Stručný návod k obsluze Začít zde (pouze EU) HL-3040CN Před použitím tiskárny si přečtěte tento Stručný návod k obsluze, abyste věděli, jak ji správně nastavit a nainstalovat. DŮLEŽITÉ NEZAPOJUJTE kabel rozhraní.
VAROVÁNÍ • Plastové obaly se používají k zabalení tiskárny. Tyto obaly uchovávejte mimo dosah kojenců a dětí, abyste zabránili nebezpečí udušení. • Tato tiskárna je těžká a její hmotnost činí asi 19,0 kg. Zvedání a přemísťování přístroje provádějte za asistence nejméně dvou osob. Při pokládání přístroje buďte zvláště opatrní, abyste si neskřípli prsty. Poznámka Dodržte minimální vzdálenost kolem tiskárny, jak je patrné z ilustrace. 510mm (20.1 in.) 100mm (4 in.) 100mm (4 in.) 120mm (4.7 in.
Používané symboly a označení VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ informují o možném zranění obsluhy. UPOZORNĚNÍ specifikují postupy, které musíte provádět, nebo kterým se musíte vyhnout, UPOZORNĚNÍ abyste předešli případnému menšímu zranění. DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ specifikuje postupy, které musíte dodržet nebo kterých se musíte vyvarovat, abyste zabránili možnému poškození přístroje nebo jiných předmětů. Varování před možným nebezpečím úrazu elektrickým proudem. Tato ikona varuje před nebezpečím dotyku horkých částí tiskárny.
2 3 Odstranění obalového materiálu z tiskárny DŮLEŽITÉ • Obalový materiál a krabici si uschovejte pro případ dalšího transportu tiskárny. a Instalace jednotek fotoválce s tonerovou kazetou Vybalte čtyři jednotky fotoválce s tonerovou kazetou a několikrát s nimi ze strany na stranu jemně zatřepejte, aby se toner uvnitř rozptýlil. • NEZAPOJUJTE dosud napájecí kabel. a b Sejměte z vnější části tiskárny balicí pásku. b Odstraňte ochranný kryt tak, že zatáhnete úchytku, jak je patrné z ilustrace.
c Všechny čtyři jednotky fotoválce s tonerovou kazetou zasuňte do tiskárny, jak je patrné z ilustrace. Ujistěte se, že barva tonerové kazety souhlasí s barvou štítku na tiskárně. a b C - Azurová Y - Žlutá M - Purpurová K - Černá d 4 Vložení papíru do zásobníku Zásobník papíru vytáhněte z přístroje celý ven. Stiskněte zelenou uvolňovací páčku vodítek papíru a, vodítka nastavte přesně na rozměr papíru, který vkládáte do zásobníku. Zkontrolujte, zda vodítka zapadla do drážky.
5 6 Tisk testovací strany DŮLEŽITÉ NEZAPOJUJTE kabel rozhraní. a b a Ujistěte se, že je síťový vypínač vypnutý. b Napájecí kabel zapojte do tiskárny. c d Nastavení jazykové verze hlášení z ovládacího panelu Stisknutím tlačítka + nebo - zvolte General Setup. Stiskněte tlačítko OK. General Setup Stiskněte opět tlačítko OK. Local Language Stisknutím tlačítka + nebo - vyberte požadovanou jazykovou verzi. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. Cesky Stisknutím tlačítka Cancel nabídku opusťte.
Kabel USB rozhraní 7 Macintosh Pevná síť Pro uživatele Windows®, přejít na stranu 11 Pro uživatele Macintosh, přejít na stranu 15 Windows® Pevná síť Macintosh USB Pro uživatele Windows®, přejít na stranu 8 Pro uživatele Macintosh, přejít na stranu 10 Windows® 7 Vyberte typ připojení
USB Windows® Uživatelé USB rozhraní 8 Nainstalujte ovladač tiskárny a připojte tiskárnu k počítači DŮLEŽITÉ NEZAPOJUJTE kabel USB rozhraní. d e Přiložený disk CD-ROM vložte do mechaniky CD-ROM. Automaticky se objeví úvodní obrazovka. Zvolte model tiskárny a jazykovou verzi hlášení. V hlavní nabídce klikněte na položku Instalace tiskového ovladače. Poznámka Pokud se na obrazovce počítače objeví Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klikněte na tlačítko Storno. f Klepněte na položku Rozhraní USB.
USB i Windows® Klikněte na tlačítko Konec. Poznámka • Jestliže chcete přístroj zaregistrovat on-line, zaškrtněte volbu On-Line registrace. • Nechcete-li nastavit tuto tiskárnu jako výchozí, zrušte zaškrtnutí u volby Nastavit jako výchozí tiskárnu. • Chcete-li deaktivovat Sledování stavu, zrušte označení volby Povolit sledování stavu. Konec Instalace je dokončena.
USB Macintosh Uživatelé USB rozhraní 8 a Tiskárnu připojte k počítači Macintosh a nainstalujte ovladač f V hlavní nabídce klikněte na položku Instalace tiskového ovladače. Odstraňte štítek chránící konektor USB rozhraní. g b Zapojte kabel USB do konektoru USB označeného symbolem a potom kabel zapojte do počítače Macintosh. h i Klikněte na Rozhraní USB a řiďte se pokyny na obrazovce. Potom počítač Macintosh restartujte. Program Brother vyhledá příslušnou tiskárnu.
Pevná síť Windows® Uživatelé drátového síťového rozhraní 8 Uživatelé tiskárny v síti Peer-to-Peer d e TCP/IP 1 Přiložený disk CD-ROM vložte do mechaniky CD-ROM. Automaticky se objeví úvodní obrazovka. Zvolte model tiskárny a jazykovou verzi hlášení. V hlavní nabídce klikněte na položku Instalace tiskového ovladače. TCP/IP Poznámka Klikněte na položku Síťové rozhraní.
Pevná síť i Zvolte Vyhledání zařízení v síti a volba ze seznamu nalezených zařízení (doporučeno). Další možností je zadání IP adresy nebo názvu uzlu. Klikněte na tlačítko Další. Windows® k Klikněte na tlačítko Konec. Poznámka • Jestliže chcete přístroj zaregistrovat on-line, zaškrtněte volbu On-Line registrace. • Nechcete-li nastavit tuto tiskárnu jako výchozí, zrušte zaškrtnutí u volby Nastavit jako výchozí tiskárnu.
Pevná síť 8 Uživatelé tiskárny sdílené v síti Windows® d Klikněte na položku Síťové rozhraní. Poznámka U systému Windows Vista® pokračujte po zobrazení dialogového okna Řízení uživatelských účtů kliknutím na tlačítko Pokračovat. TCP/IP e Vyberte Tiskárna sdílená v síti a potom klikněte na tlačítko Další. Poznámka Instalace ovladače a volba správné tiskové fronty nebo názvu sdílené tiskárny a b c Zapněte počítač. (Musíte se přihlásit jako správce.
Pevná síť h Klikněte na tlačítko Konec. Poznámka • Jestliže chcete přístroj zaregistrovat on-line, zaškrtněte volbu On-Line registrace. • Nechcete-li nastavit tuto tiskárnu jako výchozí, zrušte zaškrtnutí u volby Nastavit jako výchozí tiskárnu. • Chcete-li deaktivovat Sledování stavu, zrušte označení volby Povolit sledování stavu. Konec Instalace je dokončena.
Pevná síť Macintosh Uživatelé drátového síťového rozhraní 8 a Tiskárnu připojte k počítači Macintosh a nainstalujte ovladač g Zapojte jeden konec síťového kabelu do konektoru LAN označeného symbolem a jeho druhý konec do volného portu na hubu. h Ujistěte se, že je zapnutý síťový vypínač. Poznámka Na ploše dvakrát klikněte na ikonu HL3000. Dvakrát klikněte na ikonu Start Here. Řiďte se pokyny na obrazovce.
Další informace Bezpečnostní upozornění Bezpečné používání tiskárny Pokud NEBUDETE dodržovat tyto bezpečnostní pokyny, hrozí nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo udušení. Tyto pokyny si uschovejte pro případ další potřeby a přečtěte si je dříve, než se pustíte do jakékoliv údržby. VAROVÁNÍ Uvnitř tiskárny jsou umístěny vysokonapěťové elektrody. Při čištění vnitřních částí je nutné tiskárnu nejdříve vypnout a napájecí kabel tiskárny vytáhnout ze síťové zásuvky.
Další informace UPOZORNĚNÍ Blesk a napěťové výboje mohou přístroj poškodit! Z tohoto důvodu vám doporučujeme používat kvalitní přepěťovou ochranu nebo tiskárnu během bouřky odpojit od síťového napětí. Po používání tiskárny zůstávají některé její vnitřní části horké. Po otevření horního nebo zadního krytu se nikdy NEDOTÝKEJTE částí, které jsou vyznačeny na obrázku.
Další informace Předpisy Prohlášení o shodě EC (pouze pro EU) Prohlášení o shodě "EC" Výrobce Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko Výrobní závod Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind.
Další informace Mezinárodní prohlášení o shodě pro označení ENERGY STAR® Účelem mezinárodního programu ENERGY STAR® je podporovat rozvoj a popularizovat energeticky úsporná zařízení ve vybavení kanceláří. Firma Brother Industries, Ltd., která je partnerem programu ENERGY STAR®, určila, že toto zařízení splňuje veškeré směrnice, potřebné k označení výrobku ENERGY STAR®. Odpojení zařízení Tento výrobek musí být instalován v blízkosti snadno přístupné síťové zásuvky.
Další informace Přeprava tiskárny Pokud musí být tiskárna z jakéhokoliv důvodu transportována, je nutné ji velmi pečlivě zabalit, aby se během přepravy nepoškodila. Doporučujeme vám uschovat si veškerý původní obalový materiál. Přepravce by měl zajistit odpovídající pojištění tiskárny. b Otevřete horní kryt a jednotky fotoválce s tonerovou kazetu vytáhněte ven.
Další informace e Jednotku optického pásu opět vložte do tiskárny. i j f Původní balicí materiál vložte zpět do tiskárny. g Zavřete horní kryt tiskárny. h k Dva lidé by měli tiskárnu vložit do plastového obalu. Tiskárnu a polystyrénové díly vložte do krabice. Dbejte na to, aby u přední strany tiskárny byl vložen polystyrénový díl označený nápisem "FRONT” (Přední strana). Na vršek tiskárny položte polystyrénový díl určený k uložení jednotek fotoválce s tonerovou kazetou.
Další informace Přiložený disk CD-ROM Disk CD-ROM je zdrojem velkého množství užitečných informací. Windows® Macintosh Instalace tiskového ovladače Nainstalujte tiskový ovladač. Instalace dalších ovladačů a pomůcek Nainstalujte volitelné ovladače, obslužné programy a nástroje pro správu sítě. Dokumentace Příručka uživatele programů a Příručka síťových aplikací je k dispozici ve formátu HTML. Příručka uživatele je dostupná také ve formátu PDF přímo z Brother Solutions Center.
Další informace Ovládací panel 3 a LED dioda Data d Tlačítko Secure Print Svítí: V paměti tiskárny jsou uložená data. Vytiskne data uložená v paměti, když zadáte Bliká: Příjem nebo zpracování dat. čtyřmístné heslo. Vypnuto: V paměti tiskárny nezůstala žádná data. e Tlačítko Cancel b LED dioda Error Zastavení a zrušení prováděné činnosti tiskárny. Bliká: U tiskárny se vyskytl problém. f Tlačítko Go (Možnosti řešení problémů vyhledejte v Příručce Pauza a pokračování tisku / Obnovení po chybě / uživatele.
Volby a Spotřební materiál Volby Tato tiskárna má následující volitelné příslušenství. Výkonnost tiskárny můžete zvýšit přidáním této položky. Podrobnosti týkající se kompatibilní paměti SO-DIMM naleznete na adrese http://solutions.brother.com/. Podrobnosti o instalaci paměti SO-DIMM naleznete ve 4. kapitole Příručky uživatele, která je uložená na disku CD-ROM. Paměťový modul SO-DIMM Celková kapacita paměti může být rozšířena pomocí paměťového modulu (144-pin SO-DIMM).
Ochranné značky Brother a logo Brother jsou registrovanou ochrannou značkou a BRAdmin Light a BRAdmin Professional jsou ochrannou značkou společnosti Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server a Internet Explorer jsou registrovanými obchodními značkami společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Windows Vista je buď registrovanou ochrannou značkou, nebo ochrannou značkou společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.