Configuration de l’appareil Configuration de l’appareil Étape 2 Mac OS® X Installation du pilote et du logiciel Mac OS® 8.6 - 9.2 Windows® Étape 1 Installation du pilote et du logiciel DCP-110C Guide de configuration rapide Vous devez configurer le matériel et installer les pilotes avant de pouvoir utiliser votre appareil. Pour cela, veuillez lire les instructions d'installation présentées dans ce "Guide de configuration rapide".
■ Avertissement Signale les avertissements à observer afin d'éviter tout risque de blessure corporelle. Astuce Signale les précautions à observer pour assurer une utilisation correcte et éviter toute détérioration de l’appareil. Guide de l'utilisateur Indique des remarques et Indique des références des astuces utiles à se au Guide de l'utilisateur. rappeler lors de l'utilisation de l’appareil.
■ Mise en route Contenu de l'emballage DCP Guide d'installation rapide Guide de l’utilisateur Bon de commande des accessoires CD-ROM Noir Magenta Jaune Cyan (LC41BK) (LC41M) (LC41Y) (LC41C) Cartouches d'encre Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre. Conservez l'ensemble du carton et tout le matériel d'emballage. Si vous branchez l’appareil par le biais de USB: ■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer un câble d'interface USB 2.
Panneau de commande 12 11 10 9 3 8 4 7 6 1 2 5 1. Touches de photocopie 5. Touches Marche 9. Touche PhotoCapture 2. Touche Régler 6. Touche On/Off 10. Touche menu 3. Touches de navigation 7. Touche d'encre 11. Affichage à cristaux liquides (ACL) 4. Touche Arrêt/Sortie 8. Touche Numériser 12. Diode électroluminescente (DEL) Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à la section "Description du panneau de commande" au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
Table des matières Configuration de l’appareil Étape 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Étape 2 Retrait des éléments de protection .................................................................. 4 Chargement du papier ....................................................................................... 4 Installation du cordon d’alimentation .............................................................. 5 Installation des cartouches d'encre .................................................................
Étape 1 Configuration de l’appareil Retrait des éléments de 1 protection 1 3 Retirez le support à papier et dépliez son rabat. Support à papier Retirez le ruban de protection. NE branchez PAS le câble USB. La connexion du câble USB s'effectue lors de l'installation du pilote. Rabat de support à papier Utilisez le rabat de support à papier pour une feuille au format Lettre, Légal et A4. 2 4 Ventilez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les mauvais entraînements du papier.
1 Installation du cordon d’alimentation 4 Branchez le cordon d'alimentation. Installation des cartouches d'encre Configuration de l’appareil 3 Avertissement En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas d'irritation, consultez un médecin. Assurez-vous que l'appareil est sous tension. L’afficheur ACL présente les messages suivants: Windows® 1 Vérif cartouche Le DCP doit être branché à une prise mise à la terre.
Étape 1 Configuration de l’appareil 4 Retirez la cartouche d'encre. 5 Enlevez avec précaution le capuchon inférieur. 6 Appuyez sur la cartouche d’encre fermement jusqu’à ce que le crochet se casse au-dessus de lui, vérifiez que la couleur de fente (A) corresponde à la couleur de cartouche (B), comme indiqué sur le schéma ci-dessous. (B) NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessus.
Mac OS® 8.6 - 9.2 Windows® Configuration de l’appareil ■ Si vous mêlez les couleurs en installant une cartouche d'encre au mauvais emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez la tête d'impression plusieurs fois avant d'effectuer une impression. (Voir “Nettoyage de la tête d’impression” au chapitre 5 Dépistage des pannes et entretien normal du Guide de l’utilisateur.) ■ Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les six mois qui suivent.
Étape 1 Configuration de l’appareil Contrôle de la qualité 5 d’impression 1 5 Une fois le cycle de nettoyage terminé, l’afficheur ACL affiche: Si toutes les lignes sont claires et visibles, appuyez sur ▲ pour terminer le contrôle de la qualité. ---OU--Si certaines lignes courtes sont manquantes, appuyez sur ▼ et passez à 6. OK Prog papier et Médiocre Appuyer Marche 2 3 Assurez-vous que le papier est chargé dans le bac à papier. Appuyez sur Marche Couleur.
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 0. Langue locale. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue (anglais ou français). Appuyez sur Confirme. (par ex., entrez 0 1.) 7 7 (par ex., entrez 1 5 pour indiquer 3:00 de l'après-midi.) 8 (par ex., entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 3:25 de l'après-midi.) Réglage de la date et de l'heure 1 2 Appuyez sur Menu. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 1.Date/Heure, puis appuyez sur Confirme.
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel CD-ROM fourni (MFL-Pro Suite) Vous trouverez sur le CD-ROM les éléments suivants: Installez le logiciel MFL-Pro Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des pilotes multifonctions. Installez les applications en option Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires de logiciel MFL-Pro Suite. Documentation*1 Consultez le Guide de l'utilisateur et d'autres documents en format PDF.
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Windows® Configuration de l’appareil Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation présentées sur cette page. Mac OS® 8.6 - 9.2 ■ Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP....... Reportez-vous à la page 12 Mac OS® X ■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2.......................................... Reportez-vous à la page 15 ■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure.......
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 de la section "Configuration de l'appareil" aux pages 4 - 9. Si vous utilisez Windows® 2000 Professional: 2 Pour accéder aux fonctions PhotoCapture Center™ depuis votre PC, il vous faudra installer, si cela n'est pas déjà fait, la mise à jour de Windows® 2000. Allumez votre ordinateur.
Configuration de l’appareil Après avoir lu et accepté l'accord de licence de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui. 9 À l’affichage de cet écran, branchez le câble d'interface USB d’abord sur votre PC, puis sur l’appareil. 6 L’installation de PaperPort® 9.0SE commencera automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. 7 Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez l’accord de licence du logiciel.
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP 0 Soulevez le couvercle du numériseur pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez en bas le support de couvercle du numériseur et refermez le couvercle du numériseur. A Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. D Après le redémarrage de l’ordinateur, le Diagnostic d’Installation sera exécuté automatiquement et la fenêtre des résultats d’installation s’affichera.
Configuration de l’appareil Pour Mac OS® 8.6 à 9.2 2 3 Mettez votre Macintosh® sous tension. 4 Double-cliquez sur l'icône Start Here pour installer les pilotes de l'imprimante et du numériseur. Si l’écran des langues apparaît, sélectionnez votre langue. 5 6 Suivez les instructions à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Branchez le câble d'interface USB à votre Macintosh® et reliez-le à l’appareil. Pour brancher le câble USB à l’appareil: 1.
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel 8 Soulevez le couvercle du numériseur pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez en bas le support de couvercle du numériseur et refermez le couvercle du numériseur. 9 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. B Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran.
1 Suivez les instructions à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Après que la fenêtre DeviceSelector apparaît, branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh® et puis à l’appareil. Débranchez l’appareil de la prise murale CA et de Macintosh®, si vous avez déjà raccordé un câble d’interface. 2 3 Mettez votre Macintosh® sous tension. 4 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour installer le pilote de l'imprimante et le pilote du numériseur.
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel 3. Faites passer soigneusement le câble USB à travers la tranchée et en dehors de l’arrière de l’appareil comme illustré ci-dessous. A Sélectionnez Applications dans le menu Aller. B Ouvrez le dossier Utilitaires. C Ouvrez l’icône Print Center. D Cliquez sur Ajouter. Avertissement Assurez-vous que le câble ne limite pas la fermeture du couvercle, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Configuration de l’appareil Sélectionnez USB. F Sélectionnez DCP-110C, et puis cliquez sur Ajouter. H Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents grâce à Presto!® PageManager®. Presto!® PageManager® a été installé. La procédure d'installation est ainsi terminée.
■ Consommables et Options Consommables de rechange Cartouche d'encre Noir Magenta Jaune Cyan LC41BK LC41M LC41Y LC41C Option Le serveur d’impression/numérisation sans fil externe (802.11b) est disponible en option pour les DCP de Brother. Serveur d’impression/ numérisation sans fil externe NC-2200w Le serveur d’impression/numérisation sans fil externe (NC-2200w) offre les moyens d’impression réseau et de numérisation réseau sans fil. ■ Demande un câble USB 2.0 (n’est pas compris).
Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposées de Brother International Corporation. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de ScanSoft, Inc.
CAN-FRE