Guide de l’utilisateur Imprimante couleur Brother HL-3140CW HL-3150CDW HL-3170CDW Pour utilisateurs malvoyants Vous pouvez lire ce manuel avec un logiciel de lecture d’écran à synthèse vocale. Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide d'installation rapide pour installer l’appareil. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton.
Guides de l’utilisateur et disponibilité Titre du manuel Contenu Emplacement Guide de sécurité du produit Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer cet appareil, lisez les instructions de sécurité. Consultez ce guide pour plus d’informations sur les marques commerciales et les restrictions légales.
Utilisation de la documentation Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans la documentation Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Table des matières 1 Méthodes d’impression 1 A propos de cet appareil............................................................................................................................1 Vue avant et vue arrière ......................................................................................................................1 Papiers et autres supports d’impression compatibles ...............................................................................
3 Informations générales 83 Panneau de commande...........................................................................................................................83 Présentation du panneau de commande...........................................................................................83 Indications des DEL...........................................................................................................................85 Messages d’état de l’appareil ................................
A Annexe 195 Spécifications de l’appareil ....................................................................................................................195 Général............................................................................................................................................195 Support d’impression.......................................................................................................................197 Imprimante...........................................
1 Méthodes d’impression 1 1 A propos de cet appareil 1 Vue avant et vue arrière 2 1 1 8 5 9 10 11 3 4 6 7 1 Rabat de support du bac de sortie face imprimée dessous (rabat de support) 2 Panneau de commande avec écran à cristaux liquides (LCD) 3 Cache de la fente d’alimentation manuelle 4 Bac à papier 5 Bac de sortie face imprimée dessous 6 Fente d’alimentation manuelle 7 Capot supérieur 8 Capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus lorsqu’il est ouvert) 9 Connecteur de l’alimentation 1
Méthodes d’impression Papiers et autres supports d’impression compatibles 1 1 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier ordinaire, papier mince, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé (consultez Support d’impression uu page 197).
Méthodes d’impression Capacité des bacs à papier Format du papier Types de papier Bac à papier (bac 1) A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Papier ordinaire, papier fin et Executive, A5, A5 (bord long), papier recyclé A6, Folio 1 Fente d’alimentation manuelle Largeur : 76,2 à 216 mm Longueur : 116 à 355,6 mm 1 1 Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, enveloppes, étiquettes et papier glacé Nombre de feuilles 1 jusqu’à 250 feuilles (80
Méthodes d’impression Manipulation et utilisation de papier spécial 1 1 L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent, toutefois, avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité en termes de manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent.
Méthodes d’impression Enveloppes 1 Vous pouvez utiliser la plupart des enveloppes avec votre appareil. Toutefois, certaines enveloppes risquent de générer des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Les enveloppes doivent posséder des bords droits et des plis bien marqués. Les enveloppes doivent être bien à plat, ne pas faire de poche et être solides.
Méthodes d’impression • avec des volets de fermeture non pliés à l’achat, • dont chaque côté est plié comme illustré ci-dessous. 1 L’utilisation de tout type d’enveloppe listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Il se peut que ce type de dommage ne soit pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien. Etiquettes 1 Vous pouvez utiliser la plupart des étiquettes avec votre appareil.
Méthodes d’impression Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur 1 Les figures ci-dessous illustrent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent varier en fonction du format de papier et des paramètres définis dans l’application que vous utilisez.
Méthodes d’impression Chargement du papier 1 1 Chargement du papier et autres supports d’impression 1 L’appareil peut alimenter le papier depuis le bac à papier standard ou la fente d’alimentation manuelle. Lorsque vous placez du papier dans le bac à papier, tenez compte des points suivants : Si votre application prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel.
Méthodes d’impression b Tout en appuyant sur les leviers verts de déverrouillage de guide-papier (1), faites glisser les guides pour les ajuster au format du papier que vous chargez dans le bac. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. 1 c Ventilez les feuilles pour éviter tout bourrage papier ou problème d’alimentation.
Méthodes d’impression d Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale ( ) (1). 1 Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages. La face à imprimer doit être tournée vers le bas. Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné correctement. 1 e f Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
Méthodes d’impression g Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante. Format papier 1 A4 Letter Legal Executive A5 B5 JIS B5 Folio A5 Bord long A6 Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Types et formats de papier uu page 2. Type de support Papier ordinaire Papier fin Papier recyclé Alimentation Bac1 Pour tout autre paramètre, voir Pilote et logiciel au chapitre 2.
Méthodes d’impression Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle 1 1 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir Papiers et autres supports d’impression compatibles uu page 2.) REMARQUE L’appareil bascule en mode d’alimentation manuelle quand vous insérez du papier dans la fente d’alimentation manuelle.
Méthodes d’impression c A l’aide des deux mains, faites glisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle pour les adapter à la largeur du papier à utiliser. 1 d Utilisez les deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur du papier se presse contre les rouleaux d’alimentation.
Méthodes d’impression e Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante. Format papier 1 Largeur : 76,2 à 216 mm Longueur : 116 à 355,6 mm Format de papier personnalisé 1 1 Définissez votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®, Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Géner les taille personnalisée...
Méthodes d’impression Impression sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes et du papier glacé à partir de la fente d’alimentation manuelle 1 Quand le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) est tiré vers le bas, l’appareil utilise un trajet papier droit depuis la fente d’alimentation manuelle jusqu’au dos de l’appareil. Utilisez ce trajet et cette méthode de sortie pour imprimer sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes ou du papier glacé.
Méthodes d’impression c Ouvrez le cache de la fente d’alimentation manuelle. 1 d A l’aide des deux mains, faites glisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle pour les adapter à la largeur du papier à utiliser.
Méthodes d’impression e Utilisez les deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur du papier se presse contre les rouleaux d’alimentation. Continuez à pousser le papier contre les rouleaux pendant deux secondes environ ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse le papier et l’introduise davantage.
Méthodes d’impression f Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante. Format papier 1 (Pour impression sur papier épais, étiquettes ou papier glacé) A4 Letter Legal Executive A5 Bord long A6 B5 JIS B5 3x5 Folio Format de papier personnalisé 1 A5 (Pour l’impression d’enveloppes) Com-10 DL Format de papier personnalisé 1 C5 Monarch 1 Définissez votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur...
Méthodes d’impression REMARQUE • Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système d’exploitation et sa version. 1 • Lorsque Etiquette est sélectionné dans le pilote d’imprimante, l’appareil charge le papier à partir de la fente d’alimentation manuelle même si l’alimentation sélectionnée n’est pas Manuel(le).
Méthodes d’impression impression recto-verso 1 1 Les pilotes d’imprimante fournis gèrent tous l’impression recto-verso. (Utilisateurs Windows®) Pour en savoir plus sur la sélection des paramètres, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante. Instructions relatives à l’impression recto-verso 1 Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier.
Méthodes d’impression Impression recto-verso automatique (HL-3150CDW et HL-3170CDW) 1 1 Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso uu page 73. Impression recto-verso automatique à l’aide du pilote d’imprimante Windows® a 1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d’imprimante.
Méthodes d’impression Impression recto-verso automatique à l’aide du pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® a 1 1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d’imprimante.
Méthodes d’impression Impression recto-verso manuelle 1 1 Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne permet pas l’impression recto-verso manuelle. Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso manuelle uu page 73. Impression recto-verso manuelle à l’aide du pilote d’imprimante Windows® a 1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
2 Pilote et logiciel 2 Pilote d’imprimante 2 2 Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l’ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description Language). Les pilotes d’imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh supportées se trouvent sur le CD-ROM fourni ou sur le site Web Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Pilote et logiciel Impression d’un document 2 Lorsque l’appareil reçoit les données envoyées par votre ordinateur, il commence l’impression en saisissant une feuille dans le bac à papier ou la fente d’alimentation manuelle. La fente d’alimentation manuelle peut accueillir de nombreux types de papier et d’enveloppes (consultez Capacité des bacs à papier uu page 3). a Dans votre application, choisissez la commande Imprimer.
Pilote et logiciel Paramètres du pilote d’imprimante 2 Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants : Pilote d’imprimante Windows® Pilote d’imprimante BRScript pour Windows® Pilote d’imprimante Macintosh (HL-3170CDW uniquement) Pilote d’imprimante BRScript pour Macintosh 2 (HL-3170CDW uniquement) Taille du papier Orientation Copies Type de support Qualité d’impression Couleur/Mono Imp.
Pilote et logiciel Windows® 2 Accès aux paramètres du pilote d’imprimante a 2 2 (Pour Windows ® XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. (Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008) Cliquez sur le bouton (démarrer), Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes. (Pour Windows ® 7 et Windows Server® 2008R2) Cliquez sur le bouton (démarrer) , et , puis cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Pilote et logiciel Fonctionnalités du pilote d’imprimante Windows® 2 Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante. REMARQUE 2 • Les écrans de cette rubrique correspondent à Windows® 7. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d’exploitation. • Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, voir Accès aux paramètres du pilote d’imprimante uu page 27.
Pilote et logiciel REMARQUE Si vous voulez afficher votre document avant d’imprimer, cochez la case Aperçu avant impression (5). Taille du papier 2 2 Dans la liste déroulante, choisissez le format de papier que vous souhaitez utiliser. Orientation 2 L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document (Portrait ou Paysage). Portrait (Vertical) Paysage (Horizontal) Copies 2 Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
Pilote et logiciel Type de support 2 Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, sélectionnez le type de support qui correspond à celui que vous utilisez. Papier ordinaire 2 Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Enveloppes Env. épaisses Env. fines Papier recyclé Etiquette Papier glacé REMARQUE • Si vous utilisez du papier ordinaire 60 à 105 g/m2, choisissez l’option Papier ordinaire.
Pilote et logiciel Couleur/Mono 2 Choisissez le paramètre Couleur/Mono qui convient : Auto L’appareil vérifie la couleur du contenu de vos documents. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur. Si aucun contenu de couleur n’est détecté, il imprime en monochrome. La vitesse d’impression totale peut être plus lente. 2 Couleur Quand votre document contient de la couleur et que vous souhaitez l’imprimer en couleur, sélectionnez ce mode.
Pilote et logiciel Boîte de dialogue Réglages 2 Pour modifier les réglages suivants, cliquez sur Paramètres... dans l’onglet Elémentaire. Paramètres de couleur Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes : 2 • Normal Il s’agit du mode couleur par défaut. • Vives La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d’une couleur plus vive. • Auto Le pilote d’imprimante sélectionne le type Paramètres de couleur.
Pilote et logiciel Imp. multi-pages 2 L’option multi-pages permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d’agrandir la taille de l’image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier. Ordre des pages 2 Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante. Bordure Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l’option Imp.
Pilote et logiciel recto-verso / livret 2 Utilisez cette fonction pour l’impression de livret ou l’impression recto-verso. Aucun Désactive l’impression recto-verso. 2 Recto verso / Recto verso (manuel) Utilisez ces options pour imprimer en mode recto-verso. • Recto verso (HL-3150CDW et HL-3170CDW) L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso. • Recto verso (manuel) L’appareil imprime toutes les pages paires en premier.
Pilote et logiciel Livret / Livret (manuel) Utilisez cette option pour effectuer une impression recto-verso au format livret ; le document sera organisé en respectant les numéros de page et vous pourrez plier le document en son centre sans avoir à modifier l’ordre des numéros de page. 2 • Livret (HL-3150CDW et HL-3170CDW) L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso. • Livret (manuel) L’appareil imprime toutes les pages paires en premier.
Pilote et logiciel Aperçu avant impression 2 Cette option permet d’afficher un aperçu du document avant de l’imprimer. Si vous cochez la case Aperçu avant impression, la fenêtre d’affichage de l’aperçu avant impression s’ouvre avant que l’impression ne commence. 2 1 2 Zone de liste des pages (1) La zone de liste des pages affiche les numéros de pages des pages qui vont être effectivement imprimées.
Pilote et logiciel Onglet Avancé 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en effectuant l’une des sélections suivantes : Mise à l'échelle (1) Impression inversée (2) Utiliser filigrane (3) Impression En-tête/Bas de page (4) Mode économie (5) Impression sécurisée (6) Administrateur (7) Authentification de l'utilisateur (8) Autres options d'impression... (9) Mise à l’échelle 2 Permet de modifier l’échelle de l’image imprimée.
Pilote et logiciel Utiliser le filigrane 2 Insérez un logo ou du texte en filigrane dans votre document. Choisissez l’un des filigranes prédéfinis ou utilisez un fichier bitmap ou texte que vous avez créé. Cochez Utiliser filigrane, puis cliquez sur le bouton Paramètres.... Paramètres Filigrane 2 2 Amener au premier plan Cette option superpose les caractères sélectionnés ou l’image sur votre document imprimé.
Pilote et logiciel Edition du filigrane Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres du filigrane, puis choisissez Utiliser un texte ou Utiliser un fichier bitmap dans la section Style de filigrane. 2 • Intitulé Entrez un titre approprié pour le filigrane. • Texte Saisissez le texte de votre filigrane dans la zone Texte, puis choisissez la valeur des paramètres Police, Style, Taille et Choisir couleur....
Pilote et logiciel Impression En-tête/Bas de page 2 Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure de l’horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d’utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. Cliquez sur Paramètres pour personnaliser les informations. 2 ID impression Sélectionnez Nom utilisateur pour imprimer votre nom d’utilisateur de connexion au PC.
Pilote et logiciel Administrateur 2 Les administrateurs ont la possibilité de limiter l’accès aux fonctions telles que la mise à l’échelle et les filigranes. 2 Mot de passe Entrez le mot de passe dans ce champ. REMARQUE Cliquez sur Définir mot de passe... pour modifier le mot de passe. Verrouiller Copie Bloque la sélection des copies dans l’onglet Basique pour empêcher les utilisateurs d’imprimer plusieurs copies. Verrouiller Imp.
Pilote et logiciel Authentification de l’utilisateur 2 Si votre accès à Impression PC a été restreint par Secure Function Lock 2.0, vous devez définir votre ID et votre PIN dans la boîte de dialogue Paramètres d'authentification de l'utilisateur. Cliquez sur Paramètres dans Authentification de l'utilisateur, puis saisissez votre ID et votre PIN. Si votre nom de connexion PC est enregistré dans Secure Function Lock 2.
Pilote et logiciel Couleur/ Etalonnage 2 La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l’humidité de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé. Ce réglage vous aide à améliorer la densité de la couleur en permettant au pilote d’imprimante d’utiliser les données d’étalonnage de couleur stockées dans l’appareil.
Pilote et logiciel Passage en veille 2 Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Imprimante par défaut, le délai d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Le mode veille intelligent règle le délai le plus approprié en fonction de la fréquence d’utilisation de votre appareil.
Pilote et logiciel Ignorer les pages vierges 2 Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte les pages vierges et les exclut de l’impression. REMARQUE 2 Cette option n’est pas compatible avec les options suivantes : • Utiliser filigrane • Impression En-tête/Bas de page • N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp.
Pilote et logiciel Onglet Profils d’impression 2 Les Profils d'impression sont des préréglages permettant d’accéder rapidement à des configurations d’impression fréquemment utilisées. 2 5 1 2 4 3 Liste des profils d’impression (1) Supprimer profil... (2) Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression. (3) Ajouter un profil... (4) Affichage du profil d’impression actuel (5) a b Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d’impression.
Pilote et logiciel Supprimer un profil 2 Cliquez sur le bouton Supprimer profil... pour afficher la boîte de dialogue Supprimer profil. Vous pouvez supprimer des profils que vous avez ajoutés. a b c Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d’impression. 2 Cliquez sur Supprimer. Le profil sélectionné est supprimé.
Pilote et logiciel Onglet Réglages de l’appareil 2 REMARQUE Pour accéder à l’onglet Paramètres du périphérique, voir Accès aux paramètres du pilote d’imprimante uu page 27. Le pilote d’imprimante détecte et affiche le numéro de série de l’appareil ainsi que le format de papier correspondant au bac à papier lorsque vous cliquez sur le bouton Auto détection. 1 2 3 N° Série (1) Si vous cliquez sur Auto détection (2), le pilote d’imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro de série.
Pilote et logiciel Support 2 Cliquez sur Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression. 2 1 2 3 4 5 6 Brother Solutions Center... (1) Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux questions (FAQ), des Guide de l’utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
Pilote et logiciel Site Web des fournitures d'origine... (2) Vous pouvez visiter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d’origine en cliquant sur ce bouton. Brother CreativeCenter... (3) 2 Vous pouvez cliquer sur ce bouton pour consulter notre site Web afin d’obtenir des solutions en ligne aisées et gratuites pour une utilisation au bureau ou à domicile. Imprimer paramètres (4) Ce bouton permet d’imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l’appareil.
Pilote et logiciel Fonctionnalités du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™) 2 REMARQUE 2 Les écrans de cette rubrique correspondent à Windows® 7. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d’exploitation. Préférences d’impression 2 REMARQUE Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Préférences... dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
Pilote et logiciel • Pages par feuille L’option Pages par feuille permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Choisissez Livret pour imprimer un document dans le style Livret. 2 • Traçage des bordures Utilisez cette fonction pour ajouter une bordure. Onglet Papier/qualité Choisissez le réglage de Alimentation papier. • Alimentation papier Choisissez Sélection automatique, Bac1 ou Alimentation manuelle.
Pilote et logiciel Onglet Impression sécurisée 2 Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer. Pour envoyer un document sécurisé : a b c Cochez Impression sécurisée.
Pilote et logiciel Options avancées 2 Accédez aux Options avancées en cliquant sur le bouton Avancé... dans l’onglet Disposition ou Papier/qualité. 2 1 2 a Choisissez Format du papier et Nombre de copies (1). Format du papier Dans la liste déroulante, choisissez le format de papier que vous souhaitez utiliser. Nombre de copies Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. b Définissez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
Pilote et logiciel c Changez les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante (3) : 2 3 Qualité d’impression Choisissez un des paramètres de qualité d’impression ci-après. • Normal (600 x 600 ppp) 600 ppp. Recommandé pour l’impression ordinaire. Bonne qualité d’impression avec une bonne vitesse d’impression. • Fin (Classe 2400 ppp) 2400 ppp. Mode d’impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles que des photos.
Pilote et logiciel Mode économie Cette fonction permet d’économiser le toner. Lorsque vous réglez Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé. REMARQUE Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des photographies ou des images en échelle de gris. Passage en veille [Min.] Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint.
Pilote et logiciel Améliorer les gris Ce réglage améliore la qualité d’image d’une zone ombrée. Améliorer l’impression du noir Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s’imprime pas correctement. 2 Verrouillage d'écran demi-teinte Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut est Activé. Impression d’image haute qualité Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité.
Pilote et logiciel Onglet Ports 2 Pour modifier le port auquel l’appareil est connecté ou le chemin d’accès à l’appareil réseau que vous utilisez, choisissez ou ajoutez le port à utiliser.
Pilote et logiciel Désinstallation du pilote d’imprimante 2 Désinstallez le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante. REMARQUE 2 • Désinstaller n’est pas disponible si vous avez installé le pilote d’imprimante avec la fonction Ajouter une imprimante de Windows. • Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la désinstallation.
Pilote et logiciel Status Monitor 2 Le Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l’état d’un ou de plusieurs périphériques et d’être prévenu immédiatement en cas d’erreur, telle que l’absence de papier, la présence d’un bourrage ou la nécessité de remplacer une cartouche de toner.
Pilote et logiciel Surveillance de l’état de l’appareil 2 Une fois que vous avez démarré l’ordinateur, l’icône Brother Status Monitor apparaît dans la zone de notification. 2 Une icône verte indique l’état d’attente normal. Une icône jaune indique un avertissement. Une icône rouge indique qu’une erreur s’est produite. Une icône grise indique la condition hors ligne. Status Monitor peut s’afficher dans la zone de notification ou sur le bureau de l’ordinateur.
Pilote et logiciel Macintosh 2 Fonctionnalités du pilote d’imprimante (Macintosh) 2 2 Cet appareil supporte Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. REMARQUE Les écrans de cette rubrique correspondent à OS X v10.7.x. Les écrans affichés sur votre Macintosh dépendent de votre système d’exploitation. Choix des options de format d’impression 2 Sélectionnez les réglages pour Taille du papier, Orientation et Échelle.
Pilote et logiciel b A partir d’une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour lancer l’impression. (Pour Mac OS X v10.6.8) Pour accéder à d’autres options de la commande Format d’impression, cliquez sur le triangle de développement en regard du menu déroulant Imprimante. 2 REMARQUE Enregistrez les paramètres actuels en tant que préréglage en choisissant Enregistrer sous... dans la liste déroulante Préréglages.
Pilote et logiciel (Pour OS X v10.7.x et 10.8.x) Pour accéder à d’autres options de la commande Format d’impression, cliquez sur le bouton Afficher les détailes. 2 REMARQUE Enregistrez les paramètres actuels en tant que préréglage en choisissant Enregistrer les réglages actuels comme préréglage... dans la liste déroulante Préréglages.
Pilote et logiciel Choix des options d’impression 2 Pour définir des fonctions d’impression spéciales, choisissez Paramètres d'impression dans la boîte de dialogue Imprimer. Pour plus d’informations sur les options disponibles, reportez-vous aux descriptions suivantes de chaque option. 2 Page de garde 2 Vous avez le choix entre les paramètres de page de garde suivants : Impression de la page de garde Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document.
Pilote et logiciel Disposition 2 2 Pages par feuille L’option Pages par feuille permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Orientation Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page. Bordure Utilisez cette fonction pour ajouter une bordure. Recto verso Voir Impression recto-verso uu page 73.
Pilote et logiciel Impression sécurisée 2 2 Impression sécurisée: Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer. Pour envoyer un document sécurisé : a b c Sélectionnez Impression sécurisée.
Pilote et logiciel Paramètres d’impression 2 Choisissez vos réglages dans la liste Paramètres d'impression : 2 Type de support Sélectionnez l’un des types de support suivants : • Papier ordinaire • Papier fin • Papier épais • Papier plus épais • Papier fort • Enveloppes • Env. épaisses • Env. fines • Papier recyclé • Etiquette • Papier glacé Qualité d’impression Choisissez un des paramètres de qualité d’impression ci-après : • Normal 600 ppp. Recommandé pour l’impression ordinaire.
Pilote et logiciel REMARQUE La vitesse d’impression peut varier en fonction du paramètre de qualité d’impression choisi. Plus la qualité est élevée, plus l’impression prend de temps. Inversement une qualité d’impression plus faible demande moins de temps à l’impression. 2 Couleur / Mono Choisissez le paramètre Couleur/Mono qui convient : • Auto L’appareil vérifie la couleur du contenu de vos documents. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur.
Pilote et logiciel Paramètres d’impression Avancé Lorsque vous cliquez sur le triangle (c) en regard de Avancé, les paramètres d’impression avancés s’affichent. 2 Mode économie Cette fonction permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économie, l’impression semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut. REMARQUE Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des photographies ou des images en échelle de gris.
Pilote et logiciel Amélioration de l’impression Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression. • Réduire l’ondulation du papier Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin. REMARQUE Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
Pilote et logiciel Paramètres de couleur 2 Paramètres de couleur Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes : • Normal 2 Il s’agit du mode couleur par défaut. • Vives La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d’une couleur plus vive. • Sans Améliorer les gris Ce réglage améliore la qualité d’image d’une zone ombrée. Améliorer l’impression du noir Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s’imprime pas correctement.
Pilote et logiciel Impression recto-verso 2 Impression recto-verso automatique (HL-3150CDW et HL-3170CDW) Sélectionnez Mise en page. Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso. 2 Impression recto-verso manuelle Sélectionnez Gestion du papier. • Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Chargez à nouveau la feuille imprimée dans le bac (face vierge vers le bas dans le bac 1 ou la fente d’alimentation manuelle). Sélectionnez Pages impaires uniquement et Imprimer.
Pilote et logiciel Fonctionnalités du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™) 2 Cette rubrique présente les différentes opérations possibles avec le pilote d’imprimante BR-Script3. Pour connaître les opérations de base du pilote d’imprimante BR-Script3, consultez la rubrique Fonctionnalités du pilote d’imprimante (Macintosh) uu page 62 relative aux options Format d'impression, Page de garde, Alimentation et Mise en page.
Pilote et logiciel Fonctionnalités de l’imprimante 2 Modèles de réglages : General 1 2 Qualité d’impression Sélectionnez l’une des résolutions suivantes à partir de la liste déroulante Qualité d’impression. • Normal (600 x 600 ppp) 600×600 ppp. Recommandé pour l’impression ordinaire. Bonne qualité d’impression avec des vitesses d’impression raisonnables. • Fin (Classe 2400 ppp) 2400 ppp. Mode d’impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles que des photos.
Pilote et logiciel Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous cochez Mode économie, l’impression semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut. REMARQUE Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des photographies ou des images en échelle de gris. Passage en veille [Min.] Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint.
Pilote et logiciel Modèles de réglages : General 2 2 Améliorer les gris Ce réglage améliore la qualité d’image d’une zone ombrée. Améliorer l’impression du noir Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s’imprime pas correctement. Verrouillage d'écran demi-teinte Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut est Activé. Impression d’image haute qualité Vous pouvez augmenter la qualité d’impression de l’image.
Pilote et logiciel Impression sécurisée 2 Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Pilote et logiciel Suppression du pilote d’imprimante a b c 1 2 Connectez-vous en tant qu’administrateur. A partir du menu Pomme, choisissez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax ou Imprimantes et scanners 1, puis choisissez l’imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -. Cliquez sur Supprimer l'imprimante. Imprimantes et scanners pour les utilisateurs OS X v10.7.x et 10.8.
Pilote et logiciel Status Monitor 2 Le Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l’état de l’appareil en affichant des messages d’erreur, notamment sur l’absence de papier ou la présence d’un bourrage, à intervalles de mise à jour prédéfinis et d’accéder à la Gestion à partir du Web. Vérifiez l’état de l’appareil en lançant le Brother Status Monitor de la manière suivante : 2 Pour Mac OS X v10.6.
Pilote et logiciel Masquage ou affichage de la fenêtre 2 Après le démarrage du Status Monitor, vous pouvez cacher ou afficher la fenêtre. Pour masquer la fenêtre, accédez à la barre de menus, à Brother Status Monitor et choisissez Masquer Status Monitor. Pour afficher la fenêtre, cliquez sur l’icône Brother Status Monitor dans le dock. 2 Quitter la fenêtre 2 Cliquez sur Brother Status Monitor dans la barre de menus, puis choisissez Quitter Status Monitor dans le menu contextuel.
Pilote et logiciel Logiciel Logiciel pour réseaux 2 2 Pour obtenir des informations sur l’utilitaire réseau : consultez Guide utilisateur - Réseau : Fonctions réseau 82 2
3 Informations générales 3 Panneau de commande 3 Cet appareil est équipé d’un écran à cristaux liquides (LCD), de huit touches et de deux diodes électroluminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L’écran LCD est de type monoligne, à 16 caractères. 3 Présentation du panneau de commande 3 L’illustration correspond au modèle HL-3170CDW. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Ecran à cristaux liquides Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil.
Informations générales 3 Touches de menus : a ou b ( + ou -) Appuyez sur ces touches pour faire défiler les différents menus et leurs options. Appuyez sur ces touches pour entrer des nombres et les augmenter. Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Appuyez sur la touche a ou b pour monter ou descendre d’un nombre à la fois ou maintenez la touche a ou b enfoncée pour avancer plus rapidement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche, appuyez sur OK.
Informations générales Indications des DEL 3 Les témoins lumineux sont des diodes électroluminescentes qui indiquent l’état de l’appareil. DEL de données (verte) 3 Etat du témoin Signification Allumé La mémoire de l’appareil contient des données. Clignotant L’appareil reçoit ou traite actuellement des données. Eteint Il n’y a plus de données en mémoire. 3 DEL d’erreur (orange) 3 Etat du témoin Signification Clignotant Un incident s’est produit sur l’appareil.
Informations générales Tableau de menu Procédure d’accès au mode Menu a b c Appuyez sur une touche Menu (a, b, OK ou Back) pour mettre l’appareil hors ligne. d e Appuyez sur a ou b pour faire défiler jusqu’à votre sélection de menu suivante. 3 3 Faites défiler chaque niveau de menu en appuyant sur a ou sur b selon le sens souhaité. 3 Appuyez sur OK lorsque l’option souhaitée s’affiche sur l’écran LCD. L’écran LCD affiche ensuite le niveau de menu suivant. Appuyez sur OK ou Go.
Informations générales Info. appareil Sous-menu 1 Options de menu Options Descriptions Param impression - - - Imprime la page des paramètres de l’imprimante. Impr conf réseau - - - Imprime le rapport de configuration du réseau. Imp. RapportWLAN - - - Imprime le résultat du diagnostic de la connectivité LAN sans fil. - - - Imprime la page de test. Imprimer démo - - - Imprime une feuille de démonstration. Imp. pts tamb. - - - Imprime la page de vérification des taches du tambour.
Informations générales Info. appareil (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Durée de vie Durée vie toner Noir(BK) Cyan(C) Options Descriptions - Affiche la durée de vie restante pour chaque cartouche de toner. - Magenta(M) Jaune(Y) - Si la durée de vie restante de la cartouche de toner noir est de 20 %, par exemple, l’écran affiche l’indication suivante : 3 BK oonnnnnnnn Vie tambour Noir(BK) - Affiche la durée de vie restante du tambour noir.
Informations générales Bac à papier 3 Sous-menu Options Descriptions Intro. manuelle Oui / Non* Détermine si le papier doit être alimenté manuellement. Recto-verso Oui (Rel. Lng) / Oui (Rel. crt) / Non* Détermine si vous souhaitez imprimer sur les deux faces du papier. N'importe quel* / Letter / Legal / A4 / Executive / JIS B5 / A5 / A5 L / JIS B6 / A6 / Folio Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac à papier standard.
Informations générales Param. général Sous-menu Options de menu Options Descriptions Langue locale - Anglais* / Français... Modifie la langue de l’écran pour qu’elle corresponde à votre pays. Ecologie Tps Veille 0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... Min Définit le temps pour repasser en mode veille. Économie toner Oui / Non* Augmente le rendement par page de la cartouche de toner.
Informations générales Param. général (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Interface Sélectionner Auto* / USB / Réseau Permet de choisir l’interface utilisée. Si vous choisissez Auto, l’appareil passe automatiquement à l’interface USB ou Ethernet, selon celle qui reçoit des données. Temps Auto IF 1 / 2 / 3 / 4 / 5* / ... / 99Sec Vous devez définir le délai d’attente pour la sélection automatique d’interface. Tampon d'entrée Niveau 1 / 2 / 3 / 4* / ...
Informations générales Menu Imprimer Sous-menu Options de menu Options Descriptions Emulation - Auto* / HP LaserJet / BR-Script 3 Permet de choisir le mode d’émulation utilisé. - Oui / Non* Sélectionnez ce paramètre si vous voulez que l’appareil élimine automatiquement les erreurs de format papier. (HL-3170CDW) Auto Continu Couleur impr. 3 - Auto* / Couleur / Mono Définissez la couleur de sortie. - Papier ordin.
Informations générales Menu Imprimer (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions HP LaserJet No. police I000 / ... / I059* / ... / I071 Définit le numéro de la police. (HL-3170CDW) Pas police 0.44 / ... / 10.00* / ... / 99.99 Définit le pas de la police. Le menu Pas police s’affiche si vous choisissez un numéro compris entre I059 et I071 dans No. police. 3 4.00 / ... / 12.00* / ... / 999.75 Définit la taille de la police. Jeu de symboles PC-8* / PC-8 D/N / ...
Informations générales Menu Imprimer (Suite) Sous-menu Options de menu Options HP LaserJet Marge inférieure #.## Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 ou 2,00 pouces. Le réglage par défaut est 0,50 pouce. Lignes Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. Le réglage par défaut est 64 lignes (A4).
Informations générales Menu Réseau Sous-menu 1 Sous-menu 2 LAN câblé TCP/IP (HL-3150CDW et HL-3170CDW) Options de menu Options Descriptions Méth. boot Auto* / Statique / RARP / BOOTP / DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sousréseau. Passerelle Entrez l’adresse de la passerelle. ###.###.###.### (000.000.000.
Informations générales Menu Réseau (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options WLAN Méth. boot Auto* / Statique / RARP / BOOTP / DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. TCP/IP Descriptions Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sousréseau. Passerelle Entrez l’adresse de la passerelle. ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Essais Boot IP 0 / 1 / 2 / 3* / ..
Informations générales Menu Réseau (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options WLAN Etat WLAN Etat (Suite) (S’affiche uniquement lorsque WLAN activé est réglé sur Oui et Activer câblé 2 sur Non.) Descriptions Activé(11n) / Activé(11b) / Activé(11g) / LAN câblé activé 2 / WLAN désactivé / AOSS activé / Échec connexion Affiche l’état de la liaison Ethernet sans fil. Signal Fort / Moyen / Faible / Sans Affiche l’état du signal.
Informations générales Menu Réseau (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options Wi-Fi Direct Infos périph. SSID (Suite) - (Suite) Descriptions Affiche le SSID du titulaire de groupe. Si l’appareil n’est pas connecté, l’écran LCD affiche Non connecté. Adresse IP Infos statut Etat - Affiche l’adresse IP sur votre appareil. P/G actif(**) / Client actif / Non connecté / Non / LAN câblé activé Affiche l’état du réseau Wi-Fi Direct™.
Informations générales Menu initial. 3 L’écran affiche Description Réseau Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne sur leur valeur par défaut. Réinit.d'usine Réinitialise l’appareil et restaure ses paramètres (y compris les paramètres de commande) sur les valeurs par défaut. 3 Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
Informations générales Correct couleurs 3 Sous-menu Options Descriptions Fréquence Normale* / Bas / Non Définit à quel intervalle de temps vous souhaitez exécuter l’étalonnage de la couleur et l’enregistrement automatique. Etalon. couleurs Etalonner Exécutez l’étalonnage pour réviser les couleurs. Init. Rétablit les valeurs par défaut des paramètres d’étalonnage. - Règle automatiquement la position d’impression de chaque couleur.
Informations générales Réimpression de documents 3 Réimpression du dernier travail 3 Réimprime les données du dernier travail d’impression sans avoir à les retransmettre de l’ordinateur. REMARQUE 3 • La fonction de réimpression n’est pas disponible lorsque Secure Function Lock 2.0 est activé. (Pour des informations complémentaires sur Secure Function Lock 2.0, consultez Guide utilisateur - Réseau : Secure Function Lock 2.
Informations générales Impression de données sécurisées 3 Données sécurisées 3 Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’appareil. Pour imprimer le document, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil (avec le mot de passe). Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées.
Informations générales Fonctions de sécurité 3 Secure Function Lock 2.0 3 Secure Function Lock permet de contrôler l’accès public aux fonctions d’impression 1. Cette fonction empêche également les utilisateurs de modifier les paramètres par défaut de l’appareil en limitant l’accès aux paramètres du menu. Pour pouvoir utiliser les fonctions de sécurité, vous devez d’abord saisir un mot de passe d’administrateur.
Informations générales d Saisissez à nouveau le mot de passe lorsque Vérif.: s’affiche sur l’écran LCD. Modification du mot de passe de verrouillage de paramètre 3 Désactivez la fonction Verrouillage de paramètre avant de modifier le mot de passe (voir Activation/désactivation du verrouillage de paramètre uu page 104). a b c d Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur a ou b pour choisir Verr. réglage. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Conf.
Informations générales Fonctions écologiques 3 Economie de toner 3 Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque la fonction Economie de toner est réglée sur Oui, l’impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Non. a b c d 3 Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Ecologie. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Économie toner. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Oui ou Non.
Informations générales Mise hors tension automatique 3 Quand l’appareil demeure en mode veille prolongée pendant un certain laps de temps, il s’éteint automatiquement. Pour lancer l’impression, maintenez la touche puis envoyez les données d’impression. du panneau de commande enfoncée, Vous pouvez choisir la durée de veille prolongée devant s’écouler avant que l’appareil passe en mode de mise hors tension automatique en procédant comme suit : a b c d Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général.
Informations générales Correction de la couleur 3 Fréquence 3 Précisez la fréquence d’exécution de la correction de la couleur (étalonnage de la couleur et enregistrement automatique). Le réglage par défaut est Normal. Le processus de correction de la couleur consomme une certaine quantité de toner. a b c 3 Appuyez sur a ou b pour choisir Correct couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Fréquence. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Normale, Bas ou Non. Appuyez sur OK.
Informations générales Réinitialisation Rétablissez les paramètres d’étalonnage par défaut. a b c d Appuyez sur a ou b pour choisir Correct couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Etalon. couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Init.. Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur a pour choisir Init.. L’écran LCD affiche Confirmé et revient en mode Prêt. Enregistrement automatique 3 Réglez automatiquement la position d’impression de chaque couleur.
4 Maintenance de routine 4 Remplacement des consommables 4 Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils ont atteint la fin de leur durée de vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants : L’utilisation de consommables autres que ceux de la marque Brother est déconseillée et peut altérer la qualité d’impression, les performances matérielles et la fiabilité de l’appareil. 4 REMARQUE Le tambour et la cartouche d’encre sont deux pièces séparées.
Maintenance de routine Les messages suivants s’affichent à l’écran en mode Prêt. Ces messages vous avertissent à l’avance que les consommables arrivent en fin de vie. Pour éviter tout désagrément, vous souhaiterez peut-être vous procurer des consommables de réserve avant que l’appareil cesse d’imprimer.
Maintenance de routine Vous devez nettoyer régulièrement l’appareil et remplacer les consommables lorsque les messages suivants apparaissent sur l’écran LCD. Messages affichés Consommable à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder Nom du modèle Remplacer toner Cartouche de toner 2 500 pages 1 2 5 Voir page 114 TN-241BK 5 TN-241C 5 TN-245C 6 TN-241M 5 TN-245M 6 TN-241Y 5 1 400 pages 1 2 5 2 200 pages 1 2 6 4 TN-245Y 6 Rempl.
Maintenance de routine REMARQUE • Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner la cartouche de toner vide dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettezla au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères.
Maintenance de routine Remplacement des cartouches de toner 4 Nom de modèle : Pour le nom de modèle des cartouches de toner, consultez Remplacement des consommables uu page 109 La cartouche de toner standard peut imprimer environ 2 500 pages (noir) ou environ 1 400 pages (cyan, magenta, jaune) 1. La cartouche de toner haute capacité peut imprimer environ 2 200 pages (cyan, magenta, jaune) 1. Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen.
Maintenance de routine Remplacement des cartouches de toner a b 4 Vérifiez que l’appareil est sous tension. Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. 4 c Sortez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur affichée à l’écran LCD.
Maintenance de routine AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
Maintenance de routine IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. 4 d Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.
Maintenance de routine AVERTISSEMENT • NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures. • N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
Maintenance de routine REMARQUE • Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse. • Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable, mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures ménagères.
Maintenance de routine IMPORTANT Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection. Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. 4 g Installez la cartouche de toner neuve fermement dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève automatiquement.
Maintenance de routine h Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises. 1 4 REMARQUE Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (a) (1). La flèche de la languette doit être alignée sur celle du tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. i Répétez l’étape c ainsi que l’étape h pour nettoyer chacun des trois autres fils corona.
Maintenance de routine j Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur de l’appareil.
Maintenance de routine k Fermez le capot supérieur de l’appareil. 4 REMARQUE Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’appareil hors tension ou n’ouvrez pas le capot supérieur aussi longtemps que le message Prêt ne s’est pas affiché sur l’écran LCD.
Maintenance de routine Remplacement des tambours 4 Nom de modèle : DR-241CL 4 pc. Jeu de tambours ou unités tambours uniques DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY Un ensemble tambour neuf permet d’imprimer environ 15 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Le jeu de tambours DR-241CL contient quatre unités tambours, un noir (DR-241CL-BK) et trois couleurs (DR-241CL-CMY). DR-241CL-BK contient un tambour noir. DR-241CL-CMY contient un tambour couleur.
Maintenance de routine Fin de vie proche du tambour : X 4 Fin tambour: X Lorsqu’un seul tambour spécifique arrive en fin de vie, l’écran affiche le message Fin tambour: X. Le message X précise la couleur du tambour qui arrive en fin de vie. (BK =Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Il est recommandé de conserver des tambours d’origine Brother à disposition en vue de leur installation.
Maintenance de routine b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. 4 c Sortez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur affichée à l’écran LCD.
Maintenance de routine AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 4 IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Maintenance de routine d Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. 4 AVERTISSEMENT • NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures. • N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Maintenance de routine IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.
Maintenance de routine f Installez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève automatiquement. 4 REMARQUE Veuillez vous assurer que la cartouche de toner est correctement insérée, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
Maintenance de routine g Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises. 1 4 REMARQUE Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (a) (1). La flèche de la languette doit être alignée sur celle du tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. h Répétez l’étape c ainsi que l’étape g pour nettoyer chacun des trois autres fils corona.
Maintenance de routine i Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur de l’appareil.
Maintenance de routine j Fermez le capot supérieur de l’appareil. 4 k Lorsque vous remplacez le tambour, vous devez remettre à zéro le compteur du tambour. Les instructions relatives à cette procédure sont incluses avec le nouveau tambour.
Maintenance de routine Remplacement de la courroie 4 Nom de modèle : BU-220CL Un ensemble courroie neuf permet d’imprimer environ 50 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Fin de vie proche de la courroie 4 Fin courroie 4 Quand l’écran affiche le message Fin courroie, la courroie arrive en fin de vie. Achetez une courroie neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Rpl. courroie.
Maintenance de routine c Sortez les modules tambour et cartouche de toner. 4 IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. • Manipulez la cartouche de toner avec précaution.
Maintenance de routine d Tenez la poignée verte de la courroie et soulevez la courroie, puis extrayez-la. 4 IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. e Déballez la nouvelle courroie et installez-la dans l’appareil.
Maintenance de routine f Remettez chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur de l’appareil. Répétez cette opération pour chaque cartouche de toner et module tambour.
Maintenance de routine g Fermez le capot supérieur de l’appareil. 4 h Lorsque vous remplacez la courroie, vous devez remettre à zéro le compteur de la courroie. Les instructions relatives à cette procédure sont incluses avec la nouvelle courroie.
Maintenance de routine Remplacement du bac de récupération de toner usagé 4 Nom de modèle : WT-220CL Le bac de récupération de toner usagé a une durée de vie approximative de 50 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Fin de vie proche du bac de récupération de toner usagé 4 Fin collecteur 4 Quand l’écran affiche le message Fin collecteur, le bac de récupération de toner usagé arrive en fin de vie.
Maintenance de routine Remplacement du bac de récupération de toner usagé a b 4 Vérifiez que l’appareil est sous tension. Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. 4 c Sortez les modules tambour et cartouche de toner.
Maintenance de routine IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. 4 • Manipulez la cartouche de toner avec précaution.
Maintenance de routine IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. 4 e Retirez l’emballage orange et jetez-le. REMARQUE Cette étape n’est requise que si vous remplacez le bac de récupération de toner usagé pour la première fois et non par la suite. Les emballages orange sont installés en usine pour protéger l’appareil pendant le transport.
Maintenance de routine f Tenez la poignée orange du bac de récupération de toner usagé et retirez le bac de récupération de l’appareil. 4 IMPORTANT Ne réutilisez PAS le bac de récupération de toner usagé. AVERTISSEMENT • Ne jetez PAS au feu le bac de récupération de toner usagé. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures. • N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.
Maintenance de routine g Déballez le bac de récupération de toner usagé neuf et installez-le dans l’appareil. 4 h Réinstallez la courroie dans l’appareil.
Maintenance de routine i Remettez chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur de l’appareil. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner et modules tambour.
Maintenance de routine j Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Maintenance de routine Nettoyage et contrôle de l’appareil 4 Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’appareil. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux. AVERTISSEMENT 4 • NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour.
Maintenance de routine c Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. 4 d Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. e f g Si le bac contient du papier, retirez-le. h i Rechargez le papier et remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. j Mettez l’appareil sous tension. Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
Maintenance de routine Nettoyage des têtes DEL 4 Si la qualité d’impression pose problème, notamment si les couleurs sont pâles ou estompées ou bien si la page est parcourue de bandes ou de stries blanches, nettoyez les têtes DEL en procédant comme suit : a Enfoncez la touche b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. pour mettre l’appareil hors tension. 4 c Essuyez les fenêtres des têtes DEL (1) avec un chiffon sec qui ne peluche pas.
Maintenance de routine Nettoyage des fils corona 4 Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant ainsi : a b Vérifiez que l’appareil est sous tension. Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
Maintenance de routine c Sortez un module tambour et cartouche de toner. 4 AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
Maintenance de routine IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Manipulez avec soin les modules tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Maintenance de routine e Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur de l’appareil. 4 BK C M Y f g Répétez les étapes c à e pour nettoyer chaque autre fil corona. Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Maintenance de routine Nettoyage du tambour 4 Si le document imprimé présente des points blancs ou noirs à intervalles de 94 mm, la surface du tambour présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle d’une étiquette. Procédez comme indiqué ci-après pour résoudre le problème. a b c Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt. Appuyez sur a ou b pour choisir Info. appareil. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir Imp. pts tamb..
Maintenance de routine f La couleur des points imprimés correspond à la couleur du tambour à nettoyer. Sortez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur qui pose problème. 4 AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
Maintenance de routine IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Maintenance de routine h Faites pivoter le tambour comme indiqué sur l’illustration. Vérifiez que la molette du tambour (1) se trouve sur la gauche. 4 1 i Relevez les informations suivantes sur la page de vérification des taches du tambour. Emplacement des taches : la page contient huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne contenant la tache imprimée est utilisé pour trouver sa position sur le tambour.
Maintenance de routine j Utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, un point dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu’il existe une trace sur le tambour, dans la partie « 2 ». 4 k Tournez à la main le bord du tambour vers vous tout en examinant la surface de sa zone suspecte. REMARQUE Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne touchez PAS la surface du tambour, à l’exception du bord.
Maintenance de routine IMPORTANT Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu ou de liquide. m Réinstallez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève automatiquement. 4 REMARQUE Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
Maintenance de routine n Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur de l’appareil. 4 BK C M Y o p Fermez le capot supérieur de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension.
Maintenance de routine Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier 4 Le nettoyage régulier du rouleau d’entraînement du papier permet d’éviter les bourrages en veillant à ce que le papier soit correctement entraîné. a Enfoncez la touche b c d e Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. pour mettre l’appareil hors tension. Si le bac contient du papier, retirez-le. 4 Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
Maintenance de routine Emballage et transport de l’appareil 4 AVERTISSEMENT L’appareil est lourd et pèse plus de 17,4 kg. Veillez à ne pas vous coincer les doigts quand vous l’installez. Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être correctement assuré auprès du transporteur.
Maintenance de routine d Enveloppez l’appareil dans un sac en plastique, puis placez-le sur le matériau d’emballage inférieur (1). 4 1 FRONT REMARQUE Si vous renvoyez votre appareil à Brother par le biais du service Exchange Service, n’emballez que l’appareil. Conservez les pièces, notamment les modules tambour et cartouche de toner et le matériel imprimé, pour utiliser votre machine de remplacement. e Placez le matériau d’emballage (2) marqué « R FRONT » (DEVANT ANTERIOR) à droite de l’appareil.
Maintenance de routine f Rangez le cordon d’alimentation et la documentation imprimée dans le carton d’origine, comme illustré. 4 g Fermez le carton et fermez-le à l’aide de bande adhésive.
5 Dépannage 5 Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez les différents points ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vousmême. Identification du problème 5 En premier lieu, vérifiez les points suivants : Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement connecté et l’appareil est sous tension.
Dépannage Messages d’erreur et d’entretien 5 Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine vousmême.
Dépannage Message d’erreur Cause Mesures à prendre Bourrage interne Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil. Voir Papier coincé à l’intérieur de l’appareil uu page 176. La cartouche de toner est installée dans l’appareil sans le tambour. Placez la cartouche de toner dans l’unité tambour, puis réinstallez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Bourrage r-v Le papier est coincé sous le bac à papier ou l’unité de fusion.
Dépannage Message d’erreur Cause Etalonner Echec de l’étalonnage. Mesures à prendre Enfoncez la touche pour mettre l’appareil hors tension. Après quelques secondes, remettez-le sous tension. Procédez à l’étalonnage couleur à l’aide du panneau de commande ou du pilote d’imprimante (voir Couleur/ Etalonnage uu page 43). Installez une courroie neuve (voir Remplacement de la courroie uu page 133). Si le problème persiste, contactez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local.
Dépannage Message d’erreur Cause Mesures à prendre Intro. manuelle Manuel(le) est sélectionné comme source de papier alors que la fente d’alimentation manuelle est vide. Placez le même format de papier dans la fente d’alimentation manuelle, comme indiqué sur l’écran LCD. Si l’appareil est en mode Pause, appuyez sur Go (voir Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle uu page 12). Limite dépassée La limite d’impression définie dans Secure Function Lock 2.0 est atteinte.
Dépannage Message d’erreur Cause Mesures à prendre Rempl. tambours Il est temps de remplacer les 4 tambours. Remplacez les 4 unités tambours (voir Remplacement des tambours uu page 124). Le compteur du tambour n’a pas été remis à zéro lors de l’installation d’un tambour neuf. Réinitialisez le compteur du tambour (voir Remplacement des tambours uu page 124). Remplac. Fusion Il est temps de remplacer l’unité de fusion.
Dépannage Bourrages papier 5 Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages. Du papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle 5 Si l’écran LCD affiche le message Bour. alim. man., procédez comme suit : a Retirez le papier coincé à l’intérieur et autour de la fente d’alimentation manuelle. 5 b Appuyez sur Go pour reprendre l’impression.
Dépannage b Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé. 5 REMARQUE Tirez vers le bas sur le papier coincé pour l’enlever plus facilement. c Vérifiez que la hauteur du papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale ( ) dans le bac à papier. Tout en appuyant sur le levier vert de déverrouillage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.
Dépannage Bourrage papier sous le bac à papier 5 Si l’écran LCD affiche le message Bourrage r-v, procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds. b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. 5 c Vérifiez qu’il ne reste pas de papier coincé à l’intérieur de l’appareil.
Dépannage e Si le papier n’est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. 5 AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. f Utilisez vos deux mains pour tirer délicatement sur le papier coincé. g h Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée.
Dépannage Papier coincé à l’arrière de l’appareil 5 Si l’écran LCD affiche le message Bour. arrière., un bourrage papier s’est produit derrière le capot arrière. Procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds. b Ouvrez le capot arrière.
Dépannage c Tirez vers vous les languettes vertes des côtés gauche et droit pour déverrouiller le capot de l’unité de fusion (1). 5 1 d Utilisez vos deux mains pour tirer délicatement le papier coincé de l’unité de fusion. e Refermez le capot de l’unité de fusion (1). 1 f Refermez le capot arrière.
Dépannage Papier coincé à l’intérieur de l’appareil 5 Si l’écran LCD affiche le message Bourrage interne, procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
Dépannage c Sortez les quatre modules tambour et cartouche de toner.
Dépannage IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Manipulez avec soin les modules tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Dépannage e Remettez chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur de l’appareil pour les quatre modules tambour et cartouche de toner. 5 BK C M Y f Fermez le capot supérieur de l’appareil. REMARQUE Si vous mettez l’appareil hors tension alors que message Bourrage interne est affiché, au moment de sa remise sous tension, il imprime des données incomplètes à partir de l’ordinateur.
Dépannage En cas de difficulté avec l’appareil 5 IMPORTANT • Pour toute question d’ordre technique, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent provenir du pays concerné. • Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vousmême.
Dépannage Difficultés d’impression (Suite) Difficultés Suggestions Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l’écran, mais ne s’impriment pas. La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte. (Voir Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur uu page 7.) L’appareil imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes.
Dépannage Difficultés de réseau Difficultés Suggestions Impossible d’imprimer via le réseau, une fois le logiciel installé. Lorsque l’écran Impossible d'imprimer sur l'imprimante en réseau. apparaît, suivez les instructions affichées. Si le problèmepersiste, uuGuide utilisateur Réseau : Dépannage. (HL-3150CDW et HL-3170CDW) Vérifiez que l’interface est réglée sur Auto au niveau de l’appareil (voir comment changer l’interface dans page 90). Impossible d’installer le logiciel Brother.
Dépannage Autres difficultés Difficultés Suggestions L’appareil ne s’allume pas. Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Eteignez l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation. Attendez dix minutes, puis rebranchez le cordon d’alimentation et allumez l’appareil. Si l’incident persiste, éteignez l’appareil.
Dépannage Amélioration de la qualité d’impression 5 Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir uu page 87). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’appareil. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’appareil avec un autre ordinateur. Si la qualité du document imprimé n’est toujours pas satisfaisante, vérifiez d’abord les points suivants.
Dépannage Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Dépannage Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Dépannage Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Dépannage Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil.
Dépannage Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Vérifiez que l’appareil se trouve sur une surface de niveau solide. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Dépannage Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Dépannage Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Veillez à relever que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière jusqu’à ce qu’ils soient en position relevée (1).
Dépannage Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante. (Pour Windows, voir Autres options d’impression uu page 42.) (Pour Macintosh, voir Paramètres d’impression uu page 68.) Si le problème persiste, choisissez Papier ordinaire comme paramètre de type de support. Gondolé ou écorné Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. fines comme paramètre de type de support.
Dépannage Informations sur l’appareil 5 Vérification du numéro de série 5 Vous pouvez afficher le numéro de série de votre appareil sur l’écran LCD. a b Appuyez sur a ou b pour choisir Info. appareil. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour choisir No. de série. Appuyez sur OK. Réglages par défaut 5 5 L’appareil possède trois niveaux de réglages par défaut, lesquels ont été définis en usine avant livraison (voir Tableau de menu uu page 86). Réseau Réinit.
Dépannage Réinitialisation des paramètres 5 Cette opération restaure les paramètres définis en usine de la machine : a Déconnectez le câble du réseau de l’appareil, sinon les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) ne seront pas réinitialisés. b c d e Appuyez sur a ou b pour choisir Menu initial.. Appuyez sur OK. Appuyez simultanément sur a et Cancel. Appuyez sur OK une fois que Réinit. param. est apparu. Appuyez sur OK une fois que Relancer impr ? est apparu. L’appareil redémarre automatiquement.
A Annexe A Spécifications de l’appareil A Général A Modèle HL-3140CW Type d’imprimante DEL Méthode d’impression Imprimante DEL électrophotographique (un passage) Capacité de la mémoire Standard 64 Mo Ecran à cristaux liquides (LCD) 16 caractères × 1 ligne Source d’alimentation 220- 240 V CA 50/60 Hz Consommation électrique 1 (moyenne) HL-3150CDW HL-3170CDW 128 Mo Maximum Environ 1152 W Impr.
Annexe Modèle Niveau de bruit HL-3140CW Pression sonore Puissance sonore 1 2 LPAm = 53,0 dB (A) Prêt LPAm = 33,0 dB (A) Impr. en cours (Couleur) LWAd = 6,31 B (A) (Couleur) LWAd = 6,43 B (A) (Mono) LWAd = 6,30 B (A) (Mono) LWAd = 6,42 B (A) LWAd = 4,15 B (A) LWAd = 4,53 B (A) Fonctionnement 10 à 32,5 °C Stockage Humidité HL-3170CDW Impr.
Annexe Support d’impression Modèle Entrée du papier 1 A HL-3140CW Bac à papier (standard) HL-3150CDW HL-3170CDW Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Taille du papier A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Executive, Legal, Folio Grammage du papier 60 à 105 g/m2 Capacité maximale du bac à papier Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier recyclé, papier de Fente qualité supérieure, étiquettes, enve
Annexe Imprimante A Modèle HL-3140CW HL-3150CDW Impression recto-verso automatique - Oui Emulation GDI Résolution 600 × 600 ppp HL-3170CDW PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Qualité 2400 ppp (600 × 2400) Vitesse Impression 1 2 sur une d’impression seule face Monochrome Jusqu’à 18 ppm (format A4) Jusqu’à 19 ppm (format Letter) Jusqu’à 22 ppm (format A4) Jusqu’à 23 ppm (format Letter) Couleur totale Jusqu’à 18 ppm (format A4) Jusqu’à 19 ppm (format Letter) Jusqu’à 22 ppm (format A4) A Jus
Annexe Interface A Modèle HL-3140CW USB USB haute vitesse 2.0 1 2 HL-3150CDW HL-3170CDW Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (Type A/B) ne mesurant pas plus de 2,0 mètres. Ethernet 3 - 10BASE-T / 100BASE-TX Utilisez un câble droit à paires torsadées de Catégorie 5 (ou supérieure). LAN sans fil 3 IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure/Mode Ad-hoc) IEEE 802.11g/n (Wi-Fi Direct) 1 Votre appareil présente une interface USB haute vitesse 2.0.
Annexe Réseau (LAN) A Modèle HL-3140CW HL-3150CDW HL-3170CDW LAN Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau en vue de l’impression réseau. Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 1 2.
Annexe Configuration requise de l’ordinateur Version de la plateforme informatique et du système d’exploitation Interface PC USB 1 A Processeur Espace disque pour l’installation Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) 80 Mo 10/100 Sans fil Base-TX 802.11b/g/n 2 (Ethernet) Système Windows® XP Home Impr.
Annexe Informations importantes pour le choix du papier A Cette rubrique contient des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil. REMARQUE Si vous utilisez du papier qui n’est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d’alimentation dans votre appareil. Avant d’acheter une grande quantité de papier A Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’appareil.
Annexe Consommables A Modèle Cartouche de toner HL-3140CW HL-3150CDW HL-3170CDW Nom du modèle Dans le carton Noir Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1 - Cyan, Magenta, Jaune Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1 - Standard Noir Environ 2 500 pages A4 ou Letter 1 TN-241BK Cyan, Magenta, Jaune Environ 1 400 pages A4 ou Letter 1 TN-241C, TN-241M, TN-241Y Noir - - Haute capacité Cyan, Magenta, Jaune Environ 2 200 pages A4 ou Letter 1 TN-245C, TN-245M, TN-245Y A Tambour Environ 15 000
Annexe Coordonnées Brother A IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrement du produit A Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.
B Index A I Apple Macintosh .................................................24, 62 Impression difficultés .............................................................. 180 Macintosh Pilote d’imprimante ............................................. 62 Pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 74 Windows® Impression de livret ............................................. 35 impression recto-verso ....................................... 34 Pilote d’imprimante ...........................
Index P Z Panneau de commande ............................................ 83 Papier ..................................................................2, 202 capacité du bac ........................................................ 3 chargement ........................................................8, 12 format ....................................................................... 2 recommandé ........................................................2, 3 type .............................................