GUIDE DE L'UTILISATEUR FAX-2440C MFC-620CN
Si vous avez besoin dâappeler le service aprĂšs-vente ComplĂ©tez les information suivantes pouvoir vous y rĂ©fĂ©rer plus tard: NumĂ©ro du modĂšle: FAX-2440C et MFC-620CN (Entourez votre numĂ©ro du modĂšle dâun cercle) NumĂ©ro de sĂ©rie:* Date dâachat: Endroit dâachat: * Le numĂ©ro de sĂ©rie est Ă lâarriĂšre de lâunitĂ©. Gardez ce guide de lâutilisateur ensemble avec votre reçu de vente comme preuve permanente de votre achat, en cas de vol, incendie ou service de garantie.
CET EQUIPEMENT EST CONĂU POUR FONCTIONNER AVEC UNE LIGNE RTPC ANALOGIQUE A DEUX FILS EQUIPEE DU CONNECTEUR APPROPRIE. INFORMATION DâAGREMENT Brother signale qu'il est possible que ce produit ne fonctionne pas correctement dans un pays autre que celui oĂč il a Ă©tĂ© achetĂ©, et qu'aucune garantie n'est offerte dans le cas oĂč ce produit serait utilisĂ© sur les lignes de tĂ©lĂ©communications publiques d'un autre pays.
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE Fabricant Brother Industries, Ltd.
PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ© Utiliser lâappareil en toute sĂ©curitĂ© Reportez-vous Ă ces instructions pour rĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure et avant de tenter toute opĂ©ration de maintenance. AVERTISSEMENT Lâappareil renferme des Ă©lectrodes haute tension. Avant de nettoyer lâappareil, nâoubliez pas de dĂ©brancher dâabord le cordon de la ligne tĂ©lĂ©phonique puis le cordon dâalimentation de la prise de courant. Ne touchez pas Ă la prise avec des mains mouillĂ©es. Vous risqueriez un choc Ă©lectrique.
AVERTISSEMENT â Faites attention lors de lâinstallation ou de la modification des lignes tĂ©lĂ©phoniques. Ne touchez jamais aux bornes ou fils tĂ©lĂ©phoniques non isolĂ©s Ă moins dâavoir dĂ©connectĂ© la ligne tĂ©lĂ©phonique de la prise tĂ©lĂ©phonique. Nâeffectuez jamais lâinstallation dâun cĂąblage tĂ©lĂ©phonique pendant un orage. N'installez jamais une prise tĂ©lĂ©phonique murale dans un lieu humide. â Cet appareil doit ĂȘtre installĂ© prĂšs d'une prise de courant facilement accessible.
OĂč placer lâappareil Placez votre appareil sur une surface plane et stable, Ă lâabri des vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez lâappareil Ă proximitĂ© dâune prise tĂ©lĂ©phonique et dâune prise de courant standard mise Ă la terre. Choisissez un endroit oĂč la tempĂ©rature se situe entre 10°C et 35°C. Attention â Evitez de placer votre appareil dans un endroit de passage frĂ©quent. â Evitez de placer votre appareil sur la moquette.
Guide de référence rapide Transmission de fax Transmission automatique 1 Si le symbole n'est pas allumé en vert, appuyez sur (Fax). 2 Chargez votre document. 3 Composez le numéro de fax en utilisant une monotouche (FAX-2440C uniquement), un numéro abrégé, la fonction Rechercher ou le pavé numérique. 4 Appuyez sur Mono Start ou sur Colour Start. Enregistrement des numéros Enregistrement des numéros monotouches (FAX-2440C uniquement) 1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 3, 1.
Pour composer les numĂ©ros des monotouches de 4 Ă 6, appuyez simultanĂ©ment sur la touche Shift et sur la monotouche. âOUâ Appuyez sur Search/Speed Dial, appuyez sur #, puis tapez le 4 viii numĂ©ro abrĂ©gĂ© Ă deux chiffres. Appuyez sur Mono Start ou sur Colour Start. 1 2 3 4 5 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur Search/Speed Dial, puis tapez la premiĂšre lettre du nom que vous recherchez. Appuyez sur ou sur pour faire une recherche dans la mĂ©moire.
Table des matiĂšres 1 2 Introduction .......................................................................... 1-1 Comment utiliser ce guide ................................................ 1-1 Comment trouver un renseignement .......................... 1-1 Symboles utilisĂ©s dans ce guide ................................ 1-1 Vue dâensemble du panneau de commande .................... 1-2 Pour placer lâappareil en mode dâĂ©conomie dâĂ©nergie ... 1-5 RĂ©glage Ă©conomie dâĂ©nergie..................................
Configuration du format du papier .............................. 2-6 RĂ©glage du volume de la sonnerie ............................. 2-7 RĂ©glage du volume du bip sonore .............................. 2-7 RĂ©glage du volume du haut-parleur ........................... 2-8 Mise en marche automatique de lâheure dâĂ©tĂ©............ 2-9 RĂ©gler le contraste de lâĂ©cran LCD............................. 2-9 3 x Configuration de la transmission ....................................... 3-1 Comment passer en mode Fax ....
Sécurité mémoire ..................................................... 3-17 Configurer le mot de passe .................................. 3-18 Modification du mot de passe de la Sécurité mémoire ............................................. 3-18 Activer la fonction Sécurité mémoire .................... 3-18 Désactiver la fonction Sécurité mémoire .............. 3-19 Faxer des documents de format lettre à partir de la vitre du scanner ................................................
Changer les numĂ©ros monotouches (FAX-2440C uniquement) et les numĂ©ros abrĂ©gĂ©s....................... 5-3 Configuration de groupes de diffusion (FAX-2440C uniquement)....................................... 5-4 Configuration de groupes de diffusion (MFC-620CN uniquement) ..................................... 5-5 Options de numĂ©rotation .................................................. 5-7 Codes dâaccĂšs et numĂ©ros de cartes de crĂ©dit (MFC-620CN uniquement) .....................................
7 8 9 TAD (rĂ©pondeur tĂ©lĂ©phonique) ........................................... 7-1 Mode TAD ........................................................................ 7-1 Configuration du TAD ................................................. 7-1 Enregistrement dâun message sortant du TAD (FAX-2440C uniquement) ...................................... 7-2 Enregistrement dâun message sortant du TAD (MFC-620CN uniquement) ..................................... 7-3 Ecoute dâun message sortant (OGM) ..............
Agrandir ou rĂ©duire lâimage copiĂ©e......................... 9-6 RĂ©glage du type de papier ..................................... 9-7 RĂ©glage du format du papier .................................. 9-8 Ajustage de la luminositĂ©........................................ 9-8 Trier des copies en utilisant lâADF .......................... 9-9 Copie N en 1 ou affiche (Mise en page) ............... 9-10 Modifier les rĂ©glages par dĂ©faut de lâoption copie .......... 9-13 Augmenter la vitesse ou la qualitĂ© de copie .....
12 A DĂ©pistage des pannes et entretien normal ..................... 12-1 DĂ©pistage des pannes .................................................... 12-1 Messages dâerreur.................................................... 12-1 Bourrages de documents ......................................... 12-5 Le document est coincĂ© dans la partie supĂ©rieure de lâADF............................................................ 12-5 Le document est coincĂ© Ă lâintĂ©rieur de lâADF. .....
B G S 13 14 xvi Annexe B ............................................................................. B-1 Programmation Ă lâĂ©cran.................................................. B-1 Tableau des menus ................................................... B-1 Autonomie de la mĂ©moire.......................................... B-1 Touches de navigation..................................................... B-2 Saisie de texte ......................................................... B-12 Insertion dâespaces..
1 Introduction Comment utiliser ce guide Nous vous remercions dâavoir choisi un tĂ©lĂ©copieur ou un centre multifonctions (MFC) Brother. Votre appareil est d'un usage simple; les instructions affichĂ©es sur l'Ă©cran Ă cristaux liquides (Ă©cran LCD) vous permettront de le programmer. Afin de tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez consacrer quelques minutes Ă la lecture de ce guide. Comment trouver un renseignement Tous les titres et sous-titres des chapitres sont repris dans la table des matiĂšres.
Vue dâensemble du panneau de commande FAX-2440C 1 - 2 INTRODUCTION MFC-620CN
1 Touches TAD On/Off Permet dâactiver la fonction REP (rĂ©pondeur tĂ©lĂ©phonique) et clignote lorsque vous avez de nouveaux messages. Play/Record (FAX-2440C uniquement) Vous permet d'Ă©couter vos messages vocaux conservĂ©s dans la mĂ©moire. Vous permet Ă©galement d'enregistrer vos appels tĂ©lĂ©phoniques. Play (MFC-620CN uniquement) Vous permet d'Ă©couter vos messages vocaux conservĂ©s dans la mĂ©moire. Erase Vous permet de supprimer vos messages vocaux, l'ensemble des fax ou tous les messages.
9 0 Mono Start Permet dâeffectuer des fax ou des photocopies noir et blanc. Dans le cas du modĂšle MFC-620CN, permet Ă©galement de lancer une opĂ©ration de numĂ©risation (en couleur ou monochrome, suivant la configuration de numĂ©risation sur votre PC). Colour Start Permet dâeffectuer des fax ou des photocopies en couleur. Dans le cas du modĂšle MFC-620CN, permet Ă©galement de lancer une opĂ©ration de numĂ©risation (en couleur ou monochrome, suivant la configuration de numĂ©risation sur votre PC).
Pour placer lâappareil en mode dâĂ©conomie dâĂ©nergie Lorsque lâappareil est en veille, vous pouvez le placer en mode dâĂ©conomie dâĂ©nergie en appuyant sur la touche Ă©conomie dâĂ©nergie. En mode Ă©conomie dâĂ©nergie, lâappareil reçoit des appels tĂ©lĂ©phoniques comme en mode normal. Pour de plus amples informations concernant la rĂ©ception de fax en mode Ă©conomie dâĂ©nergie, reportez-vous au tableau Ă la page 1-6. Les fax en diffĂ©rĂ© qui ont Ă©tĂ© configurĂ©s seront envoyĂ©s.
RĂ©glage Ă©conomie dâĂ©nergie Vous pouvez personnaliser la touche Power Save de lâappareil. Le mode par dĂ©faut est RĂ©cept. fax:On, de sorte que votre appareil puisse recevoir des fax ou des appels mĂȘme quand il est en mode dâĂ©conomie dâĂ©nergie. Si vous ne voulez pas que votre appareil reçoive des fax ou des appels, mettez ce rĂ©glage sur RĂ©cept. fax:Off. (Voir Pour placer lâappareil en mode dâĂ©conomie dâĂ©nergie Ă la page 1-5.) 1 2 3 4 Appuyez sur Menu/Set, 1, 6.
Chargement de documents Vous pouvez envoyer un fax, copier et numĂ©riser en utilisant le chargeur automatique de documents (ADF) ou depuis la vitre du scanner. Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) LâADF peut contenir jusquâĂ 10 pages quâil transmet page par page. Utilisez du papier standard (80 g/m2) et ventilez-les bien avant de les dĂ©poser dans le chargeur. NâUTILISEZ PAS du papier gondolĂ©, froissĂ©, pliĂ©, dĂ©chirĂ©, agrafĂ©, dotĂ© de trombones, de colle ou de ruban adhĂ©sif.
1 2 3 Ventilez bien les pages. InsĂ©rez les documents face vers le bas, bord supĂ©rieur en premier, dans le chargeur automatique de documents jusquâĂ ce quâils entrent en contact avec le rouleau dâalimentation. RĂ©glez les guide-papier en fonction de la largeur de vos documents. DĂ©pliez le volet du support de sortie de document de lâADF. Volet du support de sortie de document de lâADF NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est en train d'ĂȘtre traitĂ©.
Utilisation de la vitre du scanner Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour faxer des pages dâun livre ou une page Ă la fois. Les documents peuvent ĂȘtre jusquâĂ la taille de lettre ou A4 (21,6 Ă 29,7 cm). Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, lâADF doit ĂȘtre vide. 1 Soulevez le capot document.
A propos du papier La qualitĂ© dâimpression peut dĂ©pendre du type de papier mis dans lâappareil. Pour obtenir la meilleure qualitĂ© dâimpression, rĂ©glez toujours le type de papier afin qu'il corresponde au papier chargĂ©. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet dâencre (papier couchĂ©), du papier glacĂ©, des transparents et des enveloppes. Nous vous recommandons de tester plusieurs types de papier avant dâen acheter en grandes quantitĂ©s.
Manipuler et utiliser du papier spĂ©cial â Conservez le papier dans son emballage dâorigine et gardez-le fermĂ©. Conservez le papier Ă plat et Ă lâabri de lâhumiditĂ©, de la lumiĂšre directe du soleil et de la chaleur. â Le cĂŽtĂ© couchĂ© du papier glacĂ© est brillant. Evitez de toucher le cĂŽtĂ© brillant (couchĂ©). Chargez le papier glacĂ© face brillante dessous. â Evitez de toucher les faces des transparents car elles absorbent facilement lâeau et la transpiration et ceci peut amoindrir la qualitĂ© de lâimpression.
1 - 12 INTRODUCTION Type et format de papier pour chaque opération Type de papier Papier coupé Cartes Enveloppes Transparents Format du papier Utilisation Fax Copie PhotoCapture (MFC-620CN uniquement) Imprimante Lettre 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") Oui Oui Oui Oui A4 210 x 297 mm (8,3" x 11,7") Oui Oui Oui Oui Légal 216 x 356 mm (8 1/2" x 14") Oui Oui - Oui Executif 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2") - - - Oui JIS B5 182 x 257 mm (7,2" x 10,1") - - - Oui A5 148 x 210 mm
Poids, Ă©paisseur et capacitĂ© du papier Type de papier Poids Epaisseur Nombre de feuilles Papier coupĂ© Papier ordinaire 64 Ă 120 g/m2 (17 Ă 14,51 kg) 0,08 Ă 0,15 mm (0,003" Ă 0,006") 100* Papier Ă jet dâencre 64 Ă 200 g/m2 (17 Ă 53 lb) 0,08 Ă 0,25 mm (0,003" Ă 0,01") 20 Papier glacĂ© JusquâĂ 220 g/m2 (JusquâĂ 58 lb) JusquâĂ 0,25 mm (Max. 0,01") 20 Papier photo JusquâĂ 240 g/m2 (JusquâĂ 29,03 kg) JusquâĂ 0,28 mm (Max.
Surface dâimpression La surface dâimpression dĂ©pend des paramĂštres de lâapplication utilisĂ©e. Les chiffres ci-dessous reprĂ©sentent sur les enveloppes et feuilles coupĂ©es. Feuille coupĂ©e 3 Enveloppes 3 4 1 4 1 2 2 â surface non-imprimable 1Haut 2Bas 3Gauche 4Droite Feuille coupĂ©e 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 Enveloppes 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm *1 Quand la fonction sans bordure est rĂ©glĂ©e sur On. La surface dâimpression dĂ©pend des rĂ©glages du pilote imprimante.
Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales Pour charger du papier ou autre support 1 Sortez complĂštement le bac Ă papier de lâappareil et enlevez le bac de sortie papier. 2 Appuyez sur le guide-papier latĂ©ral et faites-le glisser pour l'adapter Ă la largeur du papier. Guide-papier latĂ©ral 3 Retirez le support papier et dĂ©pliez le volet du support papier. Support papier Volet du support papier Utilisez le volet du support papier pour Letter, LĂ©gal et A4.
4 DĂ©ployez en Ă©ventail la pile de papier pour Ă©viter les bourrages et les mauvaises alimentations. 5 Sans forcer, insĂ©rez le papier dans le bac Ă papier, cĂŽtĂ© imprimĂ© vers le bas et le bord avant (haut du papier) en premier. VĂ©rifiez que le papier est bien plat dans le bac et ne dĂ©passe pas le repĂšre de papier maximum. RepĂšre papier maximum â VĂ©rifiez que les guides-papier latĂ©raux touchent les bords du papier.
Pour charger des enveloppes â Utilisez des enveloppes qui pĂšsent 75-95 g/m2. â Certaines enveloppes nĂ©cessitent les rĂ©glages de la marge dans lâapplication. VĂ©rifiez que vous effectuez dâabord une impression dâessai. Pour Ă©viter dâendommager le mĂ©canisme dâalimentation, nâutilisez pas de types des enveloppes indiquĂ©es ci-dessous.
2 InsĂ©rez les enveloppes dans le bac Ă papier, cĂŽtĂ© adresse vers le bas et le bord avant (haut de lâenveloppe) en premier. Faites glisser le guide-papier latĂ©ral en fonction de la largeur des enveloppes. Si vous avez des problĂšmes lors de l'impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes: 1 Ouvrez le volet de lâenveloppe. 2 VĂ©rifiez que le volet ouvert est sur le cĂŽtĂ© de lâenveloppe ou sur lâarriĂšre de lâenveloppe lors dâimpression. 3 Ajustez le format et la marge dans votre application.
A propos des tĂ©lĂ©copieurs TonalitĂ©s de fax et prise de contact Lors de lâenvoi dâun fax, le tĂ©lĂ©copieur Ă©met des tonalitĂ©s dâappel de fax (tonalitĂ©s CNG). Il sâagit de bips intermittents doux Ă©mis toutes les 4 secondes. Vous les entendrez aprĂšs avoir composĂ© le numĂ©ro et aprĂšs avoir appuyĂ© sur Mono Start ou Colour Start et ces bips continueront pendant 60 secondes environ aprĂšs la numĂ©rotation.
ECM (Mode de correction des erreurs) Le mode de correction des erreurs (ECM) permet Ă lâappareil de vĂ©rifier une transmission de fax en cours. Si lâappareil dĂ©tecte des erreurs lors de la transmission de fax, il renvoie les pages du fax ayant une erreur. Les transmissions ECM ne sont possibles quâentre des tĂ©lĂ©copieurs qui disposent de cette fonction. Si câest le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des fax qui sont vĂ©rifiĂ©s continuellement par lâappareil.
2 Pour commencer Configuration initiale Configuration de la date et de lâheure Lorsque lâappareil nâest pas utilisĂ©, il affiche la date et lâheure. Si vous avez configurĂ© lâID Station, la date et lâheure affichĂ©es par votre appareil seront imprimĂ©es sur toutes les fax que vous envoyez. En cas de coupure de courant, il est possible que vous deviez rĂ©gler Ă nouveau la date et lâheure. Les autres rĂ©glages, quant Ă eux, ne seront pas effacĂ©s. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur Menu/Set, 0, 2.
Configuration de lâID Station Vous devez stocker votre nom ou le nom de votre sociĂ©tĂ© et le numĂ©ro de fax ainsi ils impriment sur toutes les pages de fax que vous envoyez.
RĂ©glage du type de ligne tĂ©lĂ©phonique Si vous branchez lâappareil sur un PBX, ADSL ou ISDN pour envoyer ou recevoir des fax, vous devrez changer le type de ligne tĂ©lĂ©phonique en suivant la procĂ©dure suivante. 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 0, 5. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner PBX, ADSL, ISDN (ou Normal). Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit. PBX et TRANSFERT Au dĂ©part, lâappareil est rĂ©glĂ© pour ĂȘtre branchĂ© sur des lignes de RTPC (rĂ©seau tĂ©lĂ©phonique public commutĂ©).
(Pour le FAX-2440C) Vous pouvez programmer un appui de touche Mute/R dans un numĂ©ro enregistrĂ© comme Monotouche ou NumĂ©ro abrĂ©gĂ©. Lors de la programmation de la monotouche ou du numĂ©ro abrĂ©gĂ© (Menu/Set 2-3-1 ou 2-3-2), appuyez tout dâabord sur Mute/R ("!" sâaffiche Ă lâĂ©cran), puis tapez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. Si vous procĂ©dez ainsi, vous nâavez pas besoin dâappuyer sur Mute/R chaque fois que vous appelez en utilisant une Monotouche ou un NumĂ©ro abrĂ©gĂ©.
Configuration gĂ©nĂ©rale RĂ©glage de la temporisation de mode (MFC-620CN uniquement) Lâappareil comprend quatre touches de mode temporaire sur le panneau de commande: PhotoCapture, Copie, Fax et NumĂ©risation (Scan). Vous pouvez changer le nombre de secondes ou de minutes que lâappareil laisse s'Ă©couler aprĂšs la derniĂšre opĂ©ration de copie, numĂ©risation ou PhotoCapture avant de repasser en mode Fax. Si vous sĂ©lectionnez Off, lâappareil conserve le dernier mode utilisĂ©. 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 1, 1.
SĂ©lectionner le type de papier Pour obtenir la meilleure qualitĂ© dâimpression, rĂ©glez lâappareil pour le type de papier que vous utilisez. 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 1, 2. Appuyer sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Normal, Jet dâencre, GlacĂ© ou Transparent. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit. Lâappareil Ă©jecte le papier, face imprimĂ©e dessus, sur le bac Ă papier Ă lâavant de lâappareil.
RĂ©glage du volume de la sonnerie Vous pouvez dĂ©sactiver la sonnerie Off ou sĂ©lectionner le niveau du volume de la sonnerie. 1 2 Appuyez sur Menu/Set, 1, 4, 1. Appuyer sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Stop/Exit. âOUâ Vous pouvez rĂ©gler le volume de sonnerie lorsque lâappareil est inactif (n'est pas utilisĂ©). Dans le mode Fax , appuyez sur ou sur pour rajuster le niveau du volume.
RĂ©glage du volume du haut-parleur Vous pouvez modifier le volume du haut-parleur. 1 2 Appuyez sur Menu/Set, 1, 4, 3. Appuyer sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Stop/Exit. âOUâ Dans le mode Fax , rajustez le volume du haut-parleur en appuyant sur Speaker Phone. Ensuite, choisissez le volume souhaitĂ©. Appuyez sur ou pour rajuster le volume du haut-parleur. LâĂ©cran LCD affiche le rĂ©glage que vous avez choisi.
Mise en marche automatique de lâheure dâĂ©tĂ© Vous avez la possibilitĂ© de configurer lâappareil de sorte quâil passe automatiquement Ă l'heure d'Ă©tĂ©. Son horloge sera rĂ©initialisĂ©e automatiquement de façon Ă avancer dâune heure au printemps et Ă revenir en arriĂšre dâune heure en automne. Assurez-vous que la date et l'heure ont bien Ă©tĂ© rĂ©glĂ©es dans l'option Date/Heure. 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 1, 5. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit.
3 Configuration de la transmission Comment passer en mode Fax Avant d'envoyer des fax, vĂ©rifiez que la touche allumĂ©e en vert. Sinon, appuyez sur (Fax) est (Fax) pour passer en mode Fax. Le rĂ©glage par dĂ©faut est Fax. Comment composer un numĂ©ro Vous pouvez composer le numĂ©ro dâune des maniĂšres suivantes. NumĂ©rotation manuelle Composez tous les chiffres du numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone ou de fax.
Numérotation par monotouche (FAX-2440C uniquement) Appuyez sur la monotouche de l'emplacement que vous souhaitez appeler. (Voir Enregistrement des numéros monotouches (FAX-2440C uniquement) à la page 5-1.) Pour composer les numéros des monotouches de 4 à 6, appuyez simultanément sur la touche Shift et sur la monotouche. Numérotation par numéro abrégé Appuyez sur Search/Speed Dial, #, puis sur le numéro abrégé à deux chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.
Rechercher Vous pouvez rechercher des noms enregistrés dans la mémoire des numéros à monotouche (FAX-2440C uniquement) et dans celle des numéros abrégés. Appuyez sur Search/Speed Dial et sur les touches de navigation pour effectuer la recherche. (Voir Enregistrement des numéros monotouches (FAX-2440C uniquement) à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.
Comment transmettre des fax (N & B et Couleur) Transmission de fax couleur Votre appareil peut transmettre un fax couleur aux appareils qui prennent en charge cette fonction. Toutefois, les fax couleur ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©s dans la mĂ©moire. Lorsque vous envoyez un fax couleur, lâappareil le fait en temps rĂ©el (mĂȘme si Tx ImmĂ©diat est rĂ©glĂ© sur Off). Les fonctions fax en diffĂ©rĂ© et transmission par relĂšve ne sont pas disponibles pour les fax couleur.
Envoi de fax Ă partir de la vitre du scanner Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour faxer des pages dâun livre ou une page Ă la fois. Les documents peuvent ĂȘtre de la taille A4 au maximum. Pour annuler, appuyez sur Stop/Exit. 1 2 3 4 5 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Placez votre document sur la vitre du scanner. Composez le numĂ©ro de fax. Appuyez sur Mono Start ou sur Colour Start. â Si vous appuyez sur Mono Start, lâappareil commence Ă numĂ©riser la premiĂšre page.
Transmission automatique Câest la mĂ©thode de transmission de fax la plus simple. 1 2 3 4 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Composez le numĂ©ro de fax que vous souhaitez appeler. (Voir Comment composer un numĂ©ro Ă la page 3-1.) Appuyez sur Mono Start ou sur Colour Start. Transmission manuelle La transmission manuelle vous permet dâentendre la tonalitĂ© de numĂ©rotation, la sonnerie et la tonalitĂ© de rĂ©ception de fax lorsque vous envoyez un fax.
OpĂ©rations de transmission de base Transmission de fax en utilisant diffĂ©rents rĂ©glages Lorsque vous transmettez un fax, vous pouvez choisir parmi les combinaisons suivantes de rĂ©glage: contraste, rĂ©solution, mode international, horloge pour fax en diffĂ©rĂ©, relĂšve ou transmission en temps rĂ©el. 1 2 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). AprĂšs chaque rĂ©glage acceptĂ©, lâĂ©cran LCD vous demande si vous souhaitez apporter dâautres rĂ©glages: Appuyez sur 1 pour sĂ©lectionner Suivant 1.Oui 2.
RĂ©solution de fax Vous pouvez utiliser la touche Fax Resolution pour changer provisoirement la configuration (pour ce fax uniquement). En mode Fax , appuyez sur Fax Resolution et sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner la configuration souhaitĂ©e, puis appuyez sur Menu/Set. âOUâ Vous pouvez changer le rĂ©glage par dĂ©faut: 1 2 3 4 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 2. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner la rĂ©solution souhaitĂ©e.
MultitĂąche (nâest pas disponible pour les fax couleur) Vous pouvez composer un numĂ©ro et commencer Ă numĂ©riser le fax dans la mĂ©moireâmĂȘme lorsque lâappareil transmet Ă partir de la mĂ©moire ou reçoit un fax. LâĂ©cran LCD affiche le nouveau numĂ©ro de tĂąche et la mĂ©moire disponible. GĂ©nĂ©ralement votre appareil fonctionne en mode MultitĂąche. Toutefois, lorsque vous envoyez un fax couleur, lâappareil envoie le document en temps rĂ©el (mĂȘme si Tx ImmĂ©diat est rĂ©glĂ© sur Off).
Transmission en temps rĂ©el Lorsque vous transmettez un fax, lâappareil numĂ©risera les documents en mĂ©moire avant de les transmettre. Ensuite, dĂšs que la ligne tĂ©lĂ©phonique est libre, lâappareil commence Ă composer le numĂ©ro puis Ă transmettre. En cas de saturation de la mĂ©moire, lâappareil transmet le document en temps rĂ©el (mĂȘme si Tx ImmĂ©diat est rĂ©glĂ© sur Off). Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer un document important immĂ©diatement sans avoir Ă attendre la transmission depuis la mĂ©moire.
VĂ©rification de lâĂ©tat des tĂąches Vous pouvez vĂ©rifier quelles sont les tĂąches qui se trouvent toujours en attente dans la mĂ©moire. (S'il n'y a pas de tĂąches en mĂ©moire, l'Ă©cran LCD affiche Pas job en att..) 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 2, 6. Sâil y a plus dâune tĂąche en attente, appuyez sur âČ ou sur ⌠pour faire dĂ©filer la liste. Appuyez sur Stop/Exit.
OpĂ©rations de transmission avancĂ©es Diffusion (nâest pas disponible pour les fax couleur) La diffusion est lâenvoi automatique dâun mĂȘme fax Ă plusieurs numĂ©ros de fax. Vous pouvez inclure dans la mĂšme diffusion des groupes, des numĂ©ros monotouches (FAX-2440C uniquement), des numĂ©ros abrĂ©gĂ©s et jusquâĂ 50 numĂ©ros composĂ©s manuellement. Appuyez sur Menu/Set entre les numĂ©ros. Utilisez la touche Search/Speed Dial pour faciliter la sĂ©lection des numĂ©ros.
â Si vous nâavez pas utilisĂ© les numĂ©ros pour les groupes, les codes dâaccĂšs ou les numĂ©ros de cartes de crĂ©dit, vous pouvez 'diffuser' des fax Ă un nombre maximum de 136 numĂ©ros diffĂ©rents (FAX-2440C) ou 130 numĂ©ros diffĂ©rents (MFC-620CN). â La mĂ©moire disponible varie en fonction des tĂąches dans la mĂ©moire et du nombre dâemplacements utilisĂ©s pour la diffusion. Si vous diffusez auprĂšs des numĂ©ros maximum disponibles, vous ne pourrez pas utiliser la fonction MultitĂąche ni la fonction Fax en diffĂ©rĂ©.
Fax en diffĂ©rĂ© (nâest pas disponible pour les fax couleur) Pendant la journĂ©e, vous pouvez enregistrer un maximum de 50 fax dans la mĂ©moire pour les transmettre dans les 24 heures qui suivent. Ces fax seront transmis Ă lâheure de la journĂ©e que vous programmez dans lâĂ©tape 4. 1 2 3 4 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 3. Param. TX. 3.Envoi diffĂ©rĂ© Appuyez sur Menu/Set pour accepter lâheure affichĂ©e.
Transmission par lot en diffĂ©rĂ© (nâest pas disponible pour les fax couleur) Avant dâenvoyer les fax en diffĂ©rĂ©, votre appareil rĂ©alisera des Ă©conomies en triant tous les fax en mĂ©moire par destination et par heure programmĂ©e. Tous les fax en diffĂ©rĂ© programmĂ©s pour ĂȘtre transmis Ă la mĂȘme heure Ă un mĂȘme numĂ©ro de fax seront envoyĂ©s en une seule transmission pour gagner du temps. 1 2 3 4 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 4. Param. TX. 4.
Configuration de la transmission par relĂšve avec code sĂ©curisĂ© (n'est pas disponible pour les fax couleur) Lorsque vous sĂ©lectionnez l'option RelĂ©ve TX:ProtĂ©gĂ©, toute personne qui accĂšde Ă l'appareil par relĂšve doit saisir le code sĂ©curisĂ© de relĂšve. 1 2 3 4 5 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 6. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner ProtĂ©gĂ©. Appuyez sur Menu/Set. Saisissez un numĂ©ro Ă quatre chiffres. Appuyez sur Menu/Set.
SĂ©curitĂ© mĂ©moire La fonction SĂ©curitĂ© mĂ©moire empĂȘche tout accĂšs non autorisĂ© Ă lâappareil. Quand la fonction SĂ©curitĂ© mĂ©moire est rĂ©glĂ©e sur On les opĂ©rations suivantes sont actives: â RĂ©ception de fax en mĂ©moire (en fonction du volume de la mĂ©moire) â RĂ©adressage de fax (si la fonction RĂ©adressage de fax Ă©tait dĂ©jĂ rĂ©glĂ©e sur On) â Extraction Ă distance (si la fonction MĂ©moriser fax Ă©tait dĂ©jĂ rĂ©glĂ©e sur On) â RĂ©cept.
Configurer le mot de passe Si vous avez oubliĂ© le mot de passe, contactez Brother ou le distributeur Brother pour demander assistance. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu/Set, 2, 0, 1. Saisissez un nombre Ă 4 chiffres pour le mot de passe Appuyez sur Menu/Set. Si lâĂ©cran LCD affiche VĂ©rif.:, saisissez Ă nouveau le mot de passe. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit. Modification du mot de passe de la SĂ©curitĂ© mĂ©moire 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur Menu/Set, 2, 0, 1.
DĂ©sactiver la fonction SĂ©curitĂ© mĂ©moire 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set. Saisissez le mot de passe Ă 4 chiffres que vous avez enregistrĂ©. Appuyez sur Menu/Set. La fonction SĂ©curitĂ© mĂ©moire est dĂ©sactivĂ©e automatiquement. Appuyez sur Stop/Exit. Si vous tapez le mauvais mot de passe, l'Ă©cran LCD affiche Erreur m.passe et l'appareil reste hors ligne. Lâappareil reste en mode de sĂ©curitĂ© jusqu'Ă la saisie du mot de passe enregistrĂ©.
4 Configuration de la réception Opérations de base pour la réception de fax Sélection du mode Réception Il existe quatre modes de Réception sur votre appareil. Vous pouvez sélectionner le mode qui correspond le mieux à vos besoins. (Voir Mode TAD à la page 7-1 pour cofigurer le mode TAD:Rép. actif.) LCD Fonctionnement Application Fax (réception automatique) L'appareil répond automatiquement à tout appel comme s'il s'agissait d'un fax. Pour les lignes de fax spécialisées.
Comment sĂ©lectionner ou changer le mode rĂ©ception 1 2 3 4 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Appuyez sur Menu/Set, 0, 1. Param.syst. 1.Mode rĂ©ponse Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Fax, Fax/Tel, ou Manuel. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit. Mode de rĂ©ception en cours Fax : Fax uniquement F/T : Fax/Tel Man : Manuel TAD : Gestion de message Appuyez et maintenez jusqu'Ă ce qu'elle s'allume.
Configuration de la longueur de sonnerie La longueur de sonnerie dĂ©termine le nombre de sonneries Ă©mises par lâappareil avant qu'il ne rĂ©ponde en modes Fax, Fax/Tel et TAD:RĂ©p. actif. Si des tĂ©lĂ©phones supplĂ©mentaires et lâappareil partagent la mĂȘme ligne ou si vous ĂȘtes abonnĂ© au service Sonnerie distinctive de la compagnie de tĂ©lĂ©phone, rĂ©glez la longueur de sonnerie sur 4. (Voir DĂ©tection de fax (FAX-2440C uniquement) Ă la page 4-7 et Fonctionnement avec des tĂ©lĂ©phones supplĂ©mentaires Ă la page A-1.
Configuration de la fonction dâĂ©conomiseur de taxe (mode TAD) Lorsque vous configurez la fonction dâĂ©conomiseur de taxe, lâappareil rĂ©pond aprĂšs quatre sonneries si vous nâavez pas de messages vocaux ou de fax, et aprĂšs deux sonneries si vous avez des messages vocaux ou de fax. Ainsi, lorsque vous appelez lâappareil pour une extraction Ă distance et vous le laissez sonner trois fois, vous savez quâil nây a pas de messages et vous pouvez raccrocher pour Ă©viter les frais de tĂ©lĂ©phone.
Configuration de la durĂ©e de sonnerie F/T (mode Fax/Tel uniquement) Si le mode de rĂ©ception est rĂ©glĂ© sur Fax/Tel, il vous faudra dĂ©terminer la durĂ©e pendant laquelle lâappareil Ă©met la pseudo-sonnerie double spĂ©ciale vous indiquant la prĂ©sence dâun appel vocal. (Sâil sâagit dâun fax, lâappareil imprime le fax.) Cette pseudo-sonnerie double intervient aprĂšs la sonnerie initiale Ă©mise par la compagnie de tĂ©lĂ©phone.
DĂ©tection de fax (MFC-620CN uniquement) Lorsque vous utilisez cette fonction, inutile d'appuyer sur Mono Start, Colour Start, ou de taper le code de rĂ©ception de fax 51 quand vous rĂ©pondez Ă un appel fax. SĂ©lectionner On permet Ă lâappareil de recevoir des appels fax automatiquement, mĂȘme si vous dĂ©crochez le combinĂ© dâun tĂ©lĂ©phone supplĂ©mentaire ou dâun tĂ©lĂ©phone externe.
DĂ©tection de fax (FAX-2440C uniquement) Lorsque vous utilisez cette fonction, inutile d'appuyer sur Mono Start ou Colour Start, ou de taper le code de rĂ©ception de fax 51 quand vous rĂ©pondez Ă un appel fax. SĂ©lectionner On permet Ă lâappareil de recevoir des appels fax automatiquement, mĂȘme si vous dĂ©crochez le combinĂ© dâun tĂ©lĂ©phone supplĂ©mentaire ou dâun tĂ©lĂ©phone externe.
Impression en rĂ©duction dâun fax entrant (rĂ©duction automatique) Si vous choisissez On, lâappareil rĂ©duit automatiquement un fax entrant Ă ce quâil puisse sâimprimer sur une feuille de type A4, Lettre ou LĂ©gal. Lâappareil calcule le facteur de rĂ©duction en utilisant le format du document et le rĂ©glage de votre Format papier (Menu/Set,1, 3). 1 2 3 4 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 5. Param. RC. 5.
Impression dâun fax Ă partir de la mĂ©moire Si vous avez sĂ©lectionnĂ© RĂ©adressage fax ou MĂ©moriser fax (Menu/Set, 2, 5, 1), vous pouvez tout de mĂȘme imprimer un fax depuis la mĂ©moire lorsque vous utilisez l'appareil. (Voir Configuration de la fonction MĂ©moriser fax Ă la page 6-2.) 1 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 3. Appuyez sur Mono Start. RĂ©ception en mĂ©moire (nâest pas disponible pour les fax couleur) DĂšs qu'il n'y a plus de papier dans le bac Ă papier pendant la rĂ©ception d'un fax, l'Ă©cran affiche VĂ©rif.
RelĂšve La relĂšve consiste Ă aller chercher des fax sur un autre tĂ©lĂ©copieur. Vous pouvez utiliser votre appareil pour effectuer une ârelĂšveâ sur dâautres tĂ©lĂ©copieurs ou vous pouvez demander Ă un correspondant de venir faire une relĂšve sur votre appareil. Tous les correspondants impliquĂ©s par les opĂ©rations de relĂšve doivent configurer leurs tĂ©lĂ©copieurs respectifs pour la fonction de relĂšve. Lorsqu'un correspondant appelle votre appareil pour venir y chercher un fax, câest lui qui paie la communication.
Configuration pour rĂ©ception par relĂšve avec code sĂ©curisĂ© Veillez Ă utiliser le mĂȘme code sĂ©curisĂ© que votre correspondant. 1 2 3 4 5 6 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 7. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner ProtĂ©gĂ©. Appuyez sur Menu/Set. Tapez le code sĂ©curisĂ© Ă quatre chiffres. Le tĂ©lĂ©copieur que vous appelez a le mĂȘme code sĂ©curisĂ©. Appuyez sur Menu/Set. Tapez le numĂ©ro de fax que vous appelez pour lâopĂ©ration de relĂšve.
RelĂšve sĂ©quentielle L'appareil peut demander des documents auprĂšs de plusieurs tĂ©lĂ©copieurs en une seule opĂ©ration. Il vous suffit de spĂ©cifier plusieurs destinations au cours de l'Ă©tape 5. En fin d'opĂ©ration, un rapport de relĂšve sĂ©quentielle s'imprimera. 1 2 3 4 5 6 Si le symbole n'est pas allumĂ© en vert, appuyez sur (Fax). Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 7. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Standard, ProtĂ©gĂ© ou Env.Diff.. Appuyez sur Menu/Set lorsque lâĂ©cran affiche le rĂ©glage souhaitĂ©.
5 Numéros abrégés et options de numérotation Enregistrement des numéros pour faciliter la numérotation Vous pouvez programmer votre appareil pour effectuer les types de numérotation facile suivants: Numéros monotouches (FAX-2440C uniquement), numéros abrégés et groupes pour la diffusion de fax. Lorsque vous appuyez sur un numéro abrégé, l'écran LCD affiche le nom, s'il a été enregistré, ou le numéro.
4 5 Utilisez le pavĂ© numĂ©rique pour saisir le nom (15 caractĂšres max.). Appuyez sur Menu/Set. (Consultez le tableau Ă la page B-12 pour vous faciliter la saisie des lettres.) âOUâ Appuyez sur Menu/Set pour enregistrer le numĂ©ro sans lâassocier Ă un nom. Passez Ă lâĂ©tape 2 pour enregistrer une autre monotouche. âOUâ Appuyez sur Stop/Exit.
Changer les numĂ©ros monotouches (FAX-2440C uniquement) et les numĂ©ros abrĂ©gĂ©s Si vous tentez dâenregistrer un numĂ©ro monotouche (FAX-2440C uniquement) ou un numĂ©ro abrĂ©gĂ© lĂ oĂč il y en a dĂ©jĂ un, lâĂ©cran LCD affiche le nom (ou le numĂ©ro) enregistrĂ© et vous invite Ă prendre lâune des actions suivantes: 1 âČ âČ Appuyez sur 1 pour changer le 05:Mike 1.Changez 2.Quit numĂ©ro enregistrĂ©. âOUâ Appuyez sur 2 pour quitter sans modification.
Configuration de groupes de diffusion (FAX-2440C uniquement) Les groupes, qui peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s sur une monotouche ou dans un emplacement de numĂ©ro abrĂ©gĂ©, vous permettent d'envoyer le mĂȘme message fax Ă plusieurs numĂ©ros de fax en appuyant sur une seule monotouche et sur Mono Start ou sur Search/Speed Dial, #, lâemplacement Ă deux chiffres et Mono Start. Tout dâabord, vous devrez enregistrer chaque numĂ©ro de fax sous forme d'une monotouche ou dâun numĂ©ro abrĂ©gĂ©.
5 6 7 Appuyez sur Menu/Set pour accepter les numéros pour ce groupe. Utilisez le pavé numérique et le tableau à la page B-12 pour spécifier un nom de groupe. Appuyez sur Menu/Set. (Exemple: NOUVEAUX CLIENTS) Appuyez sur Stop/Exit. Vous pouvez imprimer une liste de tous les numéros monotouches et de tous les numéros abrégés. (Voir Impression des rapports à la page 8-3.) Les numéros de groupe seront marqués dans la colonne GROUPE.
3 Utilisez le pavĂ© numĂ©rique pour Groupement No. groupe:G01 saisir le numĂ©ro du groupe (de 1 Ă 6). Appuyez sur Menu/Set. (Exemple: appuyez sur 1 pour le Groupe 1.) Le numĂ©ro du groupe sera entre 1 et 6. 4 5 6 7 Pour inclure des numĂ©ros abrĂ©gĂ©s Groupement G01:#05#09 dans le groupe, tapez-les comme suit: Par exemple, pour les numĂ©ros abrĂ©gĂ©s 05 et 09. Appuyez sur Search/Speed Dial, 05, Search/Speed Dial, 09. LâĂ©cran LCD affiche: #05#09.
Options de numĂ©rotation Il y a des façons suivantes pour composer un numĂ©ro. (Voir Comment composer un numĂ©ro Ă la page 3-1.) Codes dâaccĂšs et numĂ©ros de cartes de crĂ©dit (MFC-620CN uniquement) Parfois, vous avez le choix entre plusieurs sociĂ©tĂ©s de tĂ©lĂ©phone interurbaines pour faire un appel. Les tarifs peuvent varier en fonction de lâheure et de la destination.
Codes dâaccĂšs et numĂ©ros de cartes de crĂ©dit (FAX-2440C uniquement) Parfois, vous avez le choix entre plusieurs sociĂ©tĂ©s de tĂ©lĂ©phone interurbaines pour faire un appel. Les tarifs peuvent varier en fonction de lâheure et de la destination. Pour profiter des tarifs rĂ©duits, vous pouvez enregistrer les codes dâaccĂšs ou les sociĂ©tĂ©s de tĂ©lĂ©phone interurbaines et les numĂ©ros de cartes de crĂ©dit sous forme de monotouches et de numĂ©ros abrĂ©gĂ©s.
Pause Appuyez sur Redial/Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre les numéros. Si vous composez un numéro à l'étranger, vous pouvez appuyer autant de fois que nécessaire sur Redial/Pause pour augmenter la durée de la pause. Tonalité ou impulsions Si vous avez un service de numérotation par impulsions et que vous souhaitez envoyer des signaux à fréquences vocales (par exemple pour les services bancaires téléphoniques), suivez les instructions ci-dessous.
Utilisation du tĂ©lĂ©phone (voix) (FAX-2440C uniquement) Vous pouvez utiliser lâappareil pour passer des appels vocaux tĂ©lĂ©phoniques en composant manuellement le numĂ©ro ou en utilisant la touche Rechercher, la mĂ©moire des numĂ©ros monotouches ou des numĂ©ros abrĂ©gĂ©s. Vous pouvez utiliser le combinĂ© ou Speaker Phone pour passer des appels et pour en recevoir.
RĂ©pondre Ă des appels avec le haut-parleur Lorsque lâappareil sonne, au lieu de dĂ©crocher le combinĂ©, appuyez sur Speaker Phone. Parlez clairement, vers le micro . Pour terminer lâappel, appuyez sur Speaker Phone. Si la connexion de la ligne tĂ©lĂ©phonique est mauvaise, il se peut que lâautre correspondant entende votre voix avec un Ă©cho pendant lâappel. Raccrochez et essayez Ă nouveauâOUâDĂ©crochez le combinĂ©. Muet 1 2 Appuyez sur Mute/R pour suspendre un appel.
Utilisation du tĂ©lĂ©phone (voix) (MFC-620CN uniquement) Vous pouvez utiliser lâappareil pour passer des appels vocaux tĂ©lĂ©phoniques en composant manuellement le numĂ©ro ou en utilisant la touche Rechercher ou la mĂ©moire des numĂ©ros abrĂ©gĂ©s. Vous pouvez utiliser le combinĂ© ou le haut-parleur du tĂ©lĂ©phone externe pour faire ou recevoir des appels. Lorsque vous numĂ©rotez Ă lâaide dâun numĂ©ro abrĂ©gĂ©, lâĂ©cran LCD affiche le nom enregistrĂ© ou, si vous nâavez pas enregistrĂ© de nom, le numĂ©ro de fax enregistrĂ©.
6 Options de fax Ă distance (nâest pas disponible pour les fax couleur) Configuration du RĂ©adressage de fax Lorsque vous sĂ©lectionnez la fonction RĂ©adressage de fax, votre appareil enregistre le fax reçu dans la mĂ©moire. Puis lâappareil compose le numĂ©ro de fax prĂ©alablement programmĂ© et retransmet le fax. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 1. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner RĂ©adressage fax. Appuyez sur Menu/Set. LâĂ©cran LCD vous invite Ă taper le numĂ©ro de fax oĂč les fax seront retransmis.
Configuration de la fonction MĂ©moriser fax Lorsque vous sĂ©lectionnez la fonction MĂ©moriser fax, votre appareil enregistre le fax reçu dans la mĂ©moire. Vous pourrez rĂ©cupĂ©rer les fax reçus depuis un autre poste par le biais des commandes Extraction Ă distance. 1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner MĂ©moriser fax. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Stop/Exit. Si vous avez configurĂ© MĂ©moriser fax, lâappareil imprime automatiquement une copie de sauvegarde du fax reçu.
â Avant de pouvoir configurer la fonction de rĂ©ception de PC-Fax, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite sur votre PC. Assurez-vous que votre PC est raccordĂ© et enclenchĂ©. (Pour plus de dĂ©tails, voir Utilisation du logiciel PC-Fax de Brother dans le guide dâutilisation du logiciel Ă la page 5-1.) â Si vous sĂ©lectionnez Copie sauv.:On, lâappareil imprimera aussi le fax sur votre appareil pour que vous ayez une copie en cas de coupure de courant avant lâenvoi du fax au PC.
Configuration de votre code dâaccĂšs Ă distance Le code dâaccĂšs Ă distance vous permet dâavoir accĂšs aux fonctions Extraction Ă distance quand vous nâĂȘtes pas Ă proximitĂ© de votre appareil. Avant de pouvoir utiliser lâaccĂšs Ă distance et les fonctions dâextraction Ă distance, vous devez configurer votre propre code. Le code par dĂ©faut est le code inactif (--- ). 1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 2. Tapez un code Ă trois chiffres en utilisant les chiffres 0-9 ou . Appuyez sur Menu/Set.
Extraction Ă distance Vous pouvez appeler votre appareil Ă partir de nâimporte quel tĂ©lĂ©phone ou tĂ©lĂ©copieur Ă touches, vous pouvez ensuite utiliser le code dâaccĂšs Ă distance ainsi que les commandes Ă distance pour rĂ©cupĂ©rer vos fax. Utilisation de votre code dâaccĂšs Ă distance 1 2 3 4 5 6 Composez votre numĂ©ro de fax Ă partir dâun tĂ©lĂ©phone ou dâun autre tĂ©lĂ©copieur Ă touches. DĂšs que votre appareil rĂ©pond Ă lâappel, tapez immĂ©diatement votre code dâaccĂšs Ă distance (3 chiffres suivis de ).
Commandes Ă distance Suivez les commandes ci-dessous pour accĂ©der aux fonctions quand vous n'ĂȘtes pas Ă proximitĂ© de votre appareil. AprĂšs avoir appelĂ© lâappareil et tapĂ© votre code dâaccĂšs Ă distance (3 chiffres suivis de ), le systĂšme Ă©met deux bips courts pour vous inviter Ă entrer une commande Ă distance. Commandes Ă distance DĂ©tails de lâopĂ©ration 91 Reproduire les messages vocaux AprĂšs un bip long, lâappareil reproduit les messages entrants (ICM).
Commandes Ă distance 95 Changer les configurations RĂ©adressage de fax ou MĂ©moriser fax 1 OFF Vous pouvez sĂ©lectionner Off aprĂšs avoir extrait ou supprimĂ© tous les messages. 2 RĂ©adressage de fax Si vous entendez un bip long, le changement a Ă©tĂ© acceptĂ©. Si vous entendez trois bips courts, le changement est impossible car les conditions nâont pas Ă©tĂ© respectĂ©es (par exemple, enregistrement dâun numĂ©ro de rĂ©adressage de fax). Vous pouvez enregistrer votre numĂ©ro de rĂ©adressage de fax en tapant 4.
Extraction des fax 1 2 3 4 Composez votre numĂ©ro de fax. DĂšs que votre appareil rĂ©pond Ă lâappel, tapez immĂ©diatement votre code dâaccĂšs Ă distance (3 chiffres suivis de ). Si vous entendez un bip long, vous avez des messages. DĂšs que vous entendez deux bips courts, utilisez le pavĂ© numĂ©rique pour composer le 962. Attendez le bip long, puis Ă lâaide du pavĂ© numĂ©rique, tapez le numĂ©ro du tĂ©lĂ©copieur Ă distance auquel vous souhaitez que soient envoyĂ©s vos fax, puis tapez ## (jusquâĂ 20 chiffres).
7 TAD (rĂ©pondeur tĂ©lĂ©phonique) Mode TAD Le mode TAD vous permet dâenregistrer jusquâĂ 99 messages vocaux entrants dans la mĂ©moire, chacun dâune durĂ©e maximale de 3 minutes. Les messages vocaux sont enregistrĂ©s selon la formule âpremier arrivĂ©, premier traitĂ©â. Vous pouvez extraire des messages vocaux Ă distance. (Voir Extraction Ă distance Ă la page 6-5.) Vous devez enregistrer un message sortant afin de pouvoir utiliser le mode TAD.
Enregistrement dâun message sortant du TAD (FAX-2440C uniquement) Lâenregistrement du message sortant du TAD (Message TAD) est le premier Ă©tape que vous devez suivre avant de pouvoir activer le TAD. Assurez-vous que votre message OGM ne dure pas plus que 20 secondes. 1 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 7, 1. LâĂ©cran LCD vous invite Ă choisir un message OGM. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Message TAD (et non Message F/T). Appuyez sur Menu/Set.
Enregistrement dâun message sortant du TAD (MFC-620CN uniquement) Lâenregistrement du message sortant du TAD (Message TAD) est le premier Ă©tape que vous devez suivre avant de pouvoir activer le TAD. Assurez-vous que votre message OGM ne dure pas plus que 20 secondes. 1 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 7, 1. LâĂ©cran LCD vous invite Ă choisir un message OGM. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Message TAD (et non Message F/T). Appuyez sur Menu/Set.
Effacement du message sortant (OGM) 1 2 3 4 5 Appuyez sur Menu/Set, 2, 7, 1. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Message TAD (et non Message F/T). Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Efface MSG. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur 1 pour effacer le message OGM. âOUâ Appuyez sur 2 pour quitter sans effacer. Appuyez sur Stop/Exit. Activation du mode TAD Appuyez sur et maintenez-le enfoncĂ© jusquâĂ ce quâil sâallume et que lâĂ©cran LCD affiche.
Reproduction des messages vocaux Suivez les Ă©tapes suivantes pour Ă©couter les messages vocaux: 1 2 3 Pour le FAX-2440C, appuyez sur Play/Record. Pour le MFC-620CN, appuyez sur Play. Ajustez le volume en appuyant sur ou sur . Tous les messages seront reproduits dans lâordre de leur enregistrement. LâĂ©cran LCD affiche le nombre de messages actuels ainsi que le nombre total de messages. Lors de la production, lâĂ©cran LCD affiche lâheure et la date dâenregistrement du message.
Effacement des messages entrants Vous pouvez effacer des messages vocaux lâun aprĂšs lâautre, ou tous Ă la fois. Pour effacer des messages vocaux lâun aprĂšs lâautre. 1 2 3 4 Pour le FAX-2440C, appuyez sur Play/Record. Pour le MFC-620CN, appuyez sur Play. Lâappareil Ă©met un bip de deux secondes et commence Ă reproduire le message. Chaque message est prĂ©cĂ©dĂ© dâun bip long, et est suivi de deux bips courts. Pour effacer un message spĂ©cifique, Effacer ce MSG.? 1.Oui 2.
RĂ©glage de la DurĂ©e maximum pour les messages entrants Votre appareil a Ă©tĂ© rĂ©glĂ© pour recevoir des messages vocaux dâune durĂ©e maximum de 30 secondes. Vous pouvez changer ce paramĂštre Ă 60, 120 ou 180 secondes. 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 2, 7, 2. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner le paramĂštre de la durĂ©e maximum pour les messages entrants (30, 60, 120 ou 180 secondes). Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit.
Enregistrement dâune conversation (FAX-2440C uniquement) Si vous utilisez le combinĂ©, vous pouvez enregistrer une conversation tĂ©lĂ©phonique en appuyant sur Play/Record pendant la conversation. Votre enregistrement peut durer aussi longtemps que la durĂ©e maximum dâun message entrant. Durant lâenregistrement, le correspondant entendra un bip intermittent. Pour arrĂȘter lâenregistrement, appuyez sur Stop/Exit.
8 Impression des rapports Configuration et activitĂ© de fax Vous devez configurer le Rapport de vĂ©rification de transmission et la PĂ©riodicitĂ© du journal dans le tableau menu. Appuyez sur Menu/Set, 2, 4, 1. âOUâ Appuyez sur Menu/Set, 2, 4, 2. Personnalisation du rapport de vĂ©rification de transmission Vous pouvez vous servir du rapport de transmission pour prouver que vous avez envoyĂ© un fax. Ce rapport indique la date et lâheure de la transmission ainsi que le rĂ©sultat de la transmission (OK).
RĂ©glage de la pĂ©riodicitĂ© du journal Vous pouvez rĂ©gler lâappareil pour quâil imprime un journal selon des intervalles spĂ©cifiques (tous les 50 fax, toutes les 6, 12 ou 24 heures, tous les 2 ou 7 jours). Si vous rĂ©glez la pĂ©riodicitĂ© sur Off, vous pouvez imprimer le rapport en suivant les instructions qui figurent Ă la page suivante. Le rĂ©glage par dĂ©faut est Tous les 50 fax. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu/Set, 2, 4, 2. Param. Rapport 2.PĂ©riod.journal Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour choisir une pĂ©riodicitĂ©.
Impression des rapports Les rapports suivants sont disponibles: 1.Liste dâaide Dresse la liste d'aide pour que vous puissiez, dâun simple coup dâoeil, voir comment programmer rapidement votre appareil. 2.No. abrĂ©gĂ©s Dresse dans lâordre numĂ©rique la liste des noms et des numĂ©ros enregistrĂ©s dans la mĂ©moire des monotouches (FAX-2440C uniquement) et des numĂ©ros abrĂ©gĂ©s. 3.Journal fax Dresse la liste des informations sur les derniers fax reçus et transmis. (TX indique une transmission.
9 Comment faire des copies Utiliser la fonction photocopie de votre appareil Votre appareil peut vous servir de photocopieuse, pour faire jusqu'Ă 99 copies Ă la fois. Passer en mode Copie Avant de faire des copies, vĂ©rifiez que la touche allumĂ©e en vert. Sinon, appuyez sur (Copy) est (Copy) pour passer en mode Copie. Le rĂ©glage par dĂ©faut est Fax. Vous pouvez changer la durĂ©e en secondes ou en minutes pendant laquelle lâappareil reste en mode Copie.
Faire une seule copie 1 2 3 Appuyez sur (Copy) pour lâallumer en vert. Chargez votre document. (Voir Chargement de documents Ă la page 1-7.) Appuyez sur Mono Start ou sur Colour Start. Pour arrĂȘter le processus de copie, appuyez sur Stop/Exit. Faire plusieurs copies 1 2 3 4 Appuyez sur (Copy) pour lâallumer en vert. Chargez votre document. Utilisez le pavĂ© numĂ©rique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'Ă 99). Appuyez sur Mono Start ou sur Colour Start.
Utilisation de la touche Option copie (RĂ©glages provisoires) Quand vous voulez changer rapidement les rĂ©glages de copie temporairement pour la copie suivante, utilisez la touche Copy Options. Vous pouvez utiliser diffĂ©rentes combinaisons. Touche Options copie Ces rĂ©glages sont provisoires et lâappareil reprend ses rĂ©glages par dĂ©faut dans les 60 secondes qui suivent la copie.
Changer les réglages de copie provisoires Utilisez la touche Copy Options pour initialiser rapidement les réglages de copie suivants provisoirement pour la copie suivante.
Augmenter la vitesse ou la qualitĂ© de copie Vous pouvez sĂ©lectionner la qualitĂ© de la copie. Le rĂ©glage par dĂ©faut est Normale. Normale Mode recommandĂ© pour les impressions normales. Bonne qualitĂ© de copie Ă une vitesse de copie adĂ©quate. Rapide Vitesse de copie rapide et faible consommation dâencre. Utilisez RAPIDE pour gagner du temps (documents devant ĂȘtre relus, gros documents ou nombreuses copies). Meilleure Utilisez ce mode pour copier des images prĂ©cises telles que les photos.
Agrandir ou rĂ©duire lâimage copiĂ©e Vous pouvez sĂ©lectionner les facteurs dâagrandissement ou de rĂ©duction suivants. Manuel(25-400%) vous permet de saisir un rapport entre 25 et 400%. Appuyez sur Copy Options Manuel(25-400%) 200% 198% 10x15cmâA4 186%10x15cmâLTR et sur ou sur sĂ©lectionner Agrandir/RĂ©duir pour 142% A5âA4 104% EXEâLTR 100% 97% LTRâA4 93% A4âLTR 83% LGLâA4 78% 69% A4âA5 50% 1 2 3 4 5 Appuyez sur (Copy) pour l'allumer en vert. Chargez votre document.
6 Appuyez sur Mono Start ou sur Colour Start. Les options copie spĂ©ciale 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L) ou Poster ne sont pas disponibles avec Agrandissement/RĂ©duction. RĂ©glage du type de papier Si vous faites une copie sur du papier spĂ©cial, veillez Ă sĂ©lectionner le type de papier que vous utilisez pour obtenir la meilleure qualitĂ© dâimpression. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur (Copy) pour lâallumer en vert. Chargez votre document.
RĂ©glage du format du papier Si vous copiez sur du papier autre que papier A4, vous devrez changer le paramĂštre format du papier. Vous pouvez copier sur du papier de format Lettre, LĂ©gal, A4, A5 ou photo (10 (L) cm x 15 (H) cm). 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur (Copy) pour lâallumer en vert. Chargez votre document. Utilisez le pavĂ© numĂ©rique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'Ă 99). Appuyez sur Copy Options et sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Format papier. Appuyez sur Menu/Set.
Trier des copies en utilisant lâADF Vous pouvez trier plusieurs copies. Les pages seront empilĂ©es dans l'ordre 321, 321, 321, etc. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur (Copy) pour lâallumer en vert. Chargez votre document. Utilisez le pavĂ© numĂ©rique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'Ă 99). Appuyez sur Copy Options et sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Empiler/Trier. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Trier. Appuyez sur Menu/Set.
Copie N en 1 ou affiche (Mise en page) Vous pouvez rĂ©duire le nombre de copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Cela vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page et ainsi dâĂ©conomiser du papier. Vous pouvez Ă©galement crĂ©er un poster. Quand vous utilisez la fonction Poster, votre appareil divise votre document en plusieurs sections puis les agrandit de sorte que vous puissiez les assembler en un poster.Si vous souhaitez imprimer un poster, utilisez la vitre du scanner.
Si vous utilisez la vitre du scanner: 8 9 10 Une fois que lâappareil a numĂ©risĂ© la Page suivante? 1.Oui 2.Non page, lâĂ©cran LCD affiche: Appuyez sur 1 pour numĂ©riser la page suivante. Placez le document suivant sur la Placez page suiv Appuyez sur Set vitre du scanner. Appuyez sur Menu/Set. Recommencez les Ă©tapes 8 et 9 pour chaque page de la mise en page. Une fois toutes les pages du document numĂ©risĂ©es, appuyez sur 2 pour terminer.
Placez le document, face en bas, dans le sens indiquĂ© ci-dessous. 2 en 1 (P) 2 en 1 (L) 4 en 1 (P) 4 en 1 (L) Poster (3X3) Vous pouvez faire une copie de format poster Ă partir dâune photo.
Modifier les rĂ©glages par dĂ©faut de lâoption copie Vous pouvez sauvegarder les paramĂštres de copie utilisĂ©s le plus souvent en les rĂ©glant par dĂ©faut. Les nouveaux paramĂštres seront conservĂ©s en mĂ©moire jusquâĂ ce que vous les modifiez Ă nouveau. Augmenter la vitesse ou la qualitĂ© de copie 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 3, 1. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Normale, Meilleure ou Rapide. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit. Ajustement de la luminositĂ© 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 3, 2.
Ajuster la saturation des couleurs 1 2 3 4 Appuyez sur Menu/Set, 3, 4. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Rouge, Vert ou Bleu. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur âČ pour augmenter la saturation des couleurs. âOUâ Appuyez sur ⌠pour diminuer la saturation des couleurs. Appuyez sur Menu/Set. Retournez Ă lâĂ©tape 2 pour sĂ©lectionner la couleur suivante. âOUâ Appuyez sur Stop/Exit.
Restrictions lĂ©gales Les reproductions couleur de certains documents sont illĂ©gales et peuvent conduire Ă une responsabilitĂ© pĂ©nale ou civile. Cet avertissement tient lieu de guide et ne reprĂ©sente pas une liste complĂšte de toutes les interdictions possibles. En cas d'incertitude, nous proposons que vous consultiez les autoritĂ©s juridiques compĂ©tentes quant Ă la lĂ©galitĂ© des documents qui font lâobjet de doute.
PhotoCapture 10 Walk-Up Center (MFC-620CN âą uniquement) Introduction MĂȘme si votre appareil n'est pas connectĂ© Ă votre ordinateur, vous pouvez imprimer des photos directement Ă partir de votre appareil photo numĂ©rique. Votre appareil Brother est Ă©quipĂ© de cinq lecteurs (fentes) pour les cartes mĂ©moire courantes des appareils photo numĂ©riques: CompactFlashÂź, SmartMediaÂź, Memory StickÂź, SecureDigitalâą, et xD-Picture Cardâą.
Exigences concernant PhotoCapture Centerâą Pour Ă©viter les situations dâerreur, nâoubliez pas: â Le fichier DPOF sur la carte mĂ©moire doit ĂȘtre dâun format valide. (Voir Impression DPOF Ă la page 10-8.) â Lâextension de nom de fichier de lâimage doit ĂȘtre .JPG (les autres extensions de nom de fichier dâimage comme .JPEG, .TIF, .GIF etc., ne seront pas reconnues). â Lâimpression Walk-up PhotoCapture Centerâą doit ĂȘtre effectuĂ©e sĂ©parĂ©ment des opĂ©rations de PhotoCapture Centerâą en utilisant le PC.
Comment commencer InsĂ©rez fermement la carte dans la fente qui lui correspond. SecureDigitalâą CompactFlashÂź Memory StickÂź xD-Picture Cardâą SmartMediaÂź PhotoCapture indications des touches: â Le voyant PhotoCapture est allumĂ© (ON): la carte mĂ©moire est insĂ©rĂ©e correctement. â Le voyant PhotoCapture est Ă©teint (OFF): la carte mĂ©moire est mal insĂ©rĂ©e. â Le voyant PhotoCapture CLIGNOTE: la carte mĂ©moire est en cours de lecture ou dâĂ©criture.
Les Ă©tapes ci-dessous donnent un aperçu de la fonction Impression directe. Pour des instructions plus dĂ©taillĂ©es, reportez-vous aux pages restantes de ce chapitre. 1 InsĂ©rez fermement la carte mĂ©moire dans le lecteur (fente) pour carte mĂ©moire. Quand vous insĂ©rez la carte C.Flash actif Appuyez sur PhotoCapture... mĂ©moire dans la fente qui lui correspond, lâĂ©cran LCD affiche: Le message Carte mĂ©moire active s'affiche pendant 60 secondes avant de disparaĂźtre.
Impression de lâindex (vignettes) PhotoCapture Centerâą numĂ©rote les images (N° 1, N° 2, N° 3, etc.). Il ne reconnaĂźt pas les numĂ©ros ou autres noms de fichier utilisĂ©s par votre PC ou appareil photo numĂ©rique pour identifier les photos. Vous pouvez imprimer une page de vignettes (page dâindex avec 6 ou 5 images par ligne). On peut y voir toutes les images se trouvant sur la carte mĂ©moire. 1 2 3 4 VĂ©rifiez que vous avez insĂ©rĂ© la carte mĂ©moire. Appuyez sur PhotoCapture. (Voir page 10-3.
Imprimer les images Avant de pouvoir imprimer une image donnĂ©e, vous devez connaĂźtre son numĂ©ro. Imprimez tout dâabord lâindex. (Voir Impression de lâindex (vignettes) Ă la page 10-5.) 1 2 VĂ©rifiez que vous avez insĂ©rĂ© la carte mĂ©moire. Appuyez sur PhotoCapture. (Voir page 10-3.) Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Impr. images. Appuyez sur Menu/Set. Si votre carte mĂ©moire contient des informations DPOF, l'Ă©cran LCD affiche Imp. DPOF: Oui, consultez Impression DPOF Ă la page 10-8.
Type de papier et format du papier 5 Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner le type de papier utilisĂ©, Letter GlacĂ©, 10x15cm glacĂ©, 13x18cm glacĂ©, A4 glacĂ©, Letter Normal, A4 normal, Letter J. encre, A4 jet encre ou 10x15cm j.encre. Appuyez sur Menu/Set. Si vous avez sĂ©lectionnĂ© Letter ou A4, allez Ă lâĂ©tape 6. Si vous avez sĂ©lectionnĂ© un autre format, allez Ă lâĂ©tape 7. âOUâ Si vous avez terminĂ© la configuration, appuyez sur Colour Start.
Impression DPOF DPOF est lâacronyme de lâanglais Digital Print Order Format. Les grands fabricants d'appareils photo numĂ©riques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation.) ont créé cette norme pour faciliter lâimpression des images provenant dâun appareil photo numĂ©rique.
Changement des rĂ©glages par dĂ©faut Vous pouvez sauvegarder les paramĂštres PhotoCapture Centerâą utilisĂ©s le plus souvent en les rĂ©glant par dĂ©faut. Les nouveaux paramĂštres seront conservĂ©s en mĂ©moire jusquâĂ ce que vous les modifiez Ă nouveau. Augmenter la vitesse ou la qualitĂ© dâimpression 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 4, 1. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Normale ou Photo. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit. RĂ©glage du papier et du format 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 4, 2.
Ajuster le contraste Vous pouvez sĂ©lectionner le rĂ©glage du contraste. Plus de contraste rend lâimage plus nette et plus vive. 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 4, 4. Appuyez sur âČ pour augmenter le contraste. âOUâ Appuyez sur ⌠pour diminuer le contraste. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit. Ajustement des couleurs Vous pouvez activer la fonction d'ajustement des couleurs pour imprimer des images plus vives. Le temps dâimpression sera plus lent. 1 2 Appuyez sur Menu/Set, 4, 5.
â Equilibrage des blancs Ce paramĂštre permet d'ajuster la teinte des zones blanches d'une image. L'Ă©clairage, les rĂ©glages de l'appareil photo et d'autres facteurs auront un effet sur l'aspect du blanc. Les zones blanches dâune image peuvent ĂȘtre lĂ©gĂšrement roses, jaunes ou dâune autre couleur. GrĂące Ă ce rĂ©glage, vous pouvez corriger cet effet et redonner aux zones blanches un blanc parfait. â NettetĂ© Ce paramĂštre permet de rehausser le dĂ©tail dâune image.
Tronquage Si votre photo est trop longue ou trop large pour rentrer dans l'espace disponible de la mise en page que vous avez sĂ©lectionnĂ©e, une partie de l'image sera automatiquement tronquĂ©e. Le rĂ©glage par dĂ©faut est On. Si vous voulez imprimer toute l'image, placez ce paramĂštre sur Off. 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 4, 6. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Off (ou On). Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit.
Comprendre les messages dâerreur Une fois que vous connaĂźtrez les types dâerreurs qui peuvent se prĂ©senter avec PhotoCapture Centerâą, vous pourrez facilement identifier les difficultĂ©s et y remĂ©dier. Quand un message dâerreur sâaffiche sur lâĂ©cran LCD, lâappareil Ă©met un bip pour attirer votre attention. Erreur mĂ©diaâCe message sâaffiche si vous insĂ©rez une carte mĂ©moire qui est mauvaise ou non formatĂ©e ou sâil y a un problĂšme au niveau du lecteur de carte mĂ©moire.
Utilisation de PhotoCapture Centerâą Ă partir de votre PC Vous pouvez accĂ©der Ă la carte mĂ©moire qui est dans le lecteur (fente) de carte Ă mĂ©moire de lâappareil Ă partir de votre PC. (Voir Utilisation du PhotoCapture Centerâą Ă partir de votre PC Ă la page 6-1 du Guide dâutilisation du logiciel sur le CD-ROM ou Utilisation du ControlCenter2.0 (Pour Mac OSÂź X 10.2.4 ou version plus rĂ©cente) Ă la page 8-24 dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.
11 Informations importantes Pour votre sĂ©curitĂ© Pour garantir une utilisation en toute sĂ©curitĂ©, branchez la fiche fournie uniquement dans une prise d'alimentation standard correctement mise Ă la terre par lâintermĂ©diaire du circuit Ă©lectrique domestique. Le fait que lâĂ©quipement fonctionne correctement ne signifie pas que lâalimentation est mise Ă la terre et ne prouve pas la sĂ©curitĂ© de lâinstallation.
Consignes de sĂ©curitĂ© importantes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lisez toutes ces instructions. Conservez-les pour rĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure. Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur lâappareil. DĂ©branchez lâappareil de la prise murale avant de le nettoyer. Nâutilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aĂ©rosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyer. Ne placez pas cet appareil Ă proximitĂ© de lâeau.
11 12 13 14 Ne placez rien devant l'appareil bloquant la rĂ©ception des fax. Ne posez rien sur le plateau dâĂ©jection des fax reçus. Attendez que les pages soient sorties de lâappareil avant de les saisir. DĂ©branchez ce produit de la prise de courant et contactez un centre dâentretien agréé de Brother dans les conditions suivantes: â Le cordon dâalimentation est abĂźmĂ© ou effilochĂ©. â Du liquide sâest rĂ©pandu dans lâappareil. â Lâappareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă la pluie ou Ă de lâeau.
Marques commerciales Le logo Brother est une marque dĂ©posĂ©e de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque dĂ©posĂ©e de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque dĂ©posĂ©e de Brother International Corporation. © 2004 Brother Industries, Ltd. Tous droits rĂ©servĂ©s. Windows et Microsoft sont des marques dĂ©posĂ©es de Microsoft aux Etats-Unis et dans dâautres pays. Macintosh et TrueType sont des marques dĂ©posĂ©es dâApple Computer, Inc.
des pannes et 12 DĂ©pistage entretien normal DĂ©pistage des pannes Messages dâerreur Comme pour tout appareil sophistiquĂ© de bureautique, des problĂšmes peuvent survenir. Dans ce cas, votre appareil identifie le problĂšme et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous explique les messages dâerreur les plus frĂ©quents. Vous pouvez corriger la plupart des problĂšmes par vous-mĂȘme.
MESSAGES DâERREUR MESSAGE DâERREUR CAUSE ACTION Changer imposs. Lâappareil prĂ©sente un problĂšme mĂ©canique. âOUâ Un obstacle Ă©tranger tel quâune trombone ou du papier dĂ©chirĂ© se trouve dans lâappareil. Ouvrez le capot du scanner et retirez les obstacles Ă©trangers de lâintĂ©rieur de lâappareil. Si le message dâerreur continue, dĂ©branchez lâappareil de la prise de courant pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
MESSAGES DâERREUR MESSAGE DâERREUR CAUSE ACTION DĂ©connectĂ© Lâappel a Ă©tĂ© interrompu par votre correspondant ou son tĂ©lĂ©copieur. Essayez Ă nouveau de transmettre ou de recevoir. DonnĂ©es rest. Les donnĂ©es dâimpression restent dans la mĂ©moire de lâappareil. Relancez lâimpression Ă partir de votre ordinateur. Les donnĂ©es dâimpression restent dans la mĂ©moire de lâappareil. Le cĂąble USB a Ă©tĂ© dĂ©branchĂ© alors que lâordinateur envoyait les donnĂ©es vers lâappareil. Appuyez sur Stop/Exit.
MESSAGES DâERREUR MESSAGE DâERREUR CAUSE ACTION Noir vide Une ou plusieurs cartouches dâencre sont vides. Lâappareil arrĂȘte toutes les opĂ©rations dâimpression. Tant quâil reste de la mĂ©moire, les fax noir et blanc sont enregistrĂ©s dans la mĂ©moire. Si le tĂ©lĂ©copieur Ă©metteur a un fax couleur, l'opĂ©ration de âprise de contactâ de lâappareil lui demande dâenvoyer le fax en noir et blanc. Si le tĂ©lĂ©copieur Ă©metteur est en mesure de le convertir, le fax couleur sera reçu dans la mĂ©moire en noir et blanc.
Bourrages de documents Si le document est coincĂ©, suivez les Ă©tapes ci-dessous. Le document est coincĂ© dans la partie supĂ©rieure de lâADF. 1 2 3 Retirez de lâADF tout papier qui nâest pas coincĂ©. Ouvrez le capot de lâADF. Retirez le document coincĂ© en tirant vers la droite ou la gauche. 4 Fermez le capot de lâADF. Appuyez sur Stop/Exit. Le document est coincĂ© Ă lâintĂ©rieur de lâADF. 1 2 3 Retirez de lâADF tout papier qui nâest pas coincĂ©. Soulevez le capot document.
Bourrage dâimprimante ou bourrage de papier Retirez le papier coincĂ© en fonction de la position du bourrage dans lâappareil. Le papier est coincĂ© Ă lâintĂ©rieur du bac Ă papier 1 Sortez le bac Ă papier de lâappareil. Bac Ă papier 2 Retirez le papier coincĂ© pour lâenlever.
Le papier est coincĂ© Ă lâintĂ©rieur de lâappareil 1 Enlevez le couvercle dâĂ©limination du bourrage. Retirez le papier coincĂ© de lâappareil. Couvercle dâĂ©limination du bourrage 2 3 4 RĂ©insĂ©rez le couvercle dâĂ©limination du bourrage. Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincĂ©, soulevez le capot du scanner Ă partir de cĂŽtĂ© doit de lâappareil jusquâĂ ce quâil soit verrouillĂ© dans la position ouverte. Retirez le papier coincĂ©.
5 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner.
Si votre appareil prĂ©sente des difficultĂ©s de fonctionnement Si vous pensez que votre appareil a un problĂšme, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dĂ©pistages des pannes. Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dĂ©pistage des pannes les plus rĂ©cents. Visitez-nous sous http://solutions.brother.com. PROBLEME SUGGESTIONS Impression Pas de sortie imprimĂ©e VĂ©rifiez la connexion du cĂąble dâinterface sur lâappareil et sur votre ordinateur.
PROBLEME SUGGESTIONS Impression (Suite) Des taches ont coulĂ© en haut au centre de la page imprimĂ©e. Veillez Ă ne pas utiliser un papier trop Ă©pais ou gondolĂ©. (Voir A propos du papier Ă la page 1-10.) Lâimpression semble sale ou lâencre semble couler. VĂ©rifiez que vous utilisez les types de papier recommandĂ©s. (Voir A propos du papier Ă la page 1-10.) Ne manipulez pas le papier tant que lâencre nâest pas sĂšche. Taches au verso ou en bas de page.
PROBLEME SUGGESTIONS Impression des fax reçus (Suite) Le fax couleur reçu ne sâimprime quâen noir et blanc. Remplacez les cartouches dâencre couleur qui sont vides ou presque vides puis demandez Ă votre correspondant d'envoyer de nouveau le fax couleur. (Voir Remplacement des cartouches dâencre Ă la page 12-25.) VĂ©rifiez que lâoption MĂ©moriser fax est sur OFF. (Voir Configuration de la fonction MĂ©moriser fax Ă la page 6-2.
PROBLEME SUGGESTIONS Gestion des appels entrants Lâappareil âentendâ la voix comme sâil sâagissait dâune tonalitĂ© de fax (CNG). Si votre appareil est rĂ©glĂ© sur DĂ©tection fax ON, il est plus sensible aux sons. Votre appareil peut, Ă tort, interprĂ©ter certaines voix ou musiques sur la ligne comme sâil sâagissait dâun appel provenant dâun tĂ©lĂ©copieur Ă©metteur et rĂ©pondre avec une tonalitĂ© de rĂ©ception de fax. DĂ©sactivez le fax en appuyant sur Stop/Exit.
PROBLEME SUGGESTIONS ProblĂšmes de PhotoCapture Centerâą (MFC-620CN uniquement) Le disque amovible ne fonctionne pas correctement. a) Avez-vous installĂ© la mise Ă jour WindowsÂź 2000? Si vous ne l'avez pas fait, suivez la procĂ©dure ci-dessous: 1. DĂ©branchez le cĂąble USB. 2. Installez la mise Ă jour WindowsÂź 2000. Consultez le guide dâinstallation rapide. AprĂšs lâinstallation, le PC redĂ©marre automatiquement. 3. Patientez environ 1 minute aprĂšs avoir rĂ©initialisĂ© le PC puis connectez le cĂąble USB.
Pour changer la langue de lâĂ©cran LCD Vous pouvez changer la langue de lâĂ©cran LCD. 1 2 3 Appuyez sur Menu/Set, 0, 0. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner NĂ©erl., Allemand, Français ou Anglais. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Stop/Exit. CompatibilitĂ© Si vous avez des difficultĂ©s dâenvoyer ou de recevoir un fax dĂ» Ă une interfĂ©rence possible sur la ligne tĂ©lĂ©phonique, nous vous conseillons dâajuster le paramĂštre Egalisation pour ĂȘtre compatible.
Comment amĂ©liorer la qualitĂ© de lâimpression Nettoyage de la tĂȘte dâimpression Pour assurer la bonne qualitĂ© de lâimpression, lâappareil nettoie rĂ©guliĂšrement la tĂȘte dâimpression. Vous pouvez Ă©galement lancer vous-mĂȘme le processus de nettoyage, si besoin est. Nettoyez la tĂȘte dâimpression et les cartouches dâencre si une ligne horizontale apparaĂźt sur le texte ou les graphiques de vos pages imprimĂ©es.
VĂ©rification de la qualitĂ© de lâimpression Si les couleurs et le texte sont dĂ©colorĂ©s ou striĂ©s sur les sorties imprimĂ©es, il se peut que quelques buses soient colmatĂ©es. Vous pouvez le vĂ©rifier en imprimant la page de contrĂŽle de la qualitĂ© de lâimpression et en contrĂŽlant la configuration de contrĂŽle des buses. 1 2 3 4 5 Appuyez sur Ink Management. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Test imp.. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Qual.impression. Appuyez sur Menu/Set.
8 Appuyez sur 2 (Non) pour le noir ou les trois couleurs qui posent un problĂšme. DĂ©mar.nettoyage? LâĂ©cran LCD affiche: 1.Oui 2.Non Appuyez sur 1 (Oui). Lâappareil commencera Ă nettoyer la tĂȘte dâimpression. 9 Une fois le nettoyage terminĂ©, appuyez sur Colour Start. Lâappareil imprime Ă nouveau la page de contrĂŽle de la qualitĂ© de lâimpression et retourne Ă lâĂ©tape 5. 10 Appuyez sur Stop/Exit.
VĂ©rification de lâalignement de lâimpression Il est rarement nĂ©cessaire dâajuster lâalignement dâimpression. Toutefois, si aprĂšs le transport de lâappareil le texte imprimĂ© devient flou ou les images sont dĂ©colorĂ©es, alors un alignement devra ĂȘtre effectuĂ©. 1 2 3 4 Appuyez sur Ink Management. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Test imp.. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Alignement. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Mono Start ou sur Colour Start.
VĂ©rification du volume dâencre Vous pouvez vĂ©rifier le volume dâencre qui reste dans la cartouche. 1 2 3 4 Appuyez sur Ink Management. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour sĂ©lectionner Volume dâencre. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur âČ ou sur ⌠pour Volume dâencre Bk:+ sĂ©lectionner la couleur que vous voulez vĂ©rifier. LâĂ©cran LCD affiche le volume dâencre. Appuyez sur Stop/Exit. (MFC-620CN uniquement) Vous pouvez vĂ©rifier le volume dâencre Ă partir de votre ordinateur.
Emballage et transport de lâappareil Lorsque vous devez dĂ©placer lâappareil, utilisez son emballage d'origine. Tout appareil mal emballĂ© risque dâinvalider la garantie. Attention Il est essentiel que lâappareil âparqueâ la tĂȘte dâimpression aprĂšs une tĂąche dâimpression. Ecoutez attentivement lâappareil avant de le dĂ©connecter de la source de courant pour vous assurer que tous les bruits mĂ©caniques se sont arrĂȘtĂ©s.
3 Soulevez le capot du scanner pour le dĂ©verrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. 4 DĂ©branchez lâappareil de la prise tĂ©lĂ©phonique et retirez le cordon tĂ©lĂ©phonique de lâappareil. DĂ©branchez lâappareil de la prise de courant. DĂ©branchez le cĂąble USB ou le cĂąble LAN de lâappareil, sâil est branchĂ©. Si votre appareil possĂšde un combinĂ©, retirez-le et son cordon en spirale.
9 10 Rangez la documentation dans le carton dâorigine comme ci-dessous. Ne rangez pas les cartouches dâencre utilisĂ©es dans le carton. Fermez le carton.
Entretien courant Nettoyage du scanner Soulevez le capot document. Nettoyez la vitre du scanner Ă lâaide dâun chiffon non-pelucheux imbibĂ© dâalcool isopropylique. Capot document Nettoyez la barre blanche et la bande de verre sous le film avec de lâalcool isopropyl sur un chiffon non-pelucheux.
Nettoyage du cylindre de lâimprimante de lâappareil â Prenez soin de ne toucher ni les roues dâavance du papier ni le film dâencodage. â Veillez Ă dĂ©brancher lâappareil de la prise de courant avant de nettoyer le cylindre de lâimprimante. â Si lâencre se rĂ©pand sur ou autour du cylinder de lâimprimante, veillez Ă lâessuyer avec un chiffon non pelucheux sec.
Remplacement des cartouches dâencre Votre appareil est muni dâun compteur de points dâencre. Le compteur de points dâencre contrĂŽle automatiquement le niveau dâencre dans chacune des 4 cartouches. Lorsque lâappareil dĂ©tecte quâil nây a plus dâencre dans une cartouche, lâappareil affiche un message sur lâĂ©cran LCD. LâĂ©cran LCD vous indique quelle cartouche dâencre est presque vide ou doit ĂȘtre remplacĂ©e.
4 DĂ©montez les couvercle de cartouche. Couvercle de cartouche NE PAS TOUCHER Ne touchez pas la zone indiquĂ©e sur lâillustration ci-dessous. Si le couvercle de la cartouche sâenlĂšve lorsque vous ouvrez lâemballage, la cartouche ne sera pas endommagĂ©e. 5 Chaque couleur a sa propre position. Conservez la cartouche dâencre en position verticale lorsque vous lâinsĂ©rez dans la fente. Appuyez sur la cartouche d'encre jusqu'Ă ce que le crochet se casse au-dessus de lui.
7 Si vous avez remplacĂ© une cartouche dâencre alors que le message Noir quasi vide Ă©tait affichĂ© Ă lâĂ©cran LCD, lâĂ©cran LCD vous demande de confirmer sâil sâagit ou non dâune cartouche neuve. Exemple: Avez-vs changĂ©? Noir?1.Oui 2.Non. Pour chaque nouvelle cartouche installĂ©e, appuyez sur 1 sur le pavĂ© numĂ©rique pour la remise Ă zĂ©ro automatique du compteur de points dâencre de cette couleur. Si la cartouche dâencre que vous avez installĂ©e nâest pas neuve, appuyez sur 2.
Attention â Ne retirez pas les cartouches dâencre si elles nâont pas besoin dâĂȘtre remplacĂ©es. Si vous les enlevez, la quantitĂ© d'encre diminuera, et l'appareil ne connaĂźtra pas la quantitĂ© d'encre restant dans la cartouche. â Ne touchez pas les fentes dâinsertion des cartouches. Sinon, il y a risque de taches dâencre sur votre peau. â En cas de taches dâencre sur la peau ou les vĂȘtements, lavez immĂ©diatement au savon ou au dĂ©tergent.
A Annexe A OpĂ©rations de rĂ©ception avancĂ©es Fonctionnement avec des tĂ©lĂ©phones supplĂ©mentaires Si vous rĂ©pondez Ă un appel de fax sur un tĂ©lĂ©phone supplĂ©mentaire, ou un tĂ©lĂ©phone externe branchĂ© sur la bonne prise sur lâappareil, vous pouvez faire basculer lâappel sur votre appareil en utilisant le code de rĂ©ception de fax. Lorsque vous appuyez sur le code de rĂ©ception de fax 51, lâappareil commence Ă recevoir un fax.
Mode Fax/TĂ©l Ă lâĂ©tat dâĂ©conomie dâĂ©nergie Lorsque lâappareil est en mode Fax/TĂ©l et une pseudo-sonnerie double vous demande dâintercepter lâappel, vous ne pouvez rĂ©pondre quâen dĂ©crochant le combinĂ©. Si vous rĂ©pondez avant que lâappareil rĂ©ponde avec une pseudo-sonnerie double, vous pouvez intercepter lâappel sur un tĂ©lĂ©phone externe ou supplĂ©mentaire.
Utilisation dâun combinĂ© externe sans fil Si le support de tĂ©lĂ©phone sans fil est raccordĂ© (voir page A-4) et si gĂ©nĂ©ralement vous transportez le combinĂ© sans fil ailleurs, il est plus simple de rĂ©pondre aux appels pendant la Longueur de sonnerie. (For MFC-620CN uniquement) Si vous laissez lâappareil rĂ©pondre en premier, vous devrez vous rendre jusquâĂ lâappareil oĂč vous appuierez sur Speaker Phone pour faire basculer lâappel sur le combinĂ© sans fil.
Branchement dâun appareil externe Ă votre appareil Branchement dâun tĂ©lĂ©phone externe Vous pouvez brancher un tĂ©lĂ©phone sĂ©parĂ© comme illustrĂ© sur le schĂ©ma ci-dessous. TĂ©lĂ©phone supplĂ©mentaire TĂ©lĂ©phone externe Adaptateur TĂ©lĂ©phone supplĂ©mentaire TĂ©lĂ©phone externe Lorsque vous utilisez un REP, l'Ă©cran LCD affiche TĂ©l. ext. occupĂ©.
Branchement dâun rĂ©pondeur tĂ©lĂ©phonique externe (TAD) SĂ©quence Vous pouvez, si vous le souhaitez, brancher un rĂ©pondeur supplĂ©mentaire. Toutefois, quand un rĂ©pondeur externe et lâappareil partagent la mĂȘme ligne tĂ©lĂ©phonique, le rĂ©pondeur rĂ©pond Ă tous les appels et lâappareil essaie de "dĂ©tecter" une tonalitĂ© dâappel de fax (CNG). Si une telle tonalitĂ© est dĂ©tectĂ©e, l'appareil intercepte l'appel et reçoit le fax.
Ne branchez pas un rĂ©pondeur ailleurs sur la mĂȘme ligne tĂ©lĂ©phonique. TAD Adaptateur TAD TAD TAD Lorsque vous utilisez un REP, lâĂ©cran LCD affiche TĂ©l. ext. occupĂ©.
Branchements Le rĂ©pondeur externe doit ĂȘtre branchĂ© comme illustrĂ© ci-dessus. 1 2 3 4 RĂ©glez le nombre de sonneries du rĂ©pondeur externe sur une ou deux sonneries. (Le rĂ©glage de la longueur de sonnerie de lâappareil nâest pas concernĂ©.) Enregistrez le message annonce de votre rĂ©pondeur externe. Programmez le rĂ©pondeur pour quâil rĂ©ponde aux appels. RĂ©glez le mode RĂ©ception sur Manuel. (Voir SĂ©lection du mode RĂ©ception Ă la page 4-1.
Branchements multilignes (PBX) La plupart des bureaux utilisent un central tĂ©lĂ©phonique. Alors qu'il est souvent relativement simple de brancher l'appareil sur un systĂšme d'intercommunication ou sur un standard privĂ© (Private Branch Exchange â autocomutateur privĂ©), nous vous recommandons de contacter la compagnie qui a installĂ© votre systĂšme tĂ©lĂ©phonique pour lui demander de brancher l'appareil pour vous. Il est recommandĂ© d'avoir une ligne sĂ©parĂ©e pour l'appareil.
B Annexe B Programmation Ă lâĂ©cran Votre appareil est conçu pour sa facilitĂ© dâutilisation et comporte la programmation Ă lâĂ©cran LCD grĂące aux touches de navigation. La programmation conviviale vous aide Ă tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalitĂ©s de votre appareil. Comme la programmation se fait sur l'Ă©cran LCD, nous avons créé des instructions progressives qui s'affichent Ă l'Ă©cran pour vous aider Ă programmer votre appareil.
Touches de navigation Permet dâavoir accĂšs au menu Permet dâaller au niveau de menu suivant Permet dâaccepter une option Permet de parcourir le niveau en cours du menu Permet de revenir au niveau prĂ©cĂ©dent du menu Permet de quitter le menu .... Vous pouvez accĂ©der au mode menu en appuyant sur Menu/Set. Lorsque vous accĂ©dez au menu, lâĂ©cran LCD dĂ©file. Appuyez sur 1 pour afficher le menu Choix âČ⌠& Set 1.Param. gĂ©nĂ©ral Configuration gĂ©nĂ©rale âOUâ Appuyez sur 2 pour afficher le menu Fax Choix âČ⌠& Set 2.
Choix & RĂ©glage Choix & RĂ©glage pour confirmer pour quitter Menu principal Sous-menu SĂ©lections du menu Options Descriptions Page 1.Param. gĂ©nĂ©ral 1.Mode Chrono. â 5 Mins 2 Mins 1 Min 30 Secs 0 Sec Off Permet de rĂ©gler lâheure Ă laquelle repasser en mode Fax. 2-5 2.Type papier â Normal Jet dâencre GlacĂ© Transparent Permet dâidentifier le type de papier dans le bac Ă papier. 2-6 3.Format papier â Letter Legal A4 A5 10x15cm Permet dâidentifier le type de papier dans le bac Ă papier.
Menu principal Sous-menu SĂ©lections du menu Options Descriptions Page 2.Fax 1.Param. RC. (Uniquement en mode Fax) 1.Long. sonnerie Long. sonnerie 02-10(02) Permet de rĂ©gler le nombre de sonneries avant que lâappareil ne prenne lâappel en mode Fax uniquement, Fax/Tel ou TAD. 4-3 Eco. com. On Off Fonction dâĂ©conomie des coĂ»ts: lâappareil sonne 2 fois sâil y a des messages et 4 fois sâil nây a pas de messages. Ainsi, vous pouvez raccrocher et vous ne payez pas pour lâappel. 4-4 2.DurĂ©e son.
Menu principal Sous-menu SĂ©lections du menu Options Descriptions Page 2.Fax (suite) 2.Param. TX. (Uniquement en mode Fax) 1.Contraste Auto Clair FoncĂ© Permet de changer la clartĂ© ou la noirceur dâun fax que vous transmettez. 3-7 2.RĂ©solution fax Standard Fin Superfin Photo Permet de rĂ©gler la rĂ©solution par dĂ©faut des fax sortants. 3-8 3.Envoi diffĂ©rĂ© â Permet de rĂ©gler lâheure (exprimĂ©e en utilisant le format des 24 heures) Ă laquelle les fax diffĂ©rĂ©s seront transmis. 3-14 4.
Menu principal Sous-menu SĂ©lections du menu 2.Fax (suite) 3.Entr. abrĂ©gĂ©es 1.No. monotouche (FAX-2440C uniquement) 4.Param. Rapport 5.Opt. acc. dist Options Descriptions Page Permet dâenregistrer les numĂ©ros monotouches afin que vous puissiez composer simplement en appuyant sur une touche (et Start). 5-1 1.No. abrĂ©gĂ© (MFC-620CN) 2.No. abrĂ©gĂ© (FAX-2440C) â Permet dâenregistrer les numĂ©ros abrĂ©gĂ©s afin que vous puissiez composer simplement en appuyant sur quelques touches (et Start). 5-2 2.
Menu principal Sous-menu SĂ©lections du menu Options Descriptions Page 2.Fax (suite) 6.Jobs en att. â â Permet de vĂ©rifier quelles tĂąches sont en mĂ©moire et dâannuler des tĂąches spĂ©cifiques. 3-11 7.Config rĂ©pond. 1.MSG sortants Message TAD Message F/T Reproduire/enregistrer ou effacer le message sortant. 7-2 2.Temps max M.E. 180 120 60 30 Permet de sĂ©lectionner la durĂ©e maximum des messages entrants. 7-7 3.Vol.
Menu principal Sous-menu SĂ©lections du menu Options 3.Copie (suite) 4.Ajust. couleur 1.Rouge R:R:R:R:R:- 2.Vert 4.Capture Photo (MFC-620CN uniquement) Descriptions Page + + + + + Permet de rĂ©gler la quantitĂ© de rouge dans les copies. 9-14 V:V:V:V:V:- + + + + + Permet de rĂ©gler la quantitĂ© de vert dans les copies. 3.Bleu B:B:B:B:B:- + + + + + Permet de rĂ©gler la quantitĂ© de bleu dans les copies. 1.QualitĂ© impr. â Normale Photo Permet de sĂ©lectionner la qualitĂ© dâimpression. 10-9 2.
Menu principal Sous-menu SĂ©lections du menu Options Descriptions Page 4.Capture Photo (MFC-620CN uniquement) (suite) 5.Rehauss. coul. Rehauss. coul.:On Rehauss. coul.:Off 1.Balance blancs + + + + + Permet d'ajuster la teinte des zones blanches. 10-10 2.NettetĂ© + + + + + Permet de rehausser le dĂ©tail de lâimage. 3.DensitĂ© coul. + + + + + Permet de rĂ©gler la quantitĂ© totale de couleur dans lâimage. 6.
Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page 5.Réseau (MFC-620CN uniquement) 1.Config. TCP/IP 1.Méthode BOOT Auto Statique RARP BOOTP DHCP Vous pouvez sélectionner la méthode BOOT qui correspond le mieux à vos besoins. Voir le guide de l'utilisateur en réseau sur le CD-ROM 2.Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez l'adresse IP. 3.Masq.SS. réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez le masque de sous-réseau. 4.
Menu principal Sous-menu SĂ©lections du menu Options Descriptions Page 4.Impr. rapports (FAX-2440C uniquement) 6.Impr. rapports (MFC-620CN uniquement) 1.Liste dâaide â â 8-3 2.No. abrĂ©gĂ©s â â Vous pouvez imprimer ces listes et ces rapports. 3.Journal fax â â 4.Rapport Trans. â â 5.Param. util. â â 6.Config. rĂ©seau (MFC-620CN uniquement) â â 1.Mode rĂ©ponse â Fax Fax/TĂ©l Manuel Vous pouvez sĂ©lectionner le mode de rĂ©ception qui correspond le mieux Ă vos besoins. 4-1 2.
Saisie de texte Quand vous configurez certaines sĂ©lections de menu comme lâID Station, il vous faudra sans doute taper du texte dans lâappareil. Juste au-dessus de la plupart des touches du pavĂ© numĂ©rique, il y a nâont pas de lettres car trois ou quatre lettres. Les touches 0, # et elles sont assignĂ©es Ă des caractĂšres spĂ©ciaux. Pour accĂ©der au caractĂšre souhaitĂ©, appuyez sur la touche numĂ©rique concernĂ©e autant de fois que nĂ©cessaire.
CaractĂšres spĂ©ciaux et symboles Appuyez sur , # ou sur 0, puis appuyez sur âČ âČ ou sur pour placer le curseur sous le caractĂšre spĂ©cial ou le symbole souhaitĂ©. Appuyez sur Menu/Set pour sĂ©lectionner le caractĂšre ou le symbole. Appuyez sur pour (espace) ! " # $ % & â ( ) Appuyez sur # pour :;<=>?@[]^_ Appuyez sur 0 pour ĂĂĂĂĂĂĂĂ0 +,-.
G Glossaire AccĂšs pour extraction Ă distance PossibilitĂ© dâaccĂ©der Ă votre appareil depuis un poste distant Ă touches. ADF (chargeur automatique de documents) Le document peut ĂȘtre placĂ© dans l'ADF et numĂ©risĂ© automatiquement une page Ă la fois. Ajustement des couleurs (MFC-620CN uniquement) Permet dâajuster la couleur de lâimage pour une meilleure qualitĂ© dâimpression, en amĂ©liorant la nettetĂ©, l'Ă©quilibrage des blancs et la densitĂ© des couleurs.
ECM (Mode de correction des erreurs) Détecte les erreurs qui surviennent en cours de transmission de fax et retransmet les pages affectées du fax. Erreur de communication (ou Erreur com.) Erreur en cours de transmission ou de réception de fax généralement causée par des parasites ou du brouillage sur la ligne. Fax en différé Permet de transmettre un fax plus tard dans la journée.
Liste d'aide Une sortie papier du tableau du menu complet que vous pouvez utiliser pour programmer votre appareil quand vous nâavez pas le guide de lâutilisateur sous la main. Liste numĂ©ros abrĂ©gĂ©s Liste des noms et des numĂ©ros enregistrĂ©s dans lâordre numĂ©rique dans la mĂ©moire des monotouches (FAX-2440C uniquement) et des numĂ©ros abrĂ©gĂ©s. Longueur de sonnerie Nombre de sonneries avant que lâappareil ne rĂ©ponde en mode Fax,Fax/Tel et TAD:RĂ©p. actif.
Numérisation vers une carte mémoire (MFC-620CN uniquement) Vous pouvez numériser un document noir et blanc ou couleur dans une carte mémoire. Les images noir et blanc seront en format fichier TIFF ou PDF et les images couleur en format fichier PDF ou JPEG. Numéro abrégé Un numéro programmé pour une composition rapide. Vous devez appuyer sur la touche Search/Speed Dial, puis sur #, puis composer le code à deux chiffres et Mono Start ou Colour Start pour lancer la composition du numéro.
RĂ©adressage de fax Permet dâenvoyer un fax reçu dans la mĂ©moire de lâappareil Ă un autre numĂ©ro de tĂ©lĂ©copieur programmĂ©. RĂ©ception sans papier RĂ©ception des fax dans la mĂ©moire de lâappareil quand ce dernier nâa plus de papier. Rechercher Liste alphabĂ©tique Ă©lectronique des monotouches (FAX-2440C), des numĂ©ros abrĂ©gĂ©s et des numĂ©ros de groupe enregistrĂ©s.
TĂ©lĂ©phone supplĂ©mentaire Un tĂ©lĂ©phone ayant le mĂȘme numĂ©ro que le fax mais branchĂ© sur une prise diffĂ©rente. TonalitĂ© Forme de numĂ©rotation sur la ligne tĂ©lĂ©phonique pour les tĂ©lĂ©phones Ă touches. TonalitĂ©s CNG TonalitĂ©s spĂ©ciales (bips sonores) Ă©mises par les tĂ©lĂ©copieurs lors dâune transmission automatique pour indiquer Ă lâappareil rĂ©cepteur que les signaux proviennent dâun fax. TonalitĂ©s de fax Signaux Ă©mis par les tĂ©lĂ©copieurs Ă©metteurs et rĂ©cepteurs lorsquâils Ă©changent des informations.
S SpĂ©cifications CaractĂ©ristiques de lâappareil GĂ©nĂ©ralitĂ©s Volume de la mĂ©moire 8 Mo (FAX-2440C) 16 Mo (MFC-620CN) Chargeur automatique de document (ADF) JusquâĂ 10 pages Bac Ă papier 100 feuilles (80 g/m2) Type dâimprimante Jet dâencre MĂ©thode dâimpression Piezo - 74 Ă 5 buses LCD (Affichage Ă cristaux liquides) 16 caractĂšres Ă 1 ligne (FAX-2440C) 16 caractĂšres Ă 2 lignes (MFC-620CN), Ă©clairĂ© par lâarriĂšre Source dâalimentation 220 - 240V 50/60Hz Consommation Ă©lectrique (FAX-2440C) Mode Ă©co
Poids Bruit 6,1 kg (FAX-2440C) 6 kg (MFC-620CN) Fonctionnement: 42,5 Ă 51 dB* * Il dĂ©pend des conditions dâimpression TempĂ©rature HumiditĂ© Fonctionnement: Meilleure qualitĂ© dâimpression: 5 - 35°C Fonctionnement: Meilleure qualitĂ© dâimpression: 20 Ă 80% (sans condensation) 20 - 33°C 20 Ă 80% (sans condensation) Support dâimpression EntrĂ©e papier Bac Ă papier â Type de papier: Papier ordinaire, papier jet dâencre (papier couchĂ©), papier glacĂ©*2, transparents*1*2 et enveloppes â Format du papier: Le
Copie Couleur/Noir Couleur/Noir Taille document Largeur ADF: 148 mm Ă 216 mm Hauteur ADF: 148 mm Ă 356 mm Largeur de la vitre du scanner: Max. 216 mm Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm Vitesse de copie Noir JusquâĂ 17 pages/minute (papier A4)* Couleur JusquâĂ 11 pages/minute (papier A4)* * Hors temps nĂ©cessaire pour alimenter lâappareil en papier. En fonction du type standard Brother. (Mode rapide/Copies empilĂ©es) Les vitesses de copie varient en fonction de la complexitĂ© du document.
PhotoCapture Centerâą (MFC-620CN uniquement) Support disponible Extension de fichier (Format mĂ©moire) (Format de lâimage) CompactFlashÂź Version 1.0 (Microdriveâą nâest pas compatible) (Carte E/S compacte telle que les cartes LAN Compact et Compact Modem ne sont pas prises en charge.
Fax CompatibilitĂ© ITU-T Groupe 3 SystĂšme dâencodage MH/MR/MMR/JPEG DĂ©bit modem Repli automatique 14400 bits/s Taille document Largeur ADF: 148 mm Ă 216 mm Hauteur ADF: 148 mm Ă 356 mm Largeur de la vitre du scanner: Max. 216 mm Hauteur de la vitre du scanner: Max.
Transmission de mĂ©moire JusquâĂ 480*1/400*2 pages (MFC-620CN uniquement) JusquâĂ 300*1/250*2 pages (FAX-2440C) RĂ©ception sans papier JusquâĂ 480*1/400*2 pages (MFC-620CN uniquement) JusquâĂ 300*1/250*2 pages (FAX-2440C) *1 âPagesâ se rĂ©fĂšre au âTableau N° 1 standard Brotherâ (lettre commerciale typique, rĂ©solution standard, code MMR). Les spĂ©cifications et la documentation imprimĂ©e peuvent faire l'objet de changement sans prĂ©avis.
Imprimante Pour le FAX-2440C, vous pouvez tĂ©lĂ©charger le pilote dâimprimante Brother Ă partir du Centre de Solutions Brother. Consultez notre site: http://solutions.brother.com Pilote dâimprimante Pilote WindowsÂź 98/98SE/Me/2000 Professional et XP qui prend en charge le mode de compression natif Brother et la capacitĂ© bidirectionnelle Pilote AppleÂź MacintoshÂź QuickDrawÂź pour Mac OSÂź 8.6-9.2/Mac OSÂź X 10.2.
Interfaces USB Un cĂąble Full-Speed USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m.* * Votre appareil prĂ©sente une interface Full-Speed USB 2.0. Cette interface est compatibe avec Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de donnĂ©es sera de 12 Mbits/s. Lâappareil peut aussi ĂȘtre raccordĂ© Ă un ordinateur muni dâune interface USB 1.1. CĂąble LAN (MFC-620CN uniquement) CĂąble UTP Ethernet catĂ©gorie 5 ou plus.
Configuration de l'ordinateur Configuration minimale de lâordinateur Plate-forme et systĂšme dâexploitation de lâordinateur SystĂšme dâexploitation WindowsÂź*1 98, 98SE Me 2000 Professional XP*2 SystĂšme d'exploitation Apple Âź MacintoshÂź Mac OSÂź 8.
Consommables Encre Lâappareil utilise des cartouches dâencre noir, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont sĂ©parĂ©es de lâensemble de tĂȘte dâimpression.
Réseau (LAN) (MFC-620CN uniquement) LAN Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour une impression réseau, une numérisation réseau et une transmission PC-Fax. Le logiciel gestion de réseau BRAdmin professional de Brother est également inclus. Prise en charge pour WindowsŸ 98/98SE/Me/2000/XP Mac OSŸ 8.6 - 9.2, Mac OSŸ X 10.2.
Serveur dâimpression/numĂ©risation sans fil externe en option (NC-2200w) (MFC-620CN uniquement) Serveur dâimpression/numĂ©risation sans fil externe NC-2200w (en option) Le raccordement du serveur dâimpression/numĂ©risation sans fil externe en option (NC-2200w) Ă votre appareil vous permettra dâimprimer et de numĂ©riser sur un rĂ©seau sans fil. Types de rĂ©seau LAN sans fil IEEE 802.11b Prise en charge pour WindowsÂź 98/98SE/Me/2000/XP Mac OSÂź X 10.2.
Index A C ADF (chargeur automatique de documents) ........... 1-7, 3-4 AIDE Messages Ă lâĂ©cran LCD ... B-1 Ă lâaide des touches de navigation .................... B-2 Tableau des menus .................... B-1, B-3 Annuler fax en mĂ©moire .............. 3-11 Radiomessagerie ............. 6-6 RĂ©adressage de fax ... 6-1, 6-6 tĂąches attendant la recomposition de numĂ©ro ......................... 3-11 Automatique rĂ©ception de fax ............... 4-1 DĂ©tection de fax .....
touches ............................. 9-3 TracĂ© page ..................... 9-10 Tri (ADF uniquement) ....... 9-9 une seule copie ................ 9-2 D Date et heure ...................... 2-1 DĂ©pistage des pannes ......12-1 bourrage de documents .................... 12-5 bourrage de papier ......... 12-6 messages dâerreur Ă lâĂ©cran LCD ................... 12-1 qualitĂ© dâimpression ..... 12-15 si vous avez des problĂšmes appels entrants .......... 12-12 copie ..........................12-12 impression .....
fax couleur .................... 3-4 international ................ 3-13 manuelle ....................... 3-6 passer en mode Fax ..... 3-1 résolution ...................... 3-8 Transmission en temps réel ................. 3-10 G Groupes de diffusion ... 5-4, 5-5 I Impression améliorer la qualité ...... 12-15 bourrage de papier ........ 12-6 fax depuis la mémoire ..... 4-9 pilotes .............................. S-7 problÚmes ........... 12-9, 12-10 rapport ............................. 8-3 résolution .....
Code de réponse de téléphone .......................A-1 Durée de sonnerie F/T ..... 4-5 Longueur de sonnerie ...... 4-3 réception de fax ................A-2 réponse sur des téléphones supplémentaires .............A-1 sonnerie double (appels vocaux) .............. 4-5 Mode Réception Fax/Tel ............................. 4-1 Message TAD Gestion ..... 4-1 Mode, saisie Copie ................................ 9-1 Fax ................................... 3-1 Scan ................................. 1-3 Multitùche ...
Memory StickŸ ............... 10-1 Réglages par défaut ...... 10-9 Sans bordure ............... 10-12 SecureDigital⹠............... 10-1 SmartMediaŸ ................. 10-1 spécifications ................... S-4 Tronquage ................... 10-12 xD-Picture Card⹠.......... 10-1 Programmation de votre appareil ..................... B-1, B-2 Répondeur (REP) branchement ....................A-7 Répondeur (TAD) ...............A-5 Résolution configuration pour fax suivant ............................
V Volume, rĂ©glage .................. 2-7 bip sonore ........................ 2-7 haut-parleur ...................... 2-8 sonnerie ........................... 2-7 Vue dâensemble du panneau de commande ...................
2 Appuyez sur 9 1 puis pour RĂ©pĂ©tez un message, appuyez sur 1. Passez au message suivant, appuyez sur 2. ArrĂȘtez la reproduction des messages, appuyez sur 9. Ecoutez les messages vocaux Commandes Ă distance 1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 2. 2 Tapez un numĂ©ro Ă trois chiffres compris entre 000 et 999. LâastĂ©risque ne peut pas ĂȘtre changĂ©. 3 Appuyez sur Menu/Set. 4 Appuyez sur Stop/Exit. Changement du code dâaccĂšs Ă distance 3 Appuyez sur 9 4 puis pour Reproduisez un message du REP, appuyez sur 1 1.
VĂ©rifiez lâĂ©tat de rĂ©ception Appuyez sur 9 7 puis pour Les fax, appuyez sur 1. Les messages vocaux, appuyez sur 2. 1 bip long â Message reçu 3 bips courts â Pas de message Changez le mode rĂ©ception Appuyez sur 9 8 puis pour REP, appuyez sur 1. Fax/Tel, appuyez sur 2. Fax uniquement, appuyez sur 3. Quittez le mode Extraction Ă distance Appuyez sur 9 0.
Visitez-nous sous le World Wide Web http://www.brother.com Lâutilisation de cet appareil est uniquement agréée dans le pays oĂč il a Ă©tĂ© achetĂ© ; les sociĂ©tĂ©s Brother locales, de mĂȘme que leurs reprĂ©sentants, assureront uniquement le soutien technique des tĂ©lĂ©copieurs achetĂ©s dans leurs pays dâimplĂ©mentation respectifs.