Guía de configuración rápida DCP-130C Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el software. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración, así como las instrucciones de instalación.
1 Símbolos que se utilizan en esta guía Advertencia Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión. Nota Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse u ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones. Precaución En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Tabla de contenido Introducción Contenido de la caja .................................................................................................................................... 2 Panel de control ........................................................................................................................................... 3 Paso 1 – Configuración del equipo Retirada de las piezas de protección .............................................................................................
Introducción 1 1 Contenido de la caja El contenido de la caja puede variar según el país. Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que enviar el equipo. Guía de configuración rápida CD-ROM Guía del usuario Cable de alimentación Negro (LC1000BK) Tapa del panel de control Amarillo(LC1000Y) Cián (LC1000C) Magenta (LC1000M) Cartuchos de tinta El cable de interfaz USB no es un accesorio adjunto. Asegúrese de utilizar un cable USB 2.
Introducción 2 Panel de control 12 10 11 2 1 9 3 8 4 1 Botones de copia 7 Botón Gestión de tinta 2 Botón OK 8 Botón Escáner 3 Controles Navegación 9 Botón PhotoCapture 4 Botón Detener/Salir 10 Botón de Menú 5 Botones Inicio 11 LCD (pantalla de cristal líquido) 6 Botón On/Off 12 LED de aviso 7 6 5 Para obtener detalles del panel de control, consulte Información general del panel de control en el Capítulo 1 de la Guía del usuario.
Paso 1 Configuración del equipo 1 1 1 Retirada de las piezas de protección 3 Carga del papel Puede cargar hasta 100 hojas de 80 g/m2 (20 lb) . Para obtener detalles, consulte Pepel aceptable y otro medio en el capítulo 2 de la Guía del usuario. Extraiga la cinta de protección y la película para cubrir el cristal de escaneado. Configuración incorrecta NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Configuración del equipo 3 4 5 Ventile bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel. Coloque cuidadosamente el papel en la bandeja boca abajo y por el borde superior. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja. Ajuste con cuidado las guías laterales de papel con las dos manos y regule la guía de largura de papel para hacerla coincidir al tamaño de papel. Asegúrese de que las guías del papel toquen los bordes del papel.
Paso 1 4 1 Configuración del equipo Conecte el cable de alimentación eléctrica 5 1 Conecte el cable de alimentación. Selección de idioma Después de conectar el cable de alimentación, en la pantalla LED aparece: Select Language q Press OK Key Pulse OK. 2 Pulse a o b para seleccionar el idioma de su preferencia y pulse OK. e Español q Configuración incorrecta NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Configuración del equipo 6 Instalación de los cartuchos de tinta 4 Saque el cartucho de tinta. Advertencia Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan. 1 Asegúrese de que el equipo esté encendido. En la pantalla LCD aparecerá el texto: No hay Cartucho. 2 Retire cuidadosamente la cubierta amarilla de protección (1). Abra la cubierta del cartucho de tinta (1).
Paso 1 6 Configuración del equipo Inserte el cartucho de tinta en la dirección indicada con flecha en la etiqueta. Tenga cuidado para hacer corresponder el color de la palanca de desbloqueo (1) con el color del cartucho (2), tal y como se muestra en el diagrama abajo. En la pantalla LCD aparecerá el texto: Prepara sistema q Aprox.
Configuración del equipo 7 1 Comprobación de la calidad de la impresión 5 Una vez finalizado el ciclo de limpieza, la pantalla LCD muestra: Haga una de las siguientes acciones: Si todas las líneas son claras y visibles, pulse a (Sí) para concluir la comprobación de calidad de impresión. Si observa que faltan líneas cortas, pulse b (No) y vaya al paso 6. OK Mal Poner papel y q Pulse Inicio 2 3 6 Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja de papel. Pulse Inicio color.
Paso 1 8 Configuración del equipo Ajuste del contraste de la pantalla LCD Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para ver el contenido de la pantalla LCD desde su posición, recomendamos el siguiente ajuste de contraste para una mejor nitidez. 1 2 3 4 5 6 Pulse Menú. Pulse a ó b para seleccionar 0.Conf.inicial y, a continuación, pulse OK.
Configuración del equipo 8 Pulse a repetidamente para introducir los dos últimos dígitos del minuto y, a continuación, pulse OK. Hora:15:25 (por ejemplo, Introduzca 1 5, 2 5 para 03:25:00 de la tarde.) Nota Puede aumentar o disminuir el número rápidamente manteniendo pulsado a o b. 9 Pulse Detener/Salir. Nota Si desea empezar de nuevo, pulse Detener/Salir para volver al Paso 1. Para confirmar la fecha y hora actual, imprima el informe de configuración de usuarios.
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’ 1 1 CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’ Windows® Instale MFL-Pro Suite Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los controladores multifuncionales. Instalar+controladores/utilidades Puede instalar utilidades de software MFL-Pro Suite adicionales, instalar sin PaperPort® SE, o instalar sólo el controlador de impresora. Manual del usuario Para ver la Guía del usuario del Software en formato HTML.
Paso 2 Instalación del controlador y el software Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz. Con el fin de obtener los últimos controladores y documentación y encontrar la mejor solución a su problema o pregunta, acceda directamente a Brother Solutions Center desde el controlador o vaya a http://solutions.brother.com. Windows® Para usuarios de interfaz USB (Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ..
Paso 2 Instalación del controlador y el software Windows® 1 Windows® USB 1 Para usuarios de interfaz USB (Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition) Importante 4 De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite. Asegúrese de haber concluido las instrucciones a partir del Paso 1 Configuración del equipo en la página 4-11. Nota • Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
Instalación del controlador y el software 6 7 8 9 Después de haber leído y aceptado la licencia del software de ScanSoft® PaperPort® SE, haga clic en Sí. La instalación de PaperPort 9.0SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación del software MFL-Pro Suite. Cuando aparezca la ventana del acuerdo de la licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho acuerdo de licencia del software.
Paso 2 Instalación del controlador y el software 13 Eleve la cubierta para liberar el seguro Windows® USB inmovilizador ( ). Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo ( ) y cierre la cubierta del escáner ( ). 14 Encienda el equipo conectando el cable de alimentación. Windows® 16 Haga clic en Finalizar para reiniciar el ordenador.
Instalación del controlador y el software 2 Macintosh® Para usuarios de interfaz USB (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) Importante 3 Macintosh® USB Asegúrese de haber seguido las instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4-11. Inserte con cuidado el cable USB en la ranura, como se indica a continuación, pasando del círculo de ranura de conexión hacia la parte trasera del equipo. Nota Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3 deben actualizarse a Mac OS® X 10.2.
Paso 2 5 6 7 Instalación del controlador y el software Encienda el Macintosh ®. Macintosh® 11 Seleccione USB. Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad CD-ROM. Haga doble clic en el icono Start Here OSX para instalar Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla 12 Seleccione DCP-XXXX (XXXX corresponde al Macintosh® USB nombre de su modelo), y haga clic en Añadir. Nota Espere unos segundos a que pueda instalar el software.
In s ta la c ió n d e l c o n tr o la d o r y e l s o ftw a r e Macintosh® 14 Para instalar Presto!® PageManager®, haga Nota Una vez se ha instalado Presto!® PageManager®, la capacidad de OCR se agrega a Brother ControlCenter2. Podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.con Presto!® PageManager®. Macintosh® USB clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo.
Consumibles 1 1 Cambio de consumibles Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para mayor información acerca de los cartuchos de tinta para el equipo, visite http://solutions.brother.com o póngase en contacto con su distribuidor Brother.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países. Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. PaperPort es una marca comercial registrada de ScanSoft, Inc.
LP3281015 SPA Impreso en China