Podręcznik szybkiej obsługi Rozpocznij tutaj (wyłącznie UE) HL-3040CN Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy zapoznać się z tym Podręcznikiem szybkiej obsługi, aby konfiguracja i instalacja przebiegły pomyślnie. WAŻNE NIE podłączaj jeszcze kabla interfejsu.
OSTRZEŻENIE • Do zapakowania drukarki wykorzystane zostały plastikowe torby. Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, należy przechowywać torby w miejscach niedostępnych dla dzieci. • Drukarka jest ciężka i waży ok. 19,0 kg. Aby uniknąć obrażeń, do podnoszenia drukarki potrzeba co najmniej dwóch osób. Kładąc drukarkę należy uważać, aby nie przycisnąć sobie palców. Informacja Należy zachować minimalne odstępy wokół drukarki zgodnie z ilustracją. 510mm (20.1 in.) 100mm (4 in.) 100mm (4 in.) 120mm (4.7 in.
Oznaczenia stosowane w podręczniku OSTRZEŻENIA informują o sposobach postępowania w celu zapobiegnięcia możliwym OSTRZEŻENIE obrażeniom ciała. UWAGA UWAGI informują o procedurach, których należy przestrzegać lub unikać, aby zapobiec lżejszym uszkodzeniom. WAŻNE Komunikaty WAŻNE informują o procedurach, których należy przestrzegać lub unikać, aby zapobiec uszkodzeniom drukarki lub innych urządzeń. Ikony ostrzegające przed porażeniem prądem elektrycznym.
2 3 Usuwanie materiału opakowaniowego z drukarki WAŻNE • Zachowaj wszystkie materiały opakowaniowe oraz pudło kartonowe na wypadek transportu drukarki. a Instalacja zespołów bębna i kasety tonera Rozpakuj cztery zespoły bębna i kasety tonera i ostrożnie potrząśnij nimi kilkakrotnie na boki, aby toner rozłożył się równomiernie. • NIE podłączaj jeszcze kabla zasilającego. a b b Usuń taśmę przylepną z zewnętrznej części drukarki. Zdejmij pokrywę ochronną, pociągając płytkę zgodnie z ilustracją.
c Wsuń cztery zespoły bębna i kasety tonera do drukarki zgodnie z ilustracją. Upewnij się, że kolor kasety tonera odpowiada kolorowi etykiety na drukarce. a b C - Błękitny Y - Żółty M - Purpurowy K - Czarny d 4 Wkładanie papieru do podajnika Wyjmij całkowicie podajnik papieru z drukarki. Naciskając zieloną dźwignę prowadnic a, przesuń prowadnice w taki sposób, aby dopasować je do wielkości używanego papieru. Sprawdź, czy prowadnice są dobrze unieruchomione w szczelinach.
5 6 Drukowanie strony testowej WAŻNE NIE podłączaj jeszcze kabla interfejsu. a b a b Upewnij się, że przełącznik zasilania jest wyłączony. c d Podłącz kabel zasilający do drukarki. Ustawienie języka na panelu sterowania Naciśnij przycisk + lub -, aby wybrać opcję General Setup. Naciśnij OK. General Setup Naciśnij ponownie OK. Local Language Naciśnij przycisk + lub -, aby wybrać język. Naciśnij OK, aby potwierdzić. POLSKI Naciśnij przycisk Cancel, aby wyjść z menu.
Kabel interfejsu USB Windows® Macintosh 7 Macintosh Windows®, przejdź do strona 11 Macintosh, przejdź do strona 15 Sieć przewodowa Sieć przewodowa USB Windows®, przejdź do strona 8 Macintosh, przejdź do strona 10 Windows® 7 Wybór typu połączenia
USB Windows® Użytkownicy korzystający z kabla interfejsu USB 8 Instalacja sterownika i podłączenie drukarki do komputera d e WAŻNE NIE podłączaj jeszcze kabla interfejsu USB. Umieść dysk CD-ROM w napędzie. Ekran początkowy pojawi się automatycznie. Wybierz model drukarki i język. Kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki w menu ekranowym. Informacja Kiedy na ekranie pojawi się Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj. f Kliknij opcję Użytkownicy korzystający z kabla USB.
USB i Windows® Kliknij przycisk Koniec. Informacja • Jeżeli chcesz zarejestrować swój produkt online, zaznacz opcję Rejestracja online. • Jeżeli nie chcesz ustawić drukarki jako domyślnej, odznacz opcję Ustaw jako drukarkę domyślną. • Jeżeli chcesz wyłączyć monitor statusu, odznacz opcję Włącz Monitor Statusu. Zakończ Instalacja została zakończona.
USB Macintosh Użytkownicy korzystający z kabla interfejsu USB 8 a Podłączenie drukarki do komputera Macintosh i instalacja sterownika f Kliknij ikonę Zainstaluj sterownik drukarki w menu ekranowym. Usuń nalepkę ochronną złącza interfejsu USB. g b Podłącz kabel USB do złącza oznaczonego symbolem , a następnie podłącz kabel do komputera Macintosh. h i Kliknij opcję Użytkownicy korzystający z kabla USB i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Uruchom ponownie komputer Macintosh.
Sieć przewodowa Windows® Użytkownicy korzystający z kabla interfejsu sieciowego 8 TCP/IP Użytkownicy korzystający z drukarki w sieci typu peer-to-peer 1 Podłączenie drukarki do sieci i instalacja sterownika Podłącz kabel interfejsu sieciowego do złącza sieci LAN oznaczonego symbolem , a drugi jego koniec do wolnego portu koncentratora. Kliknij opcję Użytkownicy korzystający z kabla sieciowego.
Sieć przewodowa i Wybierz opcję Wyszukaj urządzenia sieciowe, a następnie wybierz właściwe z listy znalezionych urządzeń (Zalecane). Możesz również wprowadzić adres IP drukarki lub nazwę jej węzła. Kliknij przycisk Dalej. k Windows® Kliknij przycisk Koniec. Informacja • Jeżeli chcesz zarejestrować swój produkt online, zaznacz opcję Rejestracja online. • Jeżeli nie chcesz ustawić drukarki jako domyślnej, odznacz opcję Ustaw jako drukarkę domyślną.
Sieć przewodowa 8 Użytkownicy korzystający z drukarki współużytkowanej w sieci d Windows® Kliknij opcję Użytkownicy korzystający z kabla sieciowego. Informacja W przypadku systemu Windows Vista®, kiedy pojawi się ekran Kontrola konta użytkownika kliknij polecenie Kontynuuj. TCP/IP e f Wybierz opcję Drukarka współużytkowana w sieci, a następnie kliknij przycisk Dalej. Informacja Instalowanie sterownika i dobór właściwych opcji kolejki wydruków lub nazwy udostępniania a b c Włącz komputer.
Sieć przewodowa h Kliknij przycisk Koniec. Informacja • Jeżeli chcesz zarejestrować swój produkt online, zaznacz opcję Rejestracja online. • Jeżeli nie chcesz ustawić drukarki jako domyślnej, odznacz opcję Ustaw jako drukarkę domyślną. • Jeżeli chcesz wyłączyć monitor statusu, odznacz opcję Włącz Monitor Statusu. Zakończ Instalacja została zakończona.
Sieć przewodowa Macintosh Użytkownicy korzystający z kabla interfejsu sieciowego 8 a Podłączenie drukarki do komputera Macintosh i instalacja sterownika g Podłącz kabel interfejsu sieciowego do złącza sieci LAN oznaczonego symbolem , a drugi jego koniec do wolnego portu koncentratora. h Włącz komputer Macintosh. Umieść dysk CDROM w napędzie. Informacja Dwukrotnie kliknij ikonę HL3000 na pulpicie. Kliknij dwukrotnie ikonę Start Here. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Pozostałe informacje Środki ostrożności Aby bezpiecznie używać drukarki Jeżeli użytkownik NIE postępuje zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa może zaistnieć ryzyko pożaru, porażenia prądem, poparzenia lub uduszenia. Proszę zachować niniejsze instrukcje do przyszłego użytku, a przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych uważnie przeczytać. OSTRZEŻENIE Wewnątrz drukarki znajdują się elektrody pod wysokim napięciem.
Pozostałe informacje UWAGA Ten produkt może być uszkodzony w wyniku uderzenia pioruna lub przepięcia elektrycznego! Podczas burzy z piorunami zalecane jest zastosowanie wysokiej jakości listwy przeciwprzepięciowej lub odłączenie drukarki od źródła zasilania. Bezpośrednio po użyciu drukarki niektóre jej elementy są bardzo gorące. Podczas otwierania górnej lub tylnej pokrywy (tylnej tacy odbiorczej) NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku jako zacienione.
Pozostałe informacje Przepisy Deklaracja zgodności z dyrektywami WE (wyłącznie dla UE) Deklaracja zgodności z dyrektywami WE Producent Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia Zakład Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chiny Niniejszym potwierdza się, że: Opis produktu : Drukarka kolorowa Nazwa produktu : HL-3040CN Numer modelu : HL-30C jest zgodna z postanowieniami następujących Dyrektyw : dyrektywy dot.
Pozostałe informacje Oświadczenie o zgodności z międzynarodowym standardem ENERGY STAR® Celem międzynarodowego programu ENERGY STAR® jest promowanie rozwoju i popularyzacja energooszczędnego sprzętu biurowego. Jako partner programu ENERGY STAR®, firma Brother Industries, Ltd. stwierdziła, że produkt ten spełnia wytyczne programu ENERGY STAR® pod względem energooszczędności. Odłączanie urządzenia Ten produkt należy zainstalować w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka.
Pozostałe informacje Transport drukarki Jeżeli konieczny jest przewóz drukarki, należy ją starannie zapakować, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu. Zaleca się zachowanie i użycie oryginalnego opakowania. Drukarka powinna też zostać ubezpieczona u przewoźnika. b Otwórz pokrywę górną i wyjmij zespoły bębna i kasety tonera. UWAGA Przed transportowaniem drukarki, ZESPÓŁ BĘBNA i KASETĘ TONERA oraz ZASOBNIK NA ZUŻYTY TONER należy wyjąć z urządzenia i umieścić w plastikowym worku.
Pozostałe informacje e Umieść z powrotem zespół pasa w drukarce. i j f g h Pracując w dwie osoby, włóżcie drukarkę do plastikowej torby. Umieść drukarkę i styropian ochronny w kartonowym opakowaniu. Przód drukarki powinien być dopasowany do styropianu ochronnego oznaczonego znakiem „FRONT”. Połóż styropian ochronny zespołów bębna i kasety tonera na drukarce. Umieść z powrotem oryginalny materiał opakowaniowy w drukarce. Zamknij pokrywę górną drukarki.
Pozostałe informacje Dysk CD-ROM Na dysku CD-ROM znajdują się różne informacje. Windows® Macintosh Zainstaluj sterownik drukarki Zainstaluj sterownik drukarki. Zainstaluj inne sterowniki lub narzędzia Zainstaluj opcjonalne sterowniki, narzędzia oraz aplikacje do zarządzania siecią. Dokumentacja Zobacz Podręcznik użytkownika i Instrukcję obsługi dla sieci w formacie HTML. Podręczniki użytkownika można również przeczytać w formacie PDF ze strony Brother Solutions Center.
Pozostałe informacje Panel sterowania 3 a Dioda LED przesyłu danych d Przycisk Secure Print Świeci: Dane znajdują się w pamięci drukarki. Umożliwia wydrukowanie danych zapisanych w Miga: Otrzymywanie / przetwarzanie danych. pamięci po w prowadzeniu czterocyfrowego hasła. Nie świeci: Brak danych w pamięci. e Przycisk Cancel b Dioda Error Błąd Zatrzymuje i anuluje trwające operacje w drukarce. Miga: Wystąpił problem z drukarką.
Opcje i Materiały eksploatacyjne Opcje Drukarka jest wyposażona w następujące dodatkowe akcesorium. Korzystanie z niego może zwiększyć możliwości drukarki. Więcej informacji na temat kompatybilnego modułu pamięci SO-DIMM znajduje się na stronie http://solutions.brother.com/. Instalacja modułu SO-DIMM, opisano w rozdziale 4 Podręcznika użytkownika na dysku CD-ROM. Pamięć SO-DIMM Można powiększyć pamięć instalując moduł pamięci (144-stykowy SO-DIMM).
Znaki towarowe Brother i logo Brother są zastrzeżonymi znakami towarowymi a BRAdmin Light i BRAdmin Professional są znakami towarowymi Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server oraz Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Windows Vista jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.