PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA DCP-395CN Verzia 0 SVK
Ak potrebujete kontaktovañ zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti: Číslo modelu: DCP-395CN Sériové číslo: 1 Dátum predaja: Miesto predaja: 1 Sériové číslo je na zadnej strane jednotky. Uchovajte si túto Príručku užívateľa spolu s predajnou potvrdenkou ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu. © 2009 Brother Industries, Ltd.
Oznámenie o zostavení a publikovaní Táto príručka bola zostavená a publikovaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries, Ltd. a zahrňuje najnovšie popisy a špecifikácie produktu. Obsah príručky a špecifikácie produktu podliehajú zmenám bez upozornenia.
Prehlásenie o zhode EC ii
Prehlásenie o zhode ES Výrobca Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko Závod Brother Industries (Shenzhen) Ltd.
Obsah Časñ I 1 Všeobecné Všeobecné informácie 2 Použitie dokumentácie...........................................................................................2 Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2 Prístup k Príručke užívateľa programov a Príručke sieñových aplikácií.................3 Prezeranie dokumentácie ................................................................................
Časñ II 4 Kopírovanie Kopírovanie 26 Ako kopírovañ ......................................................................................................26 Vytvorenie jednej kópie .................................................................................26 Vytvorenie viacerých kópií.............................................................................26 Zastavenie kopírovania .................................................................................26 Možnosti kopírovania...........
Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™.............................................47 Rýchlosñ a kvalita tlače..................................................................................48 Voľby papiera ................................................................................................48 Nastavenie jasu, kontrastu a farby ................................................................49 Výrez .......................................................................................
B Riešenie problémov a bežná údržba 74 Riešenie problémov .............................................................................................74 Ak máte so svojím zariadením problémy....................................................... 74 Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe................................................................79 Chybové animácie .........................................................................................83 Porucha zariadenia alebo uviaznutie papiera....
viii
Časñ I Všeobecné Všeobecné informácie Vkladanie dokumentov a papiera Všeobecné nastavenia I 2 9 21
1 Všeobecné informácie Použitie dokumentácie 1 VAROVANIE Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie. Symboly a pravidlá použité v dokumentácii Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie. Tučné písmo Tučným písmom sú označené konkrétne tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo obrazovke počítača. Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Všeobecné informácie Prístup k Príručke užívateľa programov a Príručke sieñových aplikácií c Keď sa objaví obrazovka voľby jazyka, kliknite na váš jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM. 1 Táto Príručka užívateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, ako napríklad používanie pokročilých funkcií tlačiarne, skenera a siete. Ak sa chcete dozvedieñ podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Príručku užívateľa programov a Príručku sieñových aplikácií.
1. kapitola Ako nájsñ pokyny na skenovanie Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny: 1 Prezeranie dokumentácie (systém Macintosh) a Zapnite počítač Macintosh. Vložte disk CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Objaví sa nasledujúce okno. b Dvakrát kliknite na ikonu Documentation (Dokumentácia). c d Dvakrát kliknite na priečinok jazyka.
Všeobecné informácie Ako nájsñ pokyny na skenovanie Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny: Príručka užívateľa programov Skenovanie (Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x) ControlCenter2 (Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x) Sieñové skenovanie (Mac OS X 10.3.9 - 10.5.
1. kapitola Prehľad ovládacieho panelu 1 8 9 7 6 5 01 Kvalita Zvacsit/Zmensit Pomer: Typ papiera Normalna 100% Obycajny papier Pam. 1 1 LCD (displej z tekutých kryštálov) Zobrazí správy na displeji, aby vám pomohol nastaviñ a používañ zariadenie. Zdvihnutím LCD displeja môžete zároveň nastaviñ jeho uhol. 2 Number of Copies (Počet kópií) Pomocou tohto tlačidla vytvoríte väčší počet kópií. 3 Tlačidlá ponuky: d alebo c Stlačením sa posuniete dozadu alebo dopredu na výber z ponuky.
Všeobecné informácie 7 8 Ink Management (Kontrola atramentu) Umožní vám vyčistiñ tlačovú hlavu, skontrolovañ kvalitu tlače a skontrolovañ dostupný objem atramentu. Tlačidlá režimu: Signalizácie LCD displeja LCD displej zobrazuje režim, v ktorom sa zariadenie nachádza, aktuálne nastavenia a dostupné množstvo atramentu. Scan (Sken) 1 Umožní vám prístup do skenovacieho režimu. 01 Kvalita Zvacsit/Zmensit Pomer: Typ papiera Photo Capture Slúži na vstup do režimu PhotoCapture Center™.
1. kapitola Základné operácie 1 Nasledujúce kroky uvádzajú, ako je možné zmeniñ nastavenie zariadenia. V tomto príklade sa nastavenie typu papiera zmení z Obycajny papier na Atrm papier. a b Signalizácia výstražnej kontrolky LED Výstražná kontrolka LED (dióda emitujúca svetlo) je svetelný indikátor, ktorý zobrazuje stav zariadenia, ako je uvedené v tabuľke. Stlačte tlačidlo Menu. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Vseob. nastav. Vseob. nastav. Siet Tlac sprav Info o zariad. Uvodne nast.
2 Vkladanie dokumentov a papiera Vkladanie papiera a iných tlačových médií Poznámka Ak chcete tlačiñ na papier Foto (10 × 15 cm) alebo Foto L (89 × 127 mm), musíte použiñ zásobník na fotografický papier. (Pozrite Vkladanie fotografického papiera na strane 13.) a 2 c 2 Oboma rukami opatrne stlačte a posuňte bočné vodiace lišty papiera (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
2. kapitola e Poznámka Pri použití formátu papiera Legal stlačte a pridržte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo na vodiacej lište (1) pri vysunutí prednej časti zásobníka papiera. Opatrne umiestnite papier do zásobníka papiera tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho. 1 DÔLEŽITÉ d Prevetrajte stoh papiera, aby ste sa vyhli uviaznutiu a chybnému zavedeniu papiera.
Vkladanie dokumentov a papiera g Zatvorte kryt výstupného zásobníka papiera. Vkladanie obálok a pohľadníc Informácie o obálkach 2 2 Používajte obálky s hmotnosñou v rozmedzí 80 až 95 g/m2. 2 Niektoré obálky vyžadujú nastavenie okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú tlač. DÔLEŽITÉ h Pomaly zasuňte zásobník papiera úplne do zariadenia.
2. kapitola Vkladanie obálok a pohľadníc a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje obálok alebo pohľadníc a čo najviac ich sploštite. DÔLEŽITÉ Ak sa obálky alebo pohľadnice podávajú nesprávne (podáva sa viac naraz), vkladajte do zásobníka papiera vždy len jednu obálku alebo pohľadnicu. 2 b Obálky alebo pohľadnice vkladajte do zásobníka papiera otočené tak, aby strana, na ktorú sa píše adresa, smerovala nadol a aby dnu najprv vchádzalo čelo (horná strana obálok).
Vkladanie dokumentov a papiera Ak máte problémy s tlačou na obálky s chlopňou na krátkej strane, vyskúšajte nasledujúci postup: a b Vkladanie fotografického papiera Otvorte chlopňu obálky. Vložte obálku do zásobníka papiera stranou adresy nadol a chlopňou umiestnenou tak, ako ukazuje ilustrácia. Zásobník na fotografický papier, ktorý je namontovaný na hornú stranu krytu výstupného zásobníka papiera, používajte na tlač na papier veľkosti Foto (10 × 15 cm) a Foto L (89 × 127 mm).
2. kapitola b Stlačte a posuňte bočné vodiace lišty papiera (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera. 1 d Po dokončení tlače fotografií vráñte zásobník na fotografický papier do normálnej polohy tlače. Stlačte modré tlačidlo na uvoľnenie zásobníka na fotografický papier (1) pomocou pravého ukazováka a palca a potiahnite zásobník na fotografický papier dozadu, kým nezapadne (2).
Vkladanie dokumentov a papiera Potlačiteľná oblasñ 2 Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Zariadenie môže tlačiñ v sivých oblastiach jednotlivých listov papiera, ak je funkcia tlače bez okrajov k dispozícii a je zapnutá. (Pozri Tlač pre operačný systém Windows® alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.
2. kapitola Vhodný papier a iné tlačové médiá Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení. Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia, vždy nastavujte možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala typu papiera, ktorý ste vložili. Môžete použiñ obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a obálky. Pred nákupom veľkého množstva rôznych typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Vkladanie dokumentov a papiera Manipulácia a používanie tlačových médií Papier skladujte v originálnom balení a udržujte ho uzatvorený. Papier udržujte vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti, priameho slnečného svetla a tepla. Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou stranou smerom nadol. Kapacita krytu výstupného zásobníka papiera 2 2 Až 50 listov papiera formátu Letter s hmotnosñou 20 lb alebo formátu A4 s hmotnosñou 80 g/m2.
2.
Vkladanie dokumentov a papiera Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papiera Typ papiera 2 Hmotnosñ Hrúbka Počet listov Obyčajný papier 64 až 120 g/m2 0,08 až 0,15 mm 100 1 Papier pre atramentovú tlačiareň 64 až 200 g/m2 0,08 až 0,25 mm 20 Lesklý papier Až do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 3 Fotografická karta Až do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 3 Štítok Až do 120 g/m2 Do 0,15 mm 30 Pohľadnica Až do 200 g/m2 Do 0,25 mm 30 Obálky 75 až 95 g/m2 Do 0,52 mm 10 Priehľadné materiály – – 10 Jednot
2. kapitola Vkladanie dokumentov Používanie skla skenera c DÔLEŽITÉ 2 Sklo skenera môžete použiñ na kopírovanie alebo skenovanie po jednej alebo viacerých stránkach kníh. Podporované rozmery dokumentov Dĺžka: Do 297 mm Šírka: Do 215,9 mm Hmotnosñ: Do 2 kg Zatvorte kryt dokumentov. 2 2 Ak skenujete knihu alebo hrubý dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň NETLAČTE. Skenovateľná oblasñ Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate.
3 Všeobecné nastavenia Nastavenie papiera Typ papiera Aby ste získali čo najlepšiu kvalitu tlače, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate. a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Typ papiera. d Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte možnosñ Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie lesklé alebo Priesvitka. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
3. kapitola Režim spánku Môžete zvoliñ dobu, počas ktorej bude zariadenie v nečinnosti (od 1 do 60 minút), než prejde do režimu spánku. Časovač sa spustí znova, ak je na zariadení vykonaná nejaká operácia. a b Stlačte tlačidlo Menu. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Rezim spanku. d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ 1Min, 2Min., 3Min., 5Min., 10Min., 30Min. alebo 60Min.
Všeobecné nastavenia Nastavenie jasu podsvietenia 3 Ak máte problémy s čítaním LCD displeja, skúste zmeniñ nastavenie jasu. a b c d e f Tlačové správy Sú dostupné nasledujúce správy: Zoznam pomoci Stlačte tlačidlo Menu. Zoznam pomocníka s pokynmi na programovanie zariadenia. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK. 3 Uzivat. nast. Uvádza zoznam vašich nastavení. Konfig. siete Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte LCD nastavenia. Stlačte tlačidlo OK.
3.
Časñ II Kopírovanie Kopírovanie II 26
4 Kopírovanie Ako kopírovañ Vytvorenie jednej kópie a b 4 4 Vložte dokument. (Pozri Vkladanie dokumentov na strane 20.) 4 Možnosti kopírovania Z východiskového zobrazenia môžete zmeniñ nastavenia kopírovania. LCD displej zobrazuje: 1 01 Kvalita Zvacsit/Zmensit Pomer: Typ papiera Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Kopirovanie Vytvorenie viacerých kópií 1 4 V rámci jednej tlačovej úlohy môžete vytvoriñ až 99 kópií. a b c Kopír. Stlac.
Kopírovanie Môžete dočasne zmeniñ nastavenia kopírovania pre nasledujúcu kópiu. Zariadenie sa vráti k východiskovým nastaveniam po 1 minúte. Ak ste dokončili výber nastavení, stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Ak chcete zvoliñ viac nastavení, stlačte tlačidlo a alebo b. Zmena rýchlosti a kvality kopírovania Môžete zvoliñ kvalitu kopírovania. Východiskové výrobné nastavenie je Normalna.
4. kapitola Zväčšovanie alebo zmenšovanie kopírovaného obrazu f 4 Môžete vybrañ pomer zväčšenia alebo zmenšenia. Ak zvolíte možnosñ Umiest.na str., zariadenie nastaví veľkosñ automaticky pre vami nastavenú veľkosñ papiera. a b c d e Vložte dokument. Zadajte požadovaný počet kópií. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Zvacsit/Zmensit. Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte možnosñ 100%, Zväcsit, Zmensit, Umiest.na str., Bezne(25-400%).
Kopírovanie Vytváranie kópií N na 1 alebo plagátu (Rozvrhnutie stránky) 4 Funkcia kopírovania N na 1 šetrí papier tým, že umožňuje kopírovanie dvoch alebo štyroch stránok na jednu stranu výtlačku. Môžete tiež vytvoriñ plagát. Ak používate funkciu plagátu, zariadenie rozdelí dokument na časti, potom časti zväčší tak, aby ste ich mohli zostaviñ do plagátu. DÔLEŽITÉ • Uistite sa, že veľkosñ papiera je nastavená na možnosñ Letter alebo A4. a b c d • (V) znamená Na výšku a (S) znamená Na šírku.
4. kapitola Dokument umiestnite lícom nadol v zobrazenom smere. 2 na 1 (V) 2 na 1 (S) 4 na 1 (V) 4 na 1 (S) Nastavenie jasu a kontrastu Jas 4 4 Nastavením jasu môžete stmaviñ alebo zosvetliñ kópie. a b c d e Vložte dokument. Zadajte požadovaný počet kópií. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Jas. Tlačidlami d alebo c môžete kópiu zosvetliñ alebo stmaviñ. Stlačte tlačidlo OK. Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia, stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Kopírovanie Režim šetrenia atramentu 4 e Pomocou režimu šetrenia atramentu môžete ušetriñ atrament. Zariadenie vytlačí farby svetlejšie a zvýrazní okraje obrázkov, ako je zobrazené nižšie. Poznámka Množstvo ušetreného atramentu bude závisieñ od daného dokumentu. Uspor atrament: Vypnute Ak nechcete meniñ žiadne ďalšie nastavenia, stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). 4 • Možnosti Kop. vodoznaku, Kop.
4. kapitola Rozmer papiera 4 d Ak kopírujete na iný rozmer papiera ako A4, budete musieñ zmeniñ nastavenie veľkosti papiera. Ak chcete opraviñ údaje sami, stlačením tlačidla d alebo c zvoľte možnosñ Zap. (ukázka). Môžete kopírovañ len na papier formátu Letter, Legal, A4, A5 alebo Foto 10 × 15 cm. a b c d e 32 Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) a prejdite na krok e. Zadajte požadovaný počet kópií.
Kopírovanie Kopírovanie vodotlače 4 Do dokumentu môžete umiestniñ logo alebo text ako vodotlač. Môžete si vybrañ jednu zo šablón pre vodotlač (CONFIDENTIAL, DRAFT alebo COPY), údaje z vašich pamäñových kariet alebo pamäñovej jednotky USB Flash alebo naskenované údaje. Používanie údajov z pamäñových kariet alebo pamäñovej jednotky USB Flash a b c Poznámka Možnosti Umiest.na str., Rlan strany, Uspor atrament a Kop. knihy nie sú k dispozícii s možnosñou Kop. vodoznaku.
4. kapitola Používanie naskenovaného papierového dokumentu ako vodotlače a b Zadajte požadovaný počet kópií. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Kop. vodoznaku. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte Zapnute. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Aktuálne nastavenie. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Skenovanie. Stlačte tlačidlo OK a na skle skenera nastavte stranu, ktorú chcete použiñ ako vodotlač.
Časñ III Priama tlač Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Tlač fotografií z fotoaparátu III 36 56
5 Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™ Tlač z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash bez počítača 5 5 Aj keď vaše zariadenie nie je pripojené k počítaču, môžete tlačiñ fotografie priamo z médií digitálneho fotoaparátu alebo z pamäñovej jednotky USB Flash. (Pozrite Tlač obrázkov na strane 39.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Uvedomte si nasledujúce skutočnosti: Adaptéry sa k zariadeniu nedodávajú. Pre adaptéry kontaktujte iného dodávateľa. Pri tlači registra alebo obrázkov vytlačí aplikácia PhotoCapture Center™ všetky platné obrázky, aj keď je jeden alebo viacero obrázkov poškodených. Poškodené obrázky sa nevytlačia. Toto zariadenie podporuje kartu xD-Picture Card™ typu M, typu M+ a typu H (veľkokapacitná).
5. kapitola Začíname Photo Capture základný stav: 5 Pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash pevne vložte do správneho slotu. Tlačidlo Photo Capture svieti, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash sú správne vložené.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Vstup do režimu PhotoCapture 5 Keď vložíte pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash, stlačte tlačidlo (Photo Capture), aby sa rozsvietilo namodro a aby sa zobrazili možnosti režimu PhotoCapture na LCD displeji. LCD displej zobrazuje: Pozri Foto Tlac Index Tlac Fotky Fotoefekty Hlada p. datum Tlac vs. Foto OTO OK Stlačením tlačidla a alebo b sa môžete posúvañ v možnostiach tlačidla Photo Capture. Pozri Foto (Pozri strana 39.
5. kapitola Tlač registra (miniatúry) 5 d Aplikácia PhotoCapture Center™ priradí obrázkom čísla (napr. č. 1, č. 2, č. 3 a tak ďalej). Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte nastavenia papiera, Typ papiera a Velk. papiera. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak ste zvolili možnosñ Typ papiera, stlačením tlačidla d alebo c zvoľte typ papiera, ktorý používate, Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé. Stlačte tlačidlo OK.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Tlač fotografií 5 h Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Skôr než budete môcñ tlačiñ jednotlivé obrázky, musíte poznañ číslo obrázka. Zmeňte nastavenia tlače. (Pozrite strana 47.) a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash vložili do správneho slotu. Stlačte tlačidlo (Photo Capture). Ak nechcete zmeniñ žiadne nastavenia, stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba) pre tlač.
5. kapitola d e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Autokorekcia. Stlačte tlačidlo OK. Ak nechcete meniñ žiadne nastavenia, stlačte tlačidlo OK. Poznámka Stlačením tlačidla a alebo b môžete manuálne nastaviñ úroveň efektu. Po skončení stlačte tlačidlo OK. Ak sa na LCD displeji zobrazí Opr cerven oci, stlačením tlačidla a sa pokúste z fotografie odstrániñ červené oči. e f Stlačte tlačidlo OK. Potom opakovaným stláčaním tlačidla + alebo - zadajte požadovaný počet kópií.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash e d Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak nechcete meniñ žiadne nastavenia, stlačte tlačidlo OK. Ak bude funkcia Opr cerven. oci úspešná, zobrazí sa fotografia s efektom. Upravená časñ sa zobrazí v červenom rámčeku. Stlačte tlačidlo OK. Stlačením tlačidla a alebo b môžete manuálne nastaviñ úroveň efektu. Po skončení stlačte tlačidlo OK. f g Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo - zadajte požadovaný počet kópií.
5. kapitola d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte C/B. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačte tlačidlo OK. Potom opakovaným stláčaním tlačidla + alebo - zadajte požadovaný počet kópií. f Môžete vyhľadañ fotografie na základe dátumu. Ak nechcete zmeniñ žiadne nastavenia, stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba) pre tlač. Sépiovohnedé Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash vložili do správneho slotu. Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Tlač všetkých fotografií 5 Môžete vytlačiñ všetky fotografie z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash. a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash vložili do správneho slotu. Stlačte tlačidlo (Photo Capture). b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Tlac vs. Foto. Stlačte tlačidlo OK. c Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo - zadajte požadovaný počet kópií.
5. kapitola d Nastavte červený rámček okolo fotografie. Časñ, ktorá sa nachádza v rámčeku, sa vytlačí. Stlačením tlačidla + alebo - zväčšíte alebo zmenšíte veľkosñ rámčeka. Polohu rámčeka môžete meniñ tlačidlami šípok. Tlačidlom Ink Management (Kontrola atramentu) môžete rámček otáčañ. Keď skončíte s úpravou rámčeka, stlačte tlačidlo OK. Tlač DPOF DPOF je skratka pre Digital Print Order Format. Významní výrobcovia digitálnych fotoaparátov (Canon Inc.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™ 5 Môžete dočasne zmeniñ nastavenia tlače pre nasledujúci výtlačok. Zariadenie sa vráti k východiskovým nastaveniam po 3 minútach. Poznámka Nastavenia tlače, ktoré používate najčastejšie, môžete uložiñ tak, že ich nastavíte ako východiskové. (Pozri Nastavenie zmien ako nových východiskových hodnôt na strane 51.) Nastavenie tlace Kvalita tlace Typ papiera Velk.
5. kapitola Rýchlosñ a kvalita tlače a Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Kvalita tlace. b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ Normalna alebo Foto. Stlačte tlačidlo OK. c Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia, stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba) pre tlač. Voľby papiera Typ papiera a Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Typ papiera. b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte typ používaného papiera, Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé. Stlačte tlačidlo OK.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Nastavenie jasu, kontrastu a farby Jas a b c Vylepšenie farby 5 5 Pomocou funkcie Vylepšenie farby môžete tlačiñ živšie obrázky. Čas tlače sa predĺži. a Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Vylepsi farbu. Stlačte tlačidlo OK. b Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Jas. Stlačením tlačidla d alebo c stmavíte alebo zosvetlíte tlač. Stlačte tlačidlo OK.
5. kapitola f Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia, stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba) pre tlač. Poznámka • Vyváženie bielej Toto nastavenie upravuje odtieň bielych plôch obrázka. Osvetlenie, nastavenie fotoaparátu a iné okolnosti ovplyvnia vzhľad bielej farby. Biele oblasti na obrázku môžu mañ nádych ružovej, žltej alebo nejakej inej farby. Pomocou tohto nastavenia môžete opraviñ túto chybu a vrátiñ bielym plochám čisto bielu farbu.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Bezokrajová tlač 5 Táto funkcia rozširuje potlačiteľnú oblasñ k okrajom papiera. Čas tlače sa trochu predĺži. a Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Bezokrajov. b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ Vypnute (alebo Zapnute). Stlačte tlačidlo OK. c Ak údaje fotografie obsahujú dátum, je možné ho vytlačiñ. Dátum sa vytlačí v pravom dolnom rohu.
5. kapitola Skenovanie na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash Vstup do režimu skenovania Ak chcete skenovañ na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash, stlačte tlačidlo (Scan (Sken)). LCD displej zobrazuje: Sken do E-mail Sken do obr. Sken do OCR Sken do suboru Sken do karty Sken Skenovanie dokumentu na pamatovu kartu alebo USB kluc. Vyber & Stlac OK Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Sken do karty. Stlačte tlačidlo OK.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash d e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Sken do karty. Stlačte tlačidlo OK. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Kvalita. Prejdite na krok f. Stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) spustíte skenovanie bez zmeny ďalších nastavení. f g Automatické orezanie Môžete skenovañ viacero dokumentov umiestnených na skle skenera.
5. kapitola e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Auto. orezanie. f Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte Zapnute. Stlačte tlačidlo OK. g Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia, stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) spustíte skenovanie. h Počet naskenovaných dokumentov sa zobrazí na LCD displeji. Stlačte tlačidlo OK. i Stlačením tlačidla d alebo c zobrazíte údaje každého dokumentu. j Stlačením tlačidla OK údaje uložíte.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Význam chybových hlásení Ak sa zoznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas používania aplikácie PhotoCapture Center™, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy. Zdierka je nepouz. Toto hlásenie sa objaví v prípade, že ku konektoru USB bol pripojený rozbočovač alebo pamäñová jednotka USB Flash s rozbočovačom. Nepouzit. zar.
6 Tlač fotografií z fotoaparátu Priama tlač z fotoaparátu s funkciou PictBridge Nastavenie digitálneho fotoaparátu 6 Skontrolujte, či je fotoaparát v režime PictBridge. Na LCD displeji vášho fotoaparátu kompatibilného s funkciou PictBridge môžu byñ k dispozícii nasledujúce nastavenia PictBridge. V závislosti od vášho fotoaparátu nemusia byñ niektoré z týchto nastavení k dispozícii.
Tlač fotografií z fotoaparátu Nastavenia Možnosti Rozmer papiera 10 × 15 cm Typ papiera Lesklý papier Rozvrhnutie Tlač bez okrajov: Zapnutá Kvalita tlače Jemná Vylepšenie farby Vypnuté Tlač dátumu Vypnuté Zapnite fotoaparát. Keď zariadenie rozpozná fotoaparát, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Fotoap. spojeny. c Podľa pokynov zvoľte vo vašom fotoaparáte fotografiu, ktorú chcete vytlačiñ. Keď zariadenie začne tlačiñ fotografiu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Prebieha tlac.
6. kapitola Priama tlač z digitálneho fotoaparátu (bez funkcie PictBridge) Ak váš fotoaparát podporuje štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB, môžete fotoaparát pripojiñ v režime ukladania. Tak budete môcñ tlačiñ fotografie z fotoaparátu. Tlač obrázkov 6 Poznámka 6 Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a pamäñové jednotky USB Flash.
Tlač fotografií z fotoaparátu Význam chybových hlásení 6 Ak sa zoznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas tlače z fotoaparátu, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy. Nestaci pamat Toto hlásenie sa objaví, ak pracujete s obrázkami, ktoré sú príliš veľké pre pamäñ zariadení. Nepouzit. zar. Toto hlásenie sa zobrazí, ak pripojíte fotoaparát, ktorý nepoužíva štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB.
6.
Časñ IV Programové vybavenie IV Softvér a sieñové funkcie 62
7 Softvér a sieñové funkcie Na disku CD-ROM sa nachádza Príručka užívateľa programov a Príručka sieñových aplikácií pre funkcie, ktoré sú k dispozícii po pripojení k počítaču (napríklad tlač a skenovanie). Príručka obsahuje prepojenia, pomocou ktorých môžete kliknutím jednoducho prejsñ priamo na danú časñ.
Časñ V Dodatky Bezpečnostné a informačné pokyny Riešenie problémov a bežná údržba Ponuka a funkcie Špecifikácie Glosár V 64 74 96 109 121
A Bezpečnostné a informačné pokyny Výber umiestnenia Zariadenie položte na rovný, stabilný povrch, ktorý odoláva vibráciám a nárazom, akým je napríklad stôl. Zariadenie umiestnite do blízkosti štandardnej uzemnenej elektrickej zásuvky. Zvoľte miesto, kde je teplota vždy medzi 10 °C a 35 °C. VAROVANIE Zariadenie NEKLAĎTE do blízkosti ohrievačov, klimatizácie, chladničiek, medicínskeho vybavenia, chemikálií alebo vody.
Bezpečnostné a informačné pokyny Bezpečné používanie zariadenia A Tieto inštrukcie uchovajte na neskoršie použitie a prečítajte si ich predtým, ako začnete s akoukoľvek údržbou zariadenia. VAROVANIE Vo vnútornej časti zariadenia sa nachádzajú elektródy pod vysokým napätím. Skôr, než začnete čistiñ vnútornú časñ zariadenia, uistite sa, že je napájací kábel odpojený z elektrickej zásuvky. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom. NEDOTÝKAJTE sa zásuvky mokrými rukami. Môže dôjsñ k úrazu elektrickým prúdom.
Ak sa zariadenie začne prehrievañ, začne z neho vychádzañ dym alebo silný zápach, ihneď vypnite hlavný vypínač a odpojte ho z elektrickej zásuvky. Kontaktujte predajcu spoločnosti Brother, alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother. Pokiaľ do zariadenia vniknú kovové predmety, voda alebo iné tekutiny, ihneď ho odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte predajcu spoločnosti Brother, alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother.
Bezpečnostné a informačné pokyny UPOZORNENIE NEKLAĎTE ruky na okraj zariadenia pod kryt skenera. Môže to zapríčiniñ zranenie. NEKLAĎTE ruky na okraj zásobníka papiera pod jeho kryt. Môže to zapríčiniñ zranenie.
NEDOTÝKAJTE SA miest, ktoré sú na obrázku zvýraznené tieňovaním. Môže to zapríčiniñ zranenie. Pri premiestňovaní zariadenia ho musíte vybrañ zo základne tak, že ho uchopíte z každej strany jednotky, ako to znázorňuje obrázok. NEPRENÁŠAJTE zariadenie za kryt skenera alebo kryt, ktorý slúži na odstraňovanie uviaznutého papiera. Blesk a prepätie môžu zariadenie poškodiñ! Odporúčame používañ v prípade napájacieho kábla kvalitnú ochranu proti prepätiu alebo počas búrky kábel odpojiñ.
Bezpečnostné a informačné pokyny Dôležité bezpečnostné pokyny A 1 Prečítajte si všetky uvedené pokyny. 2 Uschovajte ich na neskoršie použitie. 3 Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené na výrobku. 4 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkosti vody. 5 NEUMIESTŇUJTE tento výrobok na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Výrobok môže spadnúñ, čo ho môže vážne poškodiñ. 6 Štrbiny a otvory na kryte, zadnej a spodnej časti slúžia na ventiláciu.
DÔLEŽITÉ- Pre vašu bezpečnosñ A Aby sa zaistilo bezpečné fungovanie zariadenia, dodaná trojkolíková vidlica zástrčky sa musí zaviesñ iba do štandardnej trojkolíkovej elektrickej zásuvky, ktorá je účinne uzemnená cez vedenie bežné v domácnostiach. Fakt, že zariadenie funguje uspokojujúcim spôsobom ešte neznamená, že prúd je uzemnený a inštalácia je úplne bezpečná. Pre vašu bezpečnosñ v prípade akejkoľvek pochybnosti o účinnom uzemnení prúdu kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Bezpečnostné a informačné pokyny Prehlásenie o medzinárodnej kvalifikácii na označenie ENERGY STAR® A Účelom medzinárodného programu ENERGY STAR® je podpora rozvoja a popularizácia energeticky úsporných zariadení na vybavenie kancelárií. Spoločnosñ Brother Industries, Ltd., ktorá je partnerom programu ENERGY STAR®, prehlasuje, že toto zariadenie spĺňa všetky technické vlastnosti energetickej účinnosti potrebné na označenie výrobku ENERGY STAR®.
Zákonné obmedzenie kopírovania A Kopírovanie určitých položiek alebo dokumentov s cieľom spáchañ podvod je trestný čin. Cieľom tohto memoranda je stañ sa skôr príručkou než úplným zoznamom. Odporúčame vám, aby ste ho konzultovali s príslušnými právnymi orgánmi, ak máte pochybnosti o určitej položke v dokumente.
Bezpečnostné a informačné pokyny Ochranné známky A Logo Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou ochrannou známkou Brother International Corporation. Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
B Riešenie problémov a bežná údržba Riešenie problémov B B Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov. Väčšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob riešenia problémov. Navštívte webové stránky http://solutions.brother.com.
Riešenie problémov a bežná údržba Tlač (Pokračovanie) Problém Návrhy Nízka kvalita tlače Používajte iba originálny spotrebný materiál od spoločnosti Brother, pretože atrament od iných výrobcov môže spôsobiñ problémy s kvalitou tlače. Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozri Kontrola kvality tlače na strane 90.) Uistite sa, že nastavenie typu média v ovládači tlačiarne alebo nastavenie typu papiera v ponuke prístroja zodpovedá typu papiera, ktorý používate.
Tlač (Pokračovanie) Problém Návrhy Na druhej strane alebo na spodnej časti papiera sa vyskytujú škvrny. Uistite sa, či valec tlačiarne nie je znečistený atramentom. (Pozri Čistenie valca tlačiarne zariadenia na strane 89.) Uistite sa, či používate vysúvaciu podperu papiera. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.) Zariadenie tlačí na stranu zhustené čiary. Označte pole Opačné poradie na karte ovládača tlačiarne Základné. Papier vychádzajúci z tlačiarne je pokrčený.
Riešenie problémov a bežná údržba Ťažkosti so skenovaním Problém Návrhy Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN/WIA. Uistite sa, že ste zvolili ovládač Brother TWAIN/WIA ako primárny zdroj. V aplikácii PaperPort™ 11SE s OCR kliknite na položky Súbor, Skenovañ alebo načítañ fotografiu a kliknite na položku Vybrañ, čím zvolíte ovládač Brother TWAIN/WIA. Funkcia OCR (optické rozlíšenie znakov) nefunguje. Skúste zvýšiñ rozlíšenie skenera.
Ťažkosti so sieñou Problém Návrhy Nie je možné tlačiñ prostredníctvom siete. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je on-line a či sa nachádza v režime Pripravené. Vytlačte si zoznam konfigurácie siete (pozri Tlačové správy na strane 23) a skontrolujte aktuálne nastavenie siete vytlačené v tomto zozname. Znovu pripojte sieñový kábel LAN k rozbočovaču a overte, či sú káble a sieñové pripojenia v poriadku. Ak je to možné, skúste pripojiñ zariadenie k inému portu na rozbočovači pomocou iného kábla.
Riešenie problémov a bežná údržba Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe B Rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia môže dôjsñ k chybám a môže byñ potrebné vymeniñ spotrebný materiál. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenia o chybách a údržbe sú opísané v nasledujúcej časti. Väčšinu chýb môžete opraviñ a väčšinu bežnej údržby môžete vykonañ sami.
Chybové hlásenie Príčina Úkon Iba CB tlac Jedna alebo viacero farebných atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti. Zariadenie môžete v režime čiernobielej tlače používañ približne štyri týždne v závislosti od počtu vytlačených strán. Kým sa na LCD displeji zobrazuje toto hlásenie, každá operácia prebieha nasledujúcim spôsobom: Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 85.
Riešenie problémov a bežná údržba Chybové hlásenie Príčina Úkon Nedá sa tlacit Vymen atrm. Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti. Zariadenie ukončí všetky tlačové činnosti. Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 85.) Nemozne cistit XX Zariadenie má mechanický problém. Otvorte kryt skenera a odstráňte akékoľvek cudzie predmety a útržky papiera zvnútra zariadenia.
Chybové hlásenie Príčina Úkon Zdierka je nepouz. Ku konektoru USB bol pripojený rozbočovač alebo pamäñová jednotka USB Flash s rozbočovačom. Rozbočovač alebo pamäñová jednotka USB Flash s rozbočovačom nie sú podporované. Odpojte zariadenie z konektora USB. Ziaden papier V zariadení sa minul papier alebo papier nie je do zásobníka vložený správne. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Do zásobníka vložte papier a potom stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Riešenie problémov a bežná údržba Chybové animácie B Chybové animácie zobrazujú podrobné pokyny krok za krokom, keď v zariadení uviazne papier. Kroky si môžete prezerañ vlastným tempom; stlačením tlačidla c zobrazíte nasledujúci krok a tlačidlom d sa vrátite späñ. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, po 1 minúte sa znovu spustí automatická animácia. Reštartujte zariadenie zdvihnutím krytu skenera z prednej strany zariadenia a potom ho zatvorte.
e Zatvorte kryt na vybranie pokrčeného papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený. DÔLEŽITÉ • Ak papier uviazol pod tlačovou hlavou, odpojte zariadenie od zdroja napájania a potom presuňte tlačovú hlavu, aby ste mohli vytiahnuñ papier. • Ak je tlačová hlava v pravom rohu ako ukazuje obrázok, nemôžete s ňou pohnúñ. Pridržte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), kým sa hlava neposunie do stredu. Potom odpojte zariadenie od zdroja napájania a vyberte papier.
Riešenie problémov a bežná údržba h Zasuňte zásobník papiera pevne späñ do zariadenia. Podržte zásobník papiera na mieste a súčasne vysuňte podperu papiera, kým nezaklapne a potom rozložte vysúvaciu podperu papiera. DÔLEŽITÉ Ťahajte podperu papiera dovtedy, kým nezapadne na miesto. Bežná údržba B Výmena atramentových kaziet B Zariadenie je vybavené počítadlom atramentových kvapiek. Počítadlo atramentových bodov automaticky sleduje úroveň atramentu v každej zo 4 kaziet.
a Otvorte kryt atramentovej kazety. Ak jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahnu koniec životnosti, na LCD displeji sa zobrazí Iba CB tlac alebo Nedá sa tlacit. b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako je to znázornené na obrázku a uvoľnite kazetu zobrazenú na LCD displeji. Vyberte kazetu zo zariadenia. d Otočte zeleným koliečkom na žltom ochrannom kryte v smere hodinových ručičiek, kým sa neozve cvaknutie indikujúce zrušenie tesniaceho vákua, potom odstráňte kryt (1).
Riešenie problémov a bežná údržba f Jemne zatlačte atramentovú kazetu dnu, kým nezacvakne a zatvorte kryt atramentovej kazety. DÔLEŽITÉ • NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak ich nepotrebujete vymeniñ. Ak tak učiníte, môže to znížiñ kvalitu atramentu a zariadenie nebude poznañ množstvo zvyšného atramentu v kazete. • NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov kazety. Ak tak učiníte, môže atrament zašpiniñ vašu kožu.
Čistenie vonkajšej časti zariadenia d Vnútorné a vonkajšie časti zásobníka papiera utrite mäkkou, suchou handričkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, aby ste odstránili prach. e Zatvorte výstupný zásobník papiera a zasuňte zásobník papiera pevne späñ do zariadenia. B DÔLEŽITÉ • Používajte neutrálne čistiace prostriedky. Čistenie prchavými tekutinami, ako je napr. riedidlo alebo benzín, poškodí vonkajší povrch zariadenia. • NEPOUŽÍVAJTE čistiace materiály, ktoré obsahujú čpavok.
Riešenie problémov a bežná údržba Čistenie valca tlačiarne zariadenia UPOZORNENIE Skôr než začnete s čistením valca tlačiarne (1), vypnite zariadenie z elektrickej zásuvky. a Nadvihnite kryt skenera, kým nezostane ukotvený v otvorenej pozícii. b Vyčistite valec tlačiarne (1) a plochu v jeho okolí postriekanú atramentom suchou, mäkkou handričkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. B Čistenie valca na podávanie papiera a b B Vysuňte zásobník papiera zo zariadenia.
Čistenie tlačovej hlavy Aby bola zachovaná kvalita tlače, zariadenie v prípade potreby automaticky vyčistí tlačovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače, môžete proces čistenia spustiñ ručne. Tlačovú hlavu a atramentové kazety vyčistite, ak na vytlačených stranách alebo v texte zistíte vodorovnú čiaru alebo vynechaný text. Môžete vyčistiñ iba čiernu kazetu, tri farebné kazety naraz (žltá/azúrová/purpurová) alebo všetky štyri farby naraz. Čistenie tlačovej hlavy spotrebúva atrament.
Riešenie problémov a bežná údržba i j Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie znova spustí tlač hárka na kontrolu kvality tlače a vráti sa ku kroku e. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Ak ste tento postup vykonali už päñkrát a kvalita tlače stále nie je uspokojivá, vymeňte tlačovú kazetu so zaschnutou farbou. Po výmene atramentovej kazety skontrolujte kvalitu tlače.
Kontrola množstva atramentu Môžete skontrolovañ množstvo atramentu, ktoré zostalo v kazete. B Informácie o zariadení Kontrola sériového čísla a Stlačte tlačidlo Ink Management (Kontrola atramentu). Sériové číslo zariadenia môžete zobraziñ na LCD displeji. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Zostatok atrm. Stlačte tlačidlo OK. LCD displej zobrazuje množstvo atramentu. a b Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Seriove cislo. Stlačte tlačidlo OK.
Riešenie problémov a bežná údržba Resetovanie zariadenia B a b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Reset. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte typ resetovania, ktorý chcete použiñ. Stlačte tlačidlo OK. Výber potvrďte stlačením tlačidla +. e Stlačením tlačidla + prístroj reštartujete. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Uvodne nast. Stlačte tlačidlo OK.
d DÔLEŽITÉ • Uistite sa, že úchytky na oboch stranách zelenej krytky (1) zacvakli na svoje miesto (2). Zdvihnite prednú časñ zariadenia a zasuňte dlhý koniec (1) zeleného ochranného krytu do otvoru v tvare T pod zariadením. Zatlačte koniec v tvare vidlice (2) na vrchnú časñ zásobníka papiera. 2 1 2 • Ak nemáte k dispozícii zelený ochranný kryt, NEVYBERAJTE pred prepravovaním atramentové kazety zo zariadenia.
Riešenie problémov a bežná údržba h Zabaľte zariadenie do obalu. i Zabaľte zariadenie a vytlačené materiály do pôvodného obalu podľa nižšie uvedeného obrázka. Použité atramentové kazety nebaľte do škatule. B j Uzatvorte škatuľu a prelepte ju lepiacou páskou.
C Ponuka a funkcie Programovanie na obrazovke C C Tlačidlá režimu a ponuky Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa ľahko používalo vďaka programovaniu na LCD displeji pomocou tlačidiel ponuky. Používateľsky príjemné programovanie vám pomôže plne využiñ všetky možnosti ponuky, ktoré zariadenie ponúka. Prístup k hlavnej ponuke, ponuke PhotoCapture alebo ponuke skenovania.
Ponuka a funkcie Tabuľka ponuky C Táto tabuľka ponuky vám pomôže pochopiñ voľby ponuky a možnosti, ktoré sa nachádzajú v programoch zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou. Menu ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Vseob. nastav. Typ papiera — Obycajny papier* Nastavuje typ papiera v zásobníku papiera. 21 Nastavuje veľkosñ papiera v zásobníku papiera. 21 Nastavuje kontrast LCD displeja. 22 Môžete nastaviñ jas podsvietenia LCD displeja.
Sieñová ponuka Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Siet TCP/IP BOOT metoda Auto* Vyberie metódu zavádzania systému (BOOT), ktorá najlepšie vyhovuje vaším potrebám. Pozri Príručku sieñových aplikácií. Static RARP BOOTP DHCP IP Adresa [000-255]. Zadajte adresu IP. [000-255]. [000-255]. [000-255] Maska podsiete [000-255]. Zadajte masku podsiete. [000-255]. [000-255]. [000-255] Vstupna brana [000-255]. Zadajte adresu brány. [000-255]. [000-255].
Ponuka a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Siet Adresa MAC — — Z kontrolného panela môžete vidieñ Mac adresu vášho zariadenia. Pozri Príručku sieñových aplikácií. Reset siete — — Obnoví všetky sieñové nastavenia na východiskové výrobné hodnoty. (Pokračovanie) Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou. Menu ( ) (pokračovanie) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Tlac sprav Zoznam pomoci — — 23 Uzivat. nast.
Kopírovanie (východiskové zobrazenie) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Kvalita — — Rychla Výber rozlíšenia kopírovania pre váš typ dokumentu. 27 Normalna* Najlepsia Zvacsit/Zmensit 100%* — — — 28 Zväcsit — 142% A5iA4 Môžete si vybrañ pomer zväčšenia alebo zmenšenia pre váš typ dokumentu. 28 Môžete si vybrañ pomer zväčšenia alebo zmenšenia pre váš typ dokumentu.
Ponuka a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Kontrast — — Možnosti Opis Strana Prispôsobuje kontrast kópií. 30 Môžete ušetriñ atrament. 31 — Môžete zhotovovañ kópie v režime N na 1 alebo plagátu. 29 Opravuje tmavé okraje a zošikmenie pri kopírovaní zo skla skenera. 32 Do dokumentu môžete umiestniñ logo alebo text ako vodotlač. 33 +2 +1 -1 -2 Uspor atrament — — Zapnute Vypnute* Rlan strany — Vypnute(1 na 1)* 2 na 1 (V) 2 na 1 (S) 4 na 1 (V) 4 na 1 (S) Poster(3 x 3) Kop.
Nastavenia kópie vodotlače Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4 Opis Strana Sablóna — Text CONFIDENTIAL* Umiestni text do vášho dokumentu ako vodotlač pomocou šablóny. 33 DRAFT COPY Pozícia A B C D E* F G H I Vzor Velkost Malá Stredná* Velká Uhol -90° -45º* 0° 45° 90° Priehladnost -2 -1 0* +1 +2 Farba Cervená Oranzová Zltá Modrá Zelená Purpurová Cierna* Pouzit — Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou.
Ponuka a funkcie Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4 Opis Strana Média (Vyberte obrázok z média) Pozícia A Umiestni logo alebo text do vášho dokumentu ako vodotlač pomocou obrázka z vymeniteľného média. 33 B C D E* F G H I Vzor Velkost Malá Stredná* Velká Uhol -90° -45º* 0° 45° 90° Priehladnost -2 -1 0* C +1 +2 Skenovanie (Nastavte stranu a stlačte štart) Pouzit — Priehladnost -2 -1 0* Umiestni logo alebo text do vášho dokumentu ako vodotlač pomocou naskenovaného obrázka.
Photo Capture ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Pozri Foto — — Pozrite si nastavenia tlače v nasledujúcej tabuľke. Fotografie si môžete zobraziñ na LCD displeji. 39 Tlac Index — Formát rozvrh. 6 Obr./Riadok* Môžete vytlačiñ stranu s miniatúrami. 40 Môžete vytlačiñ samostatný obrázok. 41 Pomocou týchto nastavení môžete upraviñ vaše fotografie. 41 5 Obr./Riadok Typ papiera Obycajny papier* Atrm papier Brother BP71 Dalsie lesklé Velk.
Ponuka a funkcie Ponuka nastavenia tlače Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4 Opis Strana Kvalita tlace (Nezobrazuje sa pre tlač DPOF.) Normalna — — Zvoľte kvalitu tlače. 48 Typ papiera Obycajny papier — — Zvoľte typ papiera. 48 (Keď je zvolený formát Letter alebo A4) — Zvoľte rozmer papiera a výtlačku. 48 — — Prispôsobuje jas. 49 — — Prispôsobuje kontrast. 49 Foto* Atrm papier Brother BP71 Dalsie lesklé* Velk.
Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Vylepsi farbu Zapnute Vyvaz bielu (Nezobrazuje sa, keď je zvolená možnosñ Fotoefekty.) Vypnute* Možnosñ 4 +2 +1 Opis Strana Prispôsobuje odtieň bielych plôch. 49 -1 -2 Ostrost +2 Zvýrazňuje detail obrázka. +1 -1 -2 Sytost farby +2 +1 Prispôsobuje celkové množstvo farby v obrázku. -1 -2 Orezavanie Zapnute* — — Orezáva obrázok okolo okrajov, aby zodpovedal veľkosti papiera alebo veľkosti tlače.
Ponuka a funkcie Sken ( ) Úroveň 1 Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Opis Strana Sken do E-mail — — — Môžete skenovañ čiernobiely alebo farebný dokument do e-mailovej aplikácie. Sken do obr. — — — Môžete skenovañ farebný obrázok do grafickej aplikácie. Pozri Príručku užívateľa programov na disku CD-ROM. Sken do OCR — — — Môžete skonvertovañ textový dokument do editovateľného textového súboru. Sken do suboru — — — Môžete skenovañ čiernobiely alebo farebný dokument do počítača.
Kontrola atramentu ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Skuska tlace — — Kvalita tlace Umožňuje vám kontrolu kvality tlače alebo zarovnanie. 90 Umožňuje vám čistiñ tlačovú hlavu. 90 Umožňuje zobraziñ dostupné množstvo atramentu. 92 Ohranicenie Cistenie — — Cierna Farba Vsetko Zostatok atrm. — — — Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou.
D Špecifikácie D Všeobecné D Typ tlačiarne Atramentová tlačiareň Metóda tlače Čiernobielo: Piezo s 94 × 1 dýzou Farebne: Piezo s 94 × 3 dýzami Kapacita pamäte 40 MB LCD (displej z tekutých kryštálov) Širokouhlý 3,3 palca (83,8 mm) farebný LCD displej Zdroj napájania AC 220 až 240 V 50/60 Hz Spotreba energie Vypnuté: Priemer 0,5 W Režim spánku: Priemer 3 W Pohotovostný režim: Priemer 5,5 W Prevádzka: Priemer 22 W Rozmery 150 mm D 390 mm 365 mm 360 mm 450 mm 109
Hmotnosñ 7,2 kg Hlučnosñ Prevádzka: LPAm = 50 dB alebo menej 1 Hlučnosñ podľa normy ISO9296 Prevádzka: LWAd = 63,5 dB (A) (v režime čiernobiele) LWAd = 57,5 dB (A) (v režime farebne) Kancelárske zariadenia s hodnotou LWAd prevyšujúcou 63,0 dB (A) nie sú vhodné na inštaláciu do miestností, kde sa ľudia venujú intelektuálnym činnostiam. Kvôli hlukovým emisiám by takéto zariadenia mali byñ umiestnené do oddelených miestností. Teplota Vlhkosñ 1 Závisí od podmienok tlače.
Špecifikácie Tlačové média Vstup papiera D Zásobník papiera Typ papiera: Obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), lesklý papier 1, priehľadné materiály 1 2 a obálky Veľkosñ papiera: Formát Letter, Formát Legal, Formát Executive, A4, A5, A6, JIS B5, obálky (komerčné č.10, DL, C5, Monarch, JE4), Foto 2L, štítok a pohľadnica 3 Šírka: 98 mm - 215,9 mm Dĺžka: 148 mm - 355,6 mm Pre podrobnejšie informácie pozri Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papiera na strane 19.
Kopírovanie D Farebne/Čiernobielo Áno/áno Veľkosñ dokumentu Šírka skla skenera: max. 215,9 mm Dĺžka skla skenera: max. 297 mm Šírka kópie: max.
Špecifikácie PhotoCapture Center™ Podporované média 1 D CompactFlash® (4 MB - 16 GB) (Iba Typ I) (Microdrive™ nie je kompatibilná) (Kompaktné I/O karty, ako je napr. karta Compact LAN a karta Compact Modem, nie sú podporované.
PictBridge D Kompatibilita Podporuje štandard PictBridge CIPA DC-001 asociácie Camera & Imaging Products Association. Viac informácií nájdete na adrese http://www.cipa.jp/pictbridge.
Špecifikácie Skener D Farebne/Čiernobielo Áno/Áno V súlade so štandardom TWAIN Áno (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.
Tlačiareň Ovládač tlačiarne D ovládač pre systémy Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/ Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 podporujúci natívny režim kompresie Brother Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.
Špecifikácie Rozhrania D USB 1 2 Použite kábel rozhrania USB 2.0, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m. LAN kábel 3 Použite ethernetový kábel UTP kategórie 5 alebo vyššej. 1 Vaše zariadenie má rozhranie USB 2.0 s vysokou rýchlosñou. Zariadenie je tiež možné pripojiñ k počítaču vybavenému rozhraním USB 1.1. 2 Porty USB tretích strán nie sú podporované. 3 Podrobnejšie technické údaje o sieti nájdete v časti Sieñ (LAN) na strane 120 a v Príručke sieñových aplikácií na disku CD-ROM.
Požiadavky na počítač D PODPOROVANÉ OPERAČNÉ SYSTÉMY A SOFTVÉROVÉ FUNKCIE Počítačová platforma a verzia operačného systému Operačný systém Windows® 1 Windows® 2000 Professional 4 Windows® XP Home 2 4 Podporované funkcie počítačového softvéru Tlač, skenovanie, vymeniteľný disk 5 Počítačové rozhranie USB, 10/100 Base-TX (Ethernet) Minimálna rýchlosñ procesora Intel® Pentium® II alebo ekvivalent Miesto na pevnom disku potrebné pre inštaláciu Minimálna veľkosñ pamäte RAM Odporúčaná veľkosñ pamäte RAM
Špecifikácie Spotrebný materiál D Atrament Zariadenie využíva samostatné kazety s čiernym, žltým, azúrovým a purpurovým atramentom, ktoré sú oddelené od tlačovej hlavy. Životnosñ atramentovej kazety Po prvom vložení atramentových kaziet spotrebuje zariadenie viac atramentu, pretože musí naplniñ prívodné trubičky atramentu pre výtlačky s vysokou kvalitou. Tento postup sa vykoná iba raz.
Sieñ (LAN) D LAN Zariadenie môžete pripojiñ k sieti pre sieñovú tlač, sieñové skenovanie a otvárañ fotografie z programu PhotoCapture Center™ 1. Súčasñou softvéru na správu cez sieñ je taktiež Brother BRAdmin Light 2. Podpora Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/ Windows Server® 2003 3/Windows Server® 2003 x64 Edition 3/ Windows Server® 2008 3 Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.
E Glosár E Toto je podrobný popis vlastností a pojmov, ktoré sa vyskytujú v príručkách Brother. Dostupnosñ týchto vlastností závisí od modelu, ktorý ste si zakúpili. Dočasné nastavenia Môžete vybrañ určité možnosti pre každé kopírovanie bez zmien predvolených nastavení. Innobella™ Innobella™ je označenie originálneho radu spotrebného materiálu od spoločnosti Brother. Na dosiahnutie najlepšej kvality spoločnosñ Brother odporúča atrament a papier Innobella™.
F Index A Apple Macintosh Pozri Príručku užívateľa programov na disku CD-ROM. Atramentové kazety kontrola množstva atramentu ................92 počítadlo kvapiek atramentu .................85 výmena .................................................85 Nemožná inic. ....................................... 81 Nemožné čistenie ................................. 81 Nemožno tlačiñ ..................................... 81 Žiaden papier ....................................... 82 Žiadna kazeta ....................
M Macintosh Pozri Príručku užívateľa programov na disku CD-ROM. O Obálky ............................ 11, 12, 13, 18, 19 Odtiene sivej ..........................................115 P PaperPort™ 11SE s OCR Pozri Príručku užívateľa programov na disku CD-ROM a pomocníka v aplikácii PaperPort™ 11SE pre prístup k návodom. Papier .............................................. 16, 111 formát dokumentu .................................20 kapacita ................................................
softvér ................................................77 tlač .....................................................74 chybové hlásenia na displeji LCD .........79 kontrola množstva atramentu ................92 kvalita tlače ...........................................90 uviaznutie papiera .................................83 zarovnanie tlače ....................................91 Rozlíšenie kopírovanie .........................................112 skenovanie ..........................................
Navštívte nás na internete http://www.brother.com Používanie tohto zariadenia bolo schválené iba pre krajinu, v ktorej bolo zakúpené. Miestni distribútori spoločností Brother alebo ich predajcovia poskytnú podporu iba pre tie zariadenia, ktoré boli zakúpené v krajinách, kde sídlia.