PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA DCP-J125 DCP-J315W Wersja 0 POL
Jeśli potrzebujesz pomocy Serwisu Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do wykorzystania w przyszłości: Numer modelu: DCP-J125 i DCP-J315W (zaznacz numer modelu) Numer seryjny: 1 Data zakupu: Miejsce zakupu: 1 Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych. Zarejestruj swój produkt on-line na stronie http://www.brother.
Instrukcje i gdzie można je znaleźć? Jaki podręcznik? Co zawiera? Gdzie jest? Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Przed skonfigurowaniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją Środki ostrożności. Wydrukowany / w opakowaniu Podręcznik szybkiej obsługi Najpierw zapoznaj się z tym podręcznikiem. Postępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji urządzenia oraz instalacji sterowników i oprogramowania dla użytkowanego systemu operacyjnego i typu połączenia.
Spis Treści (PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA) 1 Informacje ogólne 1 Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................1 Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1 Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego podręcznika użytkownika, Instrukcji oprogramowania oraz Instrukcji obsługi dla sieci ...............................................1 Przeglądanie dokumentacji ....................................
Drukowanie zdjęć z karty pamięci 23 Operacje w programie PhotoCapture Center™...................................................23 Korzystanie z karty pamięci........................................................................... 23 Jak rozpocząć pracę............................................................................................ 24 Drukowanie obrazów ........................................................................................... 26 Przeglądanie zdjęć ......................
D Specyfikacje 60 Ogólne .................................................................................................................60 Nośniki do drukowania.........................................................................................62 Kopiowanie ..........................................................................................................63 PhotoCapture Center™ .......................................................................................64 Skaner .................
Spis Treści (ROZSZERZONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA) Poniższe funkcje i operacje zostały wyjaśnione w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika. Rozszerzony Podręcznik Użytkownika znajduje się na płycie CD-ROM z dokumentacją.
vi
1 Informacje ogólne Korzystanie z dokumentacji W dokumentacji zostały użyte poniższe symbole oraz konwencje. Wytłuszczenie Drukiem wytłuszczony oznaczono określone przyciski na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera. Kursywa Tekst pisany kursywą uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu. Courier New Czcionką Courier New zapisane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
Rozdział 1 b c d (Użytkownicy komputerów Macintosh) Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik index.html. Kliknij swój kraj. Wskaż swój język, wskaż pozycję Przeglądaj podręcznik, a następnie kliknij instrukcję, która ma zostać wyświetlona. Informacja • (Tylko użytkownicy systemów Windows®) Przeglądarka internetowa może wyświetlić żółty pasek w górnej części strony zawierający ostrzeżenie zabezpieczeń dotyczące formantów Active X.
Informacje ogólne Dostęp do pomocy technicznej Brother (Windows®) Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, takie jak pomoc techniczna przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na instalacyjnej płycie CD-ROM. 1 Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) 1 1 Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, takie jak pomoc techniczna przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na instalacyjnej płycie CD-ROM. Kliknij pozycję Pomoc techniczna Brother w Górnym menu.
Rozdział 1 Przegląd panelu sterowania 1 Urządzenia DCP-J125 i DCP-J315W mają takie same przyciski panelu sterowania. 8 7 6 5 01 Wc. Start Jakość Zwykła Pow. / zmniejsz Typ papieru 1 1 LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w konfiguracji i użytkowaniu urządzenia. 2 Liczba kopii Użyj tego przycisku, aby drukować wiele kopii. 3 Przyciski menu: d lub c Naciskaj przycisk d lub c, aby przenieść wybrany obszar w lewo lub w prawo na ekranie LCD.
Informacje ogólne 6 7 Wł./Wył. Pozwala włączyć i wyłączyć urządzenie. Naciśnij przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie. Na ekranie LCD będzie jeszcze przez kilka sekund wyświetlana informacja o wyłączaniu, a następnie ekran zostanie wyłączony. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone, będzie ono czyściło okresowo głowicę drukującą, aby zachować jakość drukowania.
Rozdział 1 Operacje podstawowe Aby zmienić ustawienia urządzenia, należy wykonać następujące czynności. W przykładzie ustawienie typu papieru Papier zwykły zostaje zmienione na Papier inkjet. a b 1 Wskazania ostrzegawczej lampki LED Ostrzegawcza lampka LED (Light Emitting Diode) to lampka wskazująca stan urządzenia, jak przedstawiono w tabeli. Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia. MENU Wyb. i wc. OK Zarz.
Informacje ogólne Wyświetlacz LCD Ustawianie jasności podświetlenia 1 1 1 W przypadku trudności z odczytaniem informacji wyświetlanych na ekranie LCD spróbuj zmienić ustawienia jasności. a b Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia LCD. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać Podświetlenie. Naciśnij OK. e Naciśnij a lub b, aby wybrać Jasny, Średnio lub Ciemny. Naciśnij OK. f Naciśnij Stop/Zakończ.
2 Ładowanie papieru Ładowanie papieru i innych nośników a Jeśli klapka podpory papieru jest otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru. Wyciągnij tacę papieru z urządzenia. c 2 2 Dwiema rękami delikatnie naciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1), a następnie prowadnicę długości papieru (2), aby dostosować ją do rozmiaru papieru.
Ładowanie papieru Informacja e W przypadku papieru formatu Legal naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru. Delikatnie włóż papier do tacy papieru stroną do drukowania w dół i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku. 2 1 WAŻNE d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Rozdział 2 g Ładowanie kopert i kartek pocztowych Zamknij pokrywę tacy wyjściowej papieru. 2 Koperty 2 Należy używać kopert o gramaturze od 80 do 95 g/m2. Niektóre koperty wymagają ustawienia w aplikacji parametrów marginesów. Przed przystąpieniem do drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy. WAŻNE h Powoli wsuń całą tacę papieru do urządzenia.
Ładowanie papieru Jak ładować koperty i karty pocztowe a Przed włożeniem kopert lub pocztówek dociśnij ich narożniki i krawędzie, aby maksymalnie je spłaszczyć. WAŻNE Jeśli koperty lub pocztówki są pobierane przez urządzenie po dwie, wkładaj je do tacy papieru pojedynczo. 2 b Umieść koperty lub karty pocztowe na tacy, kierując stronę adresową w dół, a krótszą krawędź do przodu (górna część kopert).
Rozdział 2 Jeżeli podczas drukowania na kopertach z klapką na krótkiej krawędzi występują problemy, spróbuj wykonać poniższe czynności: a b c Otwórz klapkę koperty. Umieść kopertę na tacy, stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół i klapką ustawioną w sposób przedstawiony na ilustracji. Dostosuj rozmiar i marginesy w aplikacji. Wyciąganie małych wydruków z urządzenia Gdy urządzenie wysuwa papier małego formatu na pokrywę tacy wyjściowej papieru, uchwycenie wydruków może być trudne.
Ładowanie papieru Obszar wydruku 2 Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, kiedy jest dostępna i włączona funkcja drukowania bez obramowania. (Patrz Drukowanie dla systemu Windows® lub Drukowanie i faksowanie dla systemu Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
Rozdział 2 Ustawienia papieru 2 Rozmiar papieru (format) Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, ustaw w urządzeniu typ papieru, którego używasz. Do drukowania kopii można użyć pięciu rozmiarów papieru: A4, A5, Letter, Legal i 10 15 cm. Załadowanie do urządzenia papieru w innym formacie oznacza konieczność zmiany ustawienia rozmiaru papieru. a b a b Rodzaj papieru Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia. Naciśnij OK. 2 Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia.
Ładowanie papieru Akceptowany papier i inne nośniki Na jakość druku może wpływać rodzaj papieru używanego w urządzeniu. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawić Rodzaj Papieru na rodzaj papieru znajdujący się w urządzeniu. W urządzeniu można używać zwykły papier, papier do drukarek (powlekany), papier z połyskiem, folie i koperty. Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego rodzaju papieru. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj papieru Brother.
Rozdział 2 Przechowywanie i używanie nośników Papier należy przechowywać w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i z dala od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz źródeł ciepła. Należy unikać dotykania błyszczącej strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić stroną błyszczącą w dół. Należy unikać dotykania folii z obu stron, ponieważ łatwo absorbują one wodę i pot, co może spowodować obniżenie jakości.
Ładowanie papieru Wybór prawidłowego nośnika 2 Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji Rodzaj papieru Rozmiar papieru (format) 2 2 Użycie Kopiowanie Odbitki Drukarka fotograficzne Arkusze cięte Karty Koperty Folie A4 210 297 mm Tak Tak Tak Letter 215,9 279,4 mm Tak Tak Tak Legal 215,9 355,6 mm Tak – Tak Executive 184 267 mm – – Tak JIS B5 182 257 mm – – Tak A5 148 210 mm Tak – Tak A6 105 148 mm – – Tak Fotografie 10 15 cm Tak Tak Tak Fotog
Rozdział 2 Gramatura, grubość i liczba arkuszy papieru 2 Rodzaj papieru Gramatura Grubość Liczba arkuszy Arkusze cięte Papier zwykły 64 do 120 g/m2 0,08 do 0,15 mm 100 1 Papier do drukarek atramentowych 64 do 200 g/m2 0,08 do 0,25 mm 20 Papier błyszczący Do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 Karta fotograficzna Do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 Karta Indeksu Do 120 g/m2 Do 0,15 mm 30 Karta pocztowa Do 200 g/m2 Do 0,25 mm 30 Koperty 75 do 95 g/m2 Do 0,52 mm 10 Folie – – 10 Karty 1 D
3 Ładowanie dokumentów Jak ładować dokumenty Korzystanie z szyby skanera Jak ładować dokumenty 3 a b 3 Szybę skanera można wykorzystywać do kopiowania lub skanowania stron książki lub pojedynczych stron. Obsługiwane rozmiary dokumentów Długość: Do 297 mm Szerokość: Do 215,9 mm Ciężar: Do 2 kg 3 3 Podnieś pokrywę dokumentu. Korzystając ze wskaźników dokumentu po lewej stronie i u góry, połóż dokument stroną do skopiowania w dół w lewym górnym rogu szyby skanera.
Rozdział 3 Obszar skanowania 3 Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na poniższych rysunkach przedstawiono obszar, który nie jest skanowany.
4 Tworzenie kopii Jak kopiować 4 Umieść dokument skanowaną stroną do dołu na szybie skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 19). b Naciśnij kilkakrotnie przycisk + lub -, aż pojawi się liczba kopii, które mają zostać wykonane (do 99). 01 Wc. Start Typ papieru Form.papieru (Rozszerzony Podręcznik Użytkownika) Szczegółowe informacje dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz rozdział 3: 1 Jakość Pow. / zmniejsz Pow.
Rozdział 4 Opcje papieru Rodzaj papieru 4 4 W przypadku kopiowania na papierze specjalnym ustaw urządzenie dla używanego rodzaju papieru, aby uzyskać najlepszą jakość wydruku. a b c Włóż dokument. Wprowadź wymaganą liczbę kopii. Naciśnij a lub b, aby wybrać Typ papieru. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Inny błyszczący lub Folia. Naciśnij OK. e Aby nie zmieniać dodatkowych ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
5 Drukowanie zdjęć z karty pamięci Operacje w programie PhotoCapture Center™ 5 5 Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do komputera, można drukować zdjęcia bezpośrednio z nośników pamięci aparatu cyfrowego. (Patrz Drukowanie obrazów na stronie 26). 5 Dokumenty można skanować i zapisywać bezpośrednio na karcie pamięci. (Patrz Jak skanować na kartę pamięci na stronie 27).
Rozdział 5 Jak rozpocząć pracę 5 Wsuń mocno kartę pamięci do odpowiedniego gniazda. 1 1 Gniazdo karty pamięci Gniazdo Górne gniazdo Zgodne karty pamięci Memory Stick™ Memory Stick PRO™ Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™ Memory Stick Micro™ (wymagany adapter) Dolne gniazdo SD SDHC mini SD (wymagany adapter) micro SD (wymagany adapter) WAŻNE NIE należy umieszczać karty Memory Stick Duo™ w dolnym gnieździe SD, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci Wskazania przycisków PHOTO CAPTURE: 5 Gdy lampka PHOTO CAPTURE zaświeci się, karta pamięci została prawidłowo włożona. Gdy lampka PHOTO CAPTURE nie zaświeci się, karta pamięci nie została prawidłowo włożona. Gdy lampka PHOTO CAPTURE mruga, trwa odczytywanie danych z karty lub zapisywanie danych na kartę.
Rozdział 5 Drukowanie obrazów Przeglądanie zdjęć Zdjęcia można przed wydrukiem przejrzeć na ekranie LCD. Jeśli pliki zdjęć są duże, wyświetlenie ich na ekranie LCD może być opóźnione. a Upewnij się, że karta pamięci znajduje się we właściwym gnieździe. Naciśnij (PHOTO CAPTURE). b Naciśnij a lub b, aby wybrać Przejrzyj zdj. Naciśnij OK. c d Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie. e 5 5 Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ Ustawienia drukowania można zmienić tymczasowo dla następnego wydruku.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci Jak skanować na kartę pamięci Istnieje możliwość skanowania dokumentów czarno-białych i kolorowych na kartę pamięci. Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to Kolor 150dpi, natomiast domyślny format to PDF. Urządzenie automatycznie tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty.
Rozdział 5 i Wykonaj jedną z następujących czynności: Aby zmienić nazwę pliku, przejdź do kroku j. Naciśnij Start Mono lub Start Kolor, aby rozpocząć skanowanie bez zmiany dodatkowych ustawień. j Nazwa pliku jest ustawiana automatycznie, jednakże istnieje możliwość ustawienia własnej nazwy przy pomocy przycisków a, b, d lub c. Naciśnij a lub b, aby wybrać Nazwa pliku. Naciśnij OK. Wprowadź nową nazwę. (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 59). Można zmienić tylko pierwszych 6 znaków.
6 Jak drukować z komputera Drukowanie dokumentu 6 6 Urządzenie może odbierać dane z komputera i je drukować. Aby drukować z komputera, należy zainstalować sterownik drukarki. (Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące ustawień drukowania, patrz Drukowanie dla systemu Windows® lub Drukowanie i faksowanie dla systemu Macintosh w Instrukcji oprogramowania). a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi).
7 Jak skanować do komputera Skanowanie dokumentu Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Istnieje możliwość użycia przycisku SKANUJ na urządzeniu lub sterowników skanera w komputerze. a Aby korzystać z funkcji skanera w urządzeniu, należy zainstalować sterownik skanera. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy skonfigurować jego adres TCP/IP. (tylko DCP-J315W) Zainstaluj sterowniki skanera z instalacyjnej płyty CD-ROM.
A Rutynowa obsługa konserwacyjna Wymiana wkładów atramentowych Urządzenie jest wyposażone w licznik kropek atramentu. Licznik kropli atramentu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdym z 4 wkładów. Gdy urządzenie wykryje, ze wkład atramentowy wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni komunikat na wyświetlaczu LCD. A a Otwórz pokrywę wkładu atramentowego. Gdy jeden lub kilka wkładów atramentowych osiągnie granicę żywotności, na wyświetlaczu pojawi się komunikat Tylko druk mono lub Druk niemożliwy.
d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie ochronnej w prawo, aż do zatrzaśnięcia, aby zwolnić uszczelkę próżniową, następnie usuń osłonę (1). f Delikatnie naciśnij wkład aż do zatrzaśnięcia, a następnie zamknij pokrywę wkładu atramentowego. g Urządzenie automatycznie zresetuje licznik wkładu. 1 Informacja e Każdy kolor ma swoją prawidłową pozycję. Włóż wkład atramentowy w kierunku wskazanym strzałką znajdującą się na etykiecie.
Rutynowa obsługa konserwacyjna WAŻNE • NIE wyjmuj wkładu atramentowego, jeśli nie ma potrzeby jego wymiany. W przeciwnym razie może się zmniejszyć ilość atramentu i urządzenie nie będzie znało ilości atramentu, jaka pozostała we wkładzie. • NIE dotykaj gniazd wkładów. Atrament może poplamić skórę. • Jeśli atrament zabrudzi skórę lub ubranie, należy przemyć je natychmiast wodą z mydłem lub innym detergentem.
Czyszczenie wałków podawania papieru a b Wyciągnij tacę papieru z urządzenia. Odłącz urządzenie od gniazda elektrycznego, a następnie otwórz pokrywę usuwania zacięć (1) z tyłu urządzenia. A Czyszczenie głowicy drukującej Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, urządzenie w razie potrzeby automatycznie czyści głowicę drukującą. W razie problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Rutynowa obsługa konserwacyjna g Informacja W przypadku co najmniej pięciokrotnego czyszczenia głowicy drukującej i braku polepszenia jakości druku spróbuj zainstalować nowy, oryginalny wkład zastępczy Innobella™ firmy Brother dla każdego koloru, z którym występuje problem. Spróbuj ponownie wyczyścić głowicę do pięciu razy. Jeżeli jakość wydruku nie poprawia się, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
k Naciśnij Stop/Zakończ. Jeśli po co najmniej pięciokrotnym powtórzeniu tej procedury jakość wydruków nie poprawi się, wymień wkład atramentowy zablokowanego koloru. Po wymianie wkładu sprawdź jakość drukowania. Jeśli problem nadal występuje, powtórz czyszczenie i procedury testowe co najmniej pięć razy po zainstalowaniu nowego wkładu atramentowego. Jeśli nadal brakuje atramentu, skontaktuj się z dealerem firmy Brother.
B Usuwanie niesprawności B Komunikaty o błędach i konserwacji B Tak, jak w przypadku każdego wyrafinowanego produktu biurowego, mogą pojawiać się błędy i może wystąpić potrzeba wymiany zużywających się części. W takim przypadku urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej. Samodzielnie można skorygować większość błędów i przeprowadzać rutynowe czynności konserwacyjne.
Komunikat błędu Przyczyna Działanie Czyszcz.niemożl. XX W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny. –LUB– W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier. Otwórz pokrywę skanera i wyjmij wszelkie obce przedmioty i fragmenty papieru z wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat o błędzie nie zniknie, odłącz na kilka minut zasilanie urządzenia i podłącz je ponownie. Wymienić atram. Jeden lub kilka wkładów atramentowych wyczerpało się.
Usuwanie niesprawności Komunikat błędu Przyczyna Działanie Pochł. atr. pr. pełny Pochłaniacz atramentu lub pojemnik płukania jest prawie pełny. Skontaktuj się z działem obsługi klienta / przedstawicielem firmy Brother. Pozostałe dane Dane drukowania pozostały w pamięci urządzenia. Naciśnij Stop/Zakończ. Urządzenie anuluje zadanie i usunie je z pamięci. Spróbuj drukować ponownie. Sprawdz format Rozmiar papieru jest nieprawidłowy.
Animacja błędu B c Zamknij pokrywę usuwania zacięć. Upewnij się, że pokrywa została prawidłowo zamknięta. d Jeśli klapka podpory papieru jest otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru. Wyciągnij tacę papieru z urządzenia. e Wyciągnij zacięty papier (1). Animacje błędu wskazują szczegółowe instrukcje w razie zacięcia papieru. Z kolejnymi krokami można się zapoznawać w dowolnym tempie, naciskając klawisz c, aby przejść dalej, lub klawisz d, aby się cofnąć.
Usuwanie niesprawności f Obiema rękami chwyć za plastikowe zakładki po obu stronach urządzenia, a następnie podnieś pokrywę skanera (1) aż do zatrzaśnięcia w położeniu otwartym. g Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić blokadę ( ). Ostrożnie pchnij podporę pokrywy skanera ( ) i zamknij ją ( ) obiema rękami. 1 1 2 Przesuń głowicę drukującą (w razie potrzeby), aby wyjąć pozostały papier z tego obszaru. Upewnij się, że zacięty papier nie pozostał w narożnikach urządzenia. Sprawdź oba końce karetki.
Usuwanie niesprawności B Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania w celu rozwiązania problemów. Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.
Usuwanie niesprawności Drukowanie (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Na tekście lub na grafice pojawiają się białe poziome linie. Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 34). Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Spróbuj użyć prawidłowych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 15). Urządzenie drukuje czyste strony. Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 34).
Drukowanie (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Wzbogacanie koloru działa niewłaściwie. Jeśli dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” w używanej aplikacji (np. 256 kolorów), Wzbogacanie koloru nie będzie działać. Użyj przynajmniej 24-bitowego koloru z funkcją Wzmacniania Koloru. Papier fotograficzny nie jest podawany prawidłowo. Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego.
Usuwanie niesprawności Problemy z oprogramowaniem Problem Zalecenia Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować. (Tylko użytkownicy systemów Windows®) Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro znajdujący się na instalacyjnej płycie CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie. „Urządzenie jest zajęte” Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu błędu na wyświetlaczu LCD. Nie można drukować obrazów z FaceFilter Studio.
Problemy z siecią (tylko DCP-J315W) Problem Zalecenia Nie można drukować w sieci. Upewnij się, że urządzenie jest włączone oraz znajduje się w trybie online i w trybie gotowości. Wydrukuj listę konfiguracji sieci (patrz Drukowanie raportów w rozdziale 2 Rozszerzonego podręcznika użytkownika), a następnie sprawdź bieżące ustawienia sieci wydrukowane na liście. (W razie problemów z siecią dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci). Funkcja skanowania sieciowego nie działa.
Usuwanie niesprawności Informacje o urządzeniu Sprawdzanie numeru seryjnego Resetowanie urządzenia B a b B Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Wstępne ustaw. Naciśnij OK. Na wyświetlaczu można zobaczyć numer seryjny urządzenia. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Reset. Naciśnij OK. a b d Naciśnij a lub b, aby wybrać żądaną operację resetowania. Naciśnij OK. Naciśnij +, aby zatwierdzić. e Naciśnij +, aby ponownie uruchomić urządzenie. Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Specyf.
C Menu oraz funkcje Programowanie na wyświetlaczu Urządzenie pozwala na łatwe programowanie na wyświetlaczu LCD za pomocą przycisków menu. Łatwe w użyciu programowanie pozwala na pełne wykorzystanie wszystkich opcji menu urządzenia. Ponieważ programowanie odbywa się na wyświetlaczu LCD, stworzyliśmy zestaw dostępnych na wyświetlaczu instrukcji, które pomagają użytkownikowi krok po kroku zaprogramować urządzenie.
Menu oraz funkcje Tabela menu C Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu urządzenia. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką. Menu ( ) C Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona Zarz.tuszami Wydruk testowy — Jakość druku Umożliwia sprawdzenie jakości lub wyrównania druku. 35 Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej. 34 Ustaw. W linii Czyszczenie — Czarny Kolor Wszystkie Ustawienia Poziom atram.
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Ustawienia Ustawienia LCD Kontrast LCD Opcje (Ciąg dalszy) Podświetlenie Jasny* Średnio Opisy Strona Regulacja kontrastu wyświetlacza LCD. Patrz 1. Pozwala dostosować jasność wyświetlacza LCD. 7 Pozwala ustawić czas, przez który podświetlenie wyświetlacza LCD pozostaje włączone po powrocie do ekranu trybu gotowości. Patrz 1. Ciemny Wł. timera Wył 10Sek. 20Sek. 30Sek.* Tryb oczekiw. — 1Min 2Min. 3Min. 5Min.* 10Min. 30Min. 60Min.
Menu oraz funkcje Menu sieciowe (DCP-J315W) C Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Sieć TCP/IP Boot method Auto* Powoduje wybranie najlepszej metody URUCHAMIANIA, najlepiej dopasowanej do potrzeb użytkownika. Static RARP BOOTP DHCP Adres IP [000-255]. Wprowadź adres IP. [000-255]. [000-255]. [000-255] Subnet mask [000-255]. Wprowadź maskę podsieci. [000-255]. [000-255]. [000-255] Gateway [000-255]. Wprowadź adres bramy. [000-255]. [000-255].
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Sieć WPS/AOSS — — Pozwala w łatwy sposób skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej przy pomocy tylko jednego przycisku. WPS + kod PIN — — Pozwala łatwo skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą WPS i kodu PIN. WLAN status Status — Pozwala wyświetlić stan bieżącej sieci bezprzewodowej. Sygnał — Pozwala wyświetlić siłę sygnału bieżącej sieci bezprzewodowej. SSID — Pozwala wyświetlić bieżący identyfikator SSID. Tryb połącz.
Menu oraz funkcje Menu ( ) (ciąg dalszy) C Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona Druk raportów Pomoc — — Patrz 1 . Ustaw.użytkow. — — Konfig sieci — — Umożliwia drukowanie wymienionych list i raportów. — — (tylko DCP-J315W) Raport WLAN (tylko DCP-J315W) Specyf.aparatu Nr seryjny — — Pozwala sprawdzić numer seryjny urządzenia. 47 Wstępne ustaw. Data i godzina — — Ustawia datę i godzinę w urządzeniu. Patrz 2 .
Kopiowanie (wskazanie domyślne) C Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona Jakość — — Szybko Patrz 1. Najlepiej Umożliwia wybór rozdzielczości kopiowania dla danego typu dokumentu. Zwykła* Pow./zmniejsz 100%* — — — Powiększ — 198% 10x15cmiA4 Pozwala wybrać stopień powiększenia dla następnej kopii. 186% 10x15cmiLTR 142% A5iA4 Pomniejsz — 97% LTRiA4 93% A4iLTR Pozwala wybrać stopień zmniejszenia dla następnej kopii. 83% 69% A4iA5 47% A4i10x15cm Typ papieru Dopas. do str.
Menu oraz funkcje Poziom1 Poziom2 Poziom3 Gęstość — — Opcje Opisy Strona Ciemny Umożliwia dostosowanie gęstości kopii. Patrz 1. Jasny Układ strony — — Pozwala wykonać N kopii lub plakatów na 1 arkuszu. Wył.(1w1)* 2 w 1 (pz) 2 w 1 (pn) 4 w 1 (pz) 4 w 1 (pn) Poster (3x3) Nowe ustawienia — — — Pozwala zapisać indywidualne ustawienia kopiowania. Reset ustawień — — — Pozwala przywrócić wszystkie ustawienia do ustawień fabrycznych. 1 Patrz Rozszerzony podręcznik użytkownika.
Ustawienia drukowania C Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona Jakość druku Zwykła — — Wybierz jakość wydruku. Patrz 1. (Nie wyświetla się przy drukowaniu DPOF). Foto* Typ papieru Papier zwykły — — Wybierz rodzaj papieru. (Po wybraniu formatu Letter lub A4) — Wybiera format papieru i wielkość wydruku. — — Dostosowuje jasność. — — Dostosowuje kontrast. — — Przycina obraz dookoła brzegu, aby dopasować go do rozmiaru papieru i rozmiaru druku.
Menu oraz funkcje Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona Wydruk daty Wł. — — Patrz 1. (Nie jest wyświetlana, jeśli została wybrana opcja Druk DPOF). Wył* Drukuje datę na zdjęciach. Nowe ustawienia — — — Pozwala zapisać własne ustawienia drukowania. Reset ustawień — — — Pozwala przywrócić wszystkie ustawienia do wartości fabrycznych. 1 Patrz Rozszerzony podręcznik użytkownika. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
SKANUJ ( ) C Poziom1 Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opisy Strona Skan do pliku — — — Umożliwia zeskanowanie dokumentu czarno-białego lub kolorowego do komputera. Patrz 1. Skan do med. Jakość — Kolor 150dpi* Umożliwia wybór rozdzielczości skanowania i format pliku dla dokumentu. 27 Patrz 2. (Po włożeniu karty pamięci).
Menu oraz funkcje Wprowadzanie tekstu C Naciśnij a, b, d lub c, aby wybrać cyfry lub znaki, które mają być użyte, a następnie kilkakrotnie naciśnij OK, aż do wprowadzenia całej nazwy pliku. Naciśnij a, b, d lub c, aby wybrać OK , a następnie naciśnij OK. 010310 0 1 2 3 45 67 8 9 A BCDE F GH I J K L MN O P QR S T UVWXYZ OK Wstawianie znaków specjalnych Aby wprowadzić znaki specjalne, naciśnij a, b, d lub c w celu wybrania OK.
D Specyfikacje D Ogólne D Typ drukarki Atramentowa Metoda drukowania Mono: Piezo z dyszami 94 1 Kolor: Piezo z dyszami 94 3 Pojemność pamięci 32 MB LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) Kolorowy wyświetlacz LCD STN o przekątnej 1,9 cala (48,98 mm) èródło zasilania Napięcie przemienne od 220 do 240 V 50/60 Hz Zużycie energii 1 (DCP-J125) Tryb kopiowania: Około 17 W 2 Tryb czuwania: Około 3,5 W Tryb uśpienia: Około 1,5 W Wył.
Specyfikacje Wymiary 150 mm 390 mm 368 mm 360 mm 450 mm Ciężar 6,8 kg Hałas Działanie: LPAm = 50 dB (A) lub mniej 1 Hałas wg ISO9296 Działanie: LWAd = 62,3 dB (A) (Mono) LWAd = 56,7 dB (A) (Kolor) Urządzenia biurowe o poziomie LWAd > 63,0 dB (A) nie nadają się do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie wykonują głównie prace umysłowe. Ze względu na wysoki poziom hałasu, urządzenia takie należy ustawić w osobnych pomieszczeniach.
Nośniki do drukowania Wejście papieru D Taca papieru Typ papieru: Papier zwykły, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany), papier błyszczący 1, folie 1 2 i koperty Format papieru: A4, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B5, Koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch, JE4), Fotografie 10 15 cm, Fotografie 2L 13 18 cm, Stykówka i Karta pocztowa 3 Szerokość: 98 mm - 215,9 mm Długość: 148 mm - 355,6 mm Szczegółowe informacje, patrz Gramatura, grubość i liczba arkuszy papieru na stro
Specyfikacje Kopiowanie D Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Szerokość kopiowania Maks. 210 mm Kopie wielokrotne Układanie sterty z maks.
PhotoCapture Center™ Zgodne nośniki 1 D Memory Stick™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB - 16 GB) Memory Stick Duo™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO Duo™ (256 MB - 16 GB) Memory Stick Micro™ (M2™) z adapterem SD (16 MB do 2 GB) SDHC (4 GB do 16 GB) microSD z adapterem miniSD z adapterem Rozdzielczość Do 1 200 2 400 dpi Rozszerzenia plików DPOF (wer. 1.0, wer. 1.1), Exif DCF (do wer. 2.
Specyfikacje Skaner D Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Zgodny z TWAIN Tak (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/ Windows® 7) Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x 1 Zgodny z WIA Tak (Windows® XP 2/Windows Vista®/Windows® 7) Zgodny z ICA Tak (Mac OS X 10.6.
Drukarka D Rozdzielczość Do 1 200 6 000 dpi Szerokość drukowania 204 mm [210 mm (bez obramowania) 1] 3 Bez obramowania A4, Letter, A6, Fotografie 10 15 cm, Stykówka 127 203 mm, Fotografie 2L 13 18 cm, Karta pocztowa 1 100 148 mm 2 1 Po włączeniu funkcji drukowania bez obramowania (On - Wł.). 2 Patrz Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji na stronie 17. 3 Podczas drukowania na papierze formatu A4.
Specyfikacje Interfejsy D USB 1 2 Używaj przewodu interfejsu USB 2.0 o długości do 2 m. Bezprzewodowa sieć LAN (tylko DCP-J315W) IEEE 802.11b/g (tryb infrastruktury/tryb ad-hoc) 1 Urządzenie jest wyposażone w interfejs full-speed USB 2.0. Interfejs jest zgodny ze standardem Hi-Speed USB 2.0; jednak maksymalna szybkość transferu danych wynosi 12 Mbit/s. Urządzenie może zostać również podłączone do komputera wyposażonego w interfejs USB 1.1. 2 Porty USB innych systemów nie są obsługiwane.
Wymagania komputera D OBSŁUGIWANE SYSTEMY OPERACYJNE I FUNKCJE OPROGRAMOWANIA Ilość miejsca na dysku twardym Obsługiwane wymagana do instalacji Wymagania komputera i wersja Interfejs Minimalna szybkość Minimalna ilość Zalecana ilość funkcje systemu operacyjnego PC procesora pamięci RAM pamięci RAM Dla Dla oprogramowania PC sterowników aplikacji System Drukowanie, USB, Windows® 2000 Intel® Pentium® II 64 MB 256 MB 110 MB 340 MB operacyjny skanowanie, Wireless Professional lub odpowiednik dysk 802.
Specyfikacje Materiały eksploatacyjne D Atrament Urządzenie korzysta z wkładów atramentowych w kolorach czarnym, żółtym, cyjan oraz magneta, które są oddzielone od głowicy drukującej. Trwałość użytkowa wkładu atramentowego Po pierwszej instalacji wkładów atramentowych, urządzenie wykorzysta pewną ilość atramentu do napełnienia przewodów doprowadzających atrament w celu osiągnięcia wydruków wysokiej jakości. Ten proces jest wykonywany tylko raz.
Sieć (LAN; tylko DCP-J315W) Informacja Szczegółowe specyfikacje sieci można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci. LAN Urządzenie można podłączyć do sieci w celu drukowania sieciowego, skanowania sieciowego i dostępu do zdjęć z poziomu PhotoCapture Center™ 1. Dostępne jest także oprogramowanie Brother BRAdmin Light 2 – oprogramowanie do zarządzania siecią.
E Indeks A K Apple Macintosh Patrz Instrukcja oprogramowania. F Klawisz Liczba kopii .................................. 4 Klawisz Wł./Wył. ........................................ 5 Komunikat Brak pamięci .......................... 37 Komunikaty błędu na wyświetlaczu LCD ......................................................... 37 Brak pamięci ........................................ 37 Brak papieru ......................................... 37 Brak wkładu atramentowego ................
O S Obszar skanowania .................................20 Sieć Drukowanie Patrz Instrukcja obsługi dla sieci. Skanowanie Patrz Instrukcja oprogramowania. Skala szarości ......................................... 65 Skanowanie Patrz Instrukcja oprogramowania. Szyba skanera czyszczenie .......................................... 33 korzystanie ........................................... 19 P Papier ................................................ 15, 62 ilość ................................................
Odwiedź naszą stronę w Internecie http://www.brother.com To urządzenie jest dopuszczone do użycia tylko w kraju, w którym zostało zakupione. Lokalne filie firmy Brother lub ich przedstawiciele obsługują tylko urządzenia zakupione w ich krajach.