Installation guide
GEFAHR Ziehen Sie das Stromkabel aus allen Stromquellen, um sicherzustellen, dass dem Gerät kein
Strom zugeführt wird.
DANGER Débranchez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour couper
complètement l'alimentation du dispositif.
PELIGRO Para desconectar completamente la corriente del instrumento, desconecte el cordón de
corriente de todas las fuentes de corriente.
DANGER
If the installation requires a different power cord than the one supplied with the device, make
sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines the
regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the power cord
can be used safely with the device.
GEFAHR Falls für die Installation ein anderes Stromkabel erforderlich ist (wenn das mit dem Gerät
gelieferte Kabel nicht passt), müssen Sie sicherstellen, dass Sie ein Stromkabel mit dem
Siegel einer Sicherheitsbehörde verwenden, die für die Zertifizierung von Stromkabeln in
Ihrem Land zuständig ist. Das Siegel ist Ihre Garantie, dass das Stromkabel sicher mit Ihrem
Gerät verwendet werden kann.
DANGER Si l'installation nécessite un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le dispositif,
assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de l'organisation
responsable de la sécurité qui définit les normes et régulations pour les cordons d'alimentation
dans votre pays. Cette marque vous assure que vous pouvez utiliser le cordon d'alimentation
avec le dispositif en toute sécurité.
PELIGRO Si la instalación requiere un cordón de corriente distinto al que se ha suministrado con el
instrumento, verifique que usa un cordón de corriente que venga con la marca de la agencia
de seguridad que defina las regulaciones para cordones de corriente en su país. Esta marca
será su garantía de que el cordón de corriente puede ser utilizado con seguridad con el
instrumento.
DANGER
For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a series 1 megaohm resistor.
GEFAHR Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen gefährdeten
Bauelementen mit einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet sein.
DANGER Pour des raisons de sécurité, la dragonne ESD doit contenir une résistance de série 1 méga
ohm.
PELIGRO Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie de
1 mega ohmio.
DANGER
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries
according to the instructions.
Brocade ICX 6650 Cautions and Danger Notices
86 Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide
53-1003398-01