GUÍA AVANZADA DEL USUARIO DCP-7060D DCP-7065DN HL-2280DW No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Guías del usuario y dónde puedo encontrarlo ¿Qué manual? ¿Qué contiene? ¿Dónde está? Avisos sobre seguridad y legales Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte esta Guía para obtener información sobre marcas comerciales y limitaciones legales.
Tabla de contenido 1 Configuración general 1 Almacenamiento en memoria ................................................................................ 1 Funciones de ecología........................................................................................... 1 Ahorro de tóner................................................................................................ 1 Modo espera....................................................................................................
iii
1 Configuración general Almacenamiento en memoria Los ajustes de menú quedan guardados permanentemente y, en caso de producirse un corte del suministro eléctrico, no se perderán. Los ajustes temporales (por ejemplo, Contraste) se perderán. 1 Funciones de ecología 1 Ahorro de tóner 1 1 1 Puede ahorrar tóner mediante esta función. Si configura el ahorro de tóner como Si, aparecerá la impresión más clara. La configuración predeterminada es No. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar 2.
Capítulo 1 Modo espera El ajuste Modo espera puede reducir el consumo de energía. Cuando el equipo se encuentra en el Modo espera (Modo Ahorro energía), se comporta como si estuviera apagado. Al recibir datos o iniciar una operación se activa el equipo; y pasa del Modo espera al Modo Ready (preparado). Puede seleccionar el tiempo durante el cual el equipo debe estar inactivo antes de pasar al Modo espera. Cuando el equipo recibe datos del ordenador o hace una copia, el temporizador se pondrá a cero.
Configuración general Ajustes tóner Configuración tóner (Modo continuar) Puede configurar el equipo para que continúe imprimiendo después de que en la pantalla LCD aparezca Cambiar tóner. El equipo seguirá imprimiendo hasta que la pantalla LCD muestre Tóner agotado. La configuración predeterminada es Parar. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar 4.SustituirTóner y pulse OK.
Capítulo 1 Listado configuración del usuario Puede imprimir una lista de los ajustes programados. a b Pulse Menu. (Para DCP-7060D) Pulse a o b para seleccionar 3.Info. equipo y pulse OK. (Para DCP-7065DN) Pulse a o b para seleccionar 4.Info. equipo y pulse OK. (Para HL-2280DW) Pulse a o b para seleccionar 5.Info. equipo y pulse OK.
Configuración general Informe WLAN (solamente HL-2280DW) Imprime el resultado del diagnóstico de conectividad LAN inalámbrica. a b Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar 5.Info. equipo. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar 5.Informe WLAN. Pulse OK. d e Pulse Start.
2 Cómo hacer copias Ajustes de copia 2 Si desea cambiar temporalmente los ajustes solo para la copia siguiente, utilice los botones temporales de COPY. Se pueden utilizar diferentes combinaciones. 2 El equipo vuelve a la configuración predeterminada un minuto después de la copia. Cómo detener la copia Para detener la copia, pulse Stop/Exit.
Cómo hacer copias Uso de la tecla Opciones 2 Asegúrese de que se encuentra en modo Copia. Utilice el botón Options para establecer temporalmente los ajustes de copia solo para la copia siguiente.
Capítulo 2 Pulse Selecciones de menú Opciones Alargar/Reducir 100%* Página 10 97% LTRiA4 94% A4iLTR 91% Toda pág. 85% LTRiEXE 83% LGLiA4 78% LGLiLTR 70% A4iA5 50% Pers. (25-400%) Automático 1 200% 141% A5iA4 104% EXEiLTR Formato Pág. Normal (1 en 1)* 2 en 1 (Vert) 2 2 en 1 (Hori) 2 2 en 1 (Id) 4 en 1 (Vert) 2 4 en 1 (Hori) 2 1 Al utilizar la unidad ADF 2 (Vert) significa Vertical y (Hori) significa Horizontal. La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Cómo hacer copias Mejora de la calidad de copia Puede seleccionar entre varias opciones de calidad. La configuración predeterminada es Automático. 2 Para cambiar la configuración predeterminada, realice los siguientes pasos: a b Automático Esta opción es el modo recomendado para las impresiones normales. Apropiada para documentos que contengan tanto texto como fotografías. Texto Apropiada para copiar fotografías. Gráfico Apropiada para copiar recibos.
Capítulo 2 Ampliación o reducción de la imagen copiada Puede seleccionar los porcentajes de ampliación o de reducción. Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga las instrucciones descritas a continuación: a b Nota 2 Las opciones de formato de página 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 2 en 1 (Id), 4 en 1 (Vert) y 4 en 1 (Hori) no están disponibles con Alargar/Reducir. Ajuste del contraste y brillo Pulse a o b para introducir el número de copias que desee. c d Pulse Options.
Cómo hacer copias Brillo 2 Ajuste el brillo de copia para que las copias sean más oscuras o más claras. Para cambiar temporalmente la configuración de brillo de copia, realice los siguientes pasos: a b Cargue el documento. Pulse Options. Pulse a o b para seleccionar Brillo. Pulse OK. d Pulse a para que la copia sea más clara, o b para que la copia sea más oscura. Pulse OK. 2 Puede reducir el consumo de papel al copiar mediante la función de copia N en 1.
Capítulo 2 f Si está copiando del cristal de escaneado: Después de haber escaneado la página, pulse a para escanear la siguiente página. Inserte el documento boca abajo en el sentido que se indica a continuación: Siguient página? a Si b No g h 2 en 1 (Vert) Coloque la siguiente página en el cristal de escaneado. Pulse OK. Repita los pasos f y g para cada página del formato. 2 en 1 (Hori) Después de haber escaneado todas las páginas, pulse b en el paso f para finalizar.
Cómo hacer copias Copia de ID 2 en 1 Puede copiar ambas caras de su tarjeta de identificación en una página en el tamaño original de la tarjeta. Nota Puede copiar una tarjeta de identificación siempre y cuando las leyes vigentes lo permitan. Consulte Limitaciones legales de copia en el folleto Avisos sobre seguridad y legales. a 2 e Dé vuelta la tarjeta de identificación y colóquela en el lado izquierdo sobre el cristal de escaneado. f Pulse Start.
Capítulo 2 Copia dúplex (de 1 cara a 2 caras) Copia dúplex (voltear por borde largo) 1 cara i 2 caras L Vertical 1 1 2 2 Horizontal 11 1 a b c 2 2 Cargue el documento. Pulse a o b para introducir el número de copias que desee. Pulse Duplex y a o b para seleccionar 1carai2caras L. Dúplex 1carai2caras L e Pulse OK. d Pulse Start para copiar la página. (Para DCP-7065DN) Si colocó el documento en la unidad ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Cómo hacer copias Copia dúplex avanzada (voltear por borde corto) f Coloque la siguiente página en el cristal de escaneado. Pulse OK. Repita los pasos e y f para las páginas restantes. g Después de haber escaneado todas las páginas, pulse b en el paso e para finalizar. 2 1 cara i 2 caras S Vertical 1 1 2 2 Horizontal 11 1 2 a b c 2 Cargue el documento. Pulse a o b para introducir el número de copias que desee. Pulse Duplex y a o b para seleccionar 1carai2caras C.
A Mantenimiento rutinario Limpieza del equipo Limpie periódicamente el exterior y el interior del equipo con un paño seco, suave y sin pelusa. Al sustituir el cartucho de tóner o la unidad de tambor, no olvide limpiar el interior del equipo. A Limpieza del exterior del equipo a Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA.
Mantenimiento rutinario c Limpie el exterior del equipo con un paño seco y sin pelusa para quitar el polvo. Limpieza del escáner A a Apague el equipo. Desconecte todos los cables y después desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA. b Levante la cubierta de documentos (1). Limpie la superficie de plástico blanca (2) y el cristal de escaneado (3) que se encuentra debajo con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua. 1 2 d Retire el papel que haya en la bandeja de papel.
c (Para DCP-7065DN) En cuanto a la unidad ADF, limpie la barra blanca (1) y la banda de cristal (2) que se encuentra debajo con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua. 1 2 Nota Además de limpiar el cristal de escaneado y la banda del cristal con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua, pase la punta del dedo sobre el cristal para ver si puede detectar algo en él. Si detecta suciedad o restos, limpie el cristal de nuevo centrándose en esa zona.
Mantenimiento rutinario ADVERTENCIA b Extraiga lentamente el montaje de la unidad de tambor y el cartucho de tóner. SUPERFICIE CALIENTE Después de que haya terminado de utilizar el equipo, algunas piezas internas del equipo pueden estar sumamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta posterior (bandeja de salida posterior) del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. De lo contrario, podría quemarse.
c Limpie el filamento de corona principal del interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la lengüeta verde de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. 1 Nota Asegúrese de volver a colocar la lengüeta en su posición inicial (a) (1). De lo contrario, es posible que las páginas impresas tengan una raya vertical. d 20 Coloque de nuevo el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en el equipo. Cierre la cubierta delantera.
Mantenimiento rutinario d Abra la tapa de la ranura de alimentación manual. e Pulse Clear y Menu al mismo tiempo. El mensaje Limp. Tambor aparecerá en la LCD. f Utilizando ambas manos, deslice las guías del papel de la alimentación manual a la anchura del papel que va a utilizar. g Utilizando ambas manos, coloque una hoja de tamaño A4 o Carta en la ranura de alimentación manual hasta que la parte superior del papel toque el rodillo de alimentación del papel.
Nota • El equipo produce un ruido mecánico durante el proceso de limpieza del tambor porque el equipo gira el tambor OPC al revés. Este ruido no se debe a un funcionamiento defectuoso del equipo. Si el problema aún no se ha resuelto, siga los pasos siguientes. a Abra la cubierta delantera del equipo y deje la máquina encendida durante 10 minutos para que se enfríe. • NO coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez, puesto que podría producirse un atasco.
Mantenimiento rutinario b Extraiga lentamente el montaje de la unidad de tambor y el cartucho de tóner. c Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo y extraiga el cartucho de tóner de la unidad de tambor. A AVISO Se recomienda poner el montaje de la unidad de tambor y el cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. Manipule el cartucho de tóner con cuidado.
IMPORTANTE d Ponga la muestra de impresión delante de la unidad de tambor y busque la posición exacta de la impresión deficiente. e Gire el engranaje de la unidad de tambor a mano mientras mira la superficie del tambor OPC (1). • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las ilustraciones a continuación. 1 • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración.
Mantenimiento rutinario f Cuando encuentre en el tambor la marca que coincide con la muestra de impresión, limpie la superficie del tambor OPC con un paño de algodón seco hasta que el polvo o el pegamento desaparezca de la superficie. g Coloque de nuevo el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que escuche que se ajusta en su sitio. Si coloca el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo verde se elevará automáticamente.
h c Coloque de nuevo el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en el equipo. Utilice un paño sin pelusa humedecido en agua tibia bien escurrido y, a continuación, limpie con él la almohadilla de separación (1) de la bandeja de papel para quitar el polvo. 1 i Cierre la cubierta delantera. Limpieza de los rodillos de toma de papel Si tiene problemas de alimentación del papel, limpie los rodillos de toma de papel como se indica a continuación: a Apague el equipo.
Mantenimiento rutinario d Limpie los dos rodillos de toma de papel (1) del interior del equipo para quitar el polvo. A 1 e Vuelva a colocar la bandeja de papel en el equipo. f Vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo en la toma de corriente de CA. Encienda el equipo.
Comprobación del equipo Comprobación de los contadores de páginas Puede consultar los contadores de páginas del equipo para copias, páginas impresas, informes y listas, o un resumen total. a b A A Comprobación de la vida útil restante de la unidad de tambor Puede consultar la vida útil de piezas del equipo en la pantalla LCD. a b 4.Info. equipo (DCP-7065DN) Pulse a o b para seleccionar una de las siguientes opciones: 5.Info. equipo (HL-2280DW) Pulse OK. 3.Info. equipo (DCP-7060D) c 5.
Mantenimiento rutinario Embalaje y transporte del equipo d A Coloque el material protector (1) en el equipo con el texto “REMOVE” (retirar) a la izquierda, como se indica en la ilustración. Nota • Si por cualquier motivo tuviera que trasladar el equipo, vuelva a embalarlo en el embalaje original para evitar daños durante el transporte. La empresa de transporte debe contratar un seguro adecuado para el equipo.
Capítulo A h Coloque el equipo en la bolsa en la que iba en un principio. i Embale el cable de CA y el material impreso en su caja original tal como se muestra a continuación: FRONT j 30 Cierre la caja de cartón y precíntela con cinta adhesiva.
B Glosario B Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. ADF (alimentador automático de documentos (Para DCP-7065DN)) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear una página automáticamente al mismo tiempo. Ajustes temporales Es posible seleccionar una serie de opciones para cada copia sin necesidad de modificar la configuración predeterminada.
C Índice A I Ahorro de tóner ..........................................1 Ajustes temporales de copia ......................6 Almacenamiento en memoria ..................................................1 Ampliar/Reducir .......................................10 Información del equipo comprobación de la vida útil restante de las piezas ........................................ 28 Información sobre el equipo recuento de páginas ............................. 28 Instrucciones de seguridad ...................
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visite nuestro sitio en la web http://www.brother.com/ Estos equipos únicamente pueden utilizarse en el país en el que se han adquirido.