PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA DCP-395CN Wersja 0 POL
Jeśli potrzebujesz pomocy serwisu Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do wykorzystania w przyszłości: Numer modelu: DCP-395CN Numer seryjny: 1 Data zakupu: Miejsce zakupu: 1 Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych. © 2009 Brother Industries, Ltd.
Nota dotycząca opracowania i publikacji Niniejszy podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu. Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne wyrobu podlegają zmianom bez powiadomienia.
Deklaracja zgodności EC ii
Deklaracja zgodności EC Producent Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia Zakład produkcyjny Brother Industries (Shenzhen) Ltd.
Spis Treści Sekcja I 1 Ogólne Informacje ogólne 2 Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................2 Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................2 Uzyskiwanie dostępu do Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci.....................................................................................................................3 Przeglądanie dokumentacji ............................
Sekcja II 4 Kopiowanie Tworzenie kopii 26 Jak kopiować .......................................................................................................26 Tworzenie pojedynczej kopii..........................................................................26 Tworzenie wielu kopii ....................................................................................26 Kończenie kopiowania...................................................................................26 Opcje kopiowania ...........
Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ .................................................48 Szybkość i jakość drukowania .......................................................................49 Opcje papieru ................................................................................................49 Regulacja jasności, kontrastu i koloru ...........................................................50 Przycinanie ........................................................................................
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna 74 Usuwanie niesprawności ..................................................................................... 74 Jeżeli masz problemy z urządzeniem............................................................74 Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne................................................ 80 Animacja błędu ..............................................................................................
viii
Sekcja I Ogólne Informacje ogólne Ładowanie papieru i dokumentów Konfiguracja ogólna I 2 9 21
1 Informacje ogólne Korzystanie z dokumentacji OSTRZEŻENIE 1 Ostrzeżenia mówią, co należy robić, aby uniknąć ewentualnych obrażeń fizycznych. Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli na optymalne korzystanie z urządzenia. Symbole i konwencje użyte w dokumentacji W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje. Wytłuszczenie Druk wytłuszczony wskazuje określony przycisk na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
Informacje ogólne Uzyskiwanie dostępu do Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci c 1 Niniejszy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji drukarki, skanera i sieci. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać Instrukcję oprogramowania oraz Instrukcję obsługi dla sieci.
Rozdział 1 Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1 Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący: Instrukcja oprogramowania b Kliknij dwukrotnie na ikonę Documentation (Dokumentacja). c d Kliknij dwukrotnie folder języka. e Wybierz dokumentację, którą chcesz przeczytać. Skanowanie (Windows® 2000 Professional/ Windows® XP i Windows Vista®) Kliknij dwukrotnie top.
Informacje ogólne Dostęp do pomocy technicznej Brother (Windows®) 1 1 Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, takie jak pomoc techniczna przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na płycie CD Brother. Kliknij pozycję Pomoc techniczna Brother w menu głównym. Wyświetlony zostanie poniższy ekran: Aby przejść do strony internetowej producenta (http://www.brother.com), kliknij Strona Domowa firmy Brother.
Rozdział 1 Przegląd panelu sterowania 1 8 9 7 6 5 01 Jakość Pow. / zmniejsz Stos.: Typ papieru Zwykła 100% Papier zwykły Pam. 1 1 LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w konfiguracji i użytkowaniu urządzenia. Kąt nachylenia ekranu LCD można wyregulować, podnosząc go. 2 Liczba kopii Użyj tego przycisku, aby drukować wiele kopii. 3 Przyciski menu: d lub c Naciskaj, aby przewijać w przód i wstecz do wyboru menu.
Informacje ogólne 7 8 Zarządzanie atramentem Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej, sprawdzenie jakości drukowania oraz sprawdzenie ilości dostępnego atramentu. Przyciski trybu: Skanuj Wskaźniki na wyświetlaczu LCD Wyświetlacz LCD wskazuje tryb pracy urządzenia, bieżące ustawienia i ilość dostępnego atramentu. Umożliwia dostęp do trybu skanowania. 1 Photo Capture 01 Umożliwia dostęp do trybu PhotoCapture Center™. 9 Jakość Pow. / zmniejsz Stos.
Rozdział 1 Podstawowe czynności 1 Poniżej opisano czynności, które należy wykonać w celu zmiany ustawienia w urządzeniu. W przykładzie ustawienie typu papieru Papier zwykły zostaje zmienione na Papier inkjet. a b Wskazania ostrzegawczej lampki LED Ostrzegawcza lampka LED (Light Emitting Diode) to lampka wskazująca stan urządzenia, jak przedstawiono w tabeli. Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia. Ustawienia Sieć Druk raportów Specyf.aparatu Wstępne ustaw.
2 Ładowanie papieru i dokumentów Ładowanie papieru i innych nośników Informacja Aby drukować obrazy na papierze fotograficznym (10 × 15 cm) lub fotograficznym L (89 × 127 mm), musisz skorzystać z tacy papieru. (Patrz Ładowanie papieru fotograficznego na stronie 13). a c 2 2 Dwiema rękami naciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) tak, aby dostosować ją do rozmiaru papieru.
Rozdział 2 e Informacja W przypadku papieru formatu Legal naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru. Delikatnie włóż papier do tacki podajnika stroną drukowaną w dół i górnym brzegiem do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku. 1 WAŻNE d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Ładowanie papieru i dokumentów g Ładowanie kopert i kart pocztowych Zamknij pokrywę tacy wyjściowej papieru. 2 Koperty 2 Należy używać kopert o wadze Od 80 do 95 g/m2. Niektóre koperty wymagają ustawienia w aplikacji parametrów marginesów. Przed przystąpieniem do drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy. h Powoli wsuń całą tacę papieru do urządzenia.
Rozdział 2 Jak ładować koperty i karty pocztowe a Przed włożeniem należy nacisnąć rogi i brzegi kopert lub kart pocztowych, aby je maksymalnie spłaszczyć. WAŻNE Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy pojedynczo. 2 b Umieść koperty lub karty pocztowe na tacy, kierując stronę adresową w dół, a krótszą krawędź do przodu (górna część kopert).
Ładowanie papieru i dokumentów Jeżeli podczas drukowania na kopertach z klapką na krótkiej krawędzi występują problemy, spróbuj wykonać poniższe czynności: a b Otwórz klapkę koperty. Umieść kopertę na tacy, stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół i klapką ustawioną w sposób przedstawiony na ilustracji.
Rozdział 2 b Naciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) tak, aby dostosować ją do rozmiaru papieru. 1 d Po zakończeniu drukowania zdjęć ustaw tacę papieru fotograficznego w normalnym położeniu drukowania. Ściśnij niebieski przycisk zwolnienia tacy papieru fotograficznego (1) palcem wskazującym oraz kciukiem i pociągnij tacę papieru fotograficznego, aż do zatrzaśnięcia (2).
Ładowanie papieru i dokumentów Obszar wydruku 2 Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów. (Zobacz Drukowanie dla Windows® lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania na płycie CD).
Rozdział 2 Akceptowany papier i inne nośniki Na jakość druku może wpływać rodzaj papieru używanego w urządzeniu. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawić rodzaj papieru na rodzaj papieru znajdujący się w urządzeniu. W urządzeniu można używać zwykły papier, papier do drukarek (powlekany), papier z połyskiem, folie i koperty. Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego rodzaju papieru. Aby uzyskać optymalne warunki, należy używać papieru firmy Brother.
Ładowanie papieru i dokumentów Przechowywanie i używanie nośników Pojemność pokrywy tacy wyjściowej papieru 2 2 Papier należy przechowywać w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i z dala od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz gorąca. Do 50 kartek papieru 20 lb formatu Letter lub 80 g/m2 papieru A4. Folie lub papier fotograficzny należy odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania. Należy unikać dotykania błyszczącej strony papieru fotograficznego.
Rozdział 2 Wybór prawidłowego nośnika 2 Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji Rodzaj papieru Arkusze cięte Karty Koperty Folie 18 Rozmiar papieru (format) 2 Użycie Kopiowanie Odbitki fotograficzne Drukarka Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak Tak A4 210 × 297 mm Tak Tak Tak Legal 215,9 × 355,6 mm Tak – Tak Executive 184 × 267 mm – – Tak JIS B5 182 × 257 mm – – Tak A5 148 × 210 mm Tak – Tak A6 105 × 148 mm – – Tak Fotografie 10 × 15 cm Tak Tak Tak Fotograf
Ładowanie papieru i dokumentów Ciężar, grubość i ilość papieru 2 Rodzaj papieru Ciężar Grubość Ilość arkuszy Arkusze cięte Papier zwykły Od 64 do 120 g/m2 Od 0,08 do 0,15 mm 100 1 Papier do drukarek atramentowych Od 64 do 200 g/m2 Od 0,08 do 0,25 mm 20 Papier błyszczący Do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 3 Karta fotograficzna Do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 3 Karta Indeksu Do 120 g/m2 Do 0,15 mm 30 Karta pocztowa Do 200 g/m2 Do 0,25 mm 30 Koperty Od 75 do 95 g/m2 Do 0,52 mm 10 Folie
Rozdział 2 Ładowanie dokumentów Korzystanie z szyby skanera c Długość: Do 297 mm Szerokość: Do 215,9 mm Ciężar: Do 2 kg Jak ładować dokumenty a b WAŻNE 2 2 Można wykorzystywać szybę skanera do kopiowania lub skanowania stron książki lub pojedynczych stron. Obsługiwane rozmiary dokumentów Zamknij pokrywę dokumentu. Jeśli skanujesz książkę lub gruby dokument NIGDY nie zatrzaskuj pokrywy ani jej nie przyciskaj.
3 Konfiguracja ogólna Ustawienia papieru 3 3 Rozmiar papieru (format) 3 Aby uzyskać najlepszą jakość druku, należy ustawić urządzenie na typ używanego papieru. Do drukowania kopii można użyć pięciu rozmiarów papieru: Letter, Legal, A4, A5 oraz 10 × 15 cm. Załadowanie do urządzenia papieru w innym formacie oznacza konieczność zmiany ustawienia rozmiaru papieru. a b a b Naciśnij Menu. Rodzaj papieru Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia. Naciśnij OK.
Rozdział 3 Tryb uśpienia 3 Wyświetlacz LCD Możesz wybrać, po jakim czasie nieużywania (od 1 do 60 minut) urządzenie przejdzie w stan uśpienia. Licznik czasu zostanie zresetowany w chwili wykonania jakiejkolwiek operacji z wykorzystaniem urządzenia. Zmiana języka na wyświetlaczu LCD a b a b Naciśnij Menu. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Miejscowy jęz. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać język. Naciśnij OK. e Naciśnij Stop/Zakończ. Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia.
Konfiguracja ogólna Ustawianie jasności podświetlenia Drukowanie raportów 3 Dostępne są następujące raporty: Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić ustawienie jasności. a b c Pomoc Lista pomocy, przedstawiająca programowanie maszyny. Naciśnij Menu. Prezentuje Twoje ustawienia. Konfig sieci Prezentuje Twoje ustawienia sieciowe. Naciśnij a lub b, aby wybrać Ustawienia LCD. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać Podświetlenie.
Rozdział 3 24
Sekcja II Kopiowanie Tworzenie kopii II 26
4 Tworzenie kopii Jak kopiować Tworzenie pojedynczej kopii a b 4 4 Włóż dokument. (Patrz Ładowanie dokumentów na stronie 20). b c Ustawienia kopiowania można zmienić z poziomu widoku domyślnego. Na ekranie LCD wyświetla się: 01 1 Jakość Pow. / zmniejsz Stos.: Typ papieru Kopia 4 Można wykonać do 99 kopii w ciągu jednej operacji. a Opcje kopiowania Naciśnij Start Mono lub Start Kolor. Tworzenie wielu kopii 4 1 Zwykła 100% Papier zwykły Kopiuj naciśn.
Tworzenie kopii Ustawienia kopiowania można zmienić tymczasowo dla następnej kopii. Urządzenie powraca do ustawień domyślnych po upływie 1 minuty. Po zakończeniu wybierania ustawień naciśnij Start Mono lub Start Kolor. Aby wybrać więcej ustawień, naciśnij a lub b. Zmiana prędkości i jakości kopiowania 4 Istnieje możliwość wyboru jakości wykonywanych kopii. Ustawienie fabryczne to Zwykła.
Rozdział 4 Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu Istnieje możliwość wyboru współczynnika powiększenia lub zmniejszenia. Po wybraniu Dopas. do str., urządzenie będzie automatycznie dostosowywać rozmiar do ustawionego rozmiaru papieru. a b c d e 186% 10x15cmiLTR 142% A5iA4 100% 97% LTRiA4 93% A4iLTR 83% Włóż dokument. 69% A4iA5 Wpisz wymaganą liczbę kopii. 47% A4i10x15cm Dopas. do str. Naciśnij a lub b, aby wybrać Pow. / zmniejsz.
Tworzenie kopii Wykonywanie plakatu lub N kopii na 1 arkuszu (Układ strony) Funkcja N kopii na 1 arkuszu zapewnia oszczędność papieru, umożliwiając drukowanie dwóch lub czterech stron dokumentu na jednej stronie papieru. Istnieje możliwość stworzenia plakatu. Gdy korzystasz z funkcji tworzenia plakatu, Twoje urządzenie podzieli dokument na sekcje, następnie powiększy je tak, aby było możliwe ich połączenie w plakat. 4 a b c Włóż dokument. d Naciśnij d lub c, aby wybrać Wył.
Rozdział 4 Ułóż dokument stroną do skopiowania w dół, w kierunku przedstawionym poniżej. Regulacja jasności i kontrastu 4 2 w 1 (P) Jasność 2 w 1 (L) 4 w 1 (P) Istnieje możliwość dostosowania ustawienia jasności, aby drukowane kopie były ciemniejsze lub jaśniejsze. a b c d Włóż dokument. e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor. 4 w 1 (L) Poster (3 x 3) Możesz wykonać kopię fotografii w rozmiarze plakatu. 4 Wpisz wymaganą liczbę kopii.
Tworzenie kopii Tryb oszczędzania tuszu 4 Tryb oszczędzania tuszu zapewnia oszczędność tuszu. Urządzenie drukuje kolory w jaśniejszych odcieniach i podkreśla kontury obrazów, jak przedstawiono poniżej. Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor. Informacja • Opcje Kop.znak wodny, Kop. książki i Układ strony nie są dostępne przy Oszcz. atram. Ilość zużywanego tuszu będzie się różnić w zależności od dokumentu. Oszcz. atram.: Wył e 4 • Opcja Oszcz. atram.
Rozdział 4 Rozmiar papieru (format) W przypadku kopiowania na papierze w formacie innym niż A4 należy zmienić ustawienie rozmiaru papieru. Istnieje możliwość kopiowania tylko na papierze w formacie Letter, Legal, A4, A5 oraz zdjęć 10 × 15 cm. a b c d e Włóż dokument. Wpisz wymaganą liczbę kopii. Naciśnij a lub b, aby wybrać Form.papieru. Naciśnij d lub c, aby wybrać Letter, Legal, A4, A5 lub 10x15cm. Naciśnij OK.
Tworzenie kopii Kopiowanie ze znakiem wodnym 4 Do dokumentu można dodać znak wodny w postaci logo lub tekstu. Można wybrać jeden z gotowych szablonów (Confidential, Draft lub Copy), dane zapisane na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash, bądź też dane zeskanowane. Informacja Opcje Dopas. do str., Układ strony, Oszcz. atram. i Kop. książki nie są dostępne przy Kop.znak wodny. Użycie szablonu a b c d e Włóż dokument.
Rozdział 4 Użycie zeskanowanego dokumentu jako znaku wodnego a b c d e f g h i Wpisz wymaganą liczbę kopii. Naciśnij a lub b, aby wybrać Kop.znak wodny. Naciśnij OK. Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. Naciśnij a lub b, aby wybrać Bieżące ustawienie. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać Skan. Naciśnij przycisk OK i ułóż na szybie skanera stronę, która ma zostać użyta jako znak wodny.
Sekcja III Drukowanie bezpośrednie Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika 36 pamięci USB Flash Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego 56 III
5 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Operacje PhotoCapture Center™ Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash bez użycia komputera Korzystanie z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash 5 Urządzenie Brother jest wyposażone w gniazda kart pamięci najczęściej używanych w aparatach cyfrowych: CompactFlash®, Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ oraz nośniki pamięci USB Flash.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Zwróć uwagę: Adaptery nie są dostarczane wraz z urządzeniem. Skontaktuj się z dostawcą części zamiennych, aby uzyskać informacje o adapterach. Podczas drukowania indeksu lub obrazu, oprogramowanie PhotoCapture Center™ drukuje wszystkie poprawne obrazy, nawet jeśli część obrazów jest uszkodzona. Uszkodzone obrazy nie będą drukowane. To urządzenie obsługuje karty pamięci xD-Picture Card™ Typ M/Typ M+/Typ H (o dużej pojemności).
Rozdział 5 Jak rozpocząć pracę Photo Capture wskazania przycisków: 5 Dobrze osadź kartę pamięci lub nośnik pamięci USB Flash w odpowiednim gnieździe. Gdy lampka przycisku Photo Capture świeci się, karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash jest włożony prawidłowo.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Drukowanie obrazów Aktywacja trybu PhotoCapture 5 Po włożeniu karty pamięci lub podłączeniu nośnika pamięci USB, naciśnij przycisk (Photo Capture) – podświetli się na niebiesko, a na ekranie LCD wyświetlone zostaną opcje PhotoCapture. Na ekranie LCD wyświetla się: Przejrzyj zdj. Druk indeksu Druk zdjęć Efekty foto Szukaj wg.daty Druk wsz. zdj Photocapture 5 Przeglądanie zdjęć Przed wydrukowaniem zdjęć, można je wyświetlić na ekranie LCD.
Rozdział 5 Drukowanie indeksu (miniatury) c 5 System PhotoCapture Center™ przypisuje numery do obrazów (np. No.1, No.2, No.3 itd.). Naciśnij a lub b, aby wybrać Format Układu. Naciśnij d lub c, aby wybrać 6 obrazów/linię lub 5 obrazów/linię. Naciśnij OK. 6 obrazów/linię 5 obrazów/linię Program PhotoCapture Center™ używa numerów do identyfikacji poszczególnych zdjęć. Umożliwia wydrukowanie strony z miniaturami. Wyświetlone zostaną wszystkie obrazy zapisane na karcie pamięci.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Drukowanie zdjęć Zanim wydrukujesz poszczególny obraz, musisz znać jego numer. a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). b Wydrukuj indeks. (Patrz Drukowanie indeksu (miniatury) na stronie 40). c Naciśnij a lub b, aby wybrać Druk zdjęć. Naciśnij OK.
Rozdział 5 Automatyczna korekta 5 Automatyczna korekta jest dostępna dla większości zdjęć. Urządzenie dobiera efekt najlepiej pasujący do zdjęcia. a b Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). Naciśnij a lub b, aby wybrać Efekty foto. Naciśnij OK. c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać Autokorekta. Naciśnij OK.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Poprawa krajobrazu Funkcja poprawy krajobrazu najlepiej sprawdza się przy korygowaniu zdjęć krajobrazów. Wzmacnia zielone i niebieskie obszary zdjęcia, dzięki czemu krajobraz jest bardziej ostry i wyrazisty. a b Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). Naciśnij a lub b, aby wybrać Efekty foto. Naciśnij OK. c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Rozdział 5 e f Sepia Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby wprowadzić żądaną liczbę kopii. Kolory zdjęcia można przekonwertować na odcień sepii. Wykonaj jedną z następujących czynności: Naciśnij OK i zmień ustawienia drukowania. (Patrz Strona 48). Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie. Czarno-białe Można przekonwertować zdjęcie na czarnobiałe.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Wyszukiwanie według daty Można wyszukiwać zdjęcia wg daty. a b c d Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). Naciśnij a lub b, aby wybrać Szukaj wg.daty. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać datę, od której chcesz rozpocząć wyszukiwanie. Naciśnij OK. Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Rozdział 5 Pokaz slajdów 5 Wszystkie zdjęcia można wyświetlić na ekranie LCD, korzystając z funkcji Pokaz slajdow. W trakcie tej operacji można również wybrać zdjęcie. a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). b Naciśnij a lub b, aby wybrać Pokaz slajdow. Naciśnij OK. c Naciśnij Stop/Zakończ, aby zakończyć pokaz slajdów.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Drukowanie DPOF 5 Skrót DPOF oznacza Digital Print Order Format. Główni producenci aparatów cyfrowych (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation oraz Sony Corporation) utworzyli ten standard, aby ułatwić drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych. Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF, przy użyciu ekranu aparatu można wybrać obrazy i określić liczbę kopii do wydrukowania.
Rozdział 5 Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ Ustawienia drukowania można zmienić tymczasowo dla następnego wydruku. Urządzenie powraca do ustawień domyślnych po upływie 3 minut. Informacja Możesz zachować ustawienia drukowania, których używasz najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne. (Patrz Ustawianie wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych na stronie 52). Ustawienia druku Jakość druku Typ papieru Form.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Szybkość i jakość drukowania a Naciśnij a lub b, aby wybrać Jakość druku. b Naciśnij d lub c, aby wybrać Zwykła lub Foto. Naciśnij OK. c 5 Rodzaj papieru a Naciśnij a lub b, aby wybrać Typ papieru. b Naciśnij d lub c, aby wybrać typ papieru, z którego korzystasz – Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71 lub Inny błyszczący. Naciśnij OK. 5 5 a Naciśnij a lub b, aby wybrać Form.papieru.
Rozdział 5 Regulacja jasności, kontrastu i koloru Jasność a b c 5 Naciśnij d lub c, aby uzyskać jaśniejszy lub ciemniejszy wydruk. Naciśnij OK. Wykonaj jedną z następujących czynności: f Wykonaj jedną z następujących czynności: Jeśli nie chcesz dostosowywać ustawień, naciśnij d lub c, aby wybrać Wył. Naciśnij OK i przejdź do kroku f. Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Przycinanie 5 Jeśli fotografia jest zbyt długa lub zbyt szeroka i nie mieści się w wolnej przestrzeni wybranego układu strony, część obrazu zostanie automatycznie obcięta. Naciśnij a lub b, aby wybrać Kadrowanie. b Naciśnij d lub c, aby wybrać Wył (lub Wł.). Naciśnij OK. c Kadrowanie: Wył a Naciśnij a lub b, aby wybrać Bez brzegu. b Naciśnij d lub c, aby wybrać Wył (lub Wł.). Naciśnij OK.
Rozdział 5 Ustawianie wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych 5 Można zachować ustawienia drukowania, których używa się najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne. Te ustawienia zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany. a b c d 5 Aktywacja trybu skanowania Na ekranie LCD wyświetla się: Skan do e-mail Skan do obrazu Skan do OCR Skan do pliku Skan do med. Po zmianie ostatniego ustawienia naciśnij a lub b, aby wybrać Nowe ustawienia. Naciśnij OK.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Jak skanować do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Istnieje możliwość skanowania dokumentów czarno-białych i kolorowych do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash. Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to Kolor 150dpi, a domyślny format to PDF.
Rozdział 5 Automatyczne przycinanie Istnieje możliwość skanowania wielu dokumentów znajdujących się na szybie skanera. Przed zapisaniem, poszczególne dokumenty można obejrzeć na ekranie LCD. Jeżeli wybrałeś ustawienie Autom.przycin., urządzenie zeskanuje każdy dokument i utworzy osobne pliki. Na przykład po umieszczeniu trzech dokumentów na szybie skanera, urządzenie zeskanuje i utworzy trzy osobne pliki. Aby utworzyć jeden plik zawierający trzy strony, wybierz ustawienie PDF lub TIFF dla opcji Typ pliku.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Komunikaty błędów WAŻNE NIE wyciągaj karty pamięci ani nośnika pamięci USB Flash, gdy przycisk Photo Capture miga, aby zapobiec uszkodzeniu karty, nośnika USB lub zapisanych na nich danych. Jak ustawić nowe ustawienia domyślne 5 Możesz skonfigurować własne ustawienia domyślne. a b Naciśnij (Skanuj). Naciśnij a lub b, aby wybrać Skan do med. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Nowe ustawienia. Naciśnij OK.
6 Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge Ustawienia aparatu cyfrowego Sprawdź, czy aparat działa w trybie PictBridge. Na wyświetlaczu aparatu cyfrowego mogą być dostępne poniższe ustawienia PictBridge. 6 W zależności od konkretnego modelu aparatu, niektóre ustawienia mogą być niedostępne.
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego Ustawienia Opcje Rozmiar papieru (format) 10 × 15 cm Rodzaj papieru Papier błyszczący Układ strony Bez ramki: Wł. Jakość druku Wysoka Poprawa kolorów Wyłączony Drukowanie daty Wyłączony Więcej szczegółowych informacji na temat konfiguracji ustawień PictBridge można znaleźć w dokumentacji dołączonej do aparatu. Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci i nośniki pamięci USB. a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Rozdział 6 Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (nieobsługującego standardu PictBridge) Jeżeli posiadany aparat cyfrowy obsługuje standard pamięci masowej USB, można podłączyć go w trybie pamięci masowej. Umożliwia to wydrukowanie zdjęć z aparatu. Drukowanie obrazów Informacja Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci i nośniki pamięci USB. 6 a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego Komunikaty błędów 6 Zapoznanie się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas drukowania zdjęć z aparatu, pozwala łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich. Brak pamięci Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia. Nieobsł.urządz. Ten komunikat jest wyświetlany po podłączeniu aparatu, który nie wykorzystuje standardu pamięci masowej USB.
Rozdział 6 60
Sekcja IV Oprogramowanie Funkcje oprogramowania i sieci 62 IV
7 Funkcje oprogramowania i sieci Na płycie CD-ROM znajduje się Podręcznik użytkownika oprogramowania i Podręcznik użytkownika sieci, opisujący funkcje dostępne po podłączeniu urządzenia do komputera (na przykład drukowanie i skanowanie). W podręczniku zawarte są łącza, po których kliknięciu następuje bezpośrednie przejście do odpowiedniej części.
Sekcja V Załączniki Bezpieczeństwo i zgodność z prawem V 64 Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa 74 konserwacyjna Menu oraz funkcje Specyfikacje Słowniczek 97 110 122
A Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Wybór miejsca Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na biurku. Umieść urządzenie w pobliżu standardowego gniazdka elektrycznego z uziemieniem. Wybierz miejsce, w którym temperatura należy do zakresu 10–35 °C. OSTRZEŻENIE NIE ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, lodówkach, sprzęcie medycznym ani w pobliżu chemikaliów lub wody.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia A Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych. OSTRZEŻENIE Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Zanim wyczyścisz wnętrze urządzenia, upewnij się, że kabel zasilający został odłączony od gniazdka elektrycznego. Zapobiegniesz w ten sposób porażeniu elektrycznemu. NIE dotykaj wtyczki wilgotną ręką.
Jeżeli urządzenie jest rozgrzane, wydziela dym lub silne zapachy, natychmiast wyłącz je i odłącz od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta. Jeżeli do urządzenia dostaną się metalowe przedmioty, woda lub inna ciecz, należy ją natychmiast odłączyć od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta. To urządzenie musi być instalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem UWAGA NIE kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą skanera. Może to spowodować obrażenia. NIE kładź rąk na krawędzi tacy papieru pod pokrywą tacy papieru. Może to spowodować obrażenia.
NIE dotykaj miejsc zaznaczonych na rysunku. Może to spowodować obrażenia. Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć podstawę rękami z obu stron, tak jak pokazano na rysunku. NIE przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera ani pokrywę usuwania zacięć. Błyskawice i przepięcia mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Zaleca się używanie wysokiej jakości zabezpieczenia przeciwprzepięciowego na przewodzie zasilającym lub odłączenie przewodów na czas burzy.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Ważne środki ostrożności A 1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je do późniejszego wykorzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. 4 NIE używaj tego urządzenia w pobliżu wody. 5 NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia. 6 Szczeliny oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi.
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa A W celu zapewnienia bezpiecznej pracy, dostarczona wtyczka trójstykowa musi być włączana tylko do standardowego trójstykowego gniazdka elektrycznego, które jest prawidłowo uziemione poprzez normalną domową sieć przewodów. Fakt, że urządzenie działa zadowalająco, nie oznacza, że zasilanie jest uziemione i że instalacja jest całkowicie bezpieczna.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419 A Urządzenie oznakowane jest powyższym symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu urządzenia należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczać go razem z normalnymi nieposortowanymi odpadami domowymi. Takie działanie przyniesie korzyść środowisku.
Prawne ograniczenia kopiowania Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z zamiarem dokonania oszustwa. Niniejszy wykaz powinien służyć wyłącznie do celów informacyjnych, a nie jako wyczerpująca lista pozycji. W razie wątpliwości co do poszczególnych dokumentów, zalecamy skontaktowanie się z odpowiednimi władzami.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Znaki towarowe A Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother International Corporation. Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym albo znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach.
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Usuwanie niesprawności B B Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania w celu rozwiązania problemów. Większość problemów możesz rozwiązać sam. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w Centrum rozwiązań Brother dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Drukowanie (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Zła jakość drukowania Używaj wyłącznie oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother, ponieważ tusz innych producentów może spowodować problemy z jakością drukowania. Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydruku na stronie 92). Upewnij się, że ustawienie typu nośnika w sterowniku drukarki oraz ustawienie typu papieru w menu urządzenia odpowiada używanemu typowi papieru.
Drukowanie (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Drukowane strony są brudne lub wycieka atrament. Upewnij się, że używasz właściwego typu papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 16). Nie podnoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie. Jeżeli używasz papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiłeś prawidłowy typ papieru. Jeżeli drukujesz zdjęcie z komputera, ustaw opcję Typ nośnika na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Problemy z kopiowaniem Problem Zalecenia Na kopiach pojawiają się pionowe czarne linie lub smugi. Przyczyną pojawiania się pionowych czarnych linii lub smug na kopiach jest zazwyczaj zabrudzenie skanera lub płynny korektor. Wyczyść szybę skanera i biały plastik powyżej szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 90). Funkcja rozciągnięcia do strony nie działa prawidłowo. Upewnij się, że dokument nie jest przekrzywiony na szybie skanera.
Problemy z PhotoCapture Center™ Problem Zalecenia Dysk wymienny nie działa prawidłowo. 1 Czy zainstalowano aktualizację Windows® 2000? Jeśli nie, zrób, co następuje: 1) Odłącz kabel USB. 2) Zainstaluj aktualizację Windows® 2000 na jeden z następujących sposobów. Zainstaluj MFL-Pro Suite z płyty CD-ROM. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi). Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy Microsoft. 3) Po zrestartowaniu poczekaj około 1 minuty i podłącz kabel USB.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Problemy z siecią Problem Zalecenia Nie można drukować w sieci. Upewnij się, że urządzenie jest włączone, on-line i w trybie gotowości. Wydrukuj listę Konfiguracja sieci (patrz Drukowanie raportów na stronie 23) i zaznacz ustawienia bieżącej sieci wydrukowane na liście. Podłącz ponownie kabel sieci LAN do koncentratora i sprawdź, czy okablowanie i połączenia sieciowe są prawidłowe.
Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne Podobnie jak w przypadku skomplikowanego urządzenia biurowego, mogą wystąpić problemy i zachodzi konieczność wymiany materiałów eksploatacyjnych. W takim przypadku urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej. Rozwiązanie większości problemów i standardowe czynności konserwacyjne można przeprowadzić samodzielnie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie Czyszcz.niemożl.XX W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny. Otwórz pokrywę skanera i usuń wszelkie ciała obce z wnętrza urządzenia. Jeśli w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu, odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i podłącz je ponownie. Rozpocz.niemożl.XX Druk niemożliwyXX Skan. niemożliweXX –LUB– W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
Komunikat błędu Przyczyna Działanie Obraz za długi Proporcje zdjęcia są nieregularne, przez co nie można dodać efektu. Wybierz zdjęcie o regularnych proporcjach. Obraz za mały Wielkość zdjęcia jest zbyt mała, aby przycinać. Wybierz większe zdjęcie. Otwarta obudowa Pokrywa skanera nie jest całkowicie zamknięta. Podnieś pokrywę skanera i ponownie zamknij. Pokrywa wkładów atramentowych nie jest całkowicie zamknięta. Mocno domknij pokrywę wkładów atramentowych, aż usłyszysz kliknięcie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie Tylko druk mono Jeden lub więcej wkładów kolorowych osiągnęło granicę żywotności. Urządzenia można używać w trybie czarno-białym przez około cztery tygodnie w zależności od liczby drukowanych stron. Gdy na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie taki komunikat, wszystkie funkcje będą działać następująco: Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86).
Animacja błędu Animacje błędu wskazują instrukcje krok po kroku w razie zakleszczenia papieru. Poszczególne kroki można obejrzeć samodzielnie, naciskając c w celu wyświetlenia następnego kroku lub d w celu wyświetlenia poprzedniego. Jeżeli w ciągu 1 minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, animacja automatycznie uruchomi się ponownie. B Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru Wyciągnij zablokowany papier w zależności od miejsca blokady.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna d Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1) z tyłu urządzenia. Wyciągnij zablokowany papier z urządzenia. f Obiema rękami chwyć za plastikowe zakładki po obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera (1) do momentu, kiedy zablokuje się bezpiecznie w położeniu otwartym. Upewnij się, że wewnątrz urządzenia nie pozostał zakleszczony papier. Sprawdź oba końce karetki. 1 1 WAŻNE e Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
g Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić blokadę ( ). Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera ( ) i zamknij pokrywę skanera ( ) obiema rękami. 1 2 h Rutynowa obsługa konserwacyjna Wymiana wkładów atramentowych 3 Ponownie wsuń mocno tacę papieru do urządzenia. Trzymając tacę papieru w miejscu, wyciągaj podporę papieru aż do zatrzaśnięcia i rozłóż klapę podpory papieru. WAŻNE Wyciągnij podporę papieru, aż do zatrzaśnięcia. Twoje urządzenie jest wyposażone w licznik kropek tuszu.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna a Otwórz pokrywę wkładu atramentowego. Gdy jeden lub kilka wkładów osiągnęło granicę żywotności, wyświetlaczu pokazuje Tylko druk mono lub Druk niemożliwy. b Naciśnij dźwignię zwolnienia blokady (jak pokazano), aby zwolnić wkład wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń wkład z urządzenia. d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie ochronnej w prawo, aż do zatrzaśnięcia, aby zwolnić uszczelkę próżniową, następnie usuń osłonę (1).
f Delikatnie naciśnij wkład, aż zatrzaśnie się, a następnie zamknij pokrywę kasety z tuszem. WAŻNE • NIE wyjmuj kaset z tuszem, jeśli nie musisz ich wymienić. W przeciwnym razie może się zmniejszyć ilość tuszu i urządzenie nie będzie znało ilości tuszu, jaka pozostała w kasecie. • NIE dotykaj gniazd kaset. Tusz może poplamić skórę. • Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie, należy przemyć je natychmiast wodą z mydłem lub innym detergentem. g Urządzenie automatycznie zresetuje licznik wkładu.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Czyszczenie obudowy urządzenia d Wytrzyj tacę papieru od wewnątrz i z zewnątrz suchą, miękką szmatką niepozostawiającą włókien, aby usunąć kurz. e Zamknij pokrywę tacy papieru wydruku i mocno wepchnij tacę papieru z powrotem do urządzenia. B WAŻNE • Korzystaj z neutralnych detergentów. Czyszczenie przy użyciu płynów lotnych, takich jak rozcieńczalnik lub benzyna, uszkodzi powierzchnię urządzenia.
Czyszczenie szyby skanera a Podnieś pokrywę dokumentu (1). Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) przy pomocy miękkiej ściereczki niepozostawiającej włókien, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła. 1 3 B Czyszczenie wałka drukarki UWAGA Przed przystąpieniem do czyszczenia płyty drukarki (1) odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego. a Unieś pokrywę skanera aż zablokuje się bezpiecznie w położeniu otwartym.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Czyszczenie wałków papieru a b B Czyszczenie głowicy drukującej Wyciągnij wałek papieru z urządzenia. Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i otwórz pokrywę usuwania zacięć (1) z tyłu maszyny. Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, urządzenie automatycznie czyści głowicę drukującą w razie potrzeby. W razie problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Kontrola jakości wydruku Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe lub w paski, kolory i tekst wydają się być słabe, niektóre z dysz mogą być zatkane. Można to sprawdzić przez wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości wydruku i obejrzenie próbki. a b h Wyświetlacz LCD zapyta, czy chcesz rozpocząć czyszczenie. Naciśnij + (Tak). Urządzenie rozpoczyna czyszczenie głowicy drukującej. i Po zakończonym czyszczeniu naciśnij Start Kolor.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Sprawdzanie wyrównania drukowania Po transporcie urządzenia może zajść konieczność dostosowania wyrównania wydruku, jeżeli drukowany tekst jest rozmyty lub obrazy są wyblakłe. a b c Naciśnij Zarządzanie atramentem. B Sprawdzanie poziomu atramentu Istnieje możliwość sprawdzenia ilości tuszu pozostałego w kasecie. a b Naciśnij Zarządzanie atramentem. c Naciśnij Stop/Zakończ. Naciśnij a lub b, aby wybrać Wydruk testowy. Naciśnij OK.
Informacje o urządzeniu Resetowanie urządzenia a b Naciśnij Menu. Na wyświetlaczu można zobaczyć numer seryjny urządzenia. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Reset. Naciśnij OK. a b d Naciśnij a lub b, aby wybrać żądaną operację resetowania. Naciśnij OK. Naciśnij +, aby zatwierdzić. e Naciśnij +, aby ponownie uruchomić urządzenie. Sprawdzanie numeru seryjnego B Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać Specyf.aparatu. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Nr seryjny. Naciśnij OK.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Pakowanie i transport urządzenia Podczas transportu urządzenia użyj materiału do pakowania dostarczonego z urządzeniem. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby prawidłowo zapakować urządzenie. Uszkodzenia urządzenia powstałe podczas transportu nie są objęte gwarancją. WAŻNE B • Upewnij się, że plastikowe zakładki po obu stronach zielonego elementu ochronnego (1) prawidłowo zaskoczyły w odpowiednim miejscu (2).
e Odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego. f Obiema rękami chwyć za plastikowe uchwyty po obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera do momentu, kiedy zablokuje się bezpiecznie w położeniu otwartym. Następnie odłącz kabel interfejsu z urządzenia, jeżeli jest podłączony. g Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić blokadę ( ). Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera ( ) i zamknij pokrywę skanera ( ). i Spakuj urządzenie i materiały drukowane do oryginalnego opakowania, jak pokazano poniżej.
C Menu oraz funkcje Programowanie na wyświetlaczu C C Klawisze trybów i menu Urządzenie pozwala na łatwe programowanie z wyświetlacza LCD za pomocą przycisków menu. Łatwe w użyciu programowanie pozwala na pełne wykorzystanie wszystkich opcji menu urządzenia. Dostęp do menu głównego, menu PhotoCapture lub menu skanowania.
Tabela menu C Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu urządzenia. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką. Menu ( ) Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Strona Ustawienia Typ papieru — Papier zwykły* Ustawia rodzaj papieru, znajdującego się na tacy papieru. 21 Ustawia rozmiar papieru, znajdującego się na tacy papieru. 21 Dopasowuje kontrast wyświetlacza LCD. 22 Regulacja jasności podświetlenia wyświetlacza LCD.
Menu oraz funkcje Menu sieci Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Strona Sieć TCP/IP Boot method Auto* Powoduje wybranie najlepszej metody URUCHAMIANIA, najlepiej dopasowanej do potrzeb użytkownika. Patrz Instrukcja obsługi dla sieci. Static RARP BOOTP DHCP Adres IP [000-255]. Wpisz adres IP. [000-255]. [000-255]. [000-255] Subnet mask [000-255]. Wpisz maskę podsieci. [000-255]. [000-255]. [000-255] Gateway [000-255]. Wpisz adres bramy. [000-255]. [000-255].
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Strona Sieć Adres MAC — — W panelu sterowania można zobaczyć adres MAC urządzenia. Patrz Instrukcja obsługi dla sieci. Resetuj sieć — — Przywraca domyślne ustawienia fabryczne wszystkich opcji sieciowych. (Ciąg dalszy) Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką. Menu ( ) (ciąg dalszy) Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Strona Druk raportów Pomoc — — 23 Ustaw.użytkow.
Menu oraz funkcje Kopiowanie (wskazanie domyślne) Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Strona Jakość — — Szybko 27 Najlepiej Umożliwia wybór rozdzielczości kopiowania dla danego typu dokumentu. Zwykła* Pow. / zmniejsz 100%* — — — 28 Powiększ — 142% A5iA4 Umożliwia wybór współczynnika powiększenia lub pomniejszenia dla danego typu dokumentu. 28 Umożliwia wybór współczynnika powiększenia lub pomniejszenia dla danego typu dokumentu.
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Kontrast — — Opcje Opisy Strona Umożliwia dostosowanie kontrastu kopii. 30 Pozwala zaoszczędzić pewną ilość tuszu. 31 — Można wykonać N kopii lub plakatów na 1 arkuszu. 29 Koryguje ciemne obramowanie i przekrzywienie podczas kopiowania z szyby skanera. 32 Do dokumentu można dodać znak wodny w postaci logo lub tekstu. 33 +2 +1 -1 -2 Oszcz. atram. — — Wł. Wył* Układ strony — Wył.(1 w 1)* 2 w 1 (P) 2 w 1 (L) 4 w 1 (P) 4 w 1 (L) Poster(3 x 3) Kop.
Menu oraz funkcje Ustawienia kopiowania ze znakiem wodnym Opcja 1 Opcja 2 Opcja 3 Opcja 4 Opisy Strona Szablon — Tekst Confidential* Umieszcza w dokumencie znak wodny w postaci tekstu z dostępnego szablonu. 33 Draft Copy Pozycja A B C D E* F G H I Wzór Rozmiar Mały Średni* Duży Kąt -90° -45°* 0° 45° C 90° Przezroczyst. -2 -1 0* +1 +2 Kolor Czerwony Pomaranczowy Żółty Niebieski Zielony Fioletowy Czarny* Zastosuj — Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Opcja 1 Opcja 2 Opcja 3 Opcja 4 Opisy Strona Nośnik (Wybierz obraz z nośnika) Pozycja A Umieszcza na dokumencie znak wodny w postaci logo lub tekstu z użyciem obrazu z wymiennego nośnika. 33 Umieszcza w dokumencie znak wodny w postaci logo lub tekstu z zeskanowanego obrazu. 34 B C D E* F G H I Wzór Rozmiar Mały Średni* Duży Kąt -90° -45°* 0° 45° 90° Przezroczyst. -2 -1 0* +1 +2 Skan (Ustaw stronę i naciśnij Start) Zastosuj — Przezroczyst.
Menu oraz funkcje Photo Capture ( ) Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Strona Przejrzyj zdj. — — Zobacz ustawienia drukowania w tabeli poniżej. Umożliwia wyświetlanie zdjęć na ekranie LCD. 39 Druk indeksu — Format Układu 6 obrazów/linię* Umożliwia wydrukowanie strony z miniaturami. 40 Umożliwia drukowanie pojedynczego obrazu. 41 Pozwala dostosować zdjęcia za pomocą wymienionych ustawień.
Menu Ustawienia wydruku Opcja 1 Opcja 2 Opcja 3 Opcja 4 Opisy Strona Jakość druku (Nie wyświetla się przy drukowaniu DPOF). Zwykła — — Wybierz jakość wydruku. 49 Typ papieru Papier zwykły — — Wybierz rodzaj papieru. 49 (Po wybraniu formatu Letter lub A4) — Wybierz rozmiar papieru i wydruku. 49 — — Dostosowuje jasność. 50 — — Dostosowuje kontrast. 50 Foto* Papier inkjet Brother BP71 Inny błyszczący* Form.
Menu oraz funkcje Opcja 1 Opcja 2 Opcja 3 Wzmoc.koloru Wł. Balans bieli (Nie wyświetla się, jeśli wybrano Efekty foto). Wył* Opcja 4 +2 +1 Opisy Strona Dopasowuje odcienie białych obszarów. 50 -1 -2 Ostrość +2 +1 Uwypukla szczegóły obrazu. -1 -2 Gęstość koloru +2 +1 Dostosowuje całkowitą ilość koloru w obrazie. -1 -2 Kadrowanie Wł.* — — Przycina obraz dookoła brzegu, aby dopasować go do rozmiaru papieru i rozmiaru druku.
Skanuj ( ) Poziom 1 Opcja 1 Opcja 2 Opcja 3 Opisy Strona Skan do e-mail — — — Umożliwia zeskanowanie dokumentu czarno-białego lub kolorowego do programu poczty e-mail. Patrz Instrukcja oprogramowania na płycie CD. Skan do obrazu — — — Umożliwia zeskanowanie kolorowego zdjęcia do programu graficznego. Skan do OCR — — — Umożliwia przekonwertowanie dokumentu tekstowego do edytowalnego pliku tekstowego.
Menu oraz funkcje Zarządzanie atramentem ( ) Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Strona Wydruk testowy — — Jakość druku Umożliwia sprawdzenie jakości lub wyrównania druku. 92 Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej. 91 Pokazuje ilość dostępnego tuszu. 93 Ustaw. W linii Czyszczenie — — Czarny Kolor Wszystkie Poziom atram. — — — Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
D Specyfikacje D Ogólne D Typ drukarki Atramentowa Metoda drukowania Czarny: Piezo z dyszami 94 × 1 Kolor: Piezo z dyszami 94 × 3 Pojemność pamięci 40 MB LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) 3,3-calowy (83,8 mm) kolorowy wyświetlacz LCD èródło zasilania Prąd przemienny 220–240 V 50/60 Hz Zużycie energii Wył.
Specyfikacje Ciężar 7,2 kg Hałas Działanie: LPAm = 50 dB (A) lub mniej 1 Hałas wg ISO 9296 Działanie: LWAd = 63,5 dB (A) (mono) LWAd = 57,5 dB (A) (kolor) Urządzenia biurowe o poziomie LWAd > 63,0 dB (A) nie nadają się do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie wykonują głównie prace umysłowe. Ze względu na wysoki poziom hałasu, urządzenia takie należy ustawić w osobnych pomieszczeniach.
Nośniki do drukowania Papier wejściowy Taca papieru Typ papieru: Papier zwykły, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany), papier błyszczący 1, folie 1 2 i koperty Format papieru: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch, JE4), fotografia 2L, karta indeksu i karta pocztowa 3 Szerokość: 98–215,9 mm Długość: 148–355,6 mm Więcej szczegółów w Ciężar, grubość i ilość papieru na stronie 19. Maksymalna pojemność tacy papieru: ok.
Specyfikacje Kopiowanie D Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Format dokumentu Szerokość szyby skanera: maks. 215,9 mm Długość szyby skanera: maks. 297 mm Szerokość kopii: maks. 210 mm Kopie wielokrotne Układanie sterty z maks.
PhotoCapture Center™ Kompatybilne nośniki 1 CompactFlash® (4 MB - 16 GB) (tylko typ I) (karty Microdrive™ nie są zgodne) (karty Compact I/O, takie jak karta Compact LAN lub karta Compact Modem nie są obsługiwane) Memory Stick™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB - 16 GB) Memory Stick Duo™ z adapterem (16 MB - 128 MB) Memory Stick Micro™ (M2™) z adapterem SD 2 SDHC 3 microSD z adapterem miniSD z adapterem xD-Picture Card™ 4 Rozdzielczość Rozszerzenia plików (Format nośnika Media) (Format obrazu) Lic
Specyfikacje PictBridge D Zgodność Obsługa standardu PictBridge organizacji Camera & Imaging Products Association CIPA DC-001. Więcej informacji na stronie internetowej http://www.cipa.jp/pictbridge.
Skaner D Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Zgodny z TWAIN Tak (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS X 10.3.9 – 10.4.x – 10.5.
Specyfikacje Drukarka Sterownik drukarki D Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/ Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 – sterownik obsługuje tryb kompresji Brother Native Compression Mac OS X 10.3.9 – 10.4.x – 10.5.
Interfejsy D USB 1 2 Używaj kabla interfejsu USB 2.0 o długości nieprzekraczającej 2 m. Kabel LAN 3 Używaj kabla Ethernet UTP kategorii 5 lub wyższej. 1 Urządzenie posiada interfejs Hi-speed USB 2.0. Urządzenie można również podłączyć do komputera z interfejsem USB 1.1. 2 Porty USB innych systemów nie są obsługiwane. 3 Szczegółowe specyfikacje sieci można znaleźć w Sieć (LAN) na stronie 121 oraz Instrukcji obsługi dla sieci na płycie CD.
Specyfikacje Wymagania komputera D OBSŁUGIWANE SYSTEMY OPERACYJNE I FUNKCJE OPROGRAMOWANIA Ilość miejsca na dysku Obsługiwane Minimalna twardym wymagana do Wymagania komputera Minimalna Interfejs funkcje ilość Zalecany instalacji i wersja systemu szybkość PC oprogramowania pamięci RAM operacyjnego procesora Dla Dla PC RAM sterowników aplikacji System 64 MB 256 MB 110 MB 340 MB Windows ® 2000 Drukowanie, USB, Intel® operacyjny skanowanie, 10/100 4 ® Professional Pentium II lub dysk Base-TX Windows® 1 odpo
Materiały eksploatacyjne Atrament Urządzenie korzysta z wkładów atramentowych czarnych, żółtych, cyjan oraz magneta, które są oddzielone on głowicy drukującej. Trwałość użytkowa wkładu atramentowego Po pierwszej instalacji wkładów atramentowych, urządzenie wykorzysta pewną ilość atramentu do napełnienia przewodów doprowadzających atrament w celu osiągnięcia wydruków wysokiej jakości. Ten proces jest wykonywany jeden raz.
Specyfikacje Sieć (LAN) LAN D Istnieje możliwość podłączenia urządzenia do sieci w celu drukowania sieciowego, skanowania sieciowego i dostępu do zdjęć z poziomu PhotoCapture Center™ 1. Dostępne jest także Brother BRAdmin Light 2 – oprogramowanie do zarządzania siecią. Pomoc techniczna dla Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/ Windows Server® 2003 3/Windows Server® 2003 x64 Edition 3/ Windows Server® 2008 3 Mac OS X 10.3.9 – 10.4.x – 10.5.
E Słowniczek E To jest pełne zestawienie funkcji i terminów, które się pojawiają się w instrukcjach obsługi Brother. Dostępność tych funkcji zależy od modelu jaki zakupiłeś. Innobella™ Innobella™ to gama materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez firmę Brother. W celu uzyskiwania najlepszej jakości druku firma Brother zaleca stosowanie tuszu i papieru z serii Innobella™. Jasność Zmiana jasności pozwala rozjaśnić lub przyciemnić cały obraz.
F Indeks A K Apple Macintosh Patrz Instrukcja oprogramowania na płycie CD. Awaria zasilania .......................................97 Klawisz Liczba kopii .................................. 6 Komunikat Brak pamięci .......................... 80 Komunikaty błędu na wyświetlaczu LCD ......................................................... 80 Brak pamięci ........................................ 80 Brak papieru ......................................... 80 Brak wkładu .....................................
L LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) .......97 Jasność .................................................23 Język .....................................................22 Kontrast .................................................22 Licznik czasowy przyciemniania ...........23 Lista pomocy .........................................23 M Macintosh Patrz Instrukcja oprogramowania na płycie CD. Materiały eksploatacyjne ........................120 N Numer seryjny jak znaleźć .....................................
PictBridge Drukowanie DPOF ................................57 Pomoc komunikaty LCD ...................................97 korzystanie z przycisków menu .........97 Tabela menu .................................. 97, 98 Presto! PageManager Patrz Pomoc w aplikacji Presto! PageManager Programowanie urządzenia .....................97 Przechowywanie danych w pamięci ........97 Przegląd panelu sterowania .......................6 Przycisk Ink (Tusz) .....................................
Odwiedź naszą stronę w Internecie http://www.brother.com To urządzenie jest dopuszczone do użycia tylko w kraju, w którym zostało zakupione. Lokalne filie firmy Brother lub ich przedstawiciele obsługują tylko urządzenia zakupione w ich krajach.