Installation guide
82 Brocade ServerIron ADX Installation Guide
53-1003445-01
Cautions
D
CAUTION Never leave tools inside the chassis.
VORSICHT Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
MISE EN GARDE Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis.
PRECAUCIÓN No deje nunca herramientas en el interior del chasis.
CAUTION Once you start the formatting process, you cannot stop it. Even if you enter CTRL-C to stop the CLI output and a
new prompt appears, the formatting continues. Make sure you want to format the card before you enter the
command.
VORSICHT Wenn Sie mit dem Formattieren beginnen, können Sie diesen Prozess nicht anhalten. Selbst wenn zum Anhalten
der CLI-Ausgabe Strg-C drücken und eine neue Aufforderung gezeigt wird, wird mit dem Formattieren
fortgefahren. Stellen Sie sicher, dass Sie die Karte formattieren wollen, bevor Sie den Befehl eingeben.
MISE EN GARDE Une fois le processus de formatage commencé, vous ne pouvez pas l'interrompre. Même si vous appuyez sur
CTRL-C pour arrêter la sortie CLI et si une nouvelle invite apparaît, le formatage continue. Soyez bien sûr de
vouloir formater la carte avant d'entrer la commande.
PRECAUCIÓN Una vez que empiece con el proceso de formateado, no se puede detener. Incluso si pulsa CTRL-C para detener
la salida de CLI y aparece un nuevo indicador, el formateado continuará. Esté seguro que desea formatear la
tarjeta antes de introducir el comando.
CAUTION Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command on a system you have
already configured, the command erases the configuration. If you accidentally do erase the configuration on a
configured system, enter the write memory command to save the running configuration to the startup-config file.
VORSICHT Verwenden Sie den Befehl "Erase startup-config" (Löschen Startup-Konfig) nur für neue Systeme. Wenn Sie
diesen Befehl in ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht der Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus
Versehen die Konfiguration eines bereits konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl "Write Memory"
(Speicher schreiben) ein, um die laufende Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.
MISE EN GARDE N'utilisez la commande erase startup-config que pour les nouveaux systèmes. Si vous entrez cette commande
sur un système que vous avez déjà configuré, elle efface la configuration. Si vous effacez la configuration par
accident sur un système configuré, entrez la commande write memory pour enregistrer la configuration actuelle
dans le fichier startup-config.
PRECAUCIÓN Use el comando erase startup-config (borrar configuración de inicio) para sistemas nuevos solamente. Si usted
introduce este comando en un sistema que ya ha configurado, el comando borrará la configuración. Si usted
borra accidentalmente la configuración en un sistema ya configurado, introduzca el comando write memory
(escribir memoria) para guardar la configuración en ejecución en el archivo startup-config.
CAUTION Removal of rear fan modules allows access to bus bars and backplane. Avoid contact with these parts. There are
hazardous energy levels at these locations.
VORSICHT Durch die Entfernung der rückwärtigen Ventilatormodule wird der Zugang zu den Sammelschienen und der
Rückwandplatine ermöglicht. Kontakt mit diesen Teilen vermeiden. An diesen Stellen liegen gefährliche
Stromstärken an.
MISE EN GARDE La dépose des modules de ventilation en face arrière permet d'accéder à la distribution électrique et au fond de
panier. Éviter tout contact avec ces éléments, car les tensions électriques dans cette zone sont très élevées.
PRECAUCIÓN El desmontaje de los módulos del ventilador trasero del sistema permite el acceso a las barras del bus y a la
placa posterior. Evite el contacto con estas piezas. Hay niveles peligrosos de energía en tales lugares.