Installation guide

Brocade ServerIron ADX Installation Guide 79
53-1003445-01
Appendix
D
Cautions and Danger
The cautions and warnings that appear in this manual are listed below in English, German, French,
and Spanish.
Cautions
A caution calls your attention to a possible hazard that can damage equipment.
“Vorsicht” weist auf eine mögliche Beschädigung des Geräts hin. Sie finden die folgenden
Vorsichtshinweise in diesem Handbuch.
Une mise en garde attire votre attention sur un risque possible d'endommagement de
l'équipement. Ci-dessous, vous trouverez les mises en garde utilisées dans ce manuel.
Un mensaje de precaución le advierte sobre un posible peligro que pueda dañar el equipo. Las
siguientes son precauciones utilizadas en este manual.
CAUTION All devices with DC power supplies are intended for installation in restricted access areas only. A restricted
access area is where access can be gained only by service personnel through the use of a special tool, lock and
key, or other means of security, and is controlled by the authority responsible for the location.
VORSICHT Alle Geräte mit Direktstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt. Ein Sperrbereich ist ein
Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und Schlüssel oder einer anderen
Schutzvorrichtung Zugang hat. Er unterliegt außerdem der Kontrolle durch die für den Standort verantwortliche
Stelle.
MISE EN GARDE Tous les équipements dotés d'un bloc d'alimentation en courant continu sont conçus pour l'installation dans des
zones à accès réglementé uniquement. Une zone à accès réglementé est un local qui n'est accessible que par le
personnel d'entretien à l'aide d'un outil, verrou ou clé conçus à cet effet, ou de tout autre accessoire de sécurité,
et qui est contrôlé par l'autorité responsable de ce local.
PRECAUCIÓN Todos aquellos dispositivos con fuentes de alimentación de CC están diseñados para su instalación en zonas de
acceso restringido solamente. Una zona de acceso restringido es un lugar al que sólo puede acceder personal
de mantenimiento haciendo uso de una herramienta especial, una llave y un candado, o algún otro medio de
seguridad, y que está controlado por la autoridad responsable.
CAUTION Carefully follow the mechanical guides on each side of the power supply slot and make sure the power supply is
properly inserted in the guides. Never insert the power supply upside down.
VORSICHT Beachten Sie mechanischen Führungen an jeder Seite des Netzteils, das ordnungegemäß in die Führungen
gesteckt werden muss. Das Netzteil darf niemals umgedreht eingesteckt werden.
MISE EN GARDE Suivez attentivement les repères mécaniques de chaque côté du slot du bloc d'alimentation et assurez-vous que
le bloc d'alimentation est bien inséré dans les repères. N'insérez jamais le bloc d'alimentation à l'envers.
PRECAUCIÓN Siga cuidadosamente las guías mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de energía y verifique que el
suministro de energía está insertado correctamente en las guías. No inserte nunca el suministro de energía de
manera invertida.