User's Guide
Table Of Contents
- GUIDE DE L’UTILISATEUR HL-3045CN HL-3075CW
- Symboles et convenances utilisés dans cette documentation
- Table des matières
- 1 Méthodes d’impression
- A propos du papier
- Méthodes d’impression
- Impression duplex
- Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique (HL-3075CW uniquement)
- Impression de données à partir d’un module mémoire flash USB avec l’impression directe (HL-3075CW uniquement)
- Formats de fichiers pris en charge
- Paramètres par défaut d’impression directe
- Création d’un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-3075CW uniquement) pour l’impression directe
- Impression de données à partir d’un module mémoire flash USB
- Impression de données à partir d’un module mémoire flash USB avec Secure Function Lock 2.0 activée (HL-3075CW uniquement)
- 2 Pilotes et logiciel
- Pilote d’imprimante
- Fonctions du pilote d’imprimante (pour Windows®)
- Onglet Elémentaire
- Taille du papier
- Orientation
- Copies
- Type de support
- Qualité d’impression
- Couleur/Mono
- Boîte de dialogue Paramètres
- Imp. multi-pages
- Duplex manuel / Livret
- Alimentation
- Onglet Avancé
- Mise à l’échelle
- Impression inversée
- Utiliser filigrane
- Impression En-tête/Bas de page
- Mode économie
- Impression sécurisée
- Administrateur
- Authentification de l’utilisateur (HL-3075CW seulement)
- Autres options d’impression
- Calibration couleur
- Utiliser l’option de réimpression
- Passage en veille
- Amélioration de l’impression
- Onglet Paramètres de bac
- Assistance
- Utilisation du pilote d’imprimante monochrome personnalisé (pour Windows®)
- Utilisation du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Windows®) (HL-3075CW seulement)
- Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh)
- Fonctions du pilote d’imprimante (pour Windows®)
- Utilisation du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Macintosh) (HL-3075CW seulement)
- Désinstallation du pilote d’imprimante
- Logiciels
- Pilote d’imprimante
- 3 Panneau de commande
- Panneau de commande
- Touches
- Témoins lumineux
- Ecran à cristaux liquides
- 4 Option
- 5 Entretien périodique
- 6 Dépistage des pannes
- Annexe A
- Caractéristiques techniques de l’imprimante
- Jeux de caractères et de symboles (HL-3075CW seulement)
- Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres (HL-3075CW seulement)
- Impression de codes à barre ou de caractères élargis
- Définition des paramètres
- Mode de code à barres
- Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
- Code à barres
- Ligne d’interprétation du code à barres activée ou désactivée.
- Zone inactive
- Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
- Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - décalage de l’axe des X
- Code à barres et caractère élargi - décalage de l’axe des Y
- Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur
- Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
- Rotation des caractères élargis
- Début des données de code à barres
- Tracé d’encadré
- Tracé de bloc de lignes
- Début de données à caractères élargis
- Impression de codes à barre ou de caractères élargis
- Notice de copyright et de licence Libtiff
- Annexe B (Etats-Unis et Canada)
- Index
Entretien périodique
105
5
Remarque
• Voir http://www.brother-usa.com/environment/ pour savoir comment retourner la cartouche de toner vide
dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-
la au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si
vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
• Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les
renversements accidentels.
• Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier recommandé,
la durée de vie des différents consommables et des pièces de l’imprimante risque d’être réduite.
• Les différentes durées de vie de cartouches de toner et de bac de toner usagé prévues sont basées sur
la norme ISO/IEC 19798. La fréquence de remplacement sera fonction de la complexité des pages
imprimées, du taux de couverture et du type de support utilisé.
Cartouche de toner 5
Une cartouche de toner neuve permet d’imprimer environ 2 200 pages (noir) ou environ 1 400 pages (jaune,
magenta, cyan)
1
.
Remarque
• Les cartouches fournies avec l’imprimante sont des cartouches de toner de démarrage. Une cartouche de
toner de démarrage permet d’imprimer environ 1 000 pages
1
.
• La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité
d’impression.
• Si vous changez le paramètre de densité d’impression pour obtenir une impression plus claire ou plus
foncée, la consommation de toner variera en conséquence.
• N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante.
1
pages A4/Letter sur une seule face. Valeur de rendement approximative déclarée selon la norme ISO/IEC 19798.
Message Toner insuffisant 5
Toner faible (X)
Si l’écran indique Toner faible, cela implique que le toner est épuisé. Achetez une cartouche de toner
neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer toner. (X) représente la couleur
de toner dont la durée de vie est proche d’expirer. ((K)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan). Pour
remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la rubrique Remplacement d’une cartouche de toner
à la page 106.
Le message Toner faible (X) s'affiche pendant une minute après chaque tâche d'impression.
Message Remplacer toner 5
Quand le message suivant s’affiche à l’écran, vous devez procéder au remplacement de la cartouche de
toner :
Remplacer toner
Le message défilant de l’écran LCD indique la couleur à remplacer.