Ghid de instalare şi configurare rapidă Începeţi aici (numai pentru UE) HL-3040CN Înainte de a putea utiliza imprimanta, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru configurarea şi instalarea corectă. IMPORTANT NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă.
AVERTIZARE • Pungile de plastic sunt folosite pentru ambalarea imprimantei. Pentru a evita pericolul de sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor. • Această imprimantă este foarte grea, cântărind aproximativ 19,0 kg. Pentru a preveni orice vătămare, folosiţi cel puţin două persoane pentru a ridica imprimanta. Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când puneţi imprimanta jos. Notă Lăsaţi un spaţiu în jurul imprimantei, aproximativ după cum se prezintă în ilustraţie.
Simboluri utilizate în acest ghid AVERTIZARE AVERTIZĂRILE vă sfătuiesc ce să faceţi pentru a preveni eventualele accidente. ATENŢIE ATENŢIONĂRILE specifică procedurile pe care trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi pentru a preveni posibilele vătămări minore. IMPORTANT Frazele IMPORTANT specifică proceduri ce trebuie urmate sau evitate pentru a preveni eventualele deteriorări ale imprimantei sau ale altor obiecte.
2 3 Scoateţi materialele de ambalare de pe imprimantă IMPORTANT a • În cazul în care trebuie să expediaţi imprimanta, păstraţi toate materialele de ambalare şi cutia. Instalaţi ansamblurile formate din unitatea cilindru şi cartuşul de toner Despachetaţi cele patru ansambluri de cilindru şi cartuş de toner şi agitaţi-le uşor, de mai multe ori, dintr-o parte în alta, pentru a distribui tonerul în mod uniform în interiorul ansamblului. • Încă NU introduceţi cablul de alimentare în priză.
c Glisaţi toate cele patru ansambluri de cilindru şi cartuş de toner în imprimantă, în modul ilustrat. Aveţi grijă să potriviţi culoarea cartuşului de toner cu culoarea etichetei de pe imprimantă. a b C - Azuriu Y - Galben M - Magenta K - Negru d 4 Încărcarea hârtiei în tava de hârtie Scoateţi complet tava pentru hârtie din imprimantă.
5 6 Imprimarea unei pagini de probă IMPORTANT NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă. a b a Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este în poziţia oprit. c d b c d e Conectaţi la imprimantă cablul de alimentare CA. Introduceţi cablul de alimentare CA într-o priză de curent alternativ. Porniţi imprimanta de la întrerupător. După ce imprimanta a terminat încălzirea, pe ecranul LCD apare Ready. Apăsaţi Go. Imprimanta imprimă o pagină de probă.
Pentru cablul de interfaţă USB Windows® Macintosh 7 Macintosh Windows®, mergeţi la pagina 11 Macintosh, mergeţi la pagina 15 Reţea cu fir Pentru reţeaua cu fir USB Windows®, mergeţi la pagina 8 Macintosh, mergeţi la pagina 10 Windows® 7 Alegeţi tipul de conexiune
USB Windows® Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB 8 Instalaţi driverul de imprimantă şi conectaţi imprimanta la computer IMPORTANT d e Introduceţi CD-ROM-ul livrat în unitatea CDROM. Ecranul de deschidere va apărea automat. Alegeţi modelul imprimantei dumneavoastră şi limba de afişare. Faceţi clic pe Install Printer Driver (Instalare driver de imprimantă) de pe ecranul meniului. NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă USB.
USB i Windows® Faceţi clic pe Finish (Terminat). Notă • Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi On-Line Registration (Înregistrare online). • Dacă nu doriţi să vă setaţi imprimanta ca imprimantă implicită, debifaţi Set as Default Printer (Setaţi ca imprimantă implicită). • Dacă doriţi să dezactivaţi Status Monitor (Monitor de stare), debifaţi Enable Status Monitor (Activare Monitor de stare). Finalizare Instalarea este acum finalizată.
USB Macintosh Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB 8 a Conectaţi imprimanta la computerul Macintosh şi instalaţi driverul f Faceţi clic pe Install Printer Driver (Instalare driver de imprimantă) de pe ecranul meniului. Îndepărtaţi eticheta care acoperă conectorul interfeţei USB. g b Conectaţi cablul USB la conectorul USB marcat cu un simbol şi apoi conectaţi cablul la computerul Macintosh.
Reţea cu fir Windows® Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea cu fir 8 TCP/IP Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Peerto-Peer 1 d e Conectarea imprimantei la reţea şi instalarea driverului c Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la conectorul LAN marcat cu un simbol şi apoi conectaţi-l la un port liber de la hub-ul dvs. Pentru Windows Vista®, când pe ecran apare User Account Control (Control Cont Utilizator), faceţi clic pe Continue (Continuare).
Reţea cu fir i Alegeţi Search the network for devices and choose from a list of discovered devices (Recommended) (Caută în reţea toate dispozitivele şi alegeţi dintr-o listă de dispozitive găsite (Recomandat)). Sau introduceţi adresa IP sau numele de nod al imprimantei dumneavoastră. Faceţi clic pe Next (Următorul). Windows® k Faceţi clic pe Finish (Terminat). Notă • Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi On-Line Registration (Înregistrare online).
Reţea cu fir 8 Pentru cei care utilizează imprimanta în reţea partajată Windows® d Faceţi clic pe Network cable users (Utilizatori de cablu de reţea). Notă Pentru Windows Vista®, când apare ecranul User Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Continue (Continuare). TCP/IP e Selectaţi Network Shared Printer (Imprimantă partajată în reţea), şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Reţea cu fir h Faceţi clic pe Finish (Terminat). Notă • Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi On-Line Registration (Înregistrare online). • Dacă nu doriţi să vă setaţi imprimanta ca imprimantă implicită, debifaţi Set as Default Printer (Setaţi ca imprimantă implicită). • Dacă doriţi să dezactivaţi Status Monitor (Monitor de stare), debifaţi Enable Status Monitor (Activare Monitor de stare). Finalizare Instalarea este acum finalizată.
Reţea cu fir Macintosh Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea cu fir 8 a Conectarea imprimantei la computerul Macintosh şi instalarea driverului g Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la conectorul LAN marcat cu un simbol şi apoi conectaţi-l la un port liber de la hub-ul dvs. h Porniţi calculatorul Macintosh. Introduceţi CDROM-ul livrat în unitatea CD-ROM. Faceţi dublu clic pe pictograma HL3000 de pe spaţiul de lucru. Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here.
Alte informaţii Măsuri de siguranţă Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă Dacă NU urmaţi aceste instrucţiuni de siguranţă, există posibilitatea de incendiu, electrocutare, arsuri sau sufocare. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta ulterior şi citiţi-le înainte de a efectua orice operaţiune de întreţinere. AVERTIZARE În interiorul imprimantei se găsesc electrozi de înaltă tensiune.
Alte informaţii ATENŢIE Fulgerele şi scurgerile de curent pot deteriora acest produs! Vă recomandăm să folosiţi un dispozitiv de calitate de protecţie pentru scurgerile de curent la priza de c.a. sau să deconectaţi cablurile în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi.
Alte informaţii Reglementări Declaraţie de conformitate CE (numai pentru UE) Declaraţie de conformitate CE Producător Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia Uzină Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind.
Alte informaţii Declaraţie de Conformitate Internaţională ENERGY STAR® Scopul programului ENERGY STAR® este de a promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentelor de birou eficiente din punct de vedere al consumului de energie electrică. În calitatea sa de partener ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. certifică faptul că acest produs respectă orientările ENERGY STAR® privind eficienţa energetică. Acest produs trebuie conectat la o sursă de c.a.
Alte informaţii Transportarea imprimantei Dacă, dintr-un motiv sau altul, trebuie să transportaţi imprimanta, împachetaţi-o cu grijă pentru a evita eventualele deteriorări din timpul transportului. Vă recomandăm să păstraţi şi să utilizaţi ambalajul original. Imprimanta trebuie, de asemenea, să fie asigurată corespunzător la firma transportatoare. b Deschideţi capacul superior şi scoateţi ansamblurile formate din cilindru şi cartuş de toner.
Alte informaţii e Reinstalaţi ansamblul curea în imprimantă. i j f g h Cu ajutorul altei persoane, introduceţi imprimanta în punga de plastic. Introduceţi imprimanta şi bucăţile de spumă de polistiren în cutie. Potriviţi partea frontală a imprimantei cu semnul “FRONT” de pe bucăţile de polistiren. Aşezaţi bucata de polistiren pentru ansamblurile de cilindru şi cartuş de toner peste imprimantă. Reinstalaţi materialul de ambalare original în imprimantă. Închideţi capacul superior al imprimantei.
Alte informaţii CD-ROM-ul livrat CD-ROM-ul conţine numeroase informaţii. Windows® Macintosh Install Printer Driver (Instalarea driverului de imprimantă) Instalarea driverului de imprimantă. Install Other Drivers or Utilities (Instalaţi alte Drivere sau utilitare) Instalare drivere opţionale, utilitare şi instrumente de gestionare a reţelei. Documentation (Documentaţie) Vizualizaţi Manualul utilizatorului imprimantei şi Ghidul utilizatorului de reţea în format HTML.
Alte informaţii Panou de comandă 3 a Ledul Date Aprins: Datele sunt în memoria imprimantei. Intermitent: Se recepţionează / se procesează date. Stins: Nu sunt date rămase în memorie. b Ledul Error Intermitent: Este o problemă cu imprimanta. (Vezi Manualul utilizatorului pentru depanare.) Stins: Nu este nicio problemă cu imprimanta. c Butoanele meniului +: Derulaţi înainte prin meniuri şi opţiunile disponibile. -: Derulaţi înapoi prin meniuri şi opţiunile disponibile.
Opţiuni şi Consumabile Opţiuni Imprimanta dispune de următorul accesoriu opţional. Puteţi extinde capacităţile imprimantei adăugând acest articol. Pentru informaţii suplimentare privind memoria compatibilă SO-DIMM Memory, vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/. Pentru instalarea memoriei SO-DIMM, consultaţi Capitolul 4 din Manualul utilizatorului de pe CDROM. Memoria SO-DIMM Puteţi extinde memoria instalând un modul de memorie (SO-DIMM 144-pin).
Mărci comerciale Brother şi sigla Brother sunt mărci comerciale înregistrate, iar BRAdmin Light şi BRAdmin Professional sunt mărci comerciale ale Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. Windows Vista este fie marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.