Imprimantă laser Brother MANUALUL UTILIZATORULUI HL-2140 HL-2150N HL-2170W Pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere Puteţi citi acest manual cu ajutorul programului de conversie ‘text în vorbire’ Screen Reader. Trebuie să instalaţi componentele hardware şi să instalaţi driverul pentru a putea utiliza imprimanta. Vă rugăm să utilizaţi Ghidul de instalare rapidă pentru a instala imprimanta. Veţi găsi un exemplar imprimat în cutie.
Utilizarea acestui manual Simboluri utilizate în acest manual Am utilizat următoarele pictograme în cuprinsul acestui Manual al utilizatorului: Avertizările vă sfătuiesc ce să faceţi pentru a preveni eventualele accidente. Pictogramele Pericol de Electrocutare vă avertizează cu privire la posibilitatea unei electrocutări. Pictogramele Suprafaţă Fierbinte vă avertizează să nu atingeţi piesele încinse ale imprimantei.
Precauţiuni de siguranţă în utilizare Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultare ulterioară şi citiţi-le înainte de a încerca orice lucrări de întreţinere. AVERTIZARE În interiorul imprimantei sunt electrozi de înaltă tensiune. Înainte a de a curăţa interiorul imprimantei, aveţi grijă să opriţi imprimanta de la întrerupător şi să scoateţi imprimanta din priza de alimentare în c.a. NU manipulaţi ştecherul cu mâinile ude.
Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi. Pentru a preveni rănirea, atunci când deschideţi capacul din faţă sau din spate (tava de ieşire din spate) al imprimantei, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţie. Interiorul imprimantei (vedere din faţă) Interiorul imprimantei (vedere din spate) Pentru ambalarea aparatului se folosesc saci de plastic.
Mărci comerciale Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd. Apple, sigla Apple, Macintosh şi TrueType sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în SUA şi alte ţări. Hewlett Packard este o marcă comercială înregistrată iar HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II şi IIP sunt mărci comerciale ale Hewlett-Packard Company.
Cuprins 1 Despre această imprimantă 1 Ce e în cutie? ............................................................................................................................................1 Cablu de interfaţă ................................................................................................................................1 Vedere din faţă ....................................................................................................................................
5 Întreţinere de rutină 60 Înlocuirea componentelor consumabile ...................................................................................................60 Consumabile......................................................................................................................................60 Cartuş cu toner ..................................................................................................................................61 Cilindru .....................................
B Anexă (Pentru Europa şi alte ţări) 117 Numere Brother .....................................................................................................................................117 Informaţie importantă: reglementări.......................................................................................................118 Interferenţe radio (numai modelul alimentat la 220 - 240 V) ...........................................................
1 Despre această imprimantă 1 1 Ce e în cutie? 1 Când despachetaţi imprimanta, verificaţi că aţi primit toate componentele de mai jos. Imprimanta Ghidul de Instalare Rapidă CD-ROM Ansamblu format din cilindru şi cartuş de toner Cablu de alimentare în curent alternativ Cablu de interfaţă 1 Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Cumpăraţi cablul corespunzător pentru interfaţa pe care o folosiţi. Cablu USB Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi un cablu de interfaţă USB 2.
Despre această imprimantă Vedere din faţă 1 1 1 2 11 3 10 4 9 5 8 6 7 1 Clapetă de susţinere pentru tava de ieşire cu faţa în jos (clapetă de susţinere 2) 1 2 Clapetă de susţinere pentru tava de ieşire cu faţa în jos 1 (clapetă de susţinere 1) 3 Panou de control 4 Ghidaj pentru hârtie la alimentare manuală 5 Deschidere pentru alimentare manuală 6 Capac deschidere pentru alimentare manuală 7 Tavă pentru hârtie 8 Capacul din faţă 9 Întrerupător 10 Orificiu de ventilaţie 11 Tavă de ieşire cu faţa în j
Despre această imprimantă Vedere din spate 1 1 1 6 5 2 4 3 1 Capacul din spate (tava de ieşire spate) 2 Ştecher de curent alternativ 3 HL-2150N / HL-2170W: LED-uri (diode electroluminiscente) care indică starea reţelei 4 HL-2150N / HL-2170W: port 10/100BASE-TX 5 HL-2170W: Buton de configurare reţele fără fir 6 Conector de interfaţă USB 3
Despre această imprimantă Aşezarea imprimantei 1 1 Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza imprimanta. Alimentarea cu energie electrică 1 Utilizaţi imprimanta în intervalul de puteri electrice recomandat. Sursa de alimentare: SUA şi Canada: 110 - 120 V c.a., 50/60 Hz Europa şi Australia: 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz Cablul de alimentare, inclusiv prelungitoarele, nu trebuie să depăşească 5 metri (16,5 picioare).
2 Metode de imprimare 2 Despre hârtie 2 2 Tipuri şi dimensiuni ale hârtiei 2 Imprimanta încarcă hârtia din tava pentru hârtie instalată sau din deschiderea pentru alimentare manuală. Numele tăvilor pentru hârtie în driverul de imprimantă şi în acest ghid sunt următoarele: Tavă pentru hârtie Tava 1 Deschidere pentru alimentare manuală Manual Atunci când vizionaţi această pagină pe CD-ROM , puteţi sări la pagina cu fiecare metodă de imprimare executând clic pe p în tabel.
Metode de imprimare Tava 1 Manual A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio, Carte poştală Lăţime: 76,2 - 220 mm (3 - 8,7 inci) Lungime: 116 - 406,4 mm (4,57 - 16 inci) Număr de coli (80 g/m / 20 livre) 250 de coli O singură coală Dimensiune plic N/A COM10 Dimensiune hârtie 2 1 2 Hârtia în format Legal nu este disponibilă în anumite regiuni din afara SUA şi Canadei.
Metode de imprimare Notă Dacă utilizaţi hârtie care nu este recomandată, hârtia se poate bloca sau se poate produce o alimentare incorectă. 2 (Pentru a alege hârtia cea mai potrivită pentru această imprimantă, consultaţi Informaţii importante privind alegerea hârtiei la pagina 104.) Tipuri de plicuri 2 Majoritatea plicurilor sunt indicate pentru imprimanta dumneavoastră.
Metode de imprimare Suprafaţă neimprimabilă 2 Suprafaţa hârtiei care nu poate fi imprimată este prezentată în tabelul de mai jos: Orientare tip portret 2 1 2 4 3 A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 1 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 4,23 mm (0,16 inci) 2 6,01 mm (0,24 inci) 6,35 mm (0,25 inci) 6,35 mm (0,25 inci) 6,01 mm (0,24 inci) 6,35 mm (0,25 inci) 6,01 mm (
Metode de imprimare Metode de imprimare 2 Tipărire pe hârtie obşnuită şi folii transparente 2 Imprimarea pe hârtie simplă şi folii transparente folosind tava pentru hârtie 2 (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi Despre hârtie la pagina 5.) a Extrageţi complet tava pentru hârtie din imprimantă. b În timp ce apăsaţi maneta verde de deblocare a ghidajelor pentru hârtie, glisaţi ghidajele pentru hârtie astfel încât să corespundă cu dimensiunea hârtiei.
Metode de imprimare c Puneţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă că teancul nu depăşeşte marcajul care reprezintă cantitatea maximă de hârtie admisă (1). Partea care trebuie imprimată trebuie să fie orientată cu faţa în jos. 1 2 ATENŢIE Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei ating părţile laterale ale hârtiei pentru ca aceasta să se alimenteze corect. Dacă nu faceţi acest lucru, este posibil să se producă o deteriorare a imprimantei. d e Fixaţi bine tava de hârtie înapoi în imprimantă.
Metode de imprimare f Selectaţi următoarele opţiuni din driverul imprimantei: Dimensiune Hârtie................ (1) Suport Imprimare ................. (2) Sursă Hârtie .......................... (3) şi orice alte setări.
Metode de imprimare g Trimiteţi datele de imprimare către imprimantă. Notă • LED-ul Error (Eroare) din panoul de control se va aprinde pentru a indica Hârtie terminată (No paper) dacă imprimanta este alimentată cu energie electrică înainte de a introduce hârtie sau folii transparente în tavă. Puteţi elimina această indicaţie de eroare apăsând pe butonul Go. • Când tipăriţi pe folii transparente, îndepărtaţi fiecare folie de îndată ce a fost tipărită.
Metode de imprimare Imprimare pe hârtie simplă, hârtie autoadezivă sau folii transparente de la Deschiderea pentru alimentare manuală 2 (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi Despre hârtie la pagina 5.) 2 Notă Imprimanta porneşte automat modul Alimentare manuală atunci când introduceţi hârtie în deschiderea pentru alimentare manuală.
Metode de imprimare c Folosind ambele mâini, glisaţi ghidajele pentru hârtie ale deschiderii pentru alimentare manuală astfel încât să corespundă lăţimii hârtiei pe care o veţi utiliza. 2 d Folosind ambele mâini, puneţi o coală de hârtie sau o folie transparentă în deschiderea pentru alimentare manuală până când marginea din faţă a hârtiei sau a foliei transparente atinge cilindrul de alimentare cu hârtie. Când simţiţi că imprimanta trage hârtia înăuntru, daţi drumul hârtiei.
Metode de imprimare e Selectaţi următoarele opţiuni din driverul imprimantei: Dimensiune Hârtie ............... (1) Suport imprimare ................ (2) Sursă Hârtie ......................... (3) şi orice alte setări.
Metode de imprimare f g Trimiteţi datele de imprimare către imprimantă. După ce pagina imprimată iese din imprimantă, introduceţi următoarea coală de hârtie sau folie transparentă ca în pasul d de mai sus. Repetaţi pentru fiecare pagină pe care doriţi să o imprimaţi.
Metode de imprimare Imprimarea pe hârtie groasă, etichete şi plicuri 2 Când tava de ieşire spate este trasă în jos, imprimanta are o cale rectilinie a hârtiei de la deschiderea pentru alimentare manuală până la partea din spate a imprimantei. Folosiţi această metodă de alimentare cu hârtie şi de ieşire atunci când doriţi să tipăriţi pe hârtie groasă, etichete sau plicuri. (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi Despre hârtie la pagina 5 şi Tipuri de plicuri la pagina 7.
Metode de imprimare d Folosind ambele mâini, puneţi o coală de hârtie sau un plic în deschiderea pentru alimentare manuală până când marginea din faţă a hârtiei sau a plicului atinge cilindrul de alimentare cu hârtie. Când simţiţi că imprimanta trage hârtia înăuntru, daţi drumul hârtiei. 2 Notă • Introduceţi hârtia în deschiderea pentru alimentare manuală cu partea care urmează a fi tipărită orientată în sus.
Metode de imprimare e Selectaţi următoarele opţiuni din driverul imprimantei: Dimensiune Hârtie ............... (1) Suport imprimare ................ (2) Sursă Hârtie ......................... (3) şi orice alte setări. 2 Driver de imprimantă pentru Windows® 1 2 3 Notă • Când folosiţi formatul de plic Envelope #10, alegeţi Com-10 pentru Dimensiune Hârtie.
Metode de imprimare f g Trimiteţi datele de imprimare către imprimantă. După ce pagina imprimată iese din imprimantă, introduceţi următoarea coală de hârtie sau următorul plic ca în pasul d. Repetaţi pentru fiecare pagină pe care doriţi să o imprimaţi. Notă • LED-ul Error (Eroare) de pe panoul de control va lumina intermitent pentru a indica Hârtie terminată (No paper) în deschiderea pentru alimentare manuală până când veţi introduce o coală de hârtie sau un plic în deschiderea pentru alimentare manuală.
Metode de imprimare Notă • Dacă un plic este îndoit după imprimare, rotiţi-l pe următorul cu 180° atunci când îl introduceţi în deschiderea pentru alimentare manuală, iar apoi în driverul de imprimantă alegeţi fila Avansat, selectaţi Setare Pagină şi validaţi caseta Imprimare Inversă. Ca alternativă, puteţi schimba direcţia de imprimare în programul dumneavoastră.
Metode de imprimare Imprimarea duplex 2 Driverele de imprimantă furnizate pentru Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition şi Mac OS® X 10.3 sau ulterior permit imprimarea duplex. Pentru mai multe informaţii despre alegerea setărilor, consultaţi secţiunea Ajutor a driverului de imprimantă. Indicaţii privind imprimarea faţă-verso 2 2 Dacă hârtia este subţire, se poate încreţi.
Metode de imprimare b Trimiteţi datele la imprimantă, apoi faceţi clic pe OK pe ecranul calculatorului. Imprimanta va tipări mai întâi automat toate paginile pare pe o parte a colilor. 2 c Extrageţi paginile pare imprimate din tava de ieşire şi puneţi-le înapoi în tava pentru hârtie cu partea de imprimat (partea albă) orientată în jos. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului. d Imprimanta va imprima acum automat toate paginile impare pe cealaltă parte a colilor.
Metode de imprimare b Deschideţi capacul deschiderii pentru alimentare manuală. 2 c Folosind ambele mâini, glisaţi ghidajele pentru hârtie ale deschiderii pentru alimentare manuală astfel încât să corespundă lăţimii hârtiei pe care o veţi utiliza. d Utilizând ambele mâini, introduceţi hârtia în deschiderea pentru alimentare manuală, cu latura care trebuie imprimată prima orientată cu faţa în sus. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Metode de imprimare e Scoateţi paginile pare imprimate din tava de ieşire, apoi puneţi prima dintre colile imprimate înapoi în deschiderea pentru alimentare manuală cu partea care trebuie imprimată (partea albă) orientată în sus. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului. 2 f Repetaţi pasul e până când aţi imprimat toate paginile numerotate cu numere impare. Orientarea colilor de hârtie pentru imprimarea duplex manuală 2 Imprimanta imprimă a doua pagină mai întâi.
3 Driver şi programe software 3 Driver de imprimantă 3 Un driver de imprimantă este un program software care transformă datele din formatul utilizat de calculator într-un format utilizat de un anumit tip de imprimantă. În general, acest format este un limbaj de descriere a paginii (PDL). 3 Driverele de imprimantă pentru următoarele versiuni de Windows® şi Macintosh® se află pe CD-ROM-ul livrat împreună cu imprimanta sau la Brother Solutions Center la http://solutions.brother.com.
Driver şi programe software Driver de imprimantă pentru Windows® (numai HL-2150N/ HL-2170W) ® Windows 2000 Professional p p Windows® XP Home Edition p p Windows® XP Professional p p Windows Vista® p p Windows Server® 2003 p p Windows® XP Professional x64 Edition p p Windows Server® 2003 x64 Edition p p Mac OS® X 10.2.
Driver şi programe software Puteţi modifica următoarele setări ale imprimantei când imprimaţi de la calculatorul dumneavoastră.
Driver şi programe software Opţiuni în driverul de imprimantă (pentru Windows®) 3 (Pentru mai multe informaţii, consultaţi informaţiile de la Ajutor din driverul de imprimantă.) Notă • Capturile de ecran din această secţiune sunt preluate din Windows® XP. Informaţiile afişate pe ecranul calculatorului dumneavoastră pot fi diferite în funcţie de sistemul dumneavoastră de operare.
Driver şi programe software Dimensiune Hârtie 3 Din caseta derulantă selectaţi Dimensiunea Hârtiei folosite. Pagină Multiplă 3 Opţiunea Pagină Multiplă poate reduce dimensiunea imaginii unei pagini, permiţând astfel imprimarea mai multor pagini pe o coală sau poate mări dimensiunea imaginii unei coli, pentru a imprima o pagină pe mai multe coli. Ordinea paginilor 3 3 Când este aleasă opţiunea N in 1, ordinea paginilor poate fi selectată din lista derulantă.
Driver şi programe software Suport Imprimare 3 Puteţi utiliza următoarele tipuri de suport în imprimanta dumneavoastră Pentru o calitate optimă de imprimare, selectaţi tipul de suport pe care doriţi să-l utilizaţi. Hârtie Obişnuită Hârtie Subţire Hârtie Groasă Hârtie mai Groasă Plicuri Plic. Groase Plic. Subţiri Hârtie Reciclată Hârtie cu Valoare Transparenţe 3 Notă • Când folosiţi hârtie simplă obişnuită (de la 72,5 g/m2 la 95 g/m2 / între 19 şi 25 livre) alegeţi Hârtie Obişnuită.
Driver şi programe software Fila Avansat 3 1 2 3 4 5 3 Modificaţi setările din această filă făcând clic pe una din următoarele pictograme: Calitate Imprimare (1) Duplex (2) Filigran (3) Setare Pagină (4) Opţiuni Dispozitiv (5) Calitate Imprimare 3 Rezoluţie Puteţi schimba rezoluţia după cum urmează: • HQ 1200 • 600 dpi • 300 dpi Mod Economisire Toner Puteţi reduce costurile de exploatare activând Mod Economisire Toner, care reduce densitatea de imprimare (imprimarea apare mai desch
Driver şi programe software Setare Imprimantă Puteţi modifica manual setarea de imprimare. • General Acesta este un mod de imprimare pentru imprimarea generală a documentelor. • Grafice 3 Acesta este cel mai bun mod pentru imprimarea documentelor care conţin grafice. • Document de birou Acesta este cel mai bun mod pentru imprimarea documentelor de birou. • Manual Puteţi modifica setările manual selectând Manual şi făcând clic pe butonul Setare....
Driver şi programe software Opţiuni Dispozitiv 3 3 Puteţi seta următoarele opţiuni în Funcţie Imprimantă: Gestionare Sarcină Setare Imprimare Rapidă Timp de intrare în Repaus Macro (numai HL-2150N / HL-2170W) Imprimare Antet-Subsol Ajustare densitate Printare Mesaj de Eroare Îmbunătăţirea calităţii imprimării 34
Driver şi programe software Gestionare Sarcină Imprimanta păstrează în memorie ultima sarcină de imprimare trimisă către imprimantă. Pentru a imprima din nou ultimul document, apăsaţi pe butonul Go şi ţineţi-l apăsat timp de circa 4 secunde până când toate încep să lumineze succesiv (Toner, Drum, Error, Ready), şi apoi eliberaţi butonul Go. În interval de 2 secunde apăsaţi pe butonul Go de câte ori doriţi să reimprimaţi.
Driver şi programe software Imprimare Antet-Subsol Când această funcţie este activată, pe document vor fi imprimate data şi ora de la ceasul de sistem al calculatorului, precum şi numele de login sau textul introdus. Dacă faceţi clic pe Setare, puteţi personaliza informaţiile. • Imprimare protejată Dacă selectaţi Nume Utilizator, va fi imprimat numele de login la calculatorul dumneavoastră.
Driver şi programe software Fila Setări Tăviţă 3 Puteţi defini dimensiunea hârtiei pentru fiecare tavă pentru hârtie şi detecta automat numărul serial în fila Setări Tăviţă după cum urmează. 3 1 2 Setare Sursă Hârtie (1) Această funcţie identifică dimensiunea hârtiei definită în cazul fiecărei tăvi pentru hârtie. • Dimensiune Hârtie Această setare vă permite să precizaţi ce dimensiune a hârtiei este utilizată pentru tavă şi deschiderea pentru alimentare manuală.
Driver şi programe software Fila Suport 3 2 3 3 4 5 1 Vizitaţi website-ul Consumabile Originale (1) Puteţi vizita site-ul nostru Web pentru produse originale/autentice Brother făcând clic pe acest buton. Brother Solutions Center (2) Brother Solutions Center (http://solutions.brother.
Driver şi programe software Funcţii în driverul de imprimantă (pentru Macintosh®) 3 Această imprimantă acceptă Mac OS® X 10.2.4 sau ulterior. Notă Capturile de ecran din această secţiune sunt preluate din Mac OS® X 10.4. Informaţiile afişate pe ecranul calculatorului dumneavoastră. Macintosh® pot varia în funcţie de sistemul dumneavoastră. de operare. Page Setup (Configurare Pagină) 3 3 Puteţi configura Paper Size (Dimensiune Hârtie), Orientation (Orientare) şi Scale (Scalare).
Driver şi programe software Cover Page (Pagina de titlu) (pentru Mac OS® X 10.4) 3 Puteţi efectua următoarele setări ale paginii de titlu: 3 Print Cover Page (Imprimare pagină de titlu) Dacă doriţi să adăugaţi o pagină de titlu la documentul dumneavoastră, utilizaţi această funcţie. Cover Page Type (Tip pagină titlu) Alegeţi un model pentru pagina de titlu.
Driver şi programe software Duplex Printing (Imprimare duplex) 3 Duplex manual (pentru Mac OS® X 10.3 sau ulterior) Selectare Paper Handling (Manipulare hârtie). Selectaţi Odd numbered pages (Pagini impare) şi imprimaţi, apoi selectaţi Even numbered pages (Pagini pare) şi imprimaţi.
Driver şi programe software Toner Save Mode (Mod Economisire Toner) Puteţi economisi toner folosind această funcţie. Când setaţi Toner Save Mode (Mod Economisire Toner) pe On (Activ), imprimarea apare în tonuri mai deschise. Setarea implicită este Off (Inactiv). Notă • Nu recomandăm Toner Save Mode (Mod Economisire Toner) pentru imprimarea fotografiilor sau a imaginilor cu Tonuri de gri. 3 • Toner Save Mode (Modul economsire toner) nu este disponibil pentru rezoluţia HQ 1200.
Driver şi programe software Fila Advanced (Avansat) 3 Print Quality (Calitate Imprimare) Puteţi schimba calitatea imprimării după cum urmează: • Photo (Fotografie) Acesta este un mod specific fotografiilor (accentul se pune pe nuanţe). Selectaţi această setare pentru imprimarea fotografiilor cu nuanţe continue. Puteţi reprezenta contraste slabe între diferite tonuri de gri. • Graphics (Grafice) Este un mod specific graficelor (accentul se pune pe contrast).
Driver şi programe software Improve Print Output (Îmbunătăţirea calităţii imprimării) Această funcţie vă permite să rezolvaţi o problemă de calitate a imprimării. • Reduce Paper Curl (Reducerea curbării hârtiei) Dacă alegeţi această setare, ondularea hârtiei poate fi redusă. Dacă imprimaţi numai câteva pagini, nu trebuie să alegeţi această setare. Vă recomandăm să modificaţi setarea driverului de imprimantă din Media Type (Suport Imprimare) la o setare pentru hârtie subţire.
Driver şi programe software Dezinstalarea driverului de imprimantă 3 Puteţi dezinstala driverul de imprimantă pe care l-aţi instalat parcurgând paşii următori. Notă • Această opţiune nu este disponibilă dacă aţi instalat driverul de imprimantă cu ajutorul funcţiei Adăugare imprimantă din Windows. 3 • După dezinstalare, vă recomandăm să reporniţi calculatorul pentru a şterge fişierele care au fost în uz în timpul dezinstalării.
Driver şi programe software Software 3 Software pentru modele de reţea (numai HL-2150N / HL-2170W) 3 BRAdmin Light 3 3 BRAdmin Light este un utilitar pentru configurarea iniţială a dispozitivelor Brother conectate la reţea. Acest utilitar poate căuta produsele Brother în reţeaua dumneavoastră, poate vizualiza starea şi configura setările de bază ale reţelei, precum adresa IP.
Driver şi programe software Selectarea automată a interfeţei (numai HL-2150N / HL-2170W) 3 Această imprimantă dispune de o funcţie de selectare automată a interfeţei, care este activată implicit. Aceasta îi permite să schimbe automat interfaţa între USB sau Ethernet, în funcţie de interfaţa de la care primeşte datele. Întrucât setarea implicită este cu modul de selectare automată a interfeţei activat, nu trebuie decât să conectaţi cablul de interfaţă la imprimantă.
4 Panou de control 4 LED-uri (diode electroluminiscente) 4 Această secţiune se referă la trei LED-uri Toner, Drum şi Error, şi un buton cu funcţie duală Ready LED & Go pe panoul de control. 1 LED-ul Toner LED-ul Toner indică momentul când tonerul este la un nivel redus sau când se află la capătul duratei de viaţă. 2 LED-ul Drum 1 2 3 LED-ul Drum indică momentul când cilindrul este aproape de sfârşitul duratei de viaţă.
Panou de control LED Starea imprimantei Oprit Butonul de alimentare cu energie al imprimantei se află în poziţia oprit. 4 Mod de repaus Imprimanta se află în modul de repaus. Dacă apăsaţi pe butonul Go imprimanta iese din modul de repaus şi intră în modul Ready. Pregătită de imprimare Imprimanta este pregătită de imprimare.
Panou de control LED Starea imprimantei Încălzire Imprimanta se încălzeşte. Răcire Imprimanta se răceşte. Aşteptaţi câteva secunde până când componentele interne ale imprimantei se răcesc. Recepţionare date Imprimanta recepţionează date de la calculator, procesează date în memorie sau imprimă date. 4 Date rămase în memorie Sunt date de imprimare rămase în memoria imprimantei.
Panou de control LED Starea imprimantei Drum Aproape Consumat Cilindrul se apropie de sfârşitul duratei sale de funcţionare. Vă recomandăm să vă procuraţi un nou cilindru pentru a-l înlocui pe cel vechi. Consultaţi Înlocuirea cilindrului la pagina 69. LED-ul Drum stă aprins timp de 2 secunde şi stins timp de 3 secunde. 4 Nu există hârtie de alimentare în Tava 1 Puneţi hârtie în tavă. Apoi apăsaţi pe butonul Go. Consultaţi Tipărire pe hârtie obşnuită şi folii transparente la pagina 9.
Panou de control LED Starea imprimantei Eroare cilindru Firul corotron trebuie curăţat. Consultaţi Curăţarea firului corotron la pagina 77. Dacă LED-urile continuă să afişeze aceeaşi indicaţie de eroare după ce aţi curăţat firul corotron, înlocuiţi cilindrul cu unul nou. Consultaţi Înlocuirea cilindrului la pagina 69.
Panou de control Avertizare (telefonaţi la service) 4 Dacă apare o eroare care nu poate fi soluţionată de utilizator, imprimanta vă avertizează că trebuie să sunaţi telefonaţi la service prin aprinderea tuturor LED-urilor, după cum este prezentat mai jos. 4 Dacă vedeţi avertizarea (telefonaţi la service) prezentată mai sus, opriţi imprimanta de la întrerupător şi apoi reporniţi-o şi încercaţi încă o dată să imprimaţi.
Panou de control De exemplu, avertizarea prin LED-uri de mai jos indică o defecţiune a cuptorului. 4 Notaţi-vă indicaţia, consultând tabelul de la pagina 53 şi semnalaţi eroarea dealerului sau reprezentanţei autorizate de service Brother. Notă Asiguraţi-vă că capacul din faţă este complet închis înainte de a telefona la service.
Panou de control Butonul Go 4 Butonul Go are următoarele funcţii: Anulare imprimare Se anulează numai activitatea de imprimare: În timpul imprimării, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de aproximativ 4 secunde butonul Go, până când se aprind toate LED-urile. În decursul anulării activităţii de imprimare LED-urile Ready şi Error vor lumina intermitent.
Panou de control Imprimarea unei pagini de testare 4 Puteţi utiliza butonul Go sau driverul imprimantei pentru a imprima o pagină de testare. Utilizarea butonului Go a b c Opriţi imprimanta. d Apăsaţi din nou pe butonul Go. Imprimanta va imprima pagină de testare. 4 Asiguraţi-vă că, capacul din faţă este închis şi cablul de alimentare este în priză. 4 Ţineţi apăsat butonul Go în timp ce porniţi imprimanta. Ţineţi apăsat butonul Go până când LED-urile Toner, Drum şi Error luminează.
Panou de control Tipărirea unei pagini Setări imprimantă 4 Puteţi imprima setările curente folosind butonul panoului de control sau driverul de imprimantă. Utilizarea butonului Go a b c 4 Asiguraţi-vă că, capacul din faţă este închis şi cablul de alimentare este în priză. Porniţi imprimanta şi aşteptaţi până când aceasta este se află în starea Ready. 4 Apăsaţi butonul Go de trei ori în interval de 2 secunde. Imprimanta va imprima pagina cu setările curente ale imprimantei.
Panou de control Caractere imprimare (numai HL-2150N / HL-2170W) 4 Puteţi imprima o listă cu fonturile interne folosind butonul panoului de comandă sau driverul de imprimantă. Utilizarea butonului Go a b c Opriţi imprimanta. d Apăsaţi de două ori pe butonul Go. Imprimanta va imprima o listă cu fonturile interne. 4 Asiguraţi-vă că, capacul din faţă este închis şi cablul de alimentare este în priză. 4 Ţineţi apăsat butonul Go în timp ce porniţi imprimanta.
Panou de control Setări de reţea implicite (numai HL-2150N / HL-2170W) 4 Dacă doriţi să readuceţi serverul de imprimantă la setările implicite (resetând toate informaţiile, cum ar fi cele despre parolă şi adresă IP), parcurgeţi paşii următori: Utilizarea butonului Go 4 a b c Opriţi imprimanta. d Apăsaţi butonul Go de şapte ori. Asiguraţi-vă că toate LED-urile sunt aprinse, ceea ce arată că serverul de imprimantă a revenit la setările implicite.
5 Întreţinere de rutină 5 Va trebui să înlocuiţi anumite piese şi să curăţaţi imprimanta periodic. AVERTIZARE Atunci când înlocuiţi anumite piese sau când curăţaţi interiorul imprimantei, reţineţi următoarele: • Dacă vă murdăriţi hainele cu toner, ştergeţi tonerul cu o cârpă uscată şi spălaţi imediat hainele cu apă rece pentru a nu rămâne pătate. • Aveţi grijă să nu inhalaţi toner. • Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi.
Întreţinere de rutină Cartuş cu toner 5 Durata de viaţă a cartuşului de toner original livrat o dată cu imprimanta poate fi iniţial 1, standard 2 sau cu randament superior 3 şi depinde de modelul şi de ţara în care aţi cumpărat imprimanta. 1 Cartuşul de toner iniţial va imprima circa 1.000 de pagini A4 sau de dimensiune Letter, pe o singură parte. Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752. 2 Cartuşurile de toner standard imprimă circa 1.
Întreţinere de rutină Mesajul "Toner Consumat" 5 Imprimanta nu va mai tipări până când nu înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou. 5 Înlocuirea cartuşului de toner 5 Notă • Pentru a obţine o imprimare de calitare, vă recomandăm să folosiţi numai cartuşe de toner Brother originale. Când doriţi să achiziţionaţi cartuşe de toner, contactaţi dealerul dumneavoastră sau reprezentanţa autorizată de service Brother. • Vă recomandăm să curăţaţi imprimanta când înlocuiţi cartuşul de toner.
Întreţinere de rutină ATENŢIE Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie sau pe o lavetă nefolositoare, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în ilustraţie. 5 c Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi extrageţi cartuşul de toner din cilindru.
Întreţinere de rutină AVERTIZARE NU aruncaţi cartuşul de toner în foc. Acesta poate exploda, provocând accidente. Folosiţi detergenţi neutri. NU folosiţi materiale de curăţare care conţin amoniac, alcool, orice tip de spray sau orice tip de substanţă inflamabilă pentru a curăţa exteriorul sau interiorul aparatului. Acest lucru poate cauza un incendiu sau o electrocutare. ATENŢIE 5 Manevraţi cu grijă cartuşul de toner.
Întreţinere de rutină ATENŢIE Nu despachetaţi cartuşul de toner decât imediat înainte de a-l introduce în imprimantă. În cazul în care cartuşele sunt lăsate despachetate o perioadă mai lungă de timp, durata de viaţă a tonerului se reduce. Dacă un cilindru despachetat este expus la lumina directă a soarelui sau la lumina din interior, poate suferi defecţiuni. Introduceţi cartuşul de toner în cilindru imediat după ce aţi îndepărtat capacul de protecţie.
Întreţinere de rutină ATENŢIE Pentru Marea Britanie şi alte ţări Imprimantele Brother sunt concepute pentru a funcţiona cu toner cu anumite caracteristici şi vor lucra cu performanţe optime atunci când se utilizează cartuşe de toner purtând marca originală Brother. Brother nu poate garanta obţinerea celor mai bune performanţe dacă se utilizează toner sau cartuşe de toner având alte caracteristici tehnice.
Întreţinere de rutină g Curăţaţi firul corotron primar din interiorul cilindrului, deplasând uşor siguranţa de culoare verde de la dreapta la stânga şi de la stânga la dreapta, de câteva ori. 1 5 ATENŢIE Aveţi grijă să reaşezaţi siguranţa în poziţia iniţială (a) (1). Dacă nu procedaţi astfel, paginile imprimate pot avea o dungă verticală. h Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. Închideţi capacul din faţă.
Întreţinere de rutină Cilindru 5 Un cilindru nou poate tipări circa 12.000 de pagini A4 sau de format Letter pe o singură parte la o pagină per/ activitate. Notă • Mai mulţi factori influenţează durata de viaţă efectivă a cilindrului, cum ar fi temperatura, umiditatea, tipul de hârtie, tipul de toner utilizat, numărul de pagini pe activitate de imprimare etc. În condiţii ideale, durata de viaţă medie a cilindrului este estimată la circa 12.000 de pagini.
Întreţinere de rutină Înlocuirea cilindrului 5 ATENŢIE În timp ce extrageţi cilindrul, manevraţi-l cu grijă, deoarece poate conţine toner. De fiecare dată când înlocuiţi cilindrul, curăţaţi interiorul imprimantei. Consultaţi Curăţare la pagina 73. Când înlocuiţi cilindrul cu unul nou, trebuie să resetaţi contorul cilindrului parcurgând paşii următori: a Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că LED-ul Drum luminează intermitent. Deschideţi capacul din faţă.
Întreţinere de rutină c Extrageţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner. ATENŢIE Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie sau pe o lavetă nefolositoare, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în ilustraţie. d Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi extrageţi cartuşul de toner din cilindru.
Întreţinere de rutină ATENŢIE Manevraţi cu grijă cartuşul de toner. Dacă vărsaţi toner pe mâini sau pe haine, ştergeţi-vă sau spălaţi-vă imediat cu apă rece. Pentru a evita probleme de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţii. 5 Notă • Aveţi grijă să etanşaţi bine cilindrul într-o capsulă adecvată pentru a împiedica pulberea de toner să se verse din cilindru. • Debarasaţi-vă de cartuşul de toner uzat conform legislaţiei locale, separându-l de deşeurile menajere.
Întreţinere de rutină ATENŢIE Asiguraţi-vă că aţi introdus cartuşul de toner corect, altfel se poate separa de cilindru. g Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. 5 h i Închideţi capacul din faţă. Asiguraţi-vă că LED-ul Drum nu luminează în acest moment.
Întreţinere de rutină Curăţare 5 Curăţaţi regulat exteriorul şi interiorul imprimantei cu o lavetă uscată, fără scame. Atunci când înlocuiţi cartuşul de toner sau cilindrul, aveţi grijă să curăţaţi interiorul imprimantei. Dacă paginile imprimate prezintă pete de toner, curăţaţi interiorul imprimantei cu o lavetă uscată, fără scame. Curăţarea imprimantei la exterior 5 AVERTIZARE Folosiţi detergenţi neutri.
Întreţinere de rutină c Ştergeţi exteriorul imprimantei cu o lavetă uscată, fără scame, pentru a îndepărta praful. d e Extrageţi orice obiect blocat în interiorul tăvii pentru hârtie. f g Introduceţi tava pentru hârtie înapoi în imprimantă. 5 Ştergeţi interiorul imprimantei cu o lavetă uscată, fără scame, pentru a îndepărta praful. Reconectaţi imprimanta şi porniţi-o de la întrerupător. Curăţarea imprimantei la interior a Opriţi imprimanta de la întrerupător, apoi scoateţi-o din priză.
Întreţinere de rutină c Extrageţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner. SUPRAFAŢĂ FIERBINTE 5 Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi. Aşteptaţi ca imprimanta să se răcească înainte de a atinge componentele interne ale acesteia.
Întreţinere de rutină d Ştergeţi fereastra cititorului optic cu o lavetă uscată, fără scame. 5 e f g Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. Închideţi capacul din faţă. Reconectaţi imprimanta şi porniţi-o de la întrerupător.
Întreţinere de rutină Curăţarea firului corotron 5 Dacă aveţi probleme de calitate a imprimării, curăţaţi firul corotron după cum urmează: a Deschideţi capacul din faţă. 5 b Extrageţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner. ATENŢIE Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie sau pe o lavetă nefolositoare, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului.
Întreţinere de rutină c Curăţaţi firul corotron primar din interiorul cilindrului, deplasând uşor siguranţa de culoare verde de la dreapta la stânga şi de la stânga la dreapta, de câteva ori. 1 5 ATENŢIE Aveţi grijă să reaşezaţi siguranţa în poziţia iniţială (a) (1). Dacă nu procedaţi astfel, paginile imprimate pot avea o dungă verticală. d Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. Închideţi capacul din faţă.
6 Depanare 6 Puteţi remedia singur majoritatea problemelor. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Brother Solutions Center oferă cele mai recente răspunsuri la întrebările frecvente (FAQs) şi sfaturi tehnice. Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com. Identificarea problemei 6 Mai întâi, verificaţi următoarele: 6 Cablul de alimentare în c.a. este racordat corespunzător şi imprimanta este pornită. Toate materialele de protecţie au fost îndepărtate.
Depanare Mesaje de eroare în monitorul de stare 6 Monitorul de stare va semnala problemele imprimantei. Luaţi măsurile care se impun consultând tabelul următor. Dacă doriţi să activaţi monitorul de stare, parcurgeţi paşii următori: Pentru utilizatorii Windows® Executaţi clic pe butonul Start, Toate programele 1, imprimanta dumneavoastră (de exemplu Brother HL-2140), şi apoi pe Monitor de Stare. 1 Programe pentru utilizatorii Windows® 2000 Pentru utilizatorii Macintosh® (numai Mac OS® X 10.
Depanare Mesaj de eroare No Paper Fed Tray 1 (Hârtie lipsă în Tava 1) Remediu Tava pentru hârtie a rămas fără hârtie sau este instalată incorect. Dacă este goală, puneţi un nou teanc de coli în tava pentru hârtie şi apoi apăsaţi pe butonul Go. Dacă sunt coli în tava pentru hârtie, asiguraţi-vă că sunt perfect întinse. Dacă hârtia este ondulată, îndreptaţi-o înainte de a imprima. Câteodată este indicat să scoateţi colile, să întoarceţi teancul şi să-l reintroduceţi în tava pentru hârtie.
Depanare Imprimare mesaj de eroare 6 Imprimanta poate semnala problemele şi prin imprimarea unui mesaj de eroare. Consultaţi tabelul de mai jos pentru a identifica şi elimina mesajele de eroare. Mesaj de eroare Memory Full (Memorie plină) Remediu Apăsaţi pe butonul Go pentru a imprima datele rămase în memoria imprimantei. Anulaţi sarcina de imprimare dacă doriţi să ştergeţi datele rămase în memoria imprimantei. Consultaţi Butonul Go la pagina 55.
Depanare Manipularea hârtiei 6 Mai întâi, asiguraţi-vă că folosiţi hârtie care respectă specificaţiile recomandate de Brother. (Consultaţi Despre hârtie la pagina 5.) Problemă Imprimanta nu se alimentează cu hârtie. Recomandare Dacă sunt coli în tava pentru hârtie, asiguraţi-vă că sunt perfect întinse. Dacă hârtia este ondulată, îndreptaţi-o înainte de a imprima. Uneori este indicat să scoateţi colile. Întoarceţi teancul pe cealaltă parte şi reintroduceţi-l în tava pentru hârtie.
Depanare Problemă Recomandare Hârtia alunecă din tava de ieşire spate. Urmaţi aceşti paşi: a Scoateţi clapeta de susţinere 1 (1) a tăvii de ieşire din partea de sus a imprimantei mai întâi prin ridicarea clapetei. Apoi împingeţi clapeta la stânga sau la dreapta pentru a debloca unul dintre suporţii (2) ai clapetei şi trageţi în sus. 1 6 2 b Ataşaţi clapeta de susţinere 1 (1) la tava de ieşire spate introducând unul câte unul suporţii clapetei de suport în orificiile tăvii de ieşire spate.
Depanare Blocări ale hârtiei şi modul de eliminare a acestora 6 Dacă se produce o blocare a hârtiei, LED-ul Error al imprimantei va lumina intermitent ca în diagrama de mai jos. 6 SUPRAFAŢĂ FIERBINTE Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi. Atunci când deschideţi capacul din faţă sau din spate (tava de ieşire spate) al imprimantei, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţie. Eliberaţi hârtia blocată în modul următor.
Depanare Notă • Extrageţi întotdeauna toate colile din tava pentru hârtie şi uniformizaţi teancul atunci când adăugaţi hârtie. Aceasta împiedică alimentarea cu mai multe coli în acelaşi timp şi blocarea hârtiei. • Vă rugăm să verificaţi dacă aţi instalat în imprimantă atât un cartuş cu toner, cât şi un cilindru. Dacă nu aţi instalat un cilindru sau l-aţi instalat în mod inadecvat, aceasta poate cauza un blocaj al hârtiei în imprimanta dumneavoastră Brother. a Deschideţi capacul din faţă.
Depanare c Închideţi capacul din faţă. Notă Nu introduceţi înapoi ansamblul format din cilindru şi cartuşul cu toner în acest moment. d Extrageţi complet tava pentru hârtie din imprimantă. 6 e Trageţi hârtia blocată în jos pentru a o scoate din imprimantă. f Deschideţi capacul din spate (tavă de ieşire spate).
Depanare g Trageţi de suport spre dumneavoastră pentru a deschide capacul cuptorului (1). 1 h 6 Extrageţi hârtia blocată din cuptor. SUPRAFAŢĂ FIERBINTE Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi. Aşteptaţi ca imprimanta să se răcească înainte de a atinge componentele interne ale acesteia.
Depanare j Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi extrageţi cartuşul de toner din cilindru. Eliberaţi hârtia blocată din interiorul cilindrului, dacă este cazul. 6 ATENŢIE Manevraţi cu grijă cartuşul de toner. Dacă vărsaţi toner pe mâini sau pe haine, ştergeţi-vă sau spălaţi-vă imediat cu apă rece. Pentru a evita probleme de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţii.
Depanare k Introduceţi cartuşul de toner înapoi în cilindru până când auziţi că se fixează în locaşul său. Dacă introduceţi cartuşul corect, maneta de blocare de culoare verde se va ridica automat. l Deschideţi capacul din faţă. Introduceţi ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. m n o Fixaţi bine tava de hârtie înapoi în imprimantă. 6 Închideţi capacul din faţă. Asiguraţi-vă că LED-ul Error nu luminează în acest moment.
Depanare Îmbunătăţirea calităţii imprimării 6 Dacă aveţi o problemă cu calitatea imprimării, tipăriţi mai întâi o pagină de testare (consultaţi Imprimarea unei pagini de testare la pagina 56). Dacă pagina de testare este imprimată corect, este posibil ca problema să nu fie cauzată de imprimantă. Verificaţi cablul de interfaţă sau încercaţi să imprimaţi de la alt calculator. Această secţiune oferă informaţii despre următoarele subiecte.
Depanare Exemple de calitate deficitară Recomandare a imprimării Asiguraţi-vă că hârtia utilizată respectă specificaţiile noastre. Consultaţi Despre hârtie la pagina 5. Selectaţi modul Hârtie Groasă în driverul de imprimantă sau utilizaţi un tip de hârtie mai subţire decât cel folosit în prezent. Verificaţi mediul ambiant al imprimantei. Condiţii precum umiditatea ridicată pot determina imprimarea cu goluri. Consultaţi Aşezarea imprimantei la pagina 4.
Depanare Exemple de calitate deficitară Recomandare a imprimării Dacă problema nu se rezolvă după imprimarea câtorva pagini, cilindrul poate avea lipici de la eticheta lipită pe suprafaţa unităţii de imagine. 75 mm (2.95 in.) 75 mm (2.95 in.) Curăţaţi cilindrul în modul următor: a 6 Puneţi mostra de imprimare în faţa cilindrului şi determinaţi poziţia exactă a defectului de imprimare. Pete albe pe text negru şi grafică la intervale de 75 mm (2,95 inci) 6 75 mm (2.95 in.) 75 mm (2.95 in.
Depanare Exemple de calitate deficitară Recomandare a imprimării E posibil să fie defect cilindrul. Înlocuiţi cilindrul. Consultaţi Înlocuirea cilindrului la pagina 69. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Urme orizontale de toner pe pagină E posibil să fie defect cartuşul de toner. Înlocuiţi cartuşul de toner. Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 62. Asiguraţi-vă că hârtia utilizată respectă specificaţiile noastre. Consultaţi Despre hârtie la pagina 5.
Depanare Exemple de calitate deficitară Recomandare a imprimării Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect. Consultaţi Imprimarea pe hârtie simplă şi folii transparente folosind tava pentru hârtie la pagina 9. B DEFGH abc efghijk Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi Despre hârtie la pagina 5. A CD bcde 1 34 Întoarceţi teancul de hârtie în tava pentru hârtie sau încercaţi să rotiţi hârtia cu 180° în tava de intrare.
Depanare Exemple de calitate deficitară Recomandare a imprimării Întoarceţi hârtia pe partea cealaltă în tava pentru hârtie şi imprimaţi încă o dată. (Cu excepţia colilor cu antet) Dacă problema persistă, ridicaţi clapetele de suport după cum urmează: a Ridicaţi clapeta de susţinere 1 (1) a tăvii de ieşire. 1 Ondulată 6 b Ridicaţi clapeta de susţinere 2 (2) a tăvii de ieşire.
Depanare Rezolvarea problemelor de imprimare Problemă Imprimanta tipăreşte pe neprevăzute sau tipăreşte date ilizibile. 6 Recomandare Asiguraţi-vă că nu este prea lung cablul imprimantei. Vă recomandăm să utilizaţi un cablu USB nu mai lung de 2 metri (6,5 picioare). Asiguraţi-vă că cablul imprimantei nu este deteriorat sau rupt. Dacă utilizaţi un dispozitiv de comutare a interfeţei, renunţaţi la el. Conectaţi calculatorul direct la imprimantă, apoi mai încercaţi o dată.
Depanare Probleme de reţea (numai HL-2150N / HL-2170W) 6 Pentru probleme legate de utilizarea imprimantei în reţea, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM-ul livrat cu imprimanta. Faceţi clic pe Documentaţie din ecranul cu meniuri. Ghidul utilizatorului de reţea în format HTML va fi instalat automat o dată cu instalarea driverului. Executaţi clic pe butonul Start, Toate programele 1, imprimanta dumneavoastră şi apoi pe Manualul utilizatorului.
A Anexă A Specificaţii imprimantă A Motor A Model HL-2140 Tehnologie Electrofotografică Viteză imprimare 1 2 (format A4/ format Letter) Până la 22 ppm (format A4) 3, Până la 23 ppm (format Letter) 3 Rezoluţie Windows® 2000/XP/ XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/ Windows Server® 2003 x64 Edition HQ1200 DOS N/A ® Mac OS X 10.2.
Anexă Controller A Model HL-2140 Procesor 181MHz Memorie Interfaţă Conectivitate la reţea HL-2150N HL-2170W 8 MB 16 MB 32 MB USB 1 USB 1, 10BASE-T/100BASETX Ethernet USB 1, 10BASE-T/100BASETX Ethernet, Wireless LAN IEEE 802.
Anexă Software A Model Driver de imprimantă HL-2140 HL-2150N HL-2170W Windows® Driver de imprimantă GDI pentru Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition Driver de imprimantă PCL pentru Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition Macintosh® Driver de imprimantă Macintosh pentru Mac OS® × 10.2.
Anexă Specificaţii pentru suportul de imprimare Model Tipuri suport imprimare A HL-2140 HL-2150N HL-2170W Deschidere pentru alimentare manuală Hârtie simplă, Hârtie autoadezivă, Hârtie reciclată, Hârtie subţire, Hârtie groasă, Plicuri, Etichete, Folii transparente Tavă pentru hârtie Hârtie simplă, Hârtie reciclată, Hârtie subţire, Folii transparente 1 Greutăţi ale Deschidere pentru alimentare suporturilor manuală de imprimare Tavă pentru hârtie Deschidere pentru alimentare Dimensiuni manuală ale s
Anexă Altele A Model HL-2140 Consum de electricitate Nivelul de zgomot Presiune sonoră Putere fonică Ecologie 1 HL-2150N Imprimare În medie 460 W la 25 °C (77 °F) Aşteptare În medie 80 W la 25 °C (77 °F) Repaus În medie 5 W Imprimare 51 dB (A) Aşteptare 30 dB (A) Imprimare LWAd = 6.
Anexă Informaţii importante privind alegerea hârtiei A Această secţiune vă oferă informaţii care să vă ajute în alegerea hârtiei pentru această imprimantă. Notă Dacă utilizaţi hârtie care nu este recomandată, hârtia se poate bloca sau se poate produce o alimentare incorectă. (Consultaţi Hârtie recomandată la pagina 6.) Înainte de a cumpăra o cantitate mare de hârtie A Asiguraţi-vă că hârtia este indicată pentru imprimantă.
Anexă Suprafaţa de imprimare A Caracteristicile prezentate de faţa şi verso-ul unei coli de hârtie pot fi uşor diferite. De obicei, latura de deschidere a topului de hârtie este latura de imprimare. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalajul hârtiei. În general, partea de imprimare este indicată de o săgeată. Cantitatea de umezeală A Cantitatea de umezeală reprezintă cantitatea de apă rămasă în hârtie după fabricare. Este una din caracteristicile importante ale hârtiei.
Anexă Dimensiune hârtie Dimensiune hârtie A mm inci Hârtie în format Letter 8,5 × 11 inci Hârtie în format Legal 8,5 × 14 inci Hârtie în format Executive 7,25 × 10,5 inci A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A5 Long Edge (A5 pe lungime) 210 × 148 mm A6 105 × 148 mm Plic Monarch 3,875 × 7,5 inci Plic Com-10 4,12 × 9,5 inci Plic DL 110 × 220 mm Plic C5 162 × 229 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 (ISO) 125 × 176 mm 8,5 × 13 inci Folio Carte poştală 100 × 148 mm A4
Anexă Seturi de caractere şi simboluri (numai HL-2150N / HL-2170W) A Pentru modurile de emulaţie HP LaserJet, puteţi alege seturile de caractere şi simboluri folosind utilitarul Web Based Management (browser Web) atunci când imprimanta este conectată la o reţea sau butoanele panoului de control. Cum se utilizează Web Based Management (Web browser) A Pentru a utiliza Web Based Management (Web browser), urmaţi paşii de mai jos. Notă Recomandăm Microsoft Internet Explorer 6.
Anexă Lista de seturi de simboluri şi caractere A Seturi de simboluri OCR A Atunci când selectaţi un font din setul OCR-A sau OCR-B, este întotdeauna utilizat setul de simboluri corespunzător.
Anexă Modul HP LaserJet Pi Font (15U) PS Math (5M) PS Text (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Rusă-GOST (12R) Symbol (19M) A 109
Anexă Instrucţiuni de bază privind comenzile pentru coduri de bare (numai HL-2150N / HL-2170W) A Imprimanta poate imprima coduri de bare în modurile de emulaţie HP LaserJet. Imprimarea codurilor de bare sau a caracterelor extinse Cod ESC i Dec 27 105 Hex 1B 69 A Format: ESC i n ... n \ Creează coduri de bare sau caractere extinse conform segmentului de parametri ‘n ... n’. Pentru mai multe informaţii despre parametri, consultaţi următoarea definiţie a parametrilor.
Anexă Acest parametru selecteaza modul cod de bare după cum este indicat mai sus. Când n este ‘t5’ sau ‘T5’ modul cod de bare variază (EAN 8, EAN 13, sau UPC A) în funcţie de numărul de caractere al datelor. Cod de bare, caracter extins, desenare bloc de linii şi caractere grafice n = ‘s0’ sau ‘S0’ 3: 1 (implicit) n = ‘s1’ sau ‘S1’ 2: 1 n = ‘s3’ sau ‘S3’ 2.5: 1 A Acest parametru selectează stilul codului de bare după cum este indicat mai sus.
Anexă ACTIVAREA sau DEZACTIVAREA şirului de caractere lizibil corespunzător codului de bare n = ‘r0’ sau ‘R0 Şir de caractere lizibil corespunzător codului de bare DEZACTIVAT n = ‘r1’ sau ‘R1 Şir de caractere lizibil corespunzător codului de bare ACTIVAT Setare prealabilă: A Şir de caractere lizibil corespunzător codului de bare ACTIVAT (1) ‘T5’ sau ‘t5’ (2) ‘T6’ sau ‘t6’ (3) ‘T130’ sau ‘t130’ (4) ‘T131’ sau ‘t131’ Setare prealabilă: Şir de caractere lizibil corespunzător codului de bare DEZACTIVAT
Anexă Distanţa pe axa Y pentru cod de bare şi caracter extins A n = ‘ynnn’ sau ‘Ynnn’ Acest parametru indică distanţa pe verticală faţă de poziţia actuală de imprimare măsurată în ‘u’- sau ‘U’-.
Anexă Dacă este selectat Interleaved 2 of 5 cu parametrul ‘t1’ sau ‘T1’: Zece caractere numerice de la ‘0’ la ‘9’ pot fi acceptate ca date tip cod de bare. Folosirea altor caractere va determina o eroare de date. Numărul de caractere pentru codurile de bare nu este limitat. Acest mod de cod de bare necesită un număr de caractere par. Dacă numărul de caractere este impar, ‘0’ este adăugat automat la sfârşitul datelor tip cod de bare.
Anexă %2, %3 şi %4. Codul SHIFT, %S permite comutarea temporară (numai pentru un caracter) de la setul A la setul B şi invers. Caracterul ‘%’ poate fi codat prin trimiterea lui de 2 ori. Dacă este selectat ISBN (EAN) cu parametrul ‘t130’ sau ‘T130’ Se aplică aceleaşi reguli ca şi pentru ‘t5’ sau ‘T5’. Dacă este selectat ISBN (UPC-E) cu parametrul ‘t131’ sau ‘T131’: Se aplică aceleaşi reguli ca şi pentru ‘t6’ sau ‘T6’.
Anexă 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 set A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; 'Code 128 set B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; 'Code 128 set C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\"; 'ISBN(EAN) A LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\"; 'EAN 128 set A LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\";
B Anexă (Pentru Europa şi alte ţări) B Numere Brother B IMPORTANT Pentru asistenţă tehnică şi de utilizare, trebuie să sunaţi în ţara în care aţi cumpărat imprimanta. Apelurile trebuie făcute din ţara respectivă. Înregistrarea produsului dumneavoastră B Înregistrând produsul dumneavoastră Brother, veţi fi înregistrat ca proprietar original al produsului.
Anexă (Pentru Europa şi alte ţări) Informaţie importantă: reglementări B Interferenţe radio (numai modelul alimentat la 220 - 240 V) B Imprimanta respectă EN55022 (CISPR Publicaţia 22)/Clasa B. Specificaţia IEC 60825-1 (numai pentru modelul alimentat la 220 - 240 V) B Această imprimantă este un produs laser de Clasă 1, conform definiţiei din specificaţiile IEC 60825-1 +A2:2001. Eticheta prezentată mai jos este ataşată în ţările unde este necesară.
Anexă (Pentru Europa şi alte ţări) Pentru Finlanda şi Suedia B LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! B Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning B Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Anexă (Pentru Europa şi alte ţări) IMPORTANT - pentru siguranţa dumneavoastră B Pentru a asigura o funcţionare sigură, ştecherul tripolar livrat trebuie introdus într-o priză electrică standard tripolară care este împământată corespunzător prin cablaj electric standard. Cablurile prelungitoare utilizate cu această imprimantă trebuie să fie tripolare şi cablate corect astfel încât să asigure o împământare corespunzătoare.
Anexă (Pentru Europa şi alte ţări) Declaraţie de conformitate CE B B 121
Anexă (Pentru Europa şi alte ţări) Declaraţie de conformitate CE Producător Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Uzina Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind.
C Index A G Alimentarea cu energie electrică ................................. 4 Anulare activitate de imprimare ................................ 55 Greutăţi ................................................................... 102 B Blocaje de hârtie .................................................51, 85 BRAdmin Light .......................................................... 46 BRAdmin Professional .............................................. 46 Butoanele Go ........................................
Index S Selectare automată a interfeţei ................................. 47 Setare de reţea implicită ........................................... 59 Seturi de caractere .................................................. 107 Simbol ..................................................................... 107 Software .................................................................... 46 Specificaţii .................................................................