Installation guide

Brocade FastIron LS and FastIron LS-STK Hardware Installation Guide 79
53-1002187-01
Caution
B
DRAFT: BROCADE CONFIDENTIAL
CAUTION Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command
on a system you have already configured, the command erases the configuration. If you
accidentally do erase the configuration on a configured system, enter the write memory
command to save the running configuration to the startup-config file.
VORSICHT Verwenden Sie den Befehl "Erase startup-config" (Löschen Startup-Konfig) nur für neue
Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht
der Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines bereits
konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl "Write Memory" (Speicher
schreiben) ein, um die laufende Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.
MISE EN GARDE N'utilisez la commande erase startup-config que pour les nouveaux systèmes. Si vous
entrez cette commande sur un système que vous avez déjà configuré, elle efface la
configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un système configuré,
entrez la commande write memory pour enregistrer la configuration actuelle dans le
fichier startup-config.
PRECAUCIÓN Use el comando erase startup-config (borrar configuración de inicio) para sistemas
nuevos solamente. Si usted introduce este comando en un sistema que ya ha
configurado, el comando borrará la configuración. Si usted borra accidentalmente la
configuración en un sistema ya configurado, introduzca el comando write memory
(escribir memoria) para guardar la configuración en ejecución en el archivo
startup-config.
CAUTION Never leave tools inside the device.
VORSICHT Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
MISE EN GARDE Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis.
PRECAUCIÓN No deje nunca herramientas en el interior del chasis.
CAUTION If you do not install a module in a slot, you must keep the slot panel in place. If you run
the device with an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht
werden. Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE Si vous n’installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en
place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système
surchauffera.
PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar.
Si pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá
sobrecalentamiento.
CAUTION To avoid high voltage shock, do not open the device while the power is on.
VORSICHT Zur Vermeidung eines Elektroschocks durch Hochspannung darf das Gerät im
eingeschalteten Zustand nicht geöffnet werden.
MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir cet appareil lorsqu'il est sous
tension.
PRECAUCIÓN Para evitar la electrocución por alto voltaje, no abra el dispositivo mientras esté
conectado a la corriente eléctrica.