Installation guide

92 Brocade ServerIron ADX Installation Guide
53-1003445-01
Danger
D
DANGER A fully-populated ServerIron ADX chassis is heavy. TWO OR MORE PEOPLE ARE REQUIRED WHEN LIFTING,
HANDLING, OR MOUNTING THESE DEVICES.
GEFAHR Ein voll bestücktes ServerIron ADX Gehäuse ist schwer. ZUM ANHEBEN, HANDHABEN ODER MONTIEREN DIESER
GERÄTE SIND MINDESTENS ZWEI PERSONEN ERFORDERLICH.
DANGER Un châssis ServerIron ADX entièrement équipé est extrêmement lourd. POUR SOULEVER, MANIPULER OU
MONTER CES ÉQUIPEMENTS, DEUX PERSONNES AU MINIMUM SONT NÉCESSAIRES.
PELIGRO Un chasis ServerIron ADX muy concurrido es muy pesado. SE REQUIEREN DOS O MÁS PERSONAS CUANDO SE
VAYA A ALZAR, MANEJAR O MONTAR ESTE DISPOSITIVO.
DANGER Make sure to choose the appropriate circuit device depending on the number of AC power supplies installed in
the chassis.
GEFAHR Je nach Anzahl der Wechselstrom-Netzteile im Gehäuse muss das passende Stromgerät ausgewählt werden.
DANGER Assurez-vous de choisir le dispositif de circuit approprié selon le nombre de blocs d’alimentation C.A. installés
dans le châssis.
PELIGRO Asegúrese de que elige el dispositivo de circuitos apropiado dependiendo del número de suministros de
corriente alterna instalados en el chasis.
DANGER Be careful not to accidently insert your fingers into the fan tray while removing it from the chassis. The fan may
still be spinning at a high speed.
GEFAHR Die Finger dürfen nicht versehentlich in das Ventilatorblech gesteckt werden, wenn dieses vom Gehäuse
abgenommen wird. Der Ventilator kann sich unter Umständen noch mit hoher Geschwindigkeit drehen.
DANGER Faites attention de ne pas accidentellement insérer vos doigts dans le boîtier du ventilateur lorsque vous
l’enlevez du châssis. Il est possible que le ventilateur tourne encore à grande vitesse.
PELIGRO Procure no insertar los dedos accidentalmente en la bandeja del ventilador cuando esté desmontando el chasis.
El ventilador podría estar girando a gran velocidad.
DANGER To prevent damage to the chassis and components, never attempt to lift the chassis using the fan or power
supply handles. These handles were not designed to support the weight of the chassis.
GEFAHR Alle Geräte mit Wechselstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt. Ein Sperrbereich ist
ein Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und Schlüssel oder einer anderen
Schutzvorrichtung Zugang hat.
DANGER Pour éviter d’endommager le châssis et les composants, ne jamais tenter de soulever le châssis par les
poignées du ventilateur ou de l’alimentation. Ces poignées n’ont pas été conçues pour supporter le poids du
châssis.
PELIGRO Para prevenir daños al chasis y a los componentes, nunca intente levantar el chasis usando las asas de la fuente
de alimentación o del ventilador. Tales asas no han sido diseñadas para soportar el peso del chasis.
DANGER High Touch Current. Earth connection essential before connecting supply (ServerIron 4000. 8000, 10000).
GEFAHR Hoher Ableitstrom. Vor Anschluss ans Netz Schutzerdung herstellen.
DANGER Courant de fuite élevé. Mise à la terre obligatoire avant la connexion de l'alimentation (ServerIron 4000. 8000,
10000).
PELIGRO Alta tensión al tacto. La conexión a tierra es esencial antes de conectar la alimentación (ServerIron 4000. 8000,
10000).