnet. Beachten Sie die Hinweise auf der Papierverpackung. Normalerweise wird die zu bedruckende Seite mit einem Pfeil gekennzeichnet. Feuchtigkeitsgehalt A Der Feuchtigkeitsgehalt ist die Wassermenge, die nach der Herstellung im Papier verbleibt.
Anhang PapiergröĂe PapiergröĂe A mm Letter 8,5 Ă 11 Zoll Legal 8,5 Ă 14 Zoll Executive 7,25 Ă 10,5 Zoll A4 210 Ă 297 mm A5 148 Ă 210 mm A5 (Lange Kante) 210 Ă 148 mm A6 105 Ă 148 mm Umschlag Monarch 3,875 Ă 7,5 Zoll Umschlag Com-10 4,12 Ă 9,5 Zoll Umschlag DL 110 Ă 220 mm Umschlag C5 162 Ă 229 mm B5 (JIS) 182 Ă 257 mm B5 (ISO) 176 Ă 250 mm B6 (JIS) 128 Ă 182 mm B6 (ISO) 125 Ă 176 mm Umschlag DL-L 220 Ă 110 mm 3Ă5 Hagaki 1 A 8,5 Ă 14 Zoll Folio 1 Zoll 3 Ă 5 Zoll 100
Anhang Symbol- und ZeichensĂ€tze A In den HP-LaserJet-Emulationsmodi können die Symbol- und ZeichensĂ€tze ĂŒber das Web Based Management (Webbrowser) oder ĂŒber die Tasten des Funktionstastenfeldes gewĂ€hlt werden. Web Based Management (Webbrowser) verwenden A Gehen Sie zur Verwendung des Web Based Managements (Webbrowser) wie folgt vor. Hinweis Wir empfehlen, Internet ExplorerÂź 6.0 (oder höher) oder Firefox 3.0 (oder höher) fĂŒr WindowsÂź und Safari 3.0 (oder höher) fĂŒr Macintosh zu verwenden.
Anhang Symbol- und Zeichensatzliste A OCR-ZeichensÀtze A Wenn Sie die Schrift OCR-A oder OCR-B wÀhlen, wird stets der entsprechende Zeichensatz verwendet.
Anhang Kurzreferenz fĂŒr Barcode-Befehle A Das GerĂ€t kann Barcodes im HP LaserJet-Emulationsmodus drucken. Barcodes oder vergröĂerte Zeichen drucken Code ESC i Dez. 27 105 Hex. 1B 69 A Format: ESC i n ... n \ Mit diesem Befehl können entsprechend den fĂŒr ân ... nâ eingesetzten Parametern Barcodes oder vergröĂerte Zeichen erzeugt werden. NĂ€here Informationen zu den Parametern erhalten Sie im folgenden Abschnitt âParameterdefinitionâ.
Anhang Dieser Parameter bestimmt - wie zuvor angegeben - welcher Barcode verwendet wird. Wenn n 't5' oder 'T5' ist, wird der Barcode-Modus (EAN 8, EAN 13 oder UPC-A) durch die Anzahl der Zeichen innerhalb der Daten festgelegt. Barcode, vergröĂerte Zeichen, Linien ziehen und Rahmen zeichnen n = 's0' oder 'S0' 3: 1 (Standardvorgabe) n = 's1' oder 'S1' 2: 1 n = 's3' oder 'S3' 2.5: 1 A Dieser Parameter bestimmt den Barcode-Stil wie oben angegeben.
Anhang Voreinstellung: Normal lesbare Textzeile EIN (1) 'T5' oder 't5' (2) 'T6' oder 't6' (3) 'T130' oder 't130' (4) 'T131' oder 't131' Voreinstellung: Normal lesbare Textzeile AUS Alle anderen Durch diesen Parameter wird festgelegt, ob die Klartextzeile unterhalb des Barcodes ausgedruckt werden soll. Diese Textzeile wird immer in der OCR-B-Schrift mit 10 Zeichen/Zoll gedruckt, wobei alle aktuell eingestellten Zeichenmerkmale ignoriert werden.
Anhang Verschieben der Barcodes bzw. der vergröĂerten Zeichen in Y-Achsenrichtung (vertikaler Versatz) A n = 'ynnn' oder 'Ynnn' Dieser Parameter bestimmt wie weit die Druckposition von der aktuellen Position nach unten versetzt wird, in der mit 'u' oder 'U' festgelegten Einheit.
Anhang ïź Wenn der Barcode-Modus CODE 39 mit dem Parameter 't0' oder 'T0' gewĂ€hlt wurde: 43 Zeichen: '0' bis '9', 'A' bis 'Z', '-', ' . ', ' (Leerzeichen)', '$', ' / ', '+', und '%' werden als Barcode-Daten akzeptiert. Andere Zeichen rufen Datenfehler hervor. Die Anzahl der Zeichen fĂŒr die Barcodes ist nicht beschrĂ€nkt. Die Barcode-Daten beginnen und enden automatisch mit einem Stern â * â (Start- und Stoppzeichen).
Anhang ïź Wenn der Barcode-Modus Codabar mit dem Parameter 't9' oder 'T9' gewĂ€hlt wurde: Die Zeichen '0' bis '9', '-', ' . ', '$', '/', '+', ':' können gedruckt werden. Die Zeichen âAâ bis âDâ können als Start/Stopp-Code in GroĂ- oder Kleinschreibweise gedruckt werden. Ist kein Start-/Stopp-Code vorhanden, tritt ein Fehler auf. Eine PrĂŒfziffer kann nicht hinzugefĂŒgt werden und ein â?â verursacht Fehler.
Anhang No. Code 128 Set C Input command 0 00 NUL 1 01 SOH 2 02 STX 3 03 ETX 4 04 EOT 5 05 ENQ 6 06 ACK 7 07 BEL 8 08 BS 9 09 HT 10 10 LF 11 11 VT 12 12 NP 13 13 CR 14 14 SO 15 15 SI 16 16 DLE 17 17 DC1 18 18 DC2 19 19 DC3 20 20 DC4 21 21 NAK 22 22 SYN 23 23 ETB 24 24 CAN 25 25 EM 26 26 SUB 27 27 ESC 28 28 FS 29 29 GS 30 30 RS 31 31 US 32 32 SP 33 33 ! 34 34 " 35 35 # 36 36 $ 37 37 % 38 38 & 39 39 ' ( 40 40 ) 41 41 42 42 * 43 43 + 44 44 , 45 45 46 46 .
Anhang Beispiel einer Programmierung A WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2 of 5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(2
B Brother-Adressen (fĂŒr Europa und andere LĂ€nder) Brother-Adressen B B WICHTIG Technische und funktionelle UnterstĂŒtzung erhalten Sie nur von der Brother-Niederlassung des Landes, in dem Sie das GerĂ€t gekauft haben. Sie mĂŒssen sich also an die betreffende Niederlassung wenden. GerĂ€t registrieren B FĂŒllen Sie bitte die Brother Garantie-Registrierung aus. Noch praktischer und effizienter ist die OnlineRegistrierung Ihres neuen Produktes. Registrieren Sie sich online unter: http://www.brother.
C Stichwortverzeichnis A G Abmessungen ......................................................... 182 Anhang (fĂŒr Europa und andere LĂ€nder) ................ 198 Automatische Registrierung ...................................... 89 GerĂ€t registrieren .................................................... 198 GerĂ€teeinstellungen .................................................. 78 GerĂ€teinformationen ................................................. 75 Gewicht ...............................................
Stichwortverzeichnis R W Registerkarte Zubehör .............................................. 41 Reinigung ................................................................ 122 Reprint ................................................................40, 72 Reset-MenĂŒ .............................................................. 85 Ruhezustand ............................................ 72, 174, 183 Wartungsmeldungen ...........................................95, 97 Wasserzeichen ........................