Imprimantă laser HL-2140 HL-2150N Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea folosi imprimanta, trebuie să configuraţi componentele hardware şi să instalaţi driverul. Vă rugăm să citiţi acest ‘Ghid de instalare rapidă’ pentru instrucţiuni de configurare şi instalare corespunzătoare. PASUL 1 Instalarea şi configurarea aparatului PASUL 2 Se instalează driverul imprimantei Instalare şi configurare completă! Pentru a afla cum să folosiţi imprimanta, consultaţi Manualul Utilizatorului de pe CD-ROM.
1 Simboluri utilizate în acest ghid Pericol de electrocutare Suprafaţă fierbinte Atenţie Pictogramele Pericol de electrocutare vă avertizează cu privire la posibilitatea unei electrocutări. Pictogramele Suprafaţă fierbinte vă avertizează să nu atingeţi piesele încinse ale imprimantei. Atenţionările indică proceduri ce trebuie urmate sau evitate pentru a preveni eventualele deteriorări ale imprimantei sau ale altor obiecte.
Cuprins Măsuri de siguranţă...................................................................................................................................... 4 Pentru a utiliza imprimanta în condiţii de siguranţă ................................................................................ 4 Reglementări........................................................................................................................................... 5 Pregătirea pentru utilizare Componentele cutiei .........
Măsuri de siguranţă Pentru a utiliza imprimanta în condiţii de siguranţă AVERTIZARE În interiorul imprimantei sunt electrozi de înaltă tensiune. Înainte a de a curăţa interiorul imprimantei, aveţi grijă să opriţi imprimanta de la întrerupător şi să scoateţi imprimanta din priza de alimentare în curent alternativ. NU manipulaţi ştecherul cu mâinile ude. Pericol de electrocutare! Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi extrem de fierbinţi.
Măsuri de siguranţă NU utilizaţi substanţe inflamabile sau sprayuri de orice fel pentru a curăţa interiorul sau exteriorul echipamentului. Pericol de incendiu sau de electrocutare! Pentru instrucţiuni referitoare la curăţarea imprimantei consultaţi Manualul utilizatorului. Reglementări Important Trebuie să utilizaţi un cablu de interfaţă ecranat pentru a asigura conformitatea cu limitele impuse dispozitivelor digitale din Clasa B.
Măsuri de siguranţă Declaraţie de Conformitate Internaţională ENERGY STAR® Scopul programului internaţional ENERGY STAR® este de a promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentelor de birou eficiente din punct de vedere al consumului de energie electrică. În calitatea sa de Partener ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. certifică faptul că acest produs respectă directivele ENERGY STAR® privind eficienţa consumului de energie.
Pregătirea pentru utilizare 1 1 Componentele cutiei Conţinutul cutiei poate diferi de la o ţară la alta. Păstraţi toate materialele de ambalaj şi cutia imprimantei în cazul în care va fi necesar transportul imprimantei, dintr-un motiv sau altul.
Pregătirea pentru utilizare 2 Panou de control 1 2 3 4 1 Ledul Toner Ledul Toner indică momentul când nivelul tonerului este redus sau când tonerul se află la capătul duratei de viaţă. 2 Ledul Drum Ledul Drum indică momentul când cilindrul se apropie de sfârşitul duratei de viaţă.
Pregătirea pentru utilizare 4 CD-ROM-ul livrat Puteţi afla numeroase informaţii de pe CD-ROM. Windows® Macintosh® Instalare Driver de Imprimantă Instalarea driverului de imprimantă. Instalaţi Alte Drivere sau Utilitare Instalare drivere opţionale, utilitare şi instrumente de gestionare a reţelei (numai HL-2150N). Documentaţie Vizualizaţi Manualul utilizatorului imprimantei şi Ghidul utilizatorului de reţea (numai HL-2150N) în format HTML.
PASUL 1 Instalarea şi configurarea aparatului 1 1 Instalarea ansamblului format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner 4 Introduceţi în imprimantă ansamblul format din cilindru şi cartuşul de toner. Setare neadecvată NU conectaţi cablul de interfaţă. Conectarea cablului de interfaţă se execută în procesul de instalare a driverului. 1 Deschideţi capacul din faţă. 5 2 3 10 Despachetaţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner.
Instalarea şi configurarea aparatului 2 1 Încărcarea hârtiei în tava pentru hârtie 4 1 Extrageţi complet tava pentru hârtie din imprimantă. 5 2 3 Puneţi hârtie în tava pentru hârtie. Asiguraţi-vă că hârtia stă orizontal în tavă şi că se află sub semnul care indică înălţimea maximă admisă a teancului (1). Introduceţi ferm tava pentru hârtie înapoi în imprimantă. Asiguraţi-vă că este complet introdusă în imprimantă.
PASUL 1 3 Instalarea şi configurarea aparatului Imprimarea unei pagini de testare 4 După ce imprimanta a finalizat procesul de încălzire, ledul Ready / butonul Go (1) încetează să mai lumineze intermitent şi luminează permanent în culoarea albastră. Setare neadecvată NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă. 1 1 2 Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este în poziţia oprit. Conectaţi la imprimantă cablul de alimentare în curent alternativ. 5 Apăsaţi pe butonul Go.
PASUL 2 Se instalează driverul imprimantei Executaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dvs. de operare şi pentru interfaţa dumneavoastră. Pentru a descărca cele mai noi drivere, documentaţii şi pentru a afla cea mai bună soluţie la problemele dumneavoastră accesaţi Brother Solutions Center (Centrul de Soluţii Brother) direct de pe CD-ROM sau vizitaţi http://solutions.brother.com. Windows® Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB .....................................................
PASUL 2 Se instalează driverul imprimantei Windows® 1 Windows® USB 1 Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB Setare neadecvată 4 NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă. Introduceţi CD-ROM-ul livrat în unitatea de stocare CD-ROM. Ecranul de deschidere va apărea automat. Alegeţi modelul imprimantei dumneavoastră şi limba de afişare. Notă Dacă ecranul de deschidere nu apare, folosiţi Windows® Explorer pentru a executa programul start.exe din folderul rădăcină al CD-ROM-ului Brother.
8 9 Când apare acest ecran, aveţi grijă ca imprimanta să fie pornită. Conectaţi cablul de interfaţă USB la calculatorul dumneavoastră, apoi conectaţi-l la imprimantă. Faceţi clic pe Următorul. Windows® Windows® USB Se instalează driverul imprimantei Faceţi clic pe Terminare. Notă • Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, selectaţi Înregistrare on-line. • Dacă nu doriţi să vă setaţi imprimanta ca imprimantă implicită, deselectaţi Setare ca Imprimantă Implicită.
PASUL 2 2 Se instalează driverul imprimantei Windows® Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă de reţea (numai HL-2150N) Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Peer-to-Peer Windows R 4 Macintosh R Windows® Reţea 2 Introduceţi CD-ROM-ul livrat în unitatea de stocare CD-ROM. Ecranul de deschidere va apărea automat. Alegeţi modelul imprimantei dumneavoastră şi limba de afişare. Notă Dacă ecranul de deschidere nu apare, folosiţi Windows® Explorer pentru a executa programul start.
Se instalează driverul imprimantei Alegeţi Caută în reţea toate dispozitivele şi alegeţi dintr-o listă de dispozitive găsite (Recomandat). Sau introduceţi adresa IP sau numele de nod al imprimantei dumneavoastră. Faceţi clic pe Următor. 11 Faceţi clic pe Terminare. Notă • Dacă doriţi să vă înregistraţi produsul on-line, selectaţi Înregistrare on-line. • Dacă nu doriţi să vă setaţi imprimanta ca imprimantă implicită, deselectaţi Setare ca Imprimantă Implicită. În acest moment, configurarea este încheiată.
PASUL 2 3 Se instalează driverul imprimantei Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă de pe ecranul cu meniuri. Windows® Notă • Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, selectaţi Înregistrare on-line. • Dacă nu doriţi să vă setaţi imprimanta ca imprimantă implicită, deselectaţi Setare ca Imprimantă Implicită. Windows® Reţea În acest moment, configurarea este încheiată. 4 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea.
Se instalează driverul imprimantei Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB Conectarea imprimantei la calculatorul dumneavoastră Macintosh® şi instalarea driverului 1 6 Conectaţi cablul de interfaţă USB la calculatorul dumneavoastră Macintosh®, apoi conectaţi-l la imprimantă. 7 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu USB şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Apoi reporniţi calculatorul dumneavoastră Macintosh®. Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 10.2.8: Mergeţi la pasul 9.
PASUL 2 Se instalează driverul imprimantei 11 Alegeţi imprimanta dumneavoastră şi apoi faceţi clic pe Add. 12 Faceţi clic pe Print Center apoi pe Macintosh® USB Quit Print Center. Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 10.2.8: În acest moment, configurarea este încheiată.
Se instalează driverul imprimantei Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă de reţea (numai HL-2150N) Conectarea imprimantei la calculatorul dumneavoastră Macintosh® şi instalarea driverului 1 6 Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber al hubului dumneavoastră. 7 2 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Apoi reporniţi calculatorul dumneavoastră Macintosh®. Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 10.2.
PASUL 2 9 Se instalează driverul imprimantei La apariţia acestui ecran faceţi clic pe Add. Macintosh® 12 Faceţi clic pe Print Center apoi pe Quit Print Center. 10 Faceţi următoarea selecţie. Pentru utilizatorii de Mac OS ® X 10.2.4 10.2.8: În acest moment, configurarea este încheiată. 11 Alegeţi imprimanta dumneavoastră şi apoi Macintosh® Reţea faceţi clic pe Add.
Informaţii privind reambalarea 1 1 Transportarea imprimantei 3 Reîmpachetaţi imprimanta. Dacă din orice motiv trebuie să transportaţi imprimanta, împachetaţi-o cu grijă pentru a evita eventualele deteriorări din timpul transportului. Vă recomandăm să păstraţi şi să utilizaţi ambalajul original. Imprimanta trebuie de asemenea să fie asigurată corespunzător la firma transportatoare.