Brother Laserdrucker HL-1030/1240/1250 Bedienungshandbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Druckers gründlich durch. Sie können es jederzeit von der CD-ROM lesen oder drucken. Bewahren Sie die CD-ROM sicher und gut zugänglich auf.
INHALT Warnungen und andere Hinweise Der sichere Betrieb des Druckers Der Transport des Druckers For technical and operational assistance (Nur für USA und KANADA) KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1030/1240/1250 Der Lieferumfang................................ .................... 1-1 Bestandteile ...............................................................................1-1 Der Drucker HL-1030/1240/1250 ........................... 1-2 Eigenschaften dieses Druckers ................................
KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial.................. 2-1 Die untere Papierkassette (nur für HL-1250) .......... 2-2 Der Anschluß über die SERIELLE SCHNITTSTELLE (RS-100M) (nur HL-1250) ...... 2-3 Serielle Schnittstelle RS-422A (Apple) bzw. RS-232C (IBM) auswählen (nur HL-1250)..........................................................2-4 Parameter für die serielle Schnittstelle einstellen .....................2-5 Serielles Schnittstellenkabel anschließen.............................
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Problem identifizieren ................................ ............. 4-1 Fehlermeldungen am Bedienungsfeld ..................... 4-2 Bedienermeldungen und Abhilfemaßnahmen...........................4-2 Störungsmeldungen ................................................................... 4-4 Fehlermeldungen auf dem Bildschirm .................... 4-6 Gedruckte Fehlermeldungen ................................ ... 4-8 Papiermanagement ................................ ................
ANHANG Technische Daten ................................ ................... A-1 Drucken..................................................................................... A-1 Funktionen ................................................................................ A-3 Elektronik und Mechanik .........................................................A-4 Technische Daten der Parallelschnittstelle ............. A-5 USB-Schnittstelle (Universal Serial Bus) (Nur HL-1240/1250) ...............................
Warnungen und andere Hinweise In diesem Handbuch werden die folgenden Schreibweisen verwendet: Warnung: Warnungen müssen beachtet werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu vermeiden. ! Achtung: Diese Warnhinweise sollten für einen fehler- und schadenfreien Betrieb des Druckers beachtet werden. ✒ Hinweis: Hier werden nützliche Tips zum Benutzen des Druckers gegeben. Der sichere Betrieb des Druckers Warnung: Nach dem Gebrauch sind bestimmte Teile im Inneren des Druckers äußerst heiß.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Der Transport des Druckers Muß das Gerät einmal transportiert werden, so sollten Sie es zuvor sorgfältig verpacken, um Beschädigungen zu vermeiden. Dazu sollten Sie die Originalverpackung verwenden. Für den Versand sollten Sie das Gerät ausreichend versichern. ! Achtung: Vor dem Transport des Geräts muß die TROMMELEINHEIT einschließlich der darin enthaltenen TONERKASSETTE entnommen und im Plastikbeutel verpackt werden.
(Nur für USA und KANADA) For technical and operational assistance, please call: In USA 1-800-276-7746 (outside US) In CANADA 1-800-853-6660 514-685-6464 (within Montreal) If you have comments or suggestions, please write us at: In USA Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618 In CANADA Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 KAPITEL1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Der Lieferumfang Bestandteile Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, daß folgende Teile mitgeliefert wurden: Tommeleinheit (mit Tonerkassette) Netzkabel Drucker Dokumentation CD-ROM Disketten Abb. 1-1 Inhalt des Druckerkartons Der Lieferumfang kann von Land zu Land unterschiedlich sein.
Der Drucker HL-1030/1240/1250 Ausgabe für Druckseite nach unten Klappe an der Papierausgabe Bedienungsfeld Papierführungen für manuellen Einzug Vordere Abdeckung Papierkassette Manueller Einzug Abb. 1-2 Vorderansicht Rückwärtige Abdeckung Modulbuchse für die untere Papierkassette Netzanschluß Netzanschluß Parallelanschluß Netzschalter USB(Universal Serial Interface Bus)-Anschluß (Nur HL-1240/1250) Abb. 1-3 HL-1030/1240 Rückansicht Netzschalter Parallelanschluß Abb.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Eigenschaften dieses Druckers ❏ Hohe Auflösung und schnelle Druckgeschwindigkeit HL-1030 : Echte 600 x 600 dpi-Auflösung (GDI-Modus) mit mikrofeinem Toner und einer Druckgeschwindigkeit von bis zu 10 Seiten pro Minute (Format A4 oder Letter). HL-1240 : Echte 600 X 600 DPI-Auflösung (GDI-Modus), echte 300 X 300 DPIAuflösung (PCL-Modus) mit mikrofeinem Toner und mit einer Druckgeschwindigkeit von bis zu 12 Seiten pro Minute (Format A4 oder Letter).
❏ Quick Print Setup Mit diesem Hilfsprogramm können Sie Einstellungen, die häufig geändert werden müssen, rasch in einem kleinen Auswahlfenster auf dem Bildschirm ändern. ❏ Programm zur Druckerfernsteuerung in DOS (Nur HL-1240/1250) Das Hilfsprogramm zur Druckerfernsteuerung, Remote Printer Console (RPC), wird zusammen mit dem Drucker auf CD-ROM geliefert. Mit diesem Programm können auf der DOS-Ebene Einstellungen am Drucker wie Schriftart, Seitenformat und Emulation geändert werden.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 ❏ USB-Schnittstelle (nur für Benutzer von Windows 98, iMAC und Power Macintosh G3 mit USB-Anschluß) (Nur HL-1240/1250) Verfügt Ihr PC über eine USB-Schnittstelle (Universal Serial Bus), so können diese zum Anschließen des Druckers verwenden. Treiber für den USB-Anschluß befinden sich auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM. ❏ Hohe Auflösung und photonahe Druckqualität (Nur HL-1250) Die Hi-R-Technologie (Hi-R) liefert klare und scharfe Ausdrucke.
❏ Umweltfreundlich Tonersparmodus Mit dem wirtschaftlichen Tonersparmodus können die Druckkosten gesenkt werden. Diese Funktion eignet sich besonders zum Korrekturlesen von Entwurfsdrucken. Über den mit dem Drucker gelieferten Druckertreiber für Windows kann zwischen zwei Tonersparmodi gewählt werden, 25% Toner sparen und 50% Toner sparen. Stromsparmodus Dieser Modus wird automatisch eingeschaltet, wenn der Drucker nicht benutzt wird.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Sonderzubehör für den Drucker ❏ Externer Druckserver (Brother NC-2010p) Mit dem optionalen Netzwerk-Druckserver Brother NC-2010p kann Ihr Drucker über die Parallelschnittstelle an Ihr Netzwerk angeschlossen werden. Siehe “Der Brother-Druckserver (NC-2010p)” in Kapitel 2. Untere Papierkassette (LT-400) (nur für HL-1250) Mit einer unteren Papierkassette kann das Fassungsvermögen des Druckers erweitert werden.
Drucker aufstellen Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Druckers die folgenden Hinweise. Stromversorgung • • • • Schließen Sie den Drucker nur an ein Stromnetz an, das den folgenden Anforderungen entspricht. Wechselstrom: ±10% der Nennspannung des jeweiligen Landes Netzfrequenz: 50/60 Hz (220 V– 240 V) bzw. 50/60 Hz (110–120 V) Das Netzkabel des Druckers, einschließlich aller Verlängerungskabel, sollte max. 5 m lang sein.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Systemanforderungen für Brother Printing Solution für Windows Für den Betrieb des Druckers mit der Brother Printing Solution for Windows müssen folgende Systemanforderungen erfüllt werden: • IBM PC oder kompatibler Computer mit 80486 SX oder schnellerem Prozessor • 10 MB freier Platz auf der Festplatte für den Druckertreiber und sämtliche Schriften • Microsoft Windows 3.1/3.11, Windows 95/98 oder Windows NT 4.
Geeignete Papierarten Druckmedien Papierkassette (Standard) Papiergröße Einzelblatt Manueller Papiereinzug OHP-Folien Einzelblatt Umschlag Organisatorblätter OHP-Folien Etiketten Sonstige Größen Optionale untere Papierkassette (nur für HL1250) Einzelblatt Papierformat Letter, A4, ISO B5, Executive, A5, A6, Legal (Nur USA und Kanada) A4, Letter Letter, A4, B5 (JIS/ISO), Executive, A5, A6, Legal COM 10, Monarch, C5, DL und ISO B5 ® Day-Timer J, K, L A4, Letter A4, Letter 70-216 x 116-356 mm, 2.75-8.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Hinweis: • Es wird empfohlen für Laserdrucker geeignete Etiketten und Overhead-Folien zu verwenden. • Die Druckgeschwindigkeit ändert sich abhängig von Papiergröße und Medientyp, um eine Beschädigung des Druckers zu vermeiden. Fassungsvermögen Obere Papierkassette Format A4/Letter: Ca. 250 Blatt, 80 g/m Folien 10 Stück 2 Bis zu 27 mm Höhe (bis zur Markierung) Ausgabe mit der Druckseite nach unten in die Papierausgabe Format A4/Letter: Ca.
Anmerkungen Wir empfehlen, die Eignung von Papier, vor allem bei Sonderformaten und besonderen Papierarten sowie schweres Papier vor dem Kauf größerer Mengen anhand eines Testdrucks zu überprüfen. Verwenden Sie kein beschichtetes Papier, z.B. mit Vinylbeschichtung. Vermeiden Sie bereits bedrucktes oder stark strukturiertes Papier. Verwenden Sie die empfohlenen Papierarten und Overhead-Folien, um eine optimale Druckqualität zu erhalten.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Sonderpapier Bevor Sie gelochte Papierarten wie Organisatorblätter einziehen, sollten Sie diese gut auffächern, damit sie nicht aneinander haften und einen Papierstau verursachen. Verwenden Sie keine gummierten Organisatorblätter, da das verwendete Klebemittel den Drucker beschädigen kann. Bei allen Papierarten müssen Sie vor dem Verwenden sicherstellen, daß das Papier nicht gewellt ist. Das Papier so gut wie möglich glätten.
Umschläge Die folgenden Arten von Briefumschlägen sollten nicht verwendet werden: • Beschädigte, zerknitterte oder unregelmäßig geformte Briefumschläge • Extrem glänzende oder stark strukturierte Umschläge • Umschläge mit Verschlüssen • Selbsthaftende Umschläge • Gefütterte Umschläge • Schlecht gefalzte Umschläge • Geprägte Umschläge • Bereits mit einem Laserdrucker bedruckte Umschläge • Innen bedruckte Umschläge • Umschläge, die nicht exakt übereinander gestapelt werden können Abb.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Papier in die Papierkassette einlegen 1. Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem Drucker. Abb. 1-8 Papierkassette herausziehen 2. Stellen Sie die Papierführungen rechts und hinten in der Papierkassette auf die verwendete Papiergröße ein. Die Spitze der Papierführungen muß dabei korrekt in die Öffnungen eingepaßt werden. Abb.
3. Legen Sie das Papier in die Kassette ein. Es muß dabei in allen vier Ecken flach aufliegen. Abb. 1-10 Papier einlegen Hinweis: 2 Legen Sie höchstens 250 Blatt (80 g/m ) in die Kassette, sonst kann ein Papierstau 2 verursacht werden. Das Papier (80 g/m ) sollte bis zur Markierung auf dem Schieber eingelegt werden. Abb.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 4. Setzen Sie die Papierkassette in den Drucker ein. Sie muß bis zum Anschlag eingeschoben werden. Hinweis: • Stellen Sie die Klappe an der Papierausgabe hoch, damit das bedruckte Papier nicht aus der Ausgabe rutscht. Abb. 1-12 Klappe an der Papierausgabe aufstellen • Es wird empfohlen, die bedruckten Seiten unmittelbar nach dem Druck zu entnehmen, wenn die Klappe an der Papierausgabe nicht aufgestellt wird.
Papier manuell einlegen Hinweis: • Führen Sie das Papier mit beiden Händen in den manuellen Einzug ein. • Der Drucker schaltet den manuellen Einzug automatisch ein, wenn Papier in den manuellen Einzug eingelegt wird. 2 • Ist das bedruckte Papier zwischen A4 und A6 groß und zwischen 64 g/m und 2 105 g/m schwer, so wird die Verwendung der Papierkassette empfohlen. Das Demonstrationsvideo auf der CD-ROM zeigt, wie man ein Blatt Papier manuell einziehen läßt.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 1. Wählen Sie im Druckertreiber den manuellen Einzug.
Abb. 1-14 Manuellen Einzug wählen 2. Senden Sie die Druckdaten zum Drucker. Hinweis Die Statusmeldung “KEIN PAPIER” erscheint, bis ein Blatt Papier in den manuellen Einzug eingelegt wird. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Abb.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 3. Stellen Sie die Papierführungen des manuellen Einzugs mit beiden Händen auf die Breite des verwendeten Papiers ein. Abb. 1-16 Papierführungen des manuellen Einzugs einstellen 4. Führen Sie das Papier mit beiden Händen in den manuellen Einzug ein, bis die Vorderkante die Transportrolle berührt. Halten Sie das Papier dort, bis es der Drucker automatisch ein Stück einzieht, und lassen Sie es dann los. Abb. 1-17 Papier einführen 5.
Dickeres Papier oder Karten bedrucken Der Drucker bietet einen geraden Papierweg über den manuellen Einzug, wenn die rückwärtige Abdeckung nach oben geklappt wird. Verwenden Sie diese Methode für Papiereinzug und -ausgabe beim Bedrucken von dickerem Papier oder Karten. 1. Wählen Sie im Druckertreiber den manuellen Einzug. 2. Klappen Sie die rückwärtige Abdeckung des Druckers auf. Abb. 1-18 Rückwärtige Abdeckung aufklappen 3. Senden Sie die Druckdaten wie gewöhnlich an den Drucker.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 4. 5. 6. 7. Stellen Sie die Papierführungen des manuellen Einzugs mit beiden Händen auf die Breite des verwendeten Papiers ein. Führen Sie das Papier mit beiden Händen in den manuellen Einzug ein, bis die Vorderkante die Transportrolle berührt. Halten Sie das Papier dort, bis es der Drucker automatisch ein Stück einzieht, und lassen Sie es dann los.
Das doppelseitige Bedrucken des Papiers (Manueller Duplexdruck) Die mitgelieferten Druckertreiber für Windows 95/98, Windows 3.1 und Windows NT 4.0ermöglicht den manuellen Duplexdruck. Nähere Einzelheiten zu den Einstellungen entnehmen Sie bitte dem Hilfetext des Druckertreibers. Richtlinien für den doppelseitigen Druck 1 Wenn das Papier zu dünn ist, kann es zerknittern. 2 Glätten Sie gewelltes Papier vor dem Einlegen in die Papierkassette. 3 Sie sollten Normal- oder Recyclingpapier verwenden.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Doppelseitiger Druck aus der Papierkassette 1. 2. 3. Wählen Sie den entsprechenden Duplexdruck im Druckertreiber aus. Der Drucker druckt nun automatisch alle Seiten mit gerader Seitennummer zuerst aus. Nehmen Sie die geraden Seiten aus der Papierausgabe und legen Sie sie mit der bedruckten Seite nach oben und der Oberkante zu Ihnen weisend in die Papierkassette ein und befolgen Sie die auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen. Abb.
Doppelseitiger Druck über den manuellen Einzug ! Achtung: • Glätten Sie die Seiten vor dem erneuten Einlegen, sonst können sie falsch eingezogen werden. • Von der Verwendung von sehr dünnem oder sehr dickem Papier wird abgeraten. • Beim Gebrauch der manuellen Duplexfunktion können Papierstaus auftreten oder die Druckqualität beeinträchtigt sein. Im Falle eines Papierstaus lesen Sie Kapitel 4, 'PAPIERSTAU beseitigen'. 1. 2. 3.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Die Leuchten am Drucker In diesem Abschnitt werden die Leuchten und die Taste am Bedienungsfeld des Druckers erklärt. Der Zustand der Leuchten wird in diesem Kapitel durch folgende Symbole angezeigt: ❍ Leuchte ist AUS. Leuchte blinkt. Leuchte ist AN. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Abb.
Ready-(Paper)-Leuchte Die Ready-Leuchte zeigt den aktuellen Druckerstatus an. Leuchte Aus ❍ Blinkt An Druckerstatus Der Netzschalter ist ausgeschaltet oder der Drucker ist im Stromsparmodus. Wenn der Drucker im Stromsparmodus ist, wird er automatisch aktiviert, wenn er Daten empfängt oder die Taste am Bedienungsfeld gedrückt wird. (Blinkfrequenz: 1 Sekunde) Der Drucker wärmt sich auf.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Data-(Toner-)Leuchte Die Data-Leuchte zeigt den aktuellen Status der Druckdaten an. Leuchte Aus ❍ Blinkt An Druckerstatus Der Drucker hat keine zu druckenden Daten. Der Drucker empfängt Daten vom Computer oder verarbeitet Daten in seinem Speicher. Im Speicher des Druckers sind Druckdaten verblieben. Wenn die Data-Leuchte längere Zeit an ist, ohne daß etwas gedruckt wird, müssen Sie die Taste drücken, um die im Speicher verbliebenen Daten auszudrucken.
Diese Leuchte erfüllt zusammen mit der Alarmleuchte auch die Funktion einer Toner-Leuchte. Sie blinken gleichzeitig, um einen Tonerfehler anzuzeigen. Siehe “Tonerkassette wechseln” in Kapitel 3. Blinkend Leuchte Fehler Abhilfe Wenig Toner Zeigt an, daß die Tonerkassette fast leer ist. Halten Sie eine neue Tonerkassette bereit, um sie einzusetzen, wenn die Anzeige "Toner leer" erscheint. Toner leer Tauschen Sie die leere Tonerkassette wie in Kapitel 3 beschrieben gegen eine neue aus.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Drum-Leuchte Die Drum-Leuchte zeigt an, daß sich die Trommeleinheit dem Ende ihrer Lebensdauer nähert. Leuchte Druckerstatus Aus Die Trommeleinheit ist funktionsbereit. ❍ An ● Die Trommeleinheit nähert sich dem Ende ihrer Lebensdauer. Es wird empfohlen, Trommeleinheit auszutauschen. Siehe “Trommeleinheit wechseln” in Kapitel 3. Alarmleuchte Die Alarmleuchte blinkt alleine, um einen Druckerfehler wie “ABDECKUNG OFEN” oder “SPEICHER VOLL” anzuzeigen.
Die Taste am Bedienungsfeld Die auf dem Bedienungsfeld befindliche Taste erfüllt je nach Situation die folgenden Funktionen. Druck abbrechen Wenn Sie während des Druckens die Taste drücken, stoppt der Drucker den Druck unverzüglich und wirft das Papier aus. Drucker aktivieren Wenn der Drucker im Stromsparmodus ist, so wird er durch Drücken der Taste in den Bereitschaftszustand versetzt. Seitenvorschub Drücken Sie die Taste, wenn die Data-Leuchte an ist.
KAPITEL 1 DER DRUCKER HL-1240/1250 Besondere Ausstattungsmerkmale Der Drucker verfügt außerdem über die folgenden nützlichen Funktionen: Stromsparmodus Empfängt der Drucker innerhalb einer bestimmten Zeit (Timeout) keine Daten, so geht er in den Stromsparmodus. Der Stromsparmodus wirkt, als sei der Drucker ausgeschaltet.
Testdruck Der Drucker kann folgendermaßen einen Testdruck durchführen: 1. 2. Die vordere Abdeckung muß geschlossen sein. Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Netztaste. Halten Sie die Taste weiterhin gedrückt, bis die Drum-Leuchte aufleuchtet. Die Drum-Leuchte zeigt an, daß der Drucker für den Testdruck bereit ist. 3.
KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR KAPITEL2 SONDERZUBEHÖR Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial Für diesen Drucker gibt es das folgende Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial, mit dem Sie Ihren Drucker auf- bzw. ausrüsten können.
Die untere Papierkassette (nur für HL-1250) Die als Sonderzubehör erhältliche untere Papierkassette dient als dritter 2 Papiereinzug und kann maximal 250 Blatt Papier fassen (80 g/m ). Die untere Papierkassette erhalten Sie von dem Fachhändler, von dem Sie den Drucker bezogen haben. Abb. 2-1 Papier in die untere Papierkassette einlegen Wenn die untere Papierkassette installiert ist, legen Sie Papier genauso wie in die obere Papierkassette ein.
KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR Der Anschluß über die SERIELLE SCHNITTSTELLE (RS-100M) (nur HL-1250) Um den Drucker mit einem DOS-Computer mit einer seriellen Schnittstelle oder einem Apple Macintosh Computer mit einer seriellen Schnittstelle zu verbinden, müssen Sie die als Sonderzubehör erhältliche serielle Schnittstellenkarte (RS-100M) installieren.
Serielle Schnittstelle RS-422A (Apple) bzw. RS-232C (IBM) auswählen (nur HL-1250) ✒ Hinweis: Dieser Abschnitt gilt nur für Druckermodelle mit installierter serieller Schnittstelle. ! Achtung: Sie müssen den Typ der seriellen Schnittstelle folgendermaßen für Ihren Computer einstellen: • Für Apple Macintosh-Computer: Hier sollten Sie die Einstellungen nicht ändern zu brauchen, da die Apple (RS-422A) Einstellung bereits werkseitig vorgenommen wird (Standard).
KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR Parameter für die serielle Schnittstelle einstellen ✒ Hinweis: Dieser Abschnitt gilt nur für Druckermodelle mit installierter serieller Schnittstelle. ! Achtung: Sie müssen die Parameter wie folgt entsprechend für Ihren Computer einstellen: • Ändern Sie die RS-422A Parameter für Apple Macintosh Computer niemals.
Tabelle 1: Einstellen der Parameter für die serielle Schnittstelle Schalter 1 2 3 4 5 6 7 8 Parameter Baudrate Baudrate Datenlänge Stopbit Parität Parität Protokoll Robust Xon Ein (nach oben) Siehe Tabelle 2 Siehe Tabelle 2 7 Bit 2 Bit Siehe Tabelle 3. Siehe Tabelle 3.
KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR RS-100M Schnittstellenanschluß 8 7 6 5 4 3 2 1 Abb. 2-4 Schnittstellenanschluß Steckerbelegung Pin Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 Signal IBM(RS-232C) Apple(RS-422A) DTR DTR DSR DSR TxD TxD0V 0V RxD RxDTxD+ N.C.
Serielles Schnittstellenkabel anschließen ✒ Hinweis: Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf Druckermodelle mit installierter serieller Schnittstelle. Um Ihren Drucker an den Computer anzuschließen, brauchen Sie ein serielles Schnittstellenkabel mit einem 8-Pin-DIN-Stecker. ✒ Hinweis: • Ein serielles Schnittstellenkabel erhalten Sie von Ihrem Händler. • Für den Anschluß an einen Macintosh können Sie das benötigte Kabel bei Ihrem Fachhändler kaufen.
KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR 1. Der Netzschalter muß ausgeschaltet sein. ! Achtung: Vor dem Anschließen oder Abnehmen der Schnittstellenkabel muß der Drucker unbedingt ausgeschaltet sein, sonst könnte er beschädigt werden. 2. 3. 4. Parallelkabel des Computers an den Parallelport des Druckers anschließen. Serielles Kabel von Computer oder Macintosh an den seriellen Anschluß des Drucker anschließen. Netzschalter einschalten.
Der Brother-Druckserver (NC-2010p) Als Sonderzubehör ist auch der Netzwerk-Druckserver Brother NC-2010p erhältlich, mit dem der Drucker über die Parallelschnittstelle an Ihr Netzwerk angeschlossen werden kann. Brother-Druckserver ermöglichen es einer Reihe von Hostcomputern, einen Brother-Drucker über ein 10-Mbit-Ethernet-Netzwerk gemeinsam zu nutzen. Jeder Benutzer kann seine Druckaufträge dann so ausdrucken, als sei der Drucker direkt an seinen Computer angeschlossen.
KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR Die Speichererweiterung (nur HL-1250) Der Drucker HL-1030/1240 hat standardmäßig 2 MB Speicherkapazität und kann nicht weiter aufgerüstet werden. Der Drucker HL-1250 hat standardmäßig 4 MB Speicherkapazität und einen Steckplatz für die Speichererweiterung. Der Speicher kann mit einer handelsüblichen Speichererweiterungsplatine (single in-line memory module = SIMM) ) auf bis zu 36 MB erweitert werden.
✒ Hinweis: Der Drucker HL-1250 unterstützt außerdem DIB-Grafiken mit einer Auflösung von 1200 x 600 dpi unter Windows 95/98, Windows 3.1 und Windows NT 4.0 über den mitgelieferten Druckertreiber. Es wird empfohlen, den Druckerspeicher zu erweitern, um den Fehlerzustand “Zu viele Daten” zu vermeiden. ✒ Hinweis: Der Drucker hat nur einen Steckplatz für die Speichererweiterung.
KAPITEL 2 SONDERZUBEHÖR ! Achtung: Vor Installieren oder Entfernen von Speichererweiterungsbausteinen muß der Drucker unbedingt ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. 2. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite, lösen Sie die Halteschrauben an der Abdeckung der Hauptplatine und entnehmen Sie sie. Abb. 2-6 Hauptplatine herausnehmen 3. Packen Sie die Speichererweiterungsplatine aus und fassen Sie sie vorsichtig an den Kanten an.
4. Führen Sie den SIMM-Baustein in einem Winkel in den Steckplatz ein und drücken Sie ihn vorsichtig in die Senkrechte, bis er einrastet. Abb. 2-7 SIMM-Baustein installieren 5. 6. 7. 8. Schieben Sie die Abdeckung mit der Hauptplatine in das Gerät ein. Befestigen Sie die Abdeckung wieder mit dem beiden Schrauben. Schließen Sie die rückwärtige Abdeckung. Druckerkabel des Computers wieder an den Drucker anschließen.
KAPITEL 3 WARTUNG KAPITEL3 WARTUNG Die folgenden Wartungsmeldungen werden auf dem Display angezeigt und fordern Sie auf, die Verbrauchsmaterialien rechtzeitig auszutauschen. Wartungsmeldung auf dem Display Toner leer Auszutauschendes Verbrauchsmaterial Tonerkassette Ungefähre Lebensdauer 3000 Seiten * (StandardTonerkassette) Vorgehensweise Siehe 3-3 Drum 6000 Seiten * (Tonerkassette mit hoher Kapazität) Ready Paper Alarm Toner Data Lebensd.
Periodische Wartung Zur Erhaltung der Qualität sollte die Fixiereinheit nach dem folgenden Druckaufkommen ersetzt werden. Artikel Fixiereinheit Ungefähre Lebensdauer 50 000 Seiten * TrennpolsterHalterzusb.
KAPITEL 3 WARTUNG Tonerkassette wechseln Mit der Standard-Tonerkassette können mit diesem Drucker etwa 3000 Seiten bei 5% Deckung auf Papier im Format A4/Letter gedruckt werden. Mit der Tonerkassette mit hoher Kapazität können unter denselben Bedingungen ca. 6000 Seiten gedruckt werden. Wenn die Tonerkassette zur Neige geht, leuchten die Lampen Alarm und Data (Toner) alle 5 Sekunden auf um anzuzeigen, daß die Tonerkassette ausgetauscht werden sollte.
✒ Hinweis: • Die beiden Leuchten Alarm und Data (Toner) blinken ununterbrochen, um anzuzeigen, daß der Toner fast verbraucht ist, und hören erst auf zu blinken, nachdem Sie eine neue Tonerkassette eingesetzt haben. Zum Wechseln der Tonerkassette gehen Sie wie folgt vor. Sie können sich das Ersetzen der Tonerkassette auch auf dem Demonstrationsvideo auf der mitgelieferten CD-ROM ansehen: 1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung und heben Sie die Trommeleinheit heraus. Abb.
KAPITEL 3 WARTUNG 2. Legen Sie die Trommeleinheit mit der alten Tonerkassette auf eine flache, horizontale Oberfläche und ziehen Sie die Tonerkassette aus der Trommeleinheit. Sie müssen dabei die Verriegelung mit der rechten Hand herunterdrücken. Abb. 3-4 Alte Tonerkassette herausnehmen ! Achtung: Gehen Sie vorsichtig mit der Tonerkassette um. Wenn Tonerpartikel auf Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort mit kaltem Wasser ab. 3.
4. Schutzsiegel entfernen . Abb. 3-6 Schutzsiegel entfernen ! Achtung: • Tonerkassette erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker auspacken. Wenn Tonerkassetten längere Zeit unverpackt gelagert werden, verkürzt dies die Lebensdauer des Toners. • Wird eine unverpackte Trommeleinheit zu starkem Sonnen- oder elektrischem Licht ausgesetzt, so kann sie beschädigt werden. • Verwenden Sie nur Original-Brother-Tonerkassetten, die speziell zur Gewährleistung der besten Druckqualität hergestellt werden.
KAPITEL 3 WARTUNG 5. Schieben Sie die neue Tonerkassette in die Trommeleinheit, bis sie hörbar einrastet. Wenn die Tonerkassette richtig eingesetzt ist, wird die Verriegelung automatisch angehoben. O X Abb. 3-9 Tonerkassette in die Trommeleinheit einsetzen ! Achtung: Vergewissern Sie sich, daß die Tonerkassette richtig installiert ist, sonst kann sie sich aus der Trommeleinheit lösen, wenn Sie die Trommeleinheit anfassen.
6. Reinigen Sie die primären Koronadrähte in der Trommeleinheit, indem Sie den blauen Schieber vorsichtig einige Male bis zum Anschlag nach links und nach rechts bewegen. Bringen Sie den Schieber in seine Ausgangsposition zurück und setzen Sie die Trommeleinheit wieder ein. Ausgangsposition (▲) Abb.
KAPITEL 3 WARTUNG Trommeleinheit ersetzen Der Drucker enthält eine Trommeleinheit, mit der er die Druckbilder auf dem Papier erzeugt. Wenn die Drum-Lampe leuchtet, so weist das darauf hin, daß sich die Trommeleinheit dem Ende ihrer Lebensdauer nähert. Es wird empfohlen, dann eine neue Trommeleinheit zu besorgen und die alte zu ersetzen. Wenn die Drum-Lampe leuchtet, brauchen Sie die Trommeleinheit nicht sofort zu ersetzen.
Zum Wechseln der Trommeleinheit gehen Sie wie folgt vor. Sie können sich das Ersetzen der Trommeleinheit auch auf dem Demonstrationsvideo auf der mitgelieferten CD-ROM ansehen: 1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung und heben Sie die Trommeleinheit heraus. Abb. 3-13 Trommeleinheit entnehmen ! Achtung: Die abgebildeten Elektroden nicht berühren, damit der Drucker nicht durch statische Elektrizität beschädigt wird! Abb.
KAPITEL 3 WARTUNG 2. Legen Sie die alte Trommeleinheit auf eine flache, horizontale Oberfläche und ziehen Sie die Tonerkassette aus der Trommeleinheit. Sie müssen dabei die Verriegelung mit der rechten Hand herunterdrücken. Abb. 3-15 Tonerkassette entnehmen ✒ Hinweis: • Entsorgen Sie die Trommeleinheit gemäß den örtlichen Bestimmungen. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Trommeleinheit gut versiegeln, damit kein Tonerpulver austreten kann.
4. Schieben Sie die Tonerkassette in die neue Trommeleinheit, bis sie hörbar einrastet. Wenn die Tonerkassette richtig eingesetzt ist, wird die Verriegelung automatisch angehoben. O X Abb. 3-16 Tonerkassette in die Trommeleinheit einsetzen ! Achtung: Vergewissern Sie sich, daß die Tonerkassette richtig installiert ist, sonst kann sie sich aus der Trommeleinheit lösen, wenn Sie die Trommeleinheit anfassen. 5. Setzen Sie die neue Trommeleinheit in den Drucker ein. Abb.
KAPITEL 3 WARTUNG 6. Setzen Sie den Seitenzähler wie in der der neuen Trommeleinheit beiliegen Anleitung beschrieben zurück. ! Achtung: Seitenzähler nicht zurücksetzen, wenn nur die Tonerkassette ausgetauscht wurde! 7. Schließen Sie die Abdeckung. 8. Vergewissern Sie sich, daß die Drum-Lampe jetzt nicht mehr leuchtet.
Drucker reinigen Der Drucker sollte innen und außen regelmäßig gereinigt werden. Wenn bedruckte Seiten mit Toner befleckt sind, muß das Innere des Druckers und die Trommeleinheit gereinigt werden. Druckergehäuse reinigen ✒ Hinweis: Reinigen Sie das Druckergehäuse gemäß der folgenden Anleitung. Dies wird auch im Demonstrationsvideo auf der beiliegenden CD-ROM gezeigt. 1. Netzschalter ausschalten und Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
KAPITEL 3 WARTUNG ! Achtung: Verwenden Sie nur Wasser oder neutrale Reinigungsmittel. Die Verwendung flüchtiger Mittel wie Verdünner oder Benzin beschädigt die Oberfläche des Druckers. 3. 4. Lassen Sie den Drucker vollständig trocknen, bevor Sie die Stromversorgung wiederherstellen. Schließen Sie das Netzkabel wieder an der Steckdose an.
Druckerinneres und Trommeleinheit reinigen ✒ Hinweis: Reinigen Sie das Druckerinnere und die Trommeleinheit gemäß der folgenden Anleitung. Dies wird auch im Demonstrationsvideo auf der beiliegenden CD-ROM gezeigt. 1. Netzschalter ausschalten und Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Warnung: Im Innern des Druckers befinden sich Hochspannungselektroden. Vor dem Reinigen stets Drucker abschalten und Netzkabel aus der Steckdose ziehen! Abb. 3-19 Drucker ausschalten und Kabel ziehen 2.
KAPITEL 3 WARTUNG Warnung: Wenn Sie den Drucker gerade benutzt haben, können einige der Innenteile äußerst heiß sein. Nach dem Öffnen der Abdeckung niemals die in der folgenden Zeichnung schattiert dargestellten Teile berühren! Vorsicht - heiß! Vorderansicht Rückansicht Abb. 3-20 Innenansicht des Druckers 4. Wischen Sie das Scannerfenster vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Scannerfenster Abb. 3-21 Scannerfenster reinigen ! Achtung: • Scannerfenster nicht mit den Fingern berühren.
5. Reinigen Sie den primären Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den blauen Schieber vorsichtig einige Male ganz nach links und ganz nach rechts bewegen. Ausgangsposition (▲) Abb. 3-22 Primären Koronadraht reinigen 6. Stellen Sie den Schieber wieder in die Ausgangsposition (mit ▲ markierte Position) zurück, und setzen Sie die Trommeleinheit dann wieder ein.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG KAPITEL4 PROBLEMLÖSUNG Problem identifizieren Überprüfen Sie zuerst folgendes: • • • • • • Der Netzstecker muß korrekt angeschlossen und der Drucker eingeschaltet sein. Alle Transportsicherungen müssen entfernt worden sein. Die Tonerkassette und die Trommeleinheit müssen korrekt installiert worden sein. Die vordere Abdeckung muß völlig geschlossen sein. Das Papier muß korrekt in die Papierkassette eingelegt worden sein.
Fehlermeldungen am Bedienungsfeld Bedienermeldungen und Abhilfemaßnahmen Die nachstehende Tabelle zeigt die in diesem Kapitel für den Zustand der Leuchten verwendeten Symbole. Leuchte blinkt ❍ Leuchte ist AN Leuchte ist AUS Tritt ein behebbarer Fehler auf, so gibt der Drucker eine ‘Bedienermeldung’. In diesem Fall blinkt die Alarmleuchte zusammen mit einer anderen Leuchten (siehe nachstehende Tabelle).
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Leuchte Fehler Papierstau Abhilfe Beseitigen Sie den Papierstau wie im Abschnitt “PAPIERSTAU beseitigen” beschrieben, und drücken Sie die Taste, falls der Drucker den Druck nicht automatisch fortsetzt. Kein Papier Papier wie in Kapitel 1 beschrieben einlegen und die Taste drücken. Papier erneut korrekt einlegen und Taste drücken. Zeigt an, daß die Tonerkassette fast leer ist. Besorgen Sie sich eine neue Tonerkassette und setzen Sie sie ein, wenn die "Toner leer" angezeigt wird.
Störungsmeldungen Tritt ein nicht behebbarer Fehler auf, so gibt der Drucker eine Störungsmeldung. Zuerst leuchten alle Lampen und dann abwechselnd die folgenden Leuchten gemeinsam auf: So sieht die Anzeige zum Beispiel aus, wenn ein Fehler in der Fixiereinheit auftritt: Drum Drum Ready Paper Alarm Toner Data Ready Paper Alarm Toner Data Abb.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Erhalten Sie eine dieser Störungsmeldungen, so wird empfohlen, den Drucker am Netzschalter auszuschalten, nach einigen Sekunden wieder einzuschalten und den Druck nochmals zu versuchen. Kann der Fehler nicht beseitigt werden, und erscheint dieselbe Anzeige nach dem erneuten Einschalten des Druckers, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst. Melden Sie den Fehlerzustand gemäß der vorstehenden Tabelle.
Fehlermeldungen auf dem Bildschirm Das Statusüberwachungsprogramm zeigt beim Drucker aufgetretene Probleme anhand der in der nachstehenden Tabelle aufführten Meldungen an. Sie können die Störung dann mit den entsprechenden Abhilfemaßnahmen beseitigen. Fehlermeldung ABDECKUNG OFFEN KEIN PAPIER oder FEHLEINZUG PAPIERSTAU WENIG TONER TONER LEER ZU VIELE DATEN Abhilfe • Schließen Sie die vordere Abdeckung des Druckers. • Prüfen Sie, ob Papier in der Papierkassette ist, und ob sie richtig installiert ist.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Fehlermeldung SPEICHER VOLL AUFLÖSUNG ANGEPASST (Der Drucker hat das Dokument mit verringerter Auflösung gedruckt.) FEHLER FIXIEREINHEIT LASER-BD-FEHLER SCANNERFEHLER D-RAM-FEHLER NV-RAM-FEHLER STÖRUNG HAUPTMOTOR STÖRUNG MOTORSCHNITTSTELLE Abhilfe • Drücken Sie die Taste, um die im Drucker verbleibenden Daten auszudrucken. • Verringern Sie die Komplexität des Dokuments oder die Auflösung.
Gedruckte Fehlermeldungen Bei Problemen oder Störungen werden die in der nachstehenden Tabelle aufgezeigten Fehlermeldungen ausgedruckt. Sie können die Störung dann mit den entsprechenden Abhilfemaßnahmen beseitigen. Fehlermeldung SPEICHER VOLL ZU VIELE DATEN AUFLÖSUNG ANGEPASST (Der Drucker hat das Dokument mit verringerter Auflösung gedruckt.) SERIELLE SCHNITTSTELLE FRAMING-FEHLER (Nur HL-1250) Abhilfe • Drücken Sie die Taste, um die im Drucker verbleibenden Daten auszudrucken.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Fehlermeldung SERIELLE SCHNITTSTELLE PARITÄTSFEHLER (Nur HL-1250) SERIELLE SCHNITTSTELLE ZU VIELE DATEN (Nur HL-1250) SERIELLE SCHNITTSTELLE PUFFER ÜBERLAUF (Nur HL-1250) Abhilfe • Drücken Sie die Taste auf dem Bedienungsfeld, um den Druck fortzusetzen. • Prüfen Sie, daß die Kommunikationsparameter wie Datenlänge und Parität für Computer und Drucker gleich eingestellt sind. • Drücken Sie die Taste auf dem Bedienungsfeld, um den Druck fortzusetzen.
Papiermanagement Vergewissern Sie sich zuerst, daß Sie Papier verwenden, das den von Brother empfohlenen Spezifikationen entspricht. Siehe Abschnitt “Geeignete Papierarten” in Kapitel 1. Problem Der Drucker zieht kein Papier ein. Der Drucker zieht Papier nicht über den manuellen Einzug ein. Der Drucker zieht keine Umschläge ein. Ein Papierstau ist aufgetreten. Das bedruckte Papier wird nicht vorne in der Papierausgabe abgelegt. Der Drucker bedruckt das den Spezifikationen entsprechende Papier nicht.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG PAPIERSTAU beseitigen Einen Papierstau zeigt der Drucker mit Hilfe der folgenden Leuchten an: Drum Drum Ready Paper Alarm Toner Data Ready Paper Alarm Toner Data Abb. 4-3 Papierstau wird angezeigt Warnung: Wenn Sie den Drucker gerade benutzt haben, können einige der Innenteile äußerst heiß sein. Nach dem Öffnen der Abdeckung niemals die in der folgenden Zeichnung schattiert dargestellten Teile berühren! Vorsicht - heiß! Vorsicht - heiß! Vorderansicht Rückansicht Abb.
Beseitigen Sie den Papierstau anhand der folgenden Anleitung oder wie im Demonstrationsvideo auf der CD-ROM gezeigt. Nachdem das gestaute Papier wie im folgenden beschrieben vollständig entfernt wurde, können Sie zuerst die Papierkassette und dann die vordere Abdeckung schließen, und der Drucker setzt den Druck fort. Nimmt er den Druck nicht automatisch wieder auf, so drücken Sie die Taste auf dem Bedienungsfeld.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG 2. Ziehen Sie das gestaute Papier nach oben aus dem Drucker. Abb. 4-6 Gestautes Papier herausziehen 3. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
4. Nehmen Sie die Trommeleinheit heraus und ziehen Sie eventuell gestautes Papier nach oben aus dem Drucker. Wenn sich die Trommeleinheit nicht leicht herausnehmen läßt, ziehen Sie statt dessen das gestaute Papier aus der Papierkassette. Abb. 4-7 Trommeleinheit herausnehmen Abb.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG ! Achtung: Berühren Sie die nachstehend angezeigten Elektroden nicht, um den Drucker nicht durch statische Elektrizität zu beschädigen. Abb. 4-9 Elektroden 5. Öffnen Sie die rückwärtige Abdeckung und ziehen Sie das gestaute Papier aus der Fixiereinheit. Wenn das Papier nach hinten aus dem Drucker gezogen werden muß, kann die Fixiereinheit mit Tonerpulver verschmutzt werden, das dann auf den nächsten Druckseiten Flecken verursacht.
Sonstige Probleme Problem Der Drucker druckt nicht und der PC zeigt die Fehlermeldung “Fehler beim Schreibzugriff auf den Anschluß LPT1: (oder BRUSB)”. Empfehlung • Prüfen Sie, ob das Druckerkabel beschädigt oder defekt ist. • Wenn Sie eine Schnittstellenweiche haben, vergewissern Sie sich, daß der korrekte Drucker ausgewählt ist. Beim Druck über die serielle Schnittstelle (nur HL-1250) Problem Der Druck über das Anwendungsprogramm funktioniert nicht.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Für Apple Macintosh-Benutzer mit RS-100M (nur HL-1250) Problem Mit dem Anwendungsprogramm kann nicht gedruckt werden. Empfehlung • Der mitgelieferte Macintosh-Druckertreiber muß im Systemordner installiert und mit der Auswahl ausgewählt sein. • Überprüfen Sie den ausgewählten Anschluß in der Auswahl. Er sollte dem Anschluß, an den das Druckerkabel angeschlossen ist, entsprechen.
Die Druckqualität verbessern ! Achtung: Probleme mit der Druckqualität können möglicherweise durch Einsetzen einer neuen Trommeleinheit beseitigt werden, wenn die Drum-Lampe leuchtet, weil die Trommeleinheit dann nämlich das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat. In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Beispiele für fehlerhaften Druck ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Schwach ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Empfehlung • Prüfen Sie die Betriebsbedingungen.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Beispiele für fehlerhaften Druck Empfehlung • ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 • Achten Sie darauf, daß das verwendete Papier den zulässigen Spezifikationen entspricht. Das Problem kann durch eine rauhe Oberfläche verursacht werden. Siehe “Geeignete Papierarten” in Kapitel 1. Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt. Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Siehe “Trommeleinheit wechseln” in Kapitel 3.
Beispiele für fehlerhaften Druck Empfehlung • 94 mm (3.7 in.) 94 mm (3.7 in.) Verschwindet das Problem nach dem Drucken von ein paar Seiten nicht, so ist die Oberfläche der OPC-Trommel möglicherweise durch Etikettenkleber verschmutzt. Reinigen Sie die Trommeleinheit wie folgt: 1. Richten Sie den Ausdruck vor der Trommeleinheit aus, und ermitteln Sie die genaue Stelle, an der der Fehler auftritt.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Beispiele für fehlerhaften Druck Empfehlung ! 94 mm (3.7 in.) 94 mm (3.7 in.) Weiße Flecken Achtung: Versuchen Sie nicht, die Oberfläche dieser photosensitiven Trommel mit spitzen Gegenständen wie Kugelschreiber etc. zu reinigen. • Falls die Trommeleinheit beschädigt ist, tauschen Sie sie wie in Kapitel 3 unter "Trommeleinheit wechseln" beschrieben aus. Auf den Druckseiten erscheinen weiße Flecken in schwarzem Text oder Grafiken im Abstand von 94 mm. 94 mm (3.7 in.) 94 mm (3.
Beispiele für fehlerhaften Druck ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Horizontale weiße Streifen ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Empfehlung • Achten Sie darauf, daß das verwendete Papier den zulässigen Spezifikationen entspricht. Das Problem kann durch eine rauhe Oberfläche oder zu dickes Papier verursacht werden. • Vergewissern Sie sich, daß das richtige Druckmedium im Druckertreiber eingestellt wurde. • Möglicherweise gibt sich das Problem von selbst.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Beispiele für fehlerhaften Druck Empfehlung • ABCDEFGH abcdefghijk • ABCD abcde 01234 Reinigen Sie das Scannerfenster mit einem weichen Tuch. Siehe “Drucker reinigen” in Kapitel 3. Möglicherweise ist die Tonerkassette beschädigt. Installieren Sie eine neue Tonerkassette. Siehe “Tonerkassette wechseln” in Kapitel 3.
Wie man einen korrekten Ausdruck erhält Problem Der Drucker druckt nicht wie erwartet oder er druckt Unsinn aus. Der Drucker kann bestimmte Seiten eines Dokuments nicht vollständig drucken, und gleichzeitig wird der Fehler “ZU VIELE DATEN” gemeldet. Der Drucker kann bestimmte Seiten eines Dokuments nicht vollständig drucken, und gleichzeitig wird der Fehler "SPEICHER VOLL" gemeldet. Empfehlung • Prüfen Sie, ob das Druckerkabel zu lang ist.
KAPITEL 4 PROBLEMLÖSUNG Problem Die Kopf- und Fußzeilen eines Dokuments werden zwar auf dem Bildschirm angezeigt, jedoch nicht gedruckt. (Anschluß über RS232C/422A Schnittstelle nur für HL-1250) Der Drucker druckt die ersten Seiten korrekt aus, dann folgen Seiten, auf denen Text fehlt.
ANHANG ANHANG Technische Daten Drucken Druckverfahren Elektrofotografischer Seitendruck mit Halbleiterlaser Laser Wellenlänge: Leistung: 780 nm Max.
Druckgeschwindigkeit HL-1030: Bis zu 10 Seiten pro Minute HL-1240/1250: Bis zu 12 Seiten pro Minute ( Wenn Papier im Format A4 oder Letter aus der Papierkassette eingezogen wird.) HINWEIS: Die maximale Druckgeschwindigkeit kann durch Drucken von mehreren Exemplaren derselben Seite erreicht werden. Die Druckgeschwindigkeit hängt von der Art der Schnittstelle, Emulation, Verarbeitungsleistung des Computers, dem Druckauftrag zugewiesenen Speicher, der Papiergröße und Grafikqualität ab.
ANHANG Funktionen TrueTypeSchriften auf CD 35 TrueType-kompatible Schriften (Softfonts) für Windows auf der mitgelieferten CD. Emulation HL-1030 HL-1240: HL-1250: Druckertreiber Schnittstelle Brother Printing Solution for Windows Brother Printing Solution for Windows HP LaserJet IIP (PCL 4) Brother Printing Solution for Windows Automatische Emulationsauswahl unter HP LaserJet6P (PCL 6), EPSON FX-850 oder IBM Proprinter XL Treiber fur Windows 3.1/3.11, Windows 95/98 und Windows NT 4.
Elektronik und Mechanik Stromquelle USA und Kanada: Europa und Australien: 110 bis 120 V Wechselstrom, 50 / 60 Hz 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 /60 Hz Stromverbrauch Druck (Durchschnitt): Max. 340W Bereitschaft: Stromsparmodus (HL-1030/1240): (HL-1250) Max. 80 W Geräusch Druck: Stromsparmodus: Max. 5 W Max. 6 W (Wenn das Gebläse stoppt) Max. 49dB A Max.
ANHANG Technische Daten der Parallelschnittstelle ✒ Hinweis: • Um die beste Leistung zu erhalten, sollten Gerät und Computer über ein IEEE1284-gemäßes Parallelkabel verbunden werden. Nur IEEE-1284-Kabel unterstützen alle Sonderfunktionen des Gerätes wie zum Beispiel bidirektionale Kommunikation. Derartige Kabel sind deutlich mit “IEEE-1284” gekennzeichnet. • Es wird empfohlen, höchstens ein 2 m langes Kabel zu verwenden.
✒ Hinweis: Damit die bidirektionale Kommunikation genutzt werden kann, sollte ein Schnittstellenkabel mit der oben angegebenen Belegung verwendet werden. Pin 1 18 2 19 3 Pin 1 19 2 20 3 21 4 22 5 23 6 24 7 25 8 26 9 27 10 28 11 29 12 17 13 15 14 30 31 33 32 34 36 35 18 16 4 20 5 6 21 7 8 22 9 10 24 11 23 12 13 14 25 16 15 17 Shield Shield Abb.
ANHANG USB-Schnittstelle (Universal Serial Bus) (Nur HL-1240/1250) Schnittstellenanschluß 2 1 4 3 Abb. A-2 USB-Anschluß Steckerbelegung Pin-Nr.
Interne Schriften (Nur HL-1240/1250) Das Gerät verfügt über die folgenden internen Bitmap-Schriften. HL-1240: Bitmap-Schriften Brougham 10 (12 Punkt) Brougham 12 (10 Punkt) Letter Gothic 16.66 (8.5 Punkt) gerade/normal gerade/fett kursiv/normal kursiv/fett gerade/normal gerade/fett kursiv/normal kursiv/fett gerade/normal gerade/fett kursiv/normal kursiv/fett (Alle vorstehenden Schriften in Hoch- und Querformat verfügbar.
ANHANG Skalierbare Schriften In den Emulationen HP LaserJet 6P, EPSON FX-850 und IBM Proprinter XL sind die folgenden skalierbaren Schriften verfügbar.
Zeichensätze (Nur HL-1240/1250) OCR-Zeichensätze (nur HL-1250) Wird die Schrift OCR-A oder OCR-B gewählt, so wird stets der entsprechende Zeichensatz verwendet.
ANHANG EPSON-Modus (nur HL-1250) • • • • • • • • US ASCII PC-8 PC-8 D/N PC-850 PC-852 PC-860 PC-863 PC-865 • • • • • • • • PC-8 Türkisch Deutsch UK ASCII I Französisch I Dänisch I Italien Spanisch Schwedisch • • • • • • • Japanisch Norwegisch Dänisch II UK ASCII II Französisch II Niederländisch Südafrikanisch PC-852 PC-860 PC-863 • • PC-865 PC-8 Türkisch IBM-Modus (nur HL-1250) • • • PC-8 PC-8 D/N PC-850 • • • ✒ Hinweis: Wenn Sie alle Zeichen in jedem Zeichensatz sehen wollen, so drucken Sie di
❏ HP LaserJet IIP / HP LaserJet 6P (nur HL-1250) A-12
ANHANG Die folgende Tabelle zeigt die Zeichen an, die nur im entsprechenden Zeichensatz enthalten sind. Die Zahlen oben in der Tabelle sind die Codewerte, durch die die Zeichen im Zeichensatz Roman 8 zu ersetzen sind. Andere Zeichen siehe Zeichensatz Roman 8.
❏ HP LaserJet IIP/6P, EPSON FX-850, IBM Proprinter XL ❏ EPSON FX-850 A-14
ANHANG Die folgende Tabelle zeigt die Sonderzeichen, die nur in dem entsprechenden Zeichensatz zur Verfügung stehen. Die Zahlen in der obersten Reihe der Tabelle sind die Codes der Zeichen, die im Zeichensatz US ASCII ersetzt werden. Die anderen Zeichen finden Sie im Zeichensatz US ASCII.
Warenzeichen Das Brother-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen von Brother Industries, Ltd. Apple, das Apple-Logo und Macintosh sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Firma Apple Computer, Inc. TrueType ist ein Warenzeichen der Firma Apple Computer, Inc. Epson ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Seiko Epson Corporation. FX80 und FX-850 sind Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. Hewlett Packard ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
ANHANG GESETZLICHE VORSCHRIFTEN Federal Communications Commission(FCC) Declaration of Conformity (nur für USA) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL : (908) 704-1700 declares, that the products Product Name : Brother Laser Printer HL-1030, HL-1240, HL-1250 Model Numbers : HL-12 Product Options : ALL complies with Part 15 of the FCC Rules.
Konformität mit dem Internationalen ENERGY STAR Programm Das Ziel des internationalen ENERGY STAR Programms ist es, weltweit die Entwicklung und Verbreitung von energiesparenden Büromaschinen wie Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte und Kopierer zu fördern. Als Partner im Internationalen ENERGY STAR Programm hat Brother Industries, Ltd. entschieden, daß dieses Produkt die Programmrichtlinien erfüllt.
ANHANG FDA Regulations (nur 110-120 V Modell) U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind.
IEC 825 Spezifikation (nur für 220–240 V Modell) Dieses Gerät ist ein Produkt der Laserklasse 1 gemäß der IEC 825 Spezifikationen. In den Ländern, wo dies erforderlich ist, ist das folgende Etikett aufgebracht. CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Dieses Gerät verfügt über eine Laserdiode der Klasse 3B, die unsichtbare Laserstrahlen in die Scannereinheit absondert. Daher sollte die Scannereinheit unter keinen Umständen geöffnet werden.
ANHANG WICHTIG - Zu Ihrer Sicherheit: Das Gerät muß mit dem mitgelieferten geerdeten Stecker an eine ordnungsgemäß geerdete normale Steckdose angeschlossen werden. Jegliche mit dem Gerät verwendeten Verlängerungskabel müssen ebenfalls ordnungsgemäß geerdet und mit den landesüblichen Steckern versehen sein. Fehlerhafte Verlängerungskabel können zu Verletzungen und Beschädigung des Geräts führen.
IMPORTANT - Wiring Information (nur für GB) If the power cord supplied with this printer is not suitable for your electrical outlet, remove the plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is intended to take a fuse then fit a fuse with the same rating as the original. If a moulded plug is severed from the power cord then it should be destroyed because a plug with cut wires is dangerous if plugged into a live socket outlet.
STICHWORTVERZEICHNI STICHWORTVERZEICHNIS -A- -H- Advanced Photoscale Technology ..... 1-5 Alarmleuchte............................. 1-31, 4-2 APT.................................................... 1-5 Apple Macintosh................................ 2-4 Auflösung .................................. 1-3, A-1 Aufwärmen ........................................A-2 automatische Emulationsauswahl ...... 1-4 Hex-Druck........................................ 1-34 Hi-R.............................................
Parallelschnittstelle ............................ 1-2 Parameter für die serielle Schnittstelle2-6 Parität ................................................. 2-6 primäre Koronadrähte ........................ 3-8 primärer Koronadraht ...................... 3-18 Protokoll ............................................ 2-6 -TTaste ........................................1-27, 1-32 technische Daten der Parallelschnittstelle ……………………………………. A-5 Testausdruck .................................... 1-34 Testdruck......