Ръководство за бързо инсталиране Начало (Само за ЕС) HL-3040CN Преди да пристъпите към работа с принтера, прочетете Ръководството за бързо инсталиране за правилна настройка и инсталиране. ВАЖНО НЕ свързвайте интерфейсния кабел все още.
ВНИМАНИЕ • При опаковане на вашия принтер са използвани найлонови пликове. За да избегнете опасността от задушаване, моля, съхранявайте тези пликове далеч от бебета и деца. • Принтерът е тежък с приблизително тегло 19,0 kg. За предотвратяване на наранявания, използвайте най-малко двама души при повдигане на принтера. Внимавайте да не притиснете пръстите си като оставяте принтера. Забележка Оставете разстояние около принтера, както е показано на илюстрацията. 510mm (20.1 in.) 100mm (4 in.) 100mm (4 in.
Използвани в ръководството символи ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА указват какво трябва да бъде направено за предпазване от възможните наранявания. ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Предупрежденията "ВНИМАНИЕ" посочват процедури, които да следвате или да избягвате, за да предотвратитеевентуални леки наранявания. ВАЖНО Символите за ВНИМАНИЕ посочват процедурите, които трябва да спазвате или избягвате, за да предотвратите евентуални щети на принтера или други предмети.
2 3 Сваляне на опаковката от принтера ВАЖНО • Запазете опаковъчните материали и кутията, в случай че ви се наложи да транспортирате принтера в бъдеще. a Инсталирайте комплектите барабан и тонер касета Разопаковайте четирите комплекта барабан и тонер касета и внимателно ги разклатете в двете страни неколкократно, за да разнесете тонера равномерно в касетата. • НЕ включвайте електрозахранващия кабел все още. a b b Отстранете опаковъчната лента от външната страна на принтера.
c Плъзнете четирите комплекта барабан и тонер касета в принтера, както е показано на илюстрацията. Цветът на тонер касетата трябва да съвпада с цвета на етикета върху принтера. a b C - Синьо-зелено Y - Жълто M - Пурпурно K - Черно d 4 Заредете хартия в тавата за хартия Издърпайте докрай тавата за хартия от принтера. Натискайки зеления лост за освобождаване на ограничителите на хартията a, ги плъзнете така, че да се подравнят с хартията, която зареждате в тавата.
5 6 Отпечатване на пробна страница ВАЖНО НЕ свързвайте интерфейсния кабел все още. a b a b c d e c Уверете се, че ключът на захранването на принтера е в изключено положение. Свържете захранващия кабел към принтера. Включете захранващия кабел в електрически контакт за променливо захранване. Включете принтера от ключа на захранването. След като принтерът приключи да загрява, на течнокристалния дисплей ще се появи съобщението Ready. Натиснете Go. Принтерът ще отпечата пробна страница.
За USB интерфейсен кабел Windows® Macintosh 7 Macintosh Windows®, отидете на страница 11 Macintosh, отидете на страница 15 Кабелна мрежа За кабелна мрежа USB Windows®, отидете на страница 8 Macintosh, отидете на страница 10 Windows® 7 Изберете вашия тип връзка
USB Windows® За потребители с USB интерфейсен кабел 8 Инсталирайте драйвера на принтера и свържете устройството към компютъра d e Поставете CD-ROM диска в CD-ROM устройството. Началният екран ще се появи автоматично. Изберете език и модел за принтера. Кликнете върху Инсталиране дрaйвеp нa пpинтep на екрана с менюто. ВАЖНО НЕ свързвайте USB интерфейсния кабел все още. Забележка Ако на екрана се появи Съветник за откриване на нов хардуер, кликнете върху Отказ.
USB Windows® Забележка • Ако желаете да регистрирате вашия продукт в интернет, маркирайте Регистрация в Internet. • Ако не желаете да зададете принтера като принтер по подразбиране, изтрийте отметката от Задай като принтер по подразбиране. • Ако желаете да деактивирате Следене на състоянието, изтрийте отметката от Активирай Следене на състоянието. Край С това инсталирането завършва.
USB Macintosh За потребители с USB интерфейсен кабел 8 a Свържете принтера към вашия Macintosh и инсталирайте драйвера f Отстранете етикета върху конектора за USB интерфейс. g b Кликнете върху Инсталиране дрaйвеp нa пpинтep на екрана с менюто. Свържете USB кабела към USB конектора, маркиран със символ , след което свържете кабела към вашия Macintosh. h i Кликнете върху Потребители с USB кабел и следвайте инструкциите от-екрана. След това, рестартирайте вашия Macintosh.
Кабелна мрежа Windows® За потребители на фиксиран мрежови интерфейсен кабел 8 TCP/IP За потребители на принтери в мрежа Peerto-Peer 1 d e • Ако използвате Windows® Firewall или функция защитна стена на приложения на антишпионски софтуер или антивирусни приложения, се налага да ги деактивирате временно. След като се уверите, че можете да печатате, конфигурирайте настройките на софтуера, като следвате инструкциите.
Кабелна мрежа Windows® k Кликнете върху Край. Забележка • Ако желаете да регистрирате вашия продукт в интернет, маркирайте Регистрация в Internet. • Ако не желаете да зададете принтера като принтер по подразбиране, изтрийте отметката от Задай като принтер по подразбиране. Забележка Може да намерите IP адреса на принтера и името на възела, като отпечатате страница с настройки на принтера. j Изберете вашия принтер като след това кликнете върху Напред.
Кабелна мрежа 8 За потребители на споделен мрежов принтер Windows® d Кликнете върху Потребители в мрежа. Забележка За Windows Vista®, когато се появи екрана Управление на потребителски профил , кликнете върху Продължи. TCP/IP e Изберете Споделен в мрежата принтер, след това кликнете върху Напред. Забележка Инсталирайте драйвера и изберете правилна опашка за печат или споделено име a b c Включете компютъра. (Трябва да сте влезли в системата с права на администратор.
Кабелна мрежа h Кликнете върху Край. Забележка • Ако желаете да регистрирате вашия продукт в интернет, маркирайте Регистрация в Internet. • Ако не желаете да зададете принтера като принтер по подразбиране, изтрийте отметката от Задай като принтер по подразбиране. • Ако желаете да деактивирате Следене на състоянието, изтрийте отметката от Активирай Следене на състоянието. Край С това инсталирането завършва.
Кабелна мрежа Macintosh За потребители на фиксиран мрежови интерфейсен кабел 8 a h Изберете принтерът, който желаете да инсталирате, след това кликнете върху OK. Уверете се, че принтерът е включен. Забележка Щракнете двукратно върху иконата HL3000 на работния плот. Щракнете двукратно върху иконата Start Here. Следвайте инструкциите на екрана. • Ако във вашата мрежа са свързани повече от един принтер от същия модел, MAC адресът (Ethernet адресът) ще се изведе след името на модела.
Друга информация Мерки за безопасност За безопасно използване на принтера Ако НЕ следвате настоящите инструкции за безопасност, може да възникне пожар, електрически удар, изгаряне или задушаване. Запазете тези инструкции за по-късни справки и ги прочетете, преди да пристъпите към произволна намеса. ВНИМАНИЕ В принтера има електроди под високо напрежение. Преди почистване на вътрешността на принтера се уверете, че сте го изключили и сте извадили захранващия кабел от контакта.
Друга информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Светкавици и токови удари могат да повредят този продукт! Препоръчваме ви да използвате качествен токоизправител на контакта, или да изваждате кабелите от контакта по време на гръмотевични бури. Непосредствено след използване на принтера някои негови части са много горещи. Когато отваряте горния или задния капак на принтера (задната изходна тава), НЕ докосвайте частите на принтера, които са защриховани на илюстрацията.
Друга информация Наредби EC Декларация за съответствие (Само за ЕС) EC Декларация за съответствие Производител Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Завод Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind.
Друга информация Декларация за съответствие с ENERGY STAR® Целта на международната програма ENERGY STAR® е да поощрява разработването и популяризирането на енергоспестяващо офис оборудване. Като партньор на ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. определя, че този продукт отговаря на спецификациите на ENERGY STAR® за енергийна ефективност. Този продукт трябва да се свързва към източник на променлив ток с параметри в рамките, посочени на етикета със спецификациите.
Друга информация Транспортиране на принтера Ако по някаква причина трябва да превозвате принтера, го опаковайте внимателно, за да избегнете евентуални повреди при транспортирането. Препоръчваме да запазите за тази цел оригиналната опаковка. Принтерът трябва да бъде добре захванат добре в багажното отделение. b Отворете горния капак и извадете всички комплекти барабан и тонер касета.
Друга информация e Поставете ремъка на място в принтера. i j f g h Поставете принтера в найлоновата торбичка с помощта на още един човек. Поставете принтера и стиропорните елементи в картонената кутия. Предната страна на принтера трябва да съвпада с означението “FRONT” на стиропорните елементи. Поставете стиропорните елементи за комплектите тонер касета и барабан върху принтера. Поставете оригиналния опаковъчен материал обратно в принтера. Затворете горния капак на принтера.
Друга информация Предоставен CD-ROM диск В предоставения CD-ROM диск ще намерите разнообразие от информация. Macintosh Windows® Инсталиране дрaйвеp нa пpинтep Инсталира драйвера на принтера. Инсталиране др. драйвери/приложения Инсталиране на допълнителни драйвери, приложения и средства за управление в мрежа. Документация Вижте Ръководството за потребителя и Ръководството за мрежовия потребител в HTML формат. Можете също така да разгледате ръководствата в PDF формат при посещение в Brother Solutions Center.
Друга информация Контролен панел 3 a Светодиод за данни Вкл: Данните са в паметта на принтера. Мига: Получаване/обработка на данни. Изкл: Няма останали данни в паметта. b Светодиод за грешка Мига: Има проблем с принтера. (Виж Ръководството за потребителя за отстраняване на неизправности.) Изкл: Няма проблем с принтера. c Бутони на менюто +: Преминаване напред през менютата и наличните възможности. -: Преминаване назад през менютата и наличните възможности. OK: Избор на меню от контролния панел.
Опции и Консумативи Опции Този принтер има следните опционални аксесоари. Можете да увеличите възможностите на принтера чрез добавяне на този аксесоар. За повече информация относно съвместимата SO-DIMM памет, посетете http://solutions.brother.com/. За инсталиране на SO-DIMM паметта, виж Глава 4 от Ръководството за потребителя на CD-ROM диска. Памет SO-DIMM Можете да разширите паметта чрез инсталиране на модул памет (144-pin SO-DIMM).
Търговски марки Brother и логото на Brother са регистрирани търговски марки, а BRAdmin Light и BRAdmin Professional са търговски марки на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Windows Vista е или регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Apple, Macintosh и Safari са търговски марки на Apple Inc.