Installation guide

Brocade ServerIron ADX Installation Guide 93
53-1003445-01
Danger
D
DANGER DC return shall be isolated from the chassis ground (DC-I) when connections to the power supply are made.
GEFAHR Beim Herstellen der Verbindungen mit dem Netzteil muss der Gleichstrom-Rückleiter von der Gehäusemasse
(DC-I) isoliert werden.
DANGER Le retour CC doit être isolé du système de mise à la terre du châssis lors de la connexion du bloc d'alimentation.
PELIGRO El retorno de CC debería aislarse de la toma de tierra del chasis (CC-I) cuando se realicen conexiones al
suministro de energía.
DANGER The procedure in this section is for qualified service personnel.
GEFAHR Die Vorgehensweisen in diesem Abschnitt sind für qualifiziertes Servicepersonal bestimmt.
DANGER La procédure décrite dans cette section doit être effectuée par un personnel de maintenance qualifié.
PELIGRO El procedimiento de esta sección debe llevarlo a cabo personal calificado.
DANGER The intra-building port(s) of the equipment or subassembly is suitable for connection to intra-building or
unexposed wiring or cabling only. The intra-building port(s) of the equipment or subassembly MUST NOT be
metallically connected to interfaces that connect to the OSP or its wiring. These interfaces are designed for use
as intra-building interfaces only (Type 2 or Type 4 ports as described in GR-1089-CORE, Issue 4) and require
isolation from the exposed OSP cabling. The addition of Primary Protectors is not sufficient protection in order to
connect these interfaces metallically to OSP wiring.
GEFAHR Der bzw. die Intra-Building-Ports des Geräts bzw. der Baugruppen sind nur für den Anschluss von
Intra-Building-Kabeln oder -Leitungen (im Innenbereich) bestimmt. Der bzw. die Intra-Building-Ports des Geräts
und der Baugruppen DÜRFEN NICHT metallisch mit Schnittstellen verbunden werden, die an die
Netzinfrastruktur bzw. dessen Verkabelung angeschlossen sind. Die Schnittstellen sind nur als
Intra-Building-Schnittstellen ausgelegt (Typ-2- oder Typ-4-Ports wie in GR-1089-CORE, Ausgabe 4 beschrieben)
und müssen von der Verkabelung der Netzinfrastruktur isoliert werden. Ein Primärschutz allein ist nicht
ausreichend, wenn diese Schnittstellen metallisch mit der Verkabelung der Netzinfrastruktur verbunden werden
sollen.
DANGER Les ports de l'équipement qui se trouvent à l'intérieur du bâtiment peuvent être connectés à des câbles internes
ou non exposés uniquement. Ils ne DOIVENT PAS être reliés par leur partie métallique à des interfaces
connectées au réseau extérieur ou à son câblage. Ces interfaces sont prévues pour être exclusivement utilisées
à l'intérieur d'un bâtiment (les ports type 2 ou type 4 sont décrits dans le document GR-1089-CORE, Issue 4) et
doivent être isolées du câblage à découvert du réseau extérieur. L'ajout de dispositifs de protection primaires
n'est pas suffisant pour pouvoir connecter ces interfaces par leur partie métallique au câblage du réseau
extérieur.
PELIGRO Los puertos integrados del equipo o subconjunto se pueden conectar a los cables integrados o no expuestos, o
simplemente al cableado. Los puertos integrados del equipo o subconjunto NO DEBEN tener conexiones
metálicas con las interfaces conectadas a la planta exterior (OSP) o a su cableado. Estas interfaces están
diseñadas para utilizarlas únicamente como interfaces integradas (puertos de Tipo 2 o Tipo 4, como se describe
en GR-1089-CORE, Tema 4) y deben aislarse del cableado OSP expuesto. El uso de protectores principales
adicionales no aporta la protección suficiente y necesaria para establecer conexiones metálicas entre estas
interfaces y el cableado OSP.