Brother Laserdrucker BENUTZERHANDBUCH HL-4040CN HL-4050CDN HL-4070CDW Für Sehbehinderte Diese Dateien sind mit Screen Reader Software lesbar. Sie müssen die Hardware einrichten und den Treiber installieren, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen können. Lesen Sie dazu bitte die Installationsanleitung, die in gedruckter Form im Lieferumfang enthalten ist. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Druckers sorgfältig durch.
Symbole im Benutzerhandbuch Beschreibung der Symbole in dieser Anleitung In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet: Dieser Warnhinweis muss beachtet werden, ansonsten besteht Verletzungsgefahr. Dieses Symbol warnt Sie vor möglichen Stromschlägen. Mit diesem Symbol werden Sie vor heißen Geräteteilen gewarnt, die beim Berühren Verbrennungen verursachen können. Dieser Hinweis muss für einen fehler- und schadenfreien Betrieb des Druckers oder anderer Gegenstände beachtet werden.
Vorsichtsmaßnahmen Der sichere Betrieb des Druckers WARNUNG In diesem Drucker befinden sich Hochspannungselektroden. Schalten Sie den Drucker vor dem Reinigen des Druckerinneren oder dem Austauschen der Verbrauchsmaterialien stets ab, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Fassen Sie den Stecker NICHT mit feuchten Händen an, sonst können Sie einen elektrischen Schlag erhalten. Beim Betrieb wird die Fixiereinheit sehr heiß.
Verwenden Sie KEINEN Staubsauger, um Tonerstaub zu entfernen. Sonst könnte sich der Tonerstaub im Staubsauger entzünden und ein Feuer verursachen. Entfernen Sie den Tonerstaub mit einem trockenen, fusselfreien Tuch und entsorgen Sie es danach gemäß den örtlichen Müllentsorgungsrichtlinien.
Warenzeichen Das Brother-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen von Brother Industries, Ltd. Apple, das Apple-Logo, Macintosh und TrueType sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Hewlett Packard ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II und IIP sind Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Beschreibung des Druckers 1 Lieferumfang..............................................................................................................................................1 Druckerkabel .......................................................................................................................................2 Vorderansicht .................................................................................................................................
Software ..................................................................................................................................................68 Netzwerk-Software ...........................................................................................................................68 Allgemeines zu den Emulationsmodi.................................................................................................69 Automatische Emulationsauswahl (nur HL-4050CDN / HL-4070CDW) ................
Papiermanagement ...............................................................................................................................148 Papierstau beseitigen ............................................................................................................................149 Stau MF-Zufuhr (Papierstau in der MF-Zuführung) .........................................................................150 Stau Zufuhr1 / Zufuhr2 (Papierstau in der Papierkassette) ...............................
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (USA only) ...................................................................................................................................199 Industry Canada Compliance Statement (Canada only) .................................................................200 Laser notices .........................................................................................................................................
1 Allgemeine Beschreibung des Druckers 1 1 Lieferumfang 1 WARNUNG Dieser Drucker wiegt ca. 29,1 kg. Deshalb sollte er stets von mindestens 2 Personen angehoben und getragen werden, um Verletzungen zu vermeiden. Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: Drucker Installationsanleitung CD-ROM Tonerkassetten (Schwarz, Cyan, Magenta und Gelb) Bestell-Nr.
Allgemeine Beschreibung des Druckers Druckerkabel 1 Im Lieferumfang ist kein Druckerkabel als Standardzubehör enthalten. Bitte besorgen Sie sich ein geeignetes Kabel für den Anschluss, den Sie benutzen wollen. USB-Kabel Das verwendete USB-Kabel darf höchstens 2 Meter lang sein. Schließen Sie das USB-Kabel keinesfalls an einen nicht mit Strom versorgten USB-Hub oder an eine Macintosh®-Tastatur an! Schließen Sie das Kabel an den USB-Anschluss Ihres Computers an.
Allgemeine Beschreibung des Druckers Vorderansicht 1 1 8 1 2 3 4 5 7 6 9 1 Stütze der Standard-Papierausgabe (Papierstütze) 2 Entriegelungstaste 3 Funktionstastenfeld 1 4 USB-Direktanschluss 5 Vordere Abdeckung 6 Papierzuführung 7 Netzschalter 8 Ausgabeschacht für nach unten gerichtete Druckseite 9 Multifunktionszuführung (MF-Zuführung) 1 Die LCD-Anzeige kann aufgeklappt oder gesenkt werden, um sie besser sichtbar zu machen.
Allgemeine Beschreibung des Druckers Rückansicht 1 1 Die Druckerabbildung basiert auf dem Modell HL-4070CDW.
Allgemeine Beschreibung des Druckers Drucker aufstellen 1 1 Bitte beachten Sie vor Inbetriebnahme des Druckers die folgenden Hinweise. Stromversorgung 1 Schließen Sie das Gerät nur an ein Stromnetz an, das den folgenden Anforderungen entspricht: Stromquelle: USA und Kanada: AC 110 bis 120 V, 50/60 Hz Europa und Australien: AC 220 bis 240 V, 50/60 Hz Das Netzkabel darf einschließlich Verlängerungen höchstens 5 Meter lang sein.
2 Druckmethoden 2 Papier 2 2 Papiergröße und -art 2 Der Drucker zieht das Papier über die installierte Papierkassette oder die manuelle Papierzuführung (Multifunktionszuführung) ein.
Druckmethoden Zuführung 1 Zuführung 2 MF-Zufuhr (nur HL-4050CDN/ HL-4070CDW) Papierformat Fassungsvermögen (80 g/m2) DX (nur HL-4050CDN/ HL-4070CDW) A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio, Postkarte A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO), Folio Breite: 69,9 bis 215,9 mm 250 Blatt 500 Blatt 50 Blatt Länge: 116 bis 406,4 mm Empfohlenes Papier 2 Europa USA Xerox Premier 80 g/m2 Xerox 4200DP 9,07 kg Xerox Business 80 g/m2 Hammermill Laser Print (90 g/m
Druckmethoden Umschlagarten 2 Die meisten Umschläge sind für Ihren Drucker geeignet. Bei manchen Umschlagarten können jedoch Einzugs- und Qualitätsprobleme auftreten. Geeignete Umschläge haben gerade, gut gefalzte Kanten, die nicht dicker als zwei Blatt Papier sind. Die Umschläge sollten flach aufliegen. Gefütterte oder zu dünne Umschläge sind nicht geeignet.
Druckmethoden Nicht bedruckbarer Bereich 2 Die vom Drucker nicht bedruckbaren Ränder werden nachstehend aufgezeigt.
Druckmethoden Druckmethoden 2 Drucken auf Normalpapier 2 2 Normalpapier bedrucken über Zuführung 1 und 2 2 (Für Informationen zur geeigneten Papierart siehe Papier auf Seite 6.) a Wählen Sie die folgenden Optionen im Druckertreiber: Papiergröße .......................... (1) Druckmedium ....................... (2) Papierquelle .......................... (3) und weitere Einstellungen.
Druckmethoden BR-Script Druckertreiber für Windows® (nur HL-4050CDN / HL-4070CDW) Papiergröße...................... (1) Druckmedium................... (2) Papierquelle ..................... (3) 2 1 3 2 Hinweis Zur Verwendung des BR-Script Druckertreibers müssen Sie den Treiber mit der Option "Benutzerdefinierte Installation" von der CD-ROM installieren.
Druckmethoden b Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem Drucker. 2 c Halten Sie den grünen Riegel der Seitenführung gedrückt und passen Sie die Papierführungen an das Papierformat an. Achten Sie darauf, dass die Papierführungen in den entsprechenden Aussparungen einrasten. d Legen Sie das Papier so in die Kassette, dass das Papier höchstens bis zur Markierung (b) reicht. Die zu bedruckende Seite muss nach unten weisen.
Druckmethoden e Setzen Sie die Papierkassette wieder in den Drucker ein. Vergewissern Sie sich, dass sie wieder vollständig im Drucker eingesetzt ist. f Stellen Sie die Stütze der Papierausgabe auf, damit das Papier nicht aus der Ausgabe rutscht oder entnehmen Sie jede Seite sofort nach dem Druck aus der Ausgabe. g 2 Senden Sie die Druckdaten zum Drucker.
Druckmethoden Drucken auf Normal- oder Briefpapier über die MF-Zuführung 2 (Für Informationen zur geeigneten Papierart siehe Papier auf Seite 6.) a Wählen Sie die folgenden Optionen im Druckertreiber: Papiergröße .......................... (1) Druckmedium ....................... (2) Papierquelle .......................... (3) und weitere Einstellungen.
Druckmethoden Macintosh®-Treiber Papiereinzug .................... (1) Druckmedium................... (2) Papierquelle ..................... (3) 1 2 2 b Öffnen Sie die Multifunktionszuführung und senken Sie die Klappe vorsichtig ab. c Ziehen Sie die Papierstütze(1) der Multifunktionszuführung heraus und klappen Sie sie aus.
Druckmethoden d Stellen Sie die Stütze der Papierausgabe auf, damit das Papier nicht aus der Ausgabe rutscht oder entnehmen Sie jede Seite sofort nach dem Druck aus der Ausgabe. 2 e Legen Sie Papier in die MF-Zuführung ein. Achten Sie darauf, dass der Papierstapel die Pfeilmarkierung (1) für die maximale Stapelhöhe nicht überschreitet. Legen Sie die zuerst zu bedruckende Seite mit der Druckseite nach oben und der Oberkante nach vorne (in den Drucker weisend) ein.
Druckmethoden Dickes Papier, Etiketten und Umschläge bedrucken 2 (Für Informationen zur geeigneten Papierart siehe Papier auf Seite 6 und Umschlagarten auf Seite 8.) a Wählen Sie die folgenden Optionen im Druckertreiber: Papiergröße .......................... (1) Druckmedium ....................... (2) Papierquelle .......................... (3) und weitere Einstellungen.
Druckmethoden Hinweis • Zur Verwendung des BR-Script Druckertreibers müssen Sie den Treiber mit der Option "Benutzerdefinierte Installation" von der CD-ROM installieren. 2 • Wenn Sie Umschläge #10 nutzen, wählen Sie Com-10 als Papiergröße aus. • Bei Umschlägen, die im Druckertreiber nicht zur Auswahl stehen (z. B. Umschlag #9 oder C6), wählen Sie Benutzerdefiniert... (Weitere Informationen zu Umschlagsgrößen Papierformat auf Seite 180.) Macintosh®-Treiber Papiereinzug ....................
Druckmethoden c Ziehen Sie die Papierstütze(1) der Multifunktionszuführung heraus und klappen Sie sie aus. 2 1 d Stellen Sie die Stütze der Papierausgabe auf, damit das Papier nicht aus der Ausgabe rutscht oder entnehmen Sie jede Seite sofort nach dem Druck aus der Ausgabe. e Legen Sie Papier in die MF-Zuführung ein. Achten Sie darauf, dass der Papierstapel die Pfeilmarkierung (1) für die maximale Stapelhöhe nicht überschreitet. 1 Hinweis • Legen Sie maximal 3 Umschläge in die MF-Zuführung ein.
Druckmethoden f Halten Sie den Riegel der Seitenführung gedrückt und passen Sie die Papierführung an das Papierformat an. 2 g Senden Sie die Druckdaten zum Drucker. Hinweis • Entnehmen Sie jedes Blatt bzw. jeden Umschlag sofort nach dem Druck, denn sonst können sie gekrümmt oder geknittert werden oder einen Papierstau verursachen.
Druckmethoden Duplexdruck 2 Die mitgelieferten Druckertreiber für Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition, und Mac OS® X 10.2.4 oder höher unterstützen alle den Duplexdruck. Detaillierte Informationen zu den Einstellungen können Sie der Hilfe des Druckertreibers entnehmen. Richtlinien für den doppelseitigen Druck 2 Dünnes Papier wellt sich leicht.
Druckmethoden c Nehmen Sie die Seiten mit gerader Seitenzahl aus der Papierausgabe und legen Sie sie mit der zu bedruckenden (leeren) Seite nach unten wieder in die Papierkassette ein. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen. 2 d Nun werden automatisch auf der Rückseite des Papiers alle Seiten mit ungeraden Seitennummern gedruckt.
Druckmethoden c Nehmen Sie die gedruckten Seiten mit den geraden Seitenzahlen aus der Papierausgabe und führen Sie sie dann in der gleichen Reihenfolge in die MF-Zuführung ein. Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden (leeren) Seite nach oben ein. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen. 2 d Nun werden automatisch auf der Rückseite des Papiers alle Seiten mit ungeraden Seitennummern gedruckt.
Druckmethoden Automatischer Duplexdruck (nur HL-4050CDN/HL-4070CDW) 2 Bei der Verwendung des Macintosh®-Treibers siehe Duplexdruck auf Seite 57. a b 2 Legen Sie Papier in die Papierkassette oder die MF-Zuführung ein. Windows®-Druckertreiber 1 Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften im Druckertreiber. 2 Klicken Sie auf der Registerkarte Allgemein auf Druckeinstellungen. 3 Klicken Sie auf der Registerkarte Erweitert auf Duplex.
Druckmethoden 4 Klicken Sie auf OK. Der Drucker druckt nun automatisch doppelseitig. 2 Broschürendruck (für Windows®-Druckertreiber) a b c d e 2 Legen Sie Papier in die Papierkassette oder die MF-Zuführung ein. Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften im Druckertreiber. Klicken Sie auf der Registerkarte Allgemein auf Druckeinstellungen.
Druckmethoden Drucken von Fotos einer Digitalkamera 2 2 Ihr Brother-Drucker unterstützt den PictBridge-Standard. Sie können also jede PictBridge-kompatible Kamera direkt an Ihren Brother-Drucker anschließen und Ihre Photos drucken. Für den Druck von Fotos von einer Digitalkamera im Massenspeicherungsmodus ist es nicht erforderlich, dass sich die Kamera im PictBridgeModus befindet oder PictBridge unterstützt. Siehe Anschließen einer Kamera als Speichergerät auf Seite 28.
Druckmethoden Hinweis Die Bezeichnung und Verfügbarkeit der verschiedenen Einstellungen hängt von der jeweiligen Kamera ab. Weitere Informationen zum Ändern der PictBridge-Einstellungen entnehmen Sie bitte Ihrem Kamerahandbuch. Drucken von Bildern a 2 Schließen Sie Ihre Kamera mit einem geeigneten USB-Kabel an den USB-Direktanschluss (1) vorne am Drucker an. 1 b Schalten Sie die Kamera ein.
Druckmethoden Anschließen einer Kamera als Speichergerät 2 Für den Anschluss der Kamera als normales Speichergerät ist es nicht erforderlich, dass sich die Kamera im PictBridge-Modus befindet oder PictBridge unterstützt. Mit dieser Option können Sie Fotos, die sich auf der Kamera befinden, drucken. Befolgen Sie hierfür die Drucken von Daten eines USB-Flash-Speichermediums mit der Direktdruck-Funktion auf Seite 29.
Druckmethoden Drucken von Daten eines USB-Flash-Speichermediums mit der Direktdruck-Funktion 2 Mit der Direktdruck-Funktion brauchen Sie keinen Computer zum Druck von Daten. Sie brauchen nur Ihr USB-Flash-Speichermedium an den USB-Direktanschluss des Druckers anzuschließen. 2 Hinweis • Manche USB-Flash-Speichermedien sind für diesen Drucker nicht geeignet. Unterstützte Dateiformate Der direkte Druck unterstützt die folgenden Dateiformate: PDF Version 1.
Druckmethoden c Wählen Sie auf Aufforderung den Ordner, in dem Sie die Datei speichern wollen und geben Sie den Dateinamen ein. Wenn Sie nur nach einem Dateinamen gefragt werden, können Sie gleichzeitig den gewünschten Ordner vorgeben. Zum Beispiel: 2 C:\Temp\FileName.prn Haben Sie ein USB-Flashspeichermedium an Ihren Computer angeschlossen, so können Sie die Datei direkt auf diesem USB-Flashspeichermedium speichern.
Druckmethoden Hinweis • Nachdem Sie einen Ordner ausgewählt und auf OK gedrückt haben, werden die Dateinamen angezeigt. Wenn Sie eine Datei aus einem anderen Ordner wählen wollen, drücken Sie Back, um zum Ordnernamen zurückzukehren. Drücken Sie dann die + oder - Taste, um einen anderen Ordner zu wählen. Direkter Druck 1./XXXX.ORDNER1 h Drücken Sie auf OK. /XXXX.ORDNER1 3.XXXX.PDF Direkter Druck 1./XXXX.ORDNER1 g Drücken Sie die Back-Taste. /XXXX.ORDNER1 3.XXXX.
Druckmethoden Hinweis Sie können die Direktdruck-Standardeinstellungen über das Funktionstastenfeld ändern, wenn der Drucker nicht im Direktdruck-Modus ist.
3 Treiber und Software 3 Druckertreiber 3 Ein Druckertreiber ist ein Softwareprogramm, das Daten in dem vom Computer verwendeten Format in das von einem bestimmten Drucker benötigte Format umwandelt. Normalerweise wird hierfür eine Seitenbeschreibungssprache (PDL) verwendet. 3 Die Druckertreiber für die unterstützten Versionen von Windows® and Macintosh® sind auf der mitgelieferten CD-ROM oder von der Brother Solutions Center Website unter http://solutions.brother.com verfügbar.
Treiber und Software BR-Script Windows®Macintosh®Druckertreiber Druckertreiber Treiber (nur HL-4050CDN/ HL-4070CDW) Windows® 2000 Professional p p Windows® XP Home Edition p p Windows® XP Professional p p Windows Vista™ p p p p p p p p Windows Server® 2003 ® Windows XP Professional x64 Edition ® Windows Server 2003 x64 Edition Mac OS® X 10.2.
Treiber und Software Die folgenden Druckeinstellungen können Sie für das Drucken vom Computer ändern: Papierformat Mehrseitiger Druck Ausrichtung Kopien Druckmedium Papierquelle Druckqualität Farbmodus Duplexdruck (Manueller Duplexdruck 1 / Duplexdruck mit Duplexeinheit 3) Wasserzeichen 1 2 Skalierung Auftrag spoolen Tonersparmodus Quick Print Setup 1 2 Stromsparintervall Administrator 1 2 Einstellungen zur Druckoptimierung 1 2 Druck von Kopf- und Fußzeile einrichten 1
Treiber und Software Eigenschaften des Druckertreibers (für Windows®) 3 Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe des Druckertreibers. Hinweis • Die in diesem Abschnitt enthaltenen Bildschirmabbildungen stammen aus Windows® XP. Je nachdem mit welchem Betriebssystem Sie arbeiten, kann Ihr Bildschirminhalt etwas von diesen Abbildungen abweichen.
Treiber und Software Papierformat 3 Wählen Sie das verwendete Papierformat aus der Dropdown-Liste aus. Mehrseitiger Druck 3 Bei der Auswahl des Mehrseitendrucks kann die Bildgröße verringert werden, damit mehrere Seiten auf einem Blatt Papier gedruckt werden können, oder die Bildgröße entsprechend vergrößert werden, um eine Seite auf mehrere Blätter zu drucken. Seitenreihenfolge 3 3 Wenn die Option "N auf 1" gewählt ist, kann die Seitenreihenfolge aus der Dropdown-Liste ausgewählt werden.
Treiber und Software 3 38
Treiber und Software Druckmedium 3 Sie können die folgenden Druckmedien mit Ihrem Drucker verwenden. Die beste Druckqualität erhalten Sie, wenn Sie das korrekte Druckmedium auswählen. Normalpapier Dünnes Papier Dickes Papier Dickeres Pap. Briefpapier Umschl. Dick Umschl. Dünn Postkarte Etikett Recyclingpap. Umschläge 3 Hinweis • Bei der Verwendung von Normalpapier (75 g/m2 bis 105 g/m2) wählen Sie Normalpapier.
Treiber und Software Registerkarte Erweitert 3 1 2 3 4 5 3 Klicken Sie auf die gewünschten Symbole, um die Einstellungen zu ändern: Druckqualität (1) Duplex (2) Wasserzeichen(3) Seiteneinstellungen (4) Geräteoptionen (5) Druckqualität 3 Druckqualität Sie können unter den folgenden Druckqualitäten wählen: • Normal 600×600 dpi. Empfohlen für den Standarddruck. Bietet gute Qualität bei akzeptabler Druckgeschwindigkeit. • Fein 2400 dpi-Klasse. Das ist die feinste Auflösung.
Treiber und Software Farbmodus Zur Farbanpassung gibt es die folgenden Optionen: • Normal Dies ist der standardmäßige Farbmodus. • Farbecht 3 Alle Elemente werden farbecht gedruckt. • Auto Der Drucker wählt den Farbmodus automatisch aus. • Keiner Graustufen verbessern Sie können die Bildqualität eines schattierten Bereichs verbessern. Schwarzdruck erhöhen Wählen Sie diese Einstellung, wenn schwarze Grafiken nicht korrekt ausgedruckt werden.
Treiber und Software Wasserzeichen 3 Sie können Ihre Dokumente mit einem Wasserzeichen (Logo oder Text) versehen. Sie können ein voreingestelltes Wasserzeichen oder eine eigene Bitmap-Datei/Textdatei als Wasserzeichen verwenden. Bei Wasserzeichen, die aus einer Bitmap-Datei stammen, können Sie den Maßstab ändern und das Wasserzeichen beliebig auf der Seite positionieren. 3 Bei Wasserzeichen, die aus Text bestehen, können Sie Schriftart, Helligkeit und Winkel ändern.
Treiber und Software Auftrag spoolen Der Drucker behält den zuletzt gesendeten Druckauftrag im Speicher. Sie können das Dokument dann nochmals drucken, ohne die Druckdaten erneut vom Computer senden zu müssen (außer für Kennwort geschützten Druck). • Letzten Auftrag wiederholen: Der letzte Druckauftrag wird erneut gedruckt. • Sicherer Druck: Für den sicheren Druck markierte Dokumente werden durch ein Kennwort geschützt an den Drucker gesendet.
Treiber und Software Administrator Administratoren sind befugt, Funktionen wie Skalierung und Wasserzeichen zu beschränken. • Kennwort Geben Sie das Kennwort in dieses Feld ein. • Kennwort einrichten 3 Klicken Sie hier, um das Kennwort zu ändern. • Kopiersperre Sperren Sie die Auswahl Kopienzahl, um den Mehrfachdruck von Dokumenten zu verhindern. • Mehrseitendruck- und Skaliersperre Zur Sperre der Einstellungen für Skalierung und Mehrseitendruck.
Treiber und Software Registerkarte Zubehör 3 Wenn Sie die optionale Zusatzausrüstung installieren, können Sie deren Optionen und Einstellungen auf der Registerkarte Zubehör einstellen und auswählen. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 3 1 3 2 4 Verfügbare Optionen (1) Die im Drucker installierten Optionen können manuell hinzugefügt oder entfernt werden. Die Einstellungen für Papierkassetten entsprechen den installierten Optionen.
Treiber und Software Registerkarte Support 3 1 3 2 3 Brother Solutions Center (1) Auf der Brother Solutions Center Website (http://solutions.brother.com) finden Sie Informationen über Ihr Brother-Gerät, aktuelle Treiber, Benutzerhandbücher, Antworten auf häufig gestellte Fragen sowie Tipps zur Nutzung Ihres Geräts. Einstellungen drucken (2) Diese gedruckten Seiten zeigen, wie die internen Druckereinstellungen konfiguriert wurden. Einstellung prüfen...
Treiber und Software Speziellen Druckertreiber für Schwarzweiß-Druck benutzen (für Windows®) 3 Sie können einen Windows®-Druckertreiber installieren, der nur den Schwarzweiß-Druck zulässt. Um den Windows®-Druckertreiber zu installieren, der nur den Schwarzweiß-Druck zulässt, wählen Sie im Menü der mitgelieferten CD-ROM unter Druckertreiber installieren die Option Benutzerdefinierte Einrichtung.
Treiber und Software Der BR-Script3 Druckertreiber (PostScript® 3™ Sprachemulation für Windows®) (nur HL-4050CDN / HL-4070CDW) 3 (Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe des Druckertreibers.) Hinweis • Zur Verwendung des BR-Script3 Druckertreibers müssen Sie den Treiber mit der Option "Benutzerdefinierte Installation" von der CD-ROM installieren. 3 • Die in diesem Abschnitt enthaltenen Bildschirmabbildungen stammen aus Windows® XP.
Treiber und Software Druckeinstellungen 3 Hinweis Unter Windows® 2000 oder XP, Windows Vista™ und Windows Server® 2003 gelangen Sie zum Dialogfeld Druckeinstellungen, indem Sie auf der Registerkarte Allgemein auf die Schaltfläche Druckeinstellungen... im Dialogfeld Eigenschaften von Brother HL-4050CDN(HL-4070CDW) BR-Script3 klicken. 3 Registerkarte Layout Für das Layout können Einstellungen für Orientierung, Beidseitiger Druck (Duplex), Seitenreihenfolge und Seiten pro Blatt vorgenommen werden.
Treiber und Software Registerkarte Papier/Qualität Wählen Sie Papierquelle und Farbe. 3 • Papierquelle Sie können die Einstellungen Automatisch auswählen, Kassette1, MF-Zuführung oder Manueller Einzug wählen. • Farbe Sie können wählen, ob farbige Grafiken entweder Schwarzweiß oder in Farbe gedruckt werden.
Treiber und Software Erweiterte Optionen 3 1 3 2 a Zur Einstellung von Papiergröße und Anzahl der Exemplare (1). Papierformat Wählen Sie das verwendete Papierformat aus der Dropdown-Liste aus. Anzahl der Exemplare Hier können Sie einstellen, wie viele Kopien des Dokuments gedruckt werden sollen. b Zur Einstellung von Farbverwaltung (Image Color Management - ICM), Skalierung und TrueTypeSchriftart (2).
Treiber und Software c Durch Auswahl des entsprechenden Eintrags in der Liste der Druckermerkmale (3) können die folgenden Optionen eingestellt werden: 3 3 Druckmedium Sie können die folgenden Druckmedien mit Ihrem Drucker verwenden. Die beste Druckqualität erhalten Sie, wenn Sie das korrekte Druckmedium auswählen. Normalpapier Dünnes Papier Dickes Papier Dickeres Pap. Briefpapier Umschl. Dick Umschl. Dünn Postkarte Etikett Recyclingpap.
Treiber und Software Druckqualität Sie können unter den folgenden Druckqualitäten wählen: • Normal 600-dpi-Klasse Empfohlen für den Standarddruck. Bietet gute Qualität bei akzeptabler Druckgeschwindigkeit. 3 • Fein 2400 dpi-Klasse. Das ist die feinste Auflösung. Diese Methode empfiehlt sich für den Druck präziser Bilder wie Fotos. Da hier wesentlich mehr Druckdaten als beim Normaldruck anfallen, ist eine längere Verarbeitungs- bzw. Datenübertragungszeit und somit Druckzeit erforderlich.
Treiber und Software Schwarzdruck erhöhen Wählen Sie diese Einstellung, wenn schwarze Grafiken nicht korrekt ausgedruckt werden. Farbmischung-Bildschirmsperre Achten Sie darauf, dass die Farbmischungseinstellungen durch andere Anwendungen nicht geändert werden. Die Standardeinstellung lautet Ein. Hohe Bilddruckqualität 3 Hier können Sie hohe Bilddruckqualität wählen. Wenn Sie die Option Hohe Bilddruckqualität auf Ein stellen, verlangsamt sich allerdings die Druckqualität.
Treiber und Software Eigenschaften des Druckertreibers (für Macintosh®) 3 Dieser Drucker unterstützt Mac OS® X 10.2.4 oder höher. Hinweis Die in diesem Abschnitt enthaltenen Abbildungen beruhen auf Mac OS® X 10.4. Abhängig von der jeweiligen Version des Macintosh®-Betriebssystems kann Ihr Bildschirminhalt etwas von diesen Abbildungen abweichen. Seite einrichten 3 3 Sie können hier Papierformat, Ausrichtung und Größe (d.h. die Skalierung der Anzeige) einstellen.
Treiber und Software Deckblatt (Mac OS® X 10.4) 3 Für das Deckblatt sind folgende Einstellungen möglich: 3 Deckblatt drucken Verwenden Sie diese Funktion zum Hinzufügen eines Deckblatts. Art des Deckblatts Wählen Sie für das Deckblatt eine Vorlage aus. Rechnungsinformationen Wenn Sie Rechnungsinformationen zum Deckblatt hinzufügen möchten, geben Sie den Text im Feld Rechnungsinformationen ein. Layout 3 Seiten pro Blatt Wählen Sie, wie viele Seiten auf jedes Blatts gedruckt werden.
Treiber und Software Auftrag spoolen 3 3 Der Drucker behält den zuletzt gesendeten Druckauftrag im Speicher. Sie können das Dokument dann nochmals drucken, ohne die Druckdaten erneut vom Computer senden zu müssen (außer für Kennwort geschützten Druck). Letzten Auftrag wiederholen: Der letzte Druckauftrag wird erneut gedruckt. Sicherer Druck: Für den sicheren Druck markierte Dokumente werden durch ein Kennwort geschützt an den Drucker gesendet.
Treiber und Software 3 58
Treiber und Software • Für Mac OS® X 10.2 Wählen Sie Duplex. Aktivieren Sie die Option Duplex. Wählen Sie Duplexeinheit verwenden und dann An langer Kante spiegeln oder An kurzer Kante spiegeln. 3 Manueller Duplexdruck (für Mac OS® X 10.3 oder höher) Wählen Sie Papierhandhabung. Wählen Sie Ungerade Seiten und "Drucken", und danach Gerade Seiten und "Drucken".
Treiber und Software Einst. Drucken 3 Unter Einstellung für Druckoptimierung können die folgenden Optionen gewählt werden: Grundeinstellungen 3 Druckmedium Der Medientyp kann wie folgt geändert werden: • • • • • • • • • • • Normalpapier Dünnes Papier Dickes Papier Dickeres Pap. Briefpapier Recyclingpap. Umschläge Umschl. Dick Umschl.
Treiber und Software Farbe/Einfarbig Sie können wie folgt zwischen Farb- und Schwarzweißdruck wählen: • Farbe Enthält Ihr Dokument Farbe und Sie wollen es farbig drucken, so wählen Sie diese Option. • Einfarbig Wählen Sie diesen Modus, wenn Ihr Dokument nur schwarzen oder Graustufen-Text und / oder Objekte aufweist. Die Verarbeitung erfolgt beim einfarbigen Druckmodus schneller als beim Farbdruck. Enthält das Dokument Farbe, so wird es bei der Einstellung "Einfarbig" in 256 Graustufen dargestellt.
Treiber und Software Registerkarte Erweitert 3 Druckqualität Die folgenden Druckqualitäten stehen zur Auswahl: • Normal 600 x 600 dpi. Empfohlen für den Standarddruck. Bietet gute Qualität bei akzeptabler Druckgeschwindigkeit. • Fein 2400 dpi-Klasse. Das ist die feinste Auflösung. Diese Methode empfiehlt sich für den Druck präziser Bilder wie Fotos. Da hier wesentlich mehr Druckdaten als beim Normaldruck anfallen, ist eine längere Verarbeitungs- bzw.
Treiber und Software Der BR-Script3 Druckertreiber (PostScript® 3™ Sprachemulation für Macintosh®) (nur HL-4050CDN / HL-4070CDW) 3 Hinweis • Informationen zur Verwendung des BR-Script3 Druckertreibers in einem Netzwerk finden Sie im Netzwerkhandbuch auf der CD-ROM. 3 • Um den BR-Script3 Druckertreiber zu verwenden, müssen Sie vor dem Anschluss des Druckerkabels auf dem Funktionstastenfeld die Emulation auf BR-Script3 einstellen. (Siehe Menüverzeichnis auf Seite 79.
Treiber und Software c Öffnen Sie das Drucker-Dienstprogramm. Unter Mac OS® X 10.2 x wählen Sie Print Center. 3 d Wählen Sie Hinzufügen. Benutzer von Mac OS® X 10.2.4 bis 10.3 fahren nun mit Schritt e fort. Benutzer von Mac OS® X 10.4 oder höher fahren mit Schritt f fort. e Wählen Sie USB.
Treiber und Software 3 Für Mac OS® X 10.4 oder höher: g Wählen Sie aus dem Menü Drucker-Dienstprogramm die Option Drucker-Dienstprogramm beenden.
Treiber und Software Druckertreiber deinstallieren 3 Der installierte Druckertreiber kann wie folgt deinstalliert werden. Hinweis • Wenn Sie den Druckertreiber mit Hilfe des Windows Assistenten zur Druckerinstallation installiert haben, gilt diese Anleitung nicht. • Um alle während des Deinstallierens aktiven (relevanten) Dateien von Ihrem Computer zu entfernen, starten Sie den Computer bitte nach dem Deinstallieren neu.
Treiber und Software Macintosh®-Druckertreiber 3 Für Mac OS® X 10.2 a b c d 3 Entfernen Sie das USB-Kabel zwischen Ihrem Macintosh® und dem Drucker. Starten Sie den Macintosh® neu. Melden Sie sich als "Administrator" an. 3 Rufen Sie Print Center auf (aus dem Menü Gehe zu wählen Sie Programme, Dienstprogramme), wählen Sie anschließend den zu löschenden Drucker aus und klicken Sie auf Löschen.
Treiber und Software Software 3 Netzwerk-Software 3 BRAdmin Light 3 BRAdmin Light ist ein Dienstprogramm für die Einrichtung von vernetzten Brother-Druckern. Außerdem können Sie mit diesem Programm in Ihrem Netzwerk nach Brother-Geräten suchen, deren Status abfragen und grundlegende Netzwerkeinstellungen wie die IP-Adresse konfigurieren. BRAdmin Light ist für Computer mit Windows® 2000/XP, Windows Vista™, Windows Server® 2003 und Mac OS® X 10.2.4 oder höher verfügbar.
Treiber und Software Allgemeines zu den Emulationsmodi 3 Dieser Drucker verfügt über die folgenden Emulationsmodi: Die Einstellungen können mit dem Funktionstastenfeld oder einem Web-Browser geändert werden. HP LaserJet Modus Im HP LaserJet Modus (oder HP-Modus) unterstützt dieser Drucker die PCL5C- und PCL6Seitenbeschreibungssprache der Hewlett-Packard® LaserJet-Drucker. Diese Art Laserdrucker wird von vielen Softwareanwendungen unterstützt.
4 Funktionstastenfeld Funktionstastenfeld 4 4 Der Drucker hat eine Flüssigkristallanzeige (LCD), acht Tasten und zwei LED-Anzeigen. Auf dem Display erscheinen verschiedene Meldungen mit bis zu 16 Zeichen in jeder der zwei Zeilen.
Funktionstastenfeld Tasten 4 Zur Steuerung der grundlegenden Druckervorgänge und zum Vornehmen verschiedener Druckereinstellungen gibt es acht Tasten (Go, Cancel, Reprint, +, -, Back, OK und Direct Print). Taste Funktionen Go Fehlermeldungen beseitigen. Druck aussetzen / fortsetzen. Cancel Bricht den gegenwärtigen Druckvorgang ab. Funktionstastenmenü, Reprint-Menü oder Direktdruck-Menü verlassen. Reprint Ruft das Reprint-Menü auf.
Funktionstastenfeld Reprint 4 Möchten Sie ein Dokument, das gerade gedruckt wurde, noch einmal drucken, drücken Sie einfach die Reprint-Taste. Sie können die Reprint-Funktion verwenden, wenn der Drucker druckbereit ist. (Siehe Dokumente erneut drucken auf Seite 75 für weitere Informationen zu diesem Thema.
Funktionstastenfeld LED-Anzeigen 4 Die LED-Anzeigen zeigen den Druckerstatus an. Data-LED (gelb) LED-Anzeige Bedeutung Ein Es befinden sich Daten im Druckerspeicher. Blinkt Empfängt oder verarbeitet Daten. Aus Im Druckerspeicher sind keine Daten mehr. 4 Direktdruck-LED (blau) LED-Anzeige Bedeutung Ein Der USB-Speicherstick oder die PictBridge-Digitalkamera werden an den USB-Direktdruckanschluss angeschlossen.
Funktionstastenfeld Meldungen der LCD-Anzeige 4 Während des normalen Betriebs zeigt das Display den aktuellen Druckerstatus an. Bereit o o n o Die vier Symbole o (bzw. n, n=blinkt o) zeigen den Füllstand der Tonerkassetten an (K: Schwarz, Y: Gelb, M: Magenta, C: Cyan). Mit o wird der Füllstand der Tonerkassetten angezeigt. Blinkt die Anzeige o (n), so ist der Toner der betreffenden Farbe fast leer. Ist die Tonerkassette völlig leer, so erlischt die Anzeige o.
Funktionstastenfeld Dokumente erneut drucken 4 Reprint-Funktion 4 Sie können den letzten Druckauftrag nochmals ausdrucken lassen, ohne die Daten erneut vom Computer zum Drucker senden zu müssen. • • • • • • Hinweis Wenn die REPRINT-Einstellung auf Aus auf dem Funktionstastenfeld gestellt worden ist und Sie die Reprint-Taste drücken, dann zeigt die LCD-Anzeige kurzzeitig Keine Daten gesp an. Wenn Sie eine Druckwiederholung abbrechen möchten, drücken Sie die Cancel-Taste.
Funktionstastenfeld Hinweis • Drücken Sie + oder -, um die Anzahl der Exemplare für den Nachdruck zu verringern bzw. zu erhöhen. Sie können hier zwischen 1 und 999 Kopien vorgeben. • Warten Sie vor dem Drücken der nächsten Taste 30 Sekunden, so verlässt die Anzeige das ReprintMenü automatisch.
Funktionstastenfeld Hinweis Warten Sie vor dem Drücken der nächsten Taste 30 Sekunden, so verlässt die Anzeige das ReprintMenü automatisch. f Drücken Sie die Taste + oder -, um Drucken zu wählen. Drücken Sie auf OK. XXXXXX.doc Drucken g Die Anzahl der Kopien können Sie über die Tasten + und - eingeben. Drücken Sie auf OK oder Go. 4 XXXXXX.
Funktionstastenfeld Funktionstastenmenü benutzen 4 Beim Betätigen der Menütasten (+, -, OK oder Back) beachten Sie bitte folgende Grundsätze: Wenn Sie 30 Sekunden lang keine Operation ausführen, wird auf der LCD-Anzeige automatisch Bereit angezeigt. Wenn Sie OK zur Auswahl einer Einstellung drücken, erscheint Ausgeführt! in der zweiten Zeile der LCD-Anzeige. Danach kehrt die LCD-Anzeige zum vorherigen Menü zurück.
Funktionstastenfeld Menüverzeichnis 4 Es gibt neun Menüs. Weitere Informationen zu den jeweils im Menü verfügbaren Optionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Hinweis Die Papierzuführungen werden auf der LCD-Anzeige folgendermaßen ausgewiesen: • Standard-Papierzuführung: Zuführung 1 • Multifunktionszuführung: MF 4 • Optionale Papierzuführung: Zuführung2 Geräte-Info Untermenü Menü-Optionen Beschreibung Einst. Drucken Ausdruck der Druckereinstellungen Testdruck Druckt die Testseite.
Funktionstastenfeld Geräte-Info (Fortsetzung) Untermenü Menü-Optionen Beschreibung Lebensd. rücks. Trommel (Wird nur angezeigt, wenn die Ersatzteile geändert wurden) Setzt die Lebensdauer der Trommeleinheit zurück. Wird angezeigt, wenn die Trommeleinheit ausgetauscht worden ist. Transfereinheit Setzt die Lebensdauer der Transfereinheit zurück. Wird angezeigt, wenn die Transfereinheit ausgetauscht worden ist. MF PZ-KIT Setzt die Lebensdauer des Papierzufuhrkits der Multifunktionszuführung zurück.
Funktionstastenfeld Papierzuführung (Fortsetzung) Untermenü Sonderzubehör Beschreibung MF-Größe Beliebig*/Letter/Legal/A4... Wählen Sie das Format des in der MF-Zufuhr eingelegten Papiers aus. Größe Zufuhr1 Beliebig*/Letter/Legal/A4... Wählen Sie das Format des in die Standardkassette eingelegten Papiers aus. Größe Zufuhr2 (nur HL-4050CDN/ HL-4070CDW) Beliebig*/Letter/Legal/A4... Wählen Sie das Format des in die optionale Papierkassette eingelegten Papiers aus.
Funktionstastenfeld Geräteeinstell (Fortsetzung) Untermenü Menü-Optionen Sonderzubehör Beschreibung Schnittstelle Auswahl Zur Auswahl der verwendeten Schnittstelle. Auto*/USB/Netzwerk Auto*/Parallel/USB/ Netzwerk Auto-Schnittst. 1/2/3/4/5*.../99 (Sek) Eingangsspeicher Stufe 1/2/3/4*.../7 Inputprime (nur HL-4050CDN/ HL-4070CDW) Aus*/Ein 4 Das Stromsparintervall (Timeout) muss für die automatische Schnittstellenauswahl eingestellt werden.
Funktionstastenfeld Druckmenü (Fortsetzung) Untermenü Menü-Optionen Sonderzubehör Beschreibung Druckposition X Ausgleich -500/-499.../0*.../499/ 500Punkte Versetzt die Druckanfangsposition (obere linke Ecke des Ausdrucks) waagerecht um bis zu -500 Punkte nach links oder um bis zu +500 Punkte nach rechts in Einheiten von 300 dpi. Y Ausgleich -50/-49.../0*...
Funktionstastenfeld Druckmenü (Fortsetzung) Untermenü Menü-Optionen Sonderzubehör BR-Script Fehlerliste Ein*/Aus (nur HL-4050CDN/ HL-4070CDW) CAPT Aus*/Ein Beschreibung Die Standardeinstellungen sind fettgedruckt mit einem Sternchen dargestellt. LAN für HL-4040CN/HL-4050CDN Benutzer 4 Untermenü Menü-Optionen Sonderzubehör Beschreibung TCP/IP BOOT-Methode Auto*/Fest/RARP/BOOTP/ DHCP Wählt die für Sie am besten geeignete IP-Methode aus. IP-Adresse ###.###.###.### (000.000.000.
Funktionstastenfeld LAN für HL-4070CDW Benutzer Untermenü 1 Untermenü 2 Menü-Optionen Sonderzubehör Beschreibung Verkabelt BOOT-Methode Auto*/Fest/RARP/BOOTP/ DHCP Wählt die für Sie am besten geeignete IP-Methode aus. IP-Adresse ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die IP-Adresse ein. Subnet-Mask ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Geben Sie die Subnetzmaske ein. Gateway ###.###.###.### (000.000.000.000)* Geben Sie die Gateway-Adresse ein.
Funktionstastenfeld LAN für HL-4070CDW Benutzer (Fortsetzung) Untermenü 1 Untermenü 2 Menü-Optionen Sonderzubehör Beschreibung WLAN-Staus Status Signal SSID (Zeigt SSID an [verwendet maximal 32 Ziffern und Zeichen 0-9, a-z und A-Z in ASCII-Werten]) Komm.-Modus AD-HOC*/Infrastruktur 4 Setzt die verbundenen Netzwerkeinstellungen des internen PrintServers auf die Voreinstellungen zurück. Werkseinstell. WLAN aktiv Werkseinstell. Zeigt den aktuellen Kommunikationsmodus an.
Funktionstastenfeld Farbkorrektur (Fortsetzung) Untermenü Menü-Optionen Manuell. Regist. Testdruck Farbkorrektur Sonderzubehör Beschreibung Löst den Ausdruck zur manuellen Überprüfung der Farben aus. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Magenta links Cyan links Gelb links Magenta Mitte Cyan Mitte Gelb Mitte Magenta rechts Cyan rechts Gelb rechts Geben Sie den Korrekturwert auf dem Diagramm ein, das Sie mit Testdruck ausgedruckt haben. 4 Die Standardeinstellungen sind fettgedruckt mit einem Sternchen dargestellt.
Funktionstastenfeld Direkter Druck (Fortsetzung) Untermenü Menü-Optionen Indexdruck Sonderzubehör Beschreibung Einfach*/Details Hier kann das Indexformat für den direkten Druck ausgewählt werden. Wenn Sie Details wählen, dauert der Druck länger. (Siehe Drucken von Daten eines USB-Flash-Speichermediums mit der DirektdruckFunktion auf Seite 29) 4 Die Standardeinstellungen sind fettgedruckt mit einem Sternchen dargestellt.
Funktionstastenfeld Beispiel für das Ändern einer Menü-Einstellung 4 IP-Adresse einstellen a Drücken Sie so lange auf + oder -, bis Sie LAN auswählen können. So erhalten Sie Zugang zu den folgenden Einstellungen. Wähle ab oder OK Geräte-Info h Wähle ab oder OK LAN b 4 Drücken Sie auf OK. LAN TCP/IP c Drücken Sie auf OK. TCP/IP BOOT-Methode d Drücken Sie die Taste -. TCP/IP IP-Adresse e Drücken Sie auf OK. Die letzte Ziffer der ersten Zifferngruppe blinkt. IP-Adresse 192.0.0.
Funktionstastenfeld Standardeinstellungen 4 Die Druckereinstellungen wurden vor der Auslieferung im Werk vorprogrammiert. Diese Einstellungen werden Standardeinstellungen genannt (siehe Menüverzeichnis auf Seite 79). Sie können den Drucker entweder mit den unveränderten Standardeinstellungen betreiben, oder ihn durch Eingabe Ihrer eigenen Benutzereinstellungen Ihren spezifischen Anforderungen anpassen. Hinweis Das Verändern der Benutzereinstellungen hat keine Auswirkungen auf die Standardeinstellungen.
Funktionstastenfeld Kalibrierung 4 Die Tonerdichte jeder Farbe hängt von der Umgebungstemperatur und der Luftfeuchtigkeit ab. Mithilfe der Kalibrierung kann die Farbdichte verbessert werden. a Drücken Sie die Taste + oder -, um Farbkorrektur zu wählen. Drücken Sie auf OK. Wähle ab oder OK Geräte-Info h 4 Wähle ab oder OK Farbkorrektur b Drücken Sie auf OK. Farbkorrektur Farbkalibrierung c Drücken Sie auf OK. Farbkalibrierung Kalibrieren d Drücken Sie nochmals auf OK.
Funktionstastenfeld Automatische Registrierung Korrektur 4 4 Die Druckposition für die einzelnen Farben kann automatisch angepasst werden. a Drücken Sie die Taste + oder -, um Farbkorrektur zu wählen. Drücken Sie auf OK. Wähle ab oder OK Geräte-Info h 4 Wähle ab oder OK Farbkorrektur b Drücken Sie die Taste + oder -, um Autom. Registr. zu wählen. Drücken Sie auf OK. Farbkorrektur Autom. Registr. c Drücken Sie auf OK. Autom. Registr. Farbeinstell. d Drücken Sie nochmals auf OK. Farbeinstell.
Funktionstastenfeld Manuelle Korrektur Testdruck 4 4 Drucken Sie ein Farbkorrekturdiagramm, um die Farbkorrektur manuell zu prüfen. a Drücken Sie die Taste + oder -, um Farbkorrektur zu wählen. Drücken Sie auf OK. Wähle ab oder OK Geräte-Info h 4 Wähle ab oder OK Farbkorrektur b Drücken Sie die Taste + oder -, um Manuell. Regist. zu wählen. Drücken Sie auf OK. Farbkorrektur Manuell. Regist. c Drücken Sie auf OK. Manuell. Regist.
5 Sonderzubehör 5 Zu diesem Drucker ist folgendes Sonderzubehör erhältlich. Sie können die Leistung des Druckers mit diesem Zubehör erhöhen. Optionale Papierzuführung (nur HL-4050CDN/HL-4070CDW) SO-DIMM-Speicher LT-100CL 5 Siehe auf dieser Seite den Abschnitt Optionale Papierzuführung (LT-100CL) (nur HL-4050CDN / HL-4070CDW). Siehe SO-DIMM auf Seite 95. Optionale Papierzuführung (LT-100CL) (nur HL-4050CDN / HL-4070CDW) 5 Sie können die optionale Papierzuführung (Zufuhr 2) installieren.
Sonderzubehör SO-DIMM 5 Standardmäßig verfügt der Drucker über 64 MB Speicherkapazität und einen Steckplatz zur Speichererweiterung. Durch die Installation von SO-DIMM-Modulen können Sie den Speicher auf bis zu 576 MB aufrüsten (SO-DIMM).
Sonderzubehör Zusätzlichen Speicher installieren 5 Hinweis Der Drucker muss vor dem Installieren oder Entfernen von Speicherkarten unbedingt ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. a Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen Sie das Anschlusskabel (Druckerkabel) vom Drucker ab. b Entfernen Sie die beiden Speicherabdeckungen (die Kunststoff- (1) und die Metallabdeckung (2)). 2 5 1 c Packen Sie das SO-DIMM-Modul aus und halten Sie es an den Kanten fest.
Sonderzubehör e Bringen Sie die beiden Speicherabdeckungen wieder an (die Kunststoff- (1) und die Metallabdeckung (2)). 2 1 5 f Schließen Sie das Schnittstellenkabel wieder an Ihren Computer an. Schließen Sie das Netzkabel des Druckers wieder an und schalten Sie den Netzschalter ein. Hinweis Zur Überprüfung der korrekten Installation des SO-DIMM-Moduls können Sie die Druckereinstellungen ausdrucken und die angegebene Speichergröße prüfen. (Siehe Menüverzeichnis auf Seite 79.
6 Routinewartung 6 Verbrauchsmaterialien ersetzen 6 Wenn die Verbrauchsmaterialien ersetzt werden müssen, erscheint eine der folgenden Meldungen auf der LCD-Anzeige: LCD-Meldungen Auszutauschendes Verbrauchsmaterial Ungefähre Lebensdauer Vorgehensweise Bestell-Nr. Toner leer Tonerkassette Siehe Seite 100 2.500 Seiten 1 2 5.000 Seiten 1 3 TN-130C 2, TN-130M 2, TN-130Y 2, TN-130BK 2, TN-135C 3, TN-135M 3, TN-135Y 3, TN-135BK 3 1.500 Seiten 12 4.
Routinewartung Die folgenden Meldungen sind Wartungsmeldungen, die im Bereitschaftszustand abwechselnd mit der Meldung "Bereit" in der oberen Displayzeile angezeigt werden. Diese Meldungen weisen darauf hin, dass die Verbrauchsmaterialien so bald wie möglich ersetzt werden sollten, da sie zur Neige gehen. Wird eine der folgenden Wartungsmeldungen auf dem Display angezeigt, so druckt der Drucker weiter. LCD-Meldungen Ungefähre Lebensdauer Vorgehensweise Bestell-Nr. Trommel bestell. Trommel 17.
Routinewartung Tonerkassetten 6 • Die verwendete Tonermenge hängt vom Druckinhalt und von der Druckdichte ab. • Packen Sie die Tonerkassette erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker aus. Meldung "Toner fast leer" 6 Überprüfen Sie die gedruckten Seiten, Seitenzähler und die angezeigten Meldungen regelmäßig. Beginnt die Anzeige o zu blinken,geht entweder der Tonervorrat zur Neige oder der Toner ist nicht mehr gleichmäßig in der Kassette verteilt. Bereit o n n o Die vier Symbole o (bzw.
Routinewartung VORSICHT Packen Sie die Tonerkassette erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker aus. Wenn Tonerkassetten längere Zeit unverpackt gelagert werden, verkürzt dies die Lebensdauer des Toners. Wird eine unverpackte Trommeleinheit direktem Sonnen- oder elektrischem Licht ausgesetzt, so kann sie beschädigt werden. Die Tonerkassette muss sofort nach dem Entfernen des Schutzsiegels eingesetzt werden.
Routinewartung a Schalten Sie den Drucker aus. Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie diese. 6 b Fassen Sie den grünen Griff der Trommeleinheit, heben Sie sie an und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus. c Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und ziehen Sie sie aus der Trommeleinheit. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Tonerkassetten.
Routinewartung VORSICHT Es wird empfohlen, die Trommeleinheit und die Tonerkassette für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen. Tonerkassette NICHT verbrennen. Sie kann explodieren und so Verletzungen verursachen. Gehen Sie vorsichtig mit der Tonerkassette um. Wenn Tonerpartikel auf Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort mit kaltem Wasser ab.
Routinewartung d Reinigen Sie den Koronadraht wie folgt: 1 Entriegeln Sie die weiße Abdeckung des Koronadrahts (1) und öffnen Sie sie. 2 1 2 6 1 1 2 1 1 2 1 2 Reinigen Sie den Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den grünen Schieber vorsichtig einige Male von rechts nach links und zurück bewegen. 1 2 1 2 1 1 2 1 1 2 VORSICHT Bringen Sie den Schieber wieder in die Ausgangsposition (a) (1). Ansonsten können Längsstreifen auf dem gedruckten Papier erscheinen.
Routinewartung 3 Schließen Sie die Abdeckung des Koronadrahts. 2 1 2 6 1 1 2 1 1 2 4 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, und reinigen Sie die restlichen drei Koronadrähte. e Packen Sie die neue Tonerkassette aus. Halten Sie die Tonerkassette mit beiden Händen und schwenken Sie sie vorsichtig fünf- bis sechsmal hin und her, um den Toner gleichmäßig in der Kassette zu verteilen. f Entfernen Sie die Schutzabdeckung.
Routinewartung g Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und schieben Sie sie in die Trommeleinheit. Achten Sie darauf, dass die Farbe der Tonerkassette mit dem Etikett auf der Trommeleinheit übereinstimmt und klappen Sie den Griff der Tonerkassette (1) ein, nachdem Sie die Tonerkassette eingesetzt haben. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Tonerkassetten. (1) (1) 1 2 3 4 1.C - Cyan 2.M - Magenta 3.Y - Gelb 4.K - Schwarz 6 h Setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein.
Routinewartung Trommeleinheit 6 Bestell-Nr. DR-130CL Eine neue Trommeleinheit kann bis zu 17.000 Seiten im Format A4 oder Letter einseitig bedrucken. Hinweis • Die tatsächliche Lebensdauer der Trommeleinheit hängt von vielen Faktoren wie z. B. Temperatur, Feuchtigkeit, Art des verwendeten Papiers usw. ab. Unter idealen Bedingungen beträgt die durchschnittliche Lebensdauer einer Trommeleinheit bis zu 17.000 Druckseiten. Die tatsächlich gedruckte Seitenzahl kann jedoch wesentlich geringer sein.
Routinewartung b Fassen Sie den grünen Griff der Trommeleinheit, heben Sie sie an und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus. c Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) auf der linken Seite des Druckers. Ziehen Sie die Trommeleinheit an den grünen Griffen ganz aus dem Drucker. 1 VORSICHT Halten Sie beim Transport des Gerät die grünen Trommelgriffe fest, NICHT an den Seiten. Es wird empfohlen, die Trommeleinheit für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen.
Routinewartung d Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und ziehen Sie sie aus der Trommeleinheit. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Tonerkassetten. 6 VORSICHT Berühren Sie NICHT die in der folgenden Abbildung gezeigten Elektroden, um den Drucker nicht durch statische Elektrizität zu beschädigen. Berühren Sie NICHT die in den Abbildungen schattierten Bereiche, sonst kann die Druckqualität beeinträchtigt werden.
Routinewartung e Packen Sie die neue Trommeleinheit aus und entfernen Sie den Transportschutz. 2 1 VORSICHT Packen Sie die Trommeleinheit erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker aus. Die Trommeleinheit kann durch Sonnen- oder Lichteinstrahlung beschädigt werden! f Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und schieben Sie sie in die Trommeleinheit.
Routinewartung g Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt wieder in den Drucker ein. 1 Öffnen Sie den grauen Sperrhebel (1) und setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. Drücken Sie den grauen Sperrhebel (1) nach unten. 1 1 Hinweis Beim Einsetzen der Trommeleinheit in den Drucker richten Sie die grünen Führungen (1) des Griffs gegen die grünen Pfeile (2) an beiden Seiten des Gerätes aus. 2 2 1 1 2 h Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das Gerät.
Routinewartung Wenn Sie die Trommeleinheit mit einer neuen ersetzen, müssen Sie den Zähler für die Lebensdauer der Trommel wie folgt zurücksetzen: a b c Schalten Sie den Drucker wieder ein. d e Drücken Sie OK, dann die +-Taste und wählen Sie Trommel. Drücken Sie die Taste + oder – und wählen Sie Geräte-Info. Drücken Sie OK, um zur nächsten Menüstufe zu gelangen, und anschließend + oder -, um Lebensd. rücks. wählen zu können. Drücken Sie zweimal auf OK.
Routinewartung Transfereinheit 6 Bestell-Nr. BU-100CL Meldung "TransferWechseln" 6 Wenn die Lebensdauer der Transfereinheit zu Ende geht, erscheint die folgende Meldung auf dem Display. Dann muss die Transfereinheit ausgetauscht werden. TransferWechseln VORSICHT Oberfläche der lichtempfindlichen Transfereinheit NICHT berühren! Sonst kann die Druckqualität beeinträchtigt werden! Durch falschen Umgang mit der Transfereinheit verursachte Schäden können von der Garantie ausgeschlossen sein.
Routinewartung c Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) auf der linken Seite des Druckers. Ziehen Sie die Trommeleinheit an den grünen Griffen ganz aus dem Drucker. 1 6 VORSICHT Halten Sie beim Transport des Gerät die grünen Trommelgriffe fest, NICHT an den Seiten. Es wird empfohlen, die Trommel- und Transporteinheit für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen.
Routinewartung d Fassen Sie die grünen Teile der Transfereinheit, heben Sie sie an und ziehen Sie sie heraus. e Packen Sie die neue Transfereinheit aus und entfernen Sie den Transportschutz und das Papier. f Setzen Sie die neue Transfereinheit wieder in den Drucker ein. Richten Sie die Markierung h der Transfereinheit gegen die Markierung g am Drucker aus. Drücken Sie gegen den grünen Teil der Transfereinheit und lassen Sie sie einrasten.
Routinewartung g Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt wieder in den Drucker ein. 1 Öffnen Sie den grauen Sperrhebel (1) und setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. Drücken Sie den grauen Sperrhebel (1) nach unten. 1 1 Hinweis Beim Einsetzen der Trommeleinheit in den Drucker richten Sie die grünen Führungen (1) des Griffs gegen die grünen Pfeile (2) an beiden Seiten des Gerätes aus. 2 2 1 1 2 h Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das Gerät.
Routinewartung Nach dem Auswechseln der Transfereinheit müssen Sie den Zähler für die Lebensdauer der Transfereinheit wie folgt zurücksetzen: a b c Schalten Sie den Drucker wieder ein. d e Drücken Sie OK, dann die +-Taste und wählen Sie Bandeinheit. Drücken Sie die Taste + oder – und wählen Sie Geräte-Info. Drücken Sie OK, um zur nächsten Menüstufe zu gelangen, und anschließend + oder -, um Lebensd. rücks. wählen zu können. Drücken Sie zweimal auf OK.
Routinewartung Toner-Abfallbehälter 6 Bestell-Nr. WT-100CL Der Toner-Abfallbehälter muss jeweils nach etwa 20.000 Seiten bei 5% Deckung für jede Farbe (CMYK) ausgetauscht werden. Die tatsächliche Anzahl der gedruckten Seiten hängt von der Art der Druckaufträge und der verwendeten Papierart ab. Meldung "Toner-Abfall" voll 6 Wenn der Toner-Abfallbehälter voll ist, erscheint die folgende Meldung auf dem Display und der Drucker hört auf zu drucken.
Routinewartung b Fassen Sie den grünen Griff der Trommeleinheit, heben Sie sie an und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus. c Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) auf der linken Seite des Druckers. Ziehen Sie die Trommeleinheit an den grünen Griffen ganz aus dem Drucker.
Routinewartung VORSICHT Halten Sie beim Transport des Gerät die grünen Trommelgriffe fest., NICHT an den Seiten. Es wird empfohlen, die Trommel- und Transporteinheit für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen. Wenn Tonerpartikel auf Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort mit kaltem Wasser ab. Berühren Sie NICHT die in der folgenden Abbildung gezeigten Elektroden, um den Drucker nicht durch statische Elektrizität zu beschädigen.
Routinewartung e Fassen Sie den Toner-Abfallbehälter am grünen Griff und nehmen Sie ihn aus dem Drucker. 6 VORSICHT Gehen Sie mit den Toner-Abfallbehältern vorsichtig um, um ein Verschütten des Toners sowie Tonerstaub zu verhindern. Wenn Tonerpartikel auf Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort mit kaltem Wasser ab. Hinweis Entsorgen Sie den gebrauchten Toner-Abfallbehälter den örtlichen Bestimmungen gemäß und geben Sie ihn nicht in den Hausmüll! Fragen Sie ggf.
Routinewartung g Setzen Sie die Transfereinheit wieder in den Drucker ein. Richten Sie die Markierung h der Transfereinheit gegen die Markierung g am Drucker aus. Drücken Sie gegen den grünen Teil der Transfereinheit und lassen Sie sie einrasten. h Setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. 1 6 Öffnen Sie den grauen Sperrhebel (1) und setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. Drücken Sie den grauen Sperrhebel (1) nach unten.
Routinewartung 2 i Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das Gerät. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Routinewartung Reinigung 6 Reinigen Sie den Drucker innen und außen regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Beim Wechseln der Tonerkassette oder Trommeleinheit sollte das Innere des Druckers gereinigt werden. Werden Ausdrucke mit Toner verschmutzt, so muss das Innere des Druckers mit einem trockenen, fusselfreien Tuch gereinigt werden. Außenreinigung des Druckers WARNUNG Verwenden Sie neutrale Reinigungsmittel.
Routinewartung c Wischen Sie das Druckergehäuse mit einem fusselfreien Tuch ab, um den Staub zu entfernen. d e Entfernen Sie ggf. Papierreste etc. aus der Papierzuführung. f g Wischen Sie die innere Oberfläche der Papierführung mit einem trockenen, fusselfreien Tuch ab, um den Staub zu entfernen. Setzen Sie die Papierkassette wieder in den Drucker ein. Schließen Sie das Netzkabel des Druckers wieder an und schalten Sie den Netzschalter ein.
Routinewartung b Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie diese. c Fassen Sie den grünen Griff der Trommeleinheit, heben Sie sie an und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus. d Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) auf der linken Seite des Druckers. Ziehen Sie die Trommeleinheit an den grünen Griffen ganz aus dem Drucker.
Routinewartung VORSICHT Halten Sie beim Transport des Gerät die grünen Trommelgriffe fest, NICHT an den Seiten. Es wird empfohlen, die Trommeleinheit für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen. 6 Berühren Sie NICHT die in der folgenden Abbildung gezeigten Elektroden, um den Drucker nicht durch statische Elektrizität zu beschädigen. e Wischen Sie das Scannerfenster (1) mit einem trockenen, fusselfreien Tuch ab.
Routinewartung f Setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. 1 Öffnen Sie den grauen Sperrhebel (1) und setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. Drücken Sie den grauen Sperrhebel (1) nach unten. 1 1 Hinweis Beim Einsetzen der Trommeleinheit in den Drucker richten Sie die grünen Führungen (1) des Griffs gegen die grünen Pfeile (2) an beiden Seiten des Gerätes aus. 2 2 1 1 2 g h Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das Gerät. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Routinewartung Koronadrähte reinigen 6 Bei Problemen mit der Druckqualität reinigen Sie die Koronadrähte wie folgt: a Schalten Sie den Drucker aus. Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie diese. 6 b Fassen Sie den grünen Griff der Trommeleinheit, heben Sie sie an und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus.
Routinewartung c Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und ziehen Sie sie aus der Trommeleinheit. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Tonerkassetten. 6 VORSICHT Es wird empfohlen, die Tonerkassette für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen. Tonerkassette NICHT verbrennen. Sie kann explodieren und so Verletzungen verursachen. Gehen Sie vorsichtig mit der Tonerkassette um.
Routinewartung d Entriegeln Sie die Abdeckung des Koronadrahts (1) und öffnen Sie sie. 2 1 2 6 1 1 2 1 1 2 1 Hinweis Es wird empfohlen, für jede Farbe den Koronadraht zu reinigen. Wenn Sie nur den Koronadraht für die Farbe reinigen wollen, bei der Probleme mit der Druckqualität aufgetreten sind, können Sie den betreffenden Koronadraht anhand der nachstehenden Abbildung identifizieren.
Routinewartung e Reinigen Sie den Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den grünen Schieber vorsichtig einige Male von rechts nach links und zurück bewegen. 1 2 1 2 1 1 2 6 1 1 2 VORSICHT Bringen Sie den Schieber wieder in die Ausgangsposition (a) (1). Ansonsten können Längsstreifen auf dem gedruckten Papier erscheinen. f Schließen Sie die Abdeckung des Koronadrahts. g Wiederholen Sie die Schritte d bis f und reinigen Sie die restlichen Koronadrähte.
Routinewartung h Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und schieben Sie sie in die Trommeleinheit. Achten Sie darauf, dass die Farbe der Tonerkassette mit dem Etikett auf der Trommeleinheit übereinstimmt und klappen Sie den Griff der Tonerkassette (1) ein, nachdem Sie die Tonerkassette eingesetzt haben. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Tonerkassetten. 1.C - Cyan (1) (1) 1 2 3 4 2.M - Magenta 3.Y - Gelb 4.K - Schwarz 6 i Setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein.
Routinewartung Trommeleinheit reinigen 6 Bei Problemen mit der Druckqualität reinigen Sie die Trommeleinheit wie folgt: a Ziehen Sie die Trommeleinheit aus dem Drucker und nehmen Sie alle Tonerkassetten aus der Trommeleinheit. Siehe Schritte a bis d unter Trommeleinheit ersetzen auf Seite 107. b Fassen Sie die Trommeleinheit am grünen Griff und drehen Sie sie um. Dabei müssen die Räder der Trommeleinheit (1) auf der linken Seite sein.
Routinewartung d Drehen Sie das Zahnrad der Trommeleinheit mit der Hand, und untersuchen Sie die Oberfläche der Trommel (1). 1 e Wenn Sie die betreffende Stelle auf der Trommel gefunden haben, reinigen Sie die Trommel mit einem Wattestäbchen. 6 VORSICHT Versuchen Sie NICHT, die Oberfläche der photosensitiven Trommel mit einem spitzen Gegenstand zu reinigen. f Drehen Sie das Zahnrad wieder in die Ausgangsposition zurück.
Routinewartung Transport des Druckers 6 WARNUNG Wenn der Drucker einmal aufgestellt ist und verwendet wird, werden Transport und Versand nicht empfohlen, falls dies nicht unbedingt notwendig ist. Farblaserdrucker sind komplexe Druckgeräte. Ein Transport oder Versand des Druckers ohne die ordnungsgemäße Entfernung des installierten Verbrauchsmaterials kann zu SCHWEREN Schäden am Drucker führen. Das kann dazu führen, dass Ihr Drucker danach nicht richtig funktioniert.
Routinewartung Transport des Druckers 6 WARNUNG Dieser Drucker ist mit einem Gewicht von 29,1 kg sehr schwer. Deshalb sollte er stets von mindestens 2 Personen angehoben und getragen werden, um Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie beim Absetzen des Gerätes darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen! a Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie sämtliche Stecker. 6 b Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie diese. c Halten Sie den grünen Griff der Trommeleinheit.
Routinewartung d Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) links am Drucker. Ziehen Sie die Trommeleinheit an den grünen Griffen ganz heraus. 1 6 VORSICHT Halten Sie beim Transport des Geräts die grünen Trommelgriffe fest. NICHT an den Seitenteilen der Trommeleinheit halten! Es wird empfohlen, die Trommeleinheit für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen.
Routinewartung e Fassen Sie die Tonerkassette am Griff und ziehen Sie sie aus der Trommeleinheit. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Tonerkassetten. 6 VORSICHT Berühren Sie NICHT die in den Abbildungen schattierten Bereiche, sonst kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. f Befestigen Sie die originalen orangefarbenen Schutzabdeckungen an den Tonerkassetten. Legen Sie die Tonerkassetten einzeln in die im Karton mitgelieferten Kunststoffbeutel.
Routinewartung g Fassen Sie die grünen Teile der Transfereinheit, heben Sie sie an und ziehen Sie sie heraus. Hinweis Es wird empfohlen, die Transfereinheit für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen. 6 h Entfernen Sie den Abfall-Tonerbehälter mithilfe des grünen Griffs aus dem Drucker, und legen Sie ihn in den im Karton mitgelieferten Kunststoffbeutel. i Setzen Sie die Transfereinheit wieder in den Drucker ein.
Routinewartung j Fügen Sie das originale orangefarbene Verpackungsmaterial zum Verschließen der Transfereinheit ein (siehe Abbildung). 6 k Legen Sie ein Blatt Papier (A4 oder Letter) auf die Transfereinheit, um eine Beschädigung zu vermeiden. l Öffnen Sie den grauen Sperrhebel (1), und setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. Drücken Sie den grauen Sperrhebel (1) nach unten.
Routinewartung m Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das Gerät. n Fügen Sie das originale orangefarbene Verpackungsmaterial der Trommeleinheit hinzu (siehe Abbildung), und schließen Sie dann die vordere Abdeckung. o 6 Für das Einfügen des Druckers in den Kunststoffbeutel und den Karton sind zwei Personen erforderlich. Achten Sie darauf, dass hierzu auch die Styroporteile zu verwenden sind.
Routinewartung p Legen Sie die Tonerkassetten in die Styroporteile. q Legen Sie die beiden Kartonzuführungen (1) (2) ganz oben ab, und legen Sie die Abfall-Tonerkassette in die Zuführung, die sich vorne am Drucker befindet (1). 1 r 6 2 Verschließen Sie den Karton, und kleben Sie ihn zu.
7 Problemlösung 7 Die meisten Probleme können Sie alleine lösen. Tipps und Hinweise zur Problemlösung finden Sie im Brother Solutions Center. Unsere Website finden Sie unter http://solutions.brother.com. Problem identifizieren 7 Überprüfen Sie zuerst Folgendes: 7 Der Netzstecker muss korrekt angeschlossen und der Drucker eingeschaltet sein. Wurden sämtliche Transportsicherungen entfernt? Die Tonerkassetten und die Trommeleinheit müssen korrekt installiert worden sein.
Problemlösung LCD-Meldungen 7 Tritt beim Betrieb des Druckers ein Problem auf, so wird der laufende Druckvorgang sofort unterbrochen und eine Meldung ausgegeben, die auf das aufgetretene Problem hinweist. Ergreifen Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Abhilfemaßnahmen. Falls Sie das Problem nicht beheben können, kontaktieren Sie bitte Ihren Brother-Händler oder den Brother-Kundendienst.
Problemlösung Fehlermeldungen (Fortsetzung) Fehlermeldung Abhilfe Stau XXX Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig von der angegebenen Position (siehe Papierstau beseitigen auf Seite 149). Temp. zu niedrig Lassen Sie das Gerät aufwärmen. Tonerabfall voll Der Toner-Abfallbehälter muss ausgetauscht werden. (Siehe Toner-Abfallbehälter austauschen auf Seite 118.) Toner Fehler Ziehen Sie die Trommeleinheit heraus.
Problemlösung Wartungsmeldungen Fehlermeldung Bedeutung Abhilfe oono Kaufen Sie eine neue Tonerkassette, damit Die vier Symbole o (bzw. n, n=blinkt o) Sie die alte Kassette ersetzen können, bevzeigen den Füllstand der Tonerkassetten or der Status Toner leer gemeldet wird. an (K: Schwarz, Y: Gelb, M: Magenta, C: Cyan). Blinkt die Anzeige o (links als n dargestellt), so ist der Toner der betreffenden Farbe fast leer. Ist die Tonerkassette völlig leer, so erlischt die Anzeige o. Fixier.
Problemlösung Papiermanagement 7 Vergewissern Sie sich zuerst, dass Sie Papier verwenden, das den von Brother empfohlenen Spezifikationen entspricht. (Siehe Papier auf Seite 6.) Problem Das Gerät zieht kein Papier ein. Abhilfe Richten Sie das Papier in der Papierkassette gerade aus. Glätten Sie gewelltes Papier vor dem Druck. Abhilfe kann möglicherweise das Entfernen des Papiers verschaffen. Drehen Sie den Papierstapel um und legen Sie ihn zurück in die Papierkassette.
Problemlösung Papierstau beseitigen 7 Bei einem Papierstau im Drucker wird der Druck gestoppt. Eine der folgenden Meldungen auf der LCDAnzeige teilt Ihnen mit, wo sich das Papier im Drucker gestaut hat. 6 1 5 4 2 3 Stau MF-Zufuhr (1) Papierstau in der MF-Zuführung. (Siehe Seite 150.) 7 Stau Zufuhr1 (2) Papierstau in der Standardzuführung (Zufuhr 1). (Siehe Seite 150.) Stau Zufuhr2 (2) Papierstau in der optionalen Papierzuführung (Zufuhr 2). (Siehe Seite 150.
Problemlösung Stau MF-Zufuhr (Papierstau in der MF-Zuführung) 7 Stau MF-Zufuhr Tritt ein Papierstau in der MF-Zuführung auf, gehen Sie folgendermaßen vor: a b c Papier aus der MF-Zuführung nehmen. d Legen Sie das Papier so in die Multifunktionszuführung ein, dass es höchstens bis zu den Markierungen für die maximale Papierhöhe seitlich an der Kassette reicht. e Entfernen Sie das den Papierstau verursachende Papier aus der Multifunktionszuführung.
Problemlösung a Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem Drucker. b Ziehen Sie das gestaute Papier langsam mit beiden Händen heraus. c Papier nur höchstens bis zur Markierung einfüllen. Halten Sie den grünen Riegel der Seitenführung gedrückt und passen Sie die Papierführungen an das Papierformat an. Achten Sie darauf, dass die Papierführungen in den entsprechenden Aussparungen einrasten. d Setzen Sie die Papierkassette wieder in den Drucker ein.
Problemlösung Stau Duplex (Papierstau unter der Standardzuführung (Zufuhr 1) oder in der Fixiereinheit) (nur HL-4050CDN / HL-4070CDW) 7 Stau Duplex Tritt ein Papierstau in der Duplexeinheit auf, gehen Sie folgendermaßen vor: a Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem Drucker und überprüfen Sie den Drucker innen. 7 b Wenn sich kein Papier im Drucker gestaut hat, sehen Sie unter der Papierkassette nach. Hinweis Setzen Sie die Papierkassette noch nicht wieder in den Drucker ein.
Problemlösung c Hat sich das Papier nicht an der Papierkassette gestaut, so öffnen Sie die hintere Abdeckung des Druckers. d Ziehen Sie das gestaute Papier langsam heraus. 7 HEISSE GERÄTETEILE Wenn Sie den Drucker gerade benutzt haben, können einige der Innenteile extrem heiß sein. Warten Sie mit dem Berühren von Teilen im Inneren des Druckers, bis sich der Drucker abgekühlt hat. e f Schließen Sie die hintere Abdeckung. Setzen Sie die Papierkassette wieder in den Drucker ein.
Problemlösung Stau hinten (Papierstau an der Rückseite des Druckers) 7 Stau hinten HEISSE GERÄTETEILE Wenn Sie den Drucker gerade benutzt haben, können einige der Innenteile extrem heiß sein. Berühren Sie daher beim Öffnen der Vorder- oder Rückseite des Druckers NIEMALS die in den Abbildungen schattiert markierten Teile. 7 Tritt ein Papierstau hinter dem Ausgabeschacht für nach oben gerichtete Druckseiten auf, gehen Sie folgendermaßen vor: a Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
Problemlösung b Klappen Sie die Schieber auf der rechten und der linken Seite nach unten, um die Abdeckung der Fixiereinheit (1) nach unten zu öffnen. 1 c Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen aus der Fixiereinheit. 7 HEISSE GERÄTETEILE Wenn Sie den Drucker gerade benutzt haben, können einige der Innenteile extrem heiß sein. Warten Sie mit dem Berühren von Teilen im Inneren des Druckers, bis sich der Drucker abgekühlt hat.
Problemlösung d Schließen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit (1) und klappen Sie die Schieber links und rechts wieder nach oben. 1 e Schließen Sie die hintere Abdeckung.
Problemlösung Stau innen (Papierstau im Druckerinneren) 7 Stau innen HEISSE GERÄTETEILE Wenn Sie den Drucker gerade benutzt haben, können einige der Innenteile extrem heiß sein. Berühren Sie daher beim Öffnen der Vorder- oder Rückseite des Druckers NIEMALS die in den Abbildungen schattiert markierten Teile. 7 Tritt ein Papierstau im Drucker auf, so gehen Sie folgendermaßen vor: a Schalten Sie den Drucker aus. Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Abdeckung und öffnen Sie diese.
Problemlösung b Fassen Sie den grünen Griff der Trommeleinheit, heben Sie sie an und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus. Hinweis Wenn Sie die Trommeleinheit nicht herausziehen können, vergewissern Sie sich, dass die vordere Abdeckung wie unten gezeigt völlig geöffnet ist. c 7 Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) auf der linken Seite des Druckers. Ziehen Sie die Trommeleinheit an den grünen Griffen ganz heraus.
Problemlösung VORSICHT Halten Sie beim Transport des Gerät die grünen Trommelgriffe fest, NICHT an den Seiten. Es wird empfohlen, die Trommeleinheit für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier zu legen. Berühren Sie NICHT die in der folgenden Abbildung gezeigten Elektroden, um den Drucker nicht durch statische Elektrizität zu beschädigen. 7 d Ziehen Sie das gestaute Papier langsam heraus.
Problemlösung e Setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. 1 Öffnen Sie den grauen Sperrhebel (1) und setzen Sie die Trommeleinheit in den Drucker ein. Drücken Sie den grauen Sperrhebel (1) nach unten. 1 1 Hinweis Beim Einsetzen der Trommeleinheit in den Drucker richten Sie die grünen Führungen (1) des Griffs gegen die grünen Pfeile (2) an beiden Seiten des Gerätes aus. 2 2 1 1 2 f Schieben Sie die Trommeleinheit bis zum Anschlag in das Gerät. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Problemlösung Druckqualität verbessern 7 Drucken Sie bei einem Problem mit der Druckqualität zuerst eine Testseite (siehe Menüverzeichnis auf Seite 79). Sieht der Ausdruck gut aus, liegt das Problem wahrscheinlich nicht am Drucker. Überprüfen Sie die Anschlusskabel oder testen Sie den Drucker an einem anderen Computer. In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt.
Problemlösung Beispiele für schlechte Druckqualität Farbige Schlieren oder Streifen ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung Beispiele für schlechte Druckqualität Farbflecken in 75 mm Abstand ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung Beispiele für schlechte Druckqualität Falsche Darstellung der Farben Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass die Trommeleinheit korrekt eingesetzt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Transfereinheit korrekt eingesetzt ist. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung Beispiele für schlechte Druckqualität Abhilfe Drucklücken in dünner Linie Bei Verwendung des Windows-Druckertreibers wählen Sie unter Druckoptimierung auf der Registerkarte Erweitert die Option Musterdruck verbessern oder Feindruck verbessern. (Siehe Geräteoptionen auf Seite 42.) Faltenbildung Verwenden Sie nur die empfohlene Papierarten. Vergewissern Sie sich, dass die hintere Abdeckung völlig geschlossen ist. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung Beispiele für schlechte Druckqualität Gewelltes oder gebogenes Papier Abhilfe Prüfen Sie Papierart und -qualität. Das Papier wellt sich bei Hitze und Feuchtigkeit. (Siehe Papier auf Seite 6.) Wird der Drucker nicht häufig benutzt, so war das Papier möglicherweise zu lange in der Papierkassette. Drehen Sie den Papierstapel in der Papierkassette um. Fächern Sie den Papierstapel auf und drehen Sie das Papier in der Papierkassette um 180°.
Problemlösung Beispiele für schlechte Druckqualität Abhilfe 7 a b EFGHIJKLMN ABCDEFG Verknitterter Umschlag Öffnen Sie die hintere Abdeckung. Drücken Sie die beiden rechts und links angebrachten grauen Hebel nach unten, bis sich diese in der Umschlagsposition befinden (siehe Abbildung unten). 7 c Schließen Sie die hintere Abdeckung und senden Sie den Druckauftrag erneut.
Problemlösung Beispiele für schlechte Druckqualität Tonerpunkte oder -flecken auf der Kante von doppelseitig gedruckten Seiten ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung Beispiele für schlechte Druckqualität Weiße senkrechte Linien oder Riffelungen beim Duplexdruck ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Abhilfe Wählen Sie im Druckertreiber den Modus Dünnes Papier, und senden Sie den Druckauftrag erneut.
Problemlösung Abhilfe bei Druckproblemen Problem Der Drucker druckt nicht wie erwartet oder er druckt Unsinn aus. 7 Abhilfe Prüfen Sie, ob das Druckerkabel zu lang ist. Es wird ein Parallelkabel oder ein USB-Kabel von höchstens 2 Metern Länge empfohlen. Prüfen Sie, ob das Druckerkabel beschädigt ist. Falls Sie eine Schnittstellenweiche benutzen, entfernen Sie diese. Schließen Sie Ihren Computer direkt an den Drucker an und versuchen Sie es erneut.
Problemlösung Für Macintosh® mit USB Problem 7 Abhilfe Der Drucker wird nicht unter Print Center (Mac OS® X 10.2) oder DruckerDienstprogramm (Mac OS® X 10.3 oder höher) angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist. Mit dem Anwendungsprogramm kann nicht gedruckt werden. Vergewissern Sie sich, dass der mitgelieferte Macintosh®-Druckertreiber auf der Festplatte installiert ist und unter Print Center (Mac OS® X 10.2) bzw. DruckerDienstprogramm (Mac OS® X 10.
A Anhang A Technische Daten A Druckwerk A Modell HL-4040CN Technologie Elektrofotografie DruckStandard 1 2 (A4/Letter) geschwindigkeit (Format A4/Letter) Autom.
Anhang Controller A Modell HL-4040CN Prozessor 300 MHz Speicher HL-4050CDN Standard 64 MB Option 1 SO-DIMM-Steckplatz; erweiterbar auf 576 MB Schnittstelle Standard Hi-Speed USB 2.0, 10BASE-T/100BASE-TX Ethernet Netzwerk-anschlüsse Protokolle TCP/IP (Standard 10/100BASE-TX-Ethernet) 1 Verwaltungssoftware BRAdmin Light Hi-Speed USB 2.0, IEEE 1284 Parallel, 10BASET/100BASE-TX Ethernet HL-4070CDW Hi-Speed USB 2.0, IEEE 1284 Parallel, 10BASET/100BASE-TX Ethernet, Wireless LAN IEEE 802.
Anhang Software A Modell HL-4040CN Druckertreiber Windows ® HL-4050CDN HL-4070CDW ® Host-basierte Treiber für Windows 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition BR-Script 3 (PPD-Datei) für Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition. Nicht zutreffend Macintosh® Macintosh-Druckertreiber für Mac OS® X 10.2.
Anhang Papiermanagement Modell HL-4040CN 1 Multifunktionszuführung 50 Blatt Papierkassette (Standard) 250 Blatt Optionale Papierzuführung Nicht zutreffend Papierausgabe 1 Druckseite nach unten 150 Blatt Duplexdruck Manuell Ja Duplex automatisch Nicht zutreffend Papierzufuhr 1 A HL-4050CDN HL-4070CDW 500 Blatt Ja Unter Verwendung von 80g/m2 Papier Spezifikation der Druckmedien Modell Druckmedien Papiergewicht Papiergrößen 1 A HL-4040CN HL-4050CDN HL-4070CDW A Multifunktionsz
Anhang Verbrauchsmaterial A Modell HL-4040CN Tonerkassette Schwarz HL-4050CDN HL-4070CDW Bestell-Nr. Standardkassette 2.500 Seiten im Format A4/Letter bei ca. 5% Deckung TN-130BK Jumbo-Kassette 5.000 Seiten im Format A4/Letter bei ca. 5% Deckung TN-135BK 1.500 Seiten im Format A4/Letter bei ca. 5% Deckung TN-130C, TN-130M, TN-130Y 4.000 Seiten im Format A4/Letter bei ca. 5% Deckung TN-135C, TN-135M, TN-135Y Trommel Ca. 17.000 Seiten im Format A4/Letter DR-130CL Transfereinheit Ca. 50.
Anhang Systemanforderungen Computerplattform & Betriebssystem Mindestprozessorgeschwin-digkeit Erforderliches RAM Empfohlenes RAM Freier Festplattenspeicher A Windows® Intel® Pentium® oder gleichwertig 64 MB 128 MB 50 MB 128 MB 256 MB 50 MB 256 MB 384 MB 50 MB Betriebssystem Windows® 2000 Professional Windows® XP Home Edition Windows® XP Professional Macintosh® Windows® XP Professional x64 Edition AMD Opteron™ AMD Athlon™ 64 Intel® Xeon® mit Intel® EM64T Intel® Pentium® 4 mit Intel® EM
Anhang Wichtige Hinweise zu verwendbaren Papierarten A Dieser Abschnitt behandelt die Papierarten, die Sie mit diesem Drucker verwenden können. Hinweis Papierarten, die von unserer Empfehlung abweichen, können einen Fehleinzug oder Papierstau im Drucker verursachen. (Siehe Empfohlenes Papier auf Seite 7.) Vor dem Kauf größerer Mengen Papier A Vergewissern Sie sich, dass das Papier für den Drucker geeignet ist.
Anhang Druckoberfläche A Der Druck kann auf Vorder- und Rückseite eines Blatt Papiers geringfügig unterschiedlich ausfallen. Im Allgemeinen ist die Vorderseite in einem Stapel Papier als Druckseite gekennzeichnet. Beachten Sie die Hinweise auf der Papierverpackung. Typischerweise wird sie mit einem Pfeil gekennzeichnet. Feuchtigkeitsgehalt A Der Feuchtigkeitsgehalt ist die Wassermenge, die nach der Herstellung im Papier verbleibt. Dieser Wert ist eine wichtige Eigenschaft des Papiers.
Anhang Papierformat Papierformat A mm Zoll Letter 8,5 × 11 Zoll Legal 8,5 × 14 zoll Executive 7,25 × 10,5 Zoll A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A6 105 × 148 mm Umschläge Monarch 3,875 × 7,5 Zoll Umschläge Com-10 4,12 × 9,5 Zoll Umschläge DL 110 × 220 mm Umschläge C5 162 × 229 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 (ISO) 125 × 176 mm 8,5 × 13 Zoll Folio Postkarte 100 × 148 mm A4 Lang 210 × 405 mm Umschläge DL-L 220 × 110 mm 3×5 3 × 5 Zoll Organisator J 2,75 ×
Anhang Zeichensätze und Symbole A In den Emulationsmodi HP LaserJet können die Zeichensätze über einen Web-Browser gewählt werden oder Sie nutzen die Tasten des Funktionstastenfelds. Web Based Management (Web-Browser) A Gehen Sie zum Verwenden des Web-Browsers folgendermaßen vor: a Geben Sie im Browser [http://IP-Adresse_des_Druckers/] ein. Zum Beispiel: http://192.168.1.2/ (wenn die IP-Adresse des Druckers 192.168.1.2 ist) b c Klicken Sie auf Druckereinstellungen. d e Klicken Sie auf OK.
Anhang HP LaserJet-Modus ISO69 Französisch (1F) ISO84 Portugiesisch (5S) ISO85 Spanisch (6S) ISO8859 / 7 Latein / Griechisch (12N) ISO8859 / 15 Latein (9N) ISO8859 / 15 Latein / Kyrillisch (10N) Legal (1U) Math-8 (8M) MC Text (12J) MS Publishing (6J) PC8 (10U) PC8 Bulgarisch (13R) PC8 D/N (11U) PC8 Griechenland Optional (437G) (14G) PC8 Latein / Griechisch (12G) PC8 PC Nova (27Q) PC8 Türkisch (9T) PC775 (26U) PC850 Multilingual (12U) PC851 Griechenland (10G) PC852 Osteuropa (17U) PC853
Anhang Kurzreferenz für Barcodes und Befehle A Der Drucker kann Barcodes im HP LaserJet Emulationsmodus drucken. Barcodes oder vergrößerte Zeichen drucken Code ESC i Dez 27 105 Hex 1B 69 A Format: ESC i n ... n \ Mit diesem Befehl können entsprechend den für "n...n" eingesetzten Parametern Barcodes oder vergrößerte Zeichen erzeugt werden. Nähere Informationen zu den Parametern erhalten Sie im folgenden Abschnitt "Parameterdefinition". Beachten Sie, dass der Befehl ESC i mit dem Zeichen " \ " (5CH
Anhang Dieser Parameter bestimmt - wie vorstehend angegeben - welcher Barcode verwendet wird. Wenn n 't5' oder 'T5' ist, wird der Barcode-Modus (EAN 8, EAN 13, UPC-A) durch die Anzahl der Zeichen innerhalb der Daten festgelegt. Barcode, vergrößerte Zeichen, Linien ziehen und Rahmen zeichnen n = 's0' oder 'S0' 3: 1 (werkseitige Voreinstellung) n = 's1' oder 'S1' 2: 1 n = 's3' oder 'S3' 2.5: 1 A Dieser Parameter bestimmt den Barcode-Stil wie oben angegeben.
Anhang Normal lesbare Zeile ein- oder ausschalten n = 'r0' oder 'R0' Normal lesbare Textzeile AUS n = 'r1' oder 'R1' Normal lesbare Textzeile EIN Voreinstellung: A Normal lesbare Textzeile EIN (1) 'T5' oder 't5' (2) 'T6' oder 't6' (3) 'T130' oder 't130' (4) 'T131' oder 't131' Voreinstellung: Normal lesbare Textzeile AUS Alle anderen Durch diesen Parameter wird festgelegt, ob die Klartextzeile unterhalb des Barcodes ausgedruckt werden soll.
Anhang Verschieben der Barcodes, der vergrößerten Zeichen, der Linien und der Rahmen in XAchsenrichtung (horizontaler Versatz) A n = 'xnnn' oder 'Xnnn' Dieser Parameter bestimmt die Strecke, um die der Druckanfang vom linken Rand weg versetzt wird, in der mit 'u'- oder 'U' festgelegten Einheit. Verschieben der Barcodes bzw.
Anhang Beginn der Barcode-Daten A n = 'b' oder 'B' Die auf dem Parameter 'b' oder 'B' folgenden Daten werden als Barcode-Daten interpretiert. Die BarcodeDaten müssen mit dem Zeichen ' \ ' (5CH) enden, mit dem auch der gesamte Befehl abgeschlossen wird. Welche Barcode-Daten gültig sind, ist von dem mit 't' oder 'T' gewählten Barcode-Modus abhängig.
Anhang Acht Stellen 1 2 (Standardformat) Die erste Zahl muss 0 sein und die Daten müssen mit einer Prüfziffer abgeschlossen werden. Insgesamt acht Ziffern = '0' plus 6 Zahlen plus 1 Prüfziffer. Sechs Stellen 2 Die erste Stelle und die letzte Prüfziffer werden bei 8-stelligen Daten weggelassen. 1 ‚?‘ Das Fragezeichen (?) kann als Prüfziffer verwendet werden. 2 Durch das Anfügen eines Pluszeichens (+) und einer 2- bzw. 5-stelligen Code-Nummer kann ein Zusatzcode erzeugt werden.
Anhang Beispiel einer Programmierung A WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2/5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);
B Anhang (für Europa und andere Länder) B Brother kontaktieren B WICHTIG Technische und funktionelle Unterstützung erhalten Sie nur von dem Land, in dem Sie Ihren Drucker gekauft haben. Sie müssen sich also an die betreffende Niederlassung wenden. Gerät registrieren B Sie sollten Ihr Brother-Gerät registrieren, um als der ursprüngliche Eigentümer des Gerätes erfasst zu werden.
Anhang (für Europa und andere Länder) Internet-Adressen Globale Brother-Website: http://www.brother.com Für Antworten auf häufig gestellte Fragen, Produktsupport, technische Fragen und Abrufen von Treibern und Dienstprogrammen: http://solutions.brother.com Wichtige Informationen: Vorschriften B Funkentstörung (nur 220-240 Volt-Modell) B Dieses Gerät ist gemäß EN55022 (CISPR Veröffentlichung 22)/Klasse B funkentstört.
Anhang (für Europa und andere Länder) Varning B Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Interne Laserstrahlung Maximale Strahlung: 25 mW Wellenlänge: 780 - 800 nm Laserklasse: Klasse 3B B EU-Richtlinie 2002/96/EC und EN50419 B B (Nur Europäische Union) Das Gerät ist mit dem oben abgebildeten Recyclingsymbol gekennzeichnet.
Anhang (für Europa und andere Länder) WICHTIG: Ihrer Sicherheit zuliebe B Für den sicheren Betrieb muss der Drucker mit dem mitgelieferten 3-adrigen Kabel an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Jegliche mit diesem Drucker verwendeten Verlängerungskabel müssen ebenfalls ordnungsgemäß geerdet und mit den landesüblichen Steckern versehen sein. Fehlerhafte Verlängerungskabel können zu Personenund Geräteschäden führen.
Anhang (für Europa und andere Länder) EU-Konformitätserklärung B B 194
Anhang (für Europa und andere Länder) EU-Konformitätserklärung Hersteller Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Anlage Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind.
C Anhang (für USA und Kanada) C Brother numbers C WICHTIG For technical and operational help, you must call the country where you bought the printer. Calls must be made from within that country. Register your product C By registering your product with Brother International Corporation, you will be recorded as the original owner of the product.
Anhang (für USA und Kanada) Customer Service In USA: C 1-877-284-3238 If you have comments or suggestions, please write us at: In USA: Printer Customer Support Brother International Corporation 26250 Enterprise Ct. # 250 Lake Forest, CA 92630 In Canada: Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Service center locator (USA only) C For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Anhang (für USA und Kanada) Ordering supplies C For best quality results use only genuine Brother supplies, which are available at most Brother retailers. If you cannot find the supplies you need and you have a Visa, MasterCard, Discover, or American Express credit card, you can order supplies directly from Brother. (You can visit us online for a complete selection of the Brother accessories and supplies that are available for purchase.) In USA: 1-877-552-MALL (6255) 1-800-947-1445 (fax) http://www.
Anhang (für USA und Kanada) Important information: regulations C Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (USA only) Responsible Party: C Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Laser Printer HL-4040CN, HL-4050CDN and HL-4070CDW Model number: HL-40C Product option: Lower Tray Unit LT-100CL complies with Part 15 of the FCC Rules.
Anhang (für USA und Kanada) Industry Canada Compliance Statement (Canada only) C This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Anhang (für USA und Kanada) Laser notices C Laser safety (110 to 120 volt model only) C This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Anhang (für USA und Kanada) IMPORTANT - for your safety C To ensure safe operation, the supplied three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet that is properly grounded through the standard electrical wiring. Extension cords used with this printer must be three-pin plug type and correctly wired to provide proper grounding. Incorrectly wired extension cords may cause personal injury and equipment damage.
D Stichwortverzeichnis A Abmessungen ......................................................... 176 Automatische Emulationsauswahl ............................ 69 Automatische Registrierung ...................................... 92 Automatische Schnittstellenauswahl ......................... 69 Automatischer Duplexdruck ...................................... 24 B Back-Taste ................................................................ 72 Barcodes ........................................................
Stichwortverzeichnis Papierstau ............................................................... 149 Papierzuführung ........................................................ 80 Parallelschnittstelle ................................................... 69 PCL-Druckertreiber ................................................... 36 PictBridge ............................................................26, 88 Problemlösung ........................................................ 144 Prozessor .....................