Installation guide

Brocade ServerIron ADX Installation Guide 91
53-1003445-01
Danger
D
DANGER For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a series 1 meg ohm resistor.
GEFAHR Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen gefährdeten Bauelementen mit
einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet sein.
DANGER Pour des raisons de sécurité, la dragonne ESD doit contenir une résistance de série 1 méga ohm.
PELIGRO Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie de 1 mega ohmio.
DANGER The power supplies are hot swappable, which means they can be removed and replaced while the ServerIron
ADX chassis is powered on and running. However, Brocade recommends that you disconnect a power supply
from its power source before removing and replacing the supply. The chassis can be running while a power
supply is being removed and replaced, but the power supply itself should not be connected to a power source.
Otherwise, you could be injured or the power supply or other parts of the device could be damaged.
GEFAHR Die Wechselstrom-Netzteile können während des Betriebs des ServerIron ADX-Gehäuse abgenommen und
ausgetauscht werden. Allerdings empfiehlt Brocade, den Stecker des Wechselstrom-Netzteils aus der Steckdose
zu ziehen, bevor das Netzteil abgenommen und ausgetauscht wird. Ein Netzteil kann während des Betriebs des
ServerIron ADX abgenommen und ausgetauscht werden. Allerdings sollte das Netzteil nicht an eine Stromquelle
angeschlossen sein. Bei Nichtbeachtung könnte dies zu Verletzungen des Bedieners oder Beschädigung des
Wechselstrom-Netzteils oder anderer Geräteteile führen.
DANGER Les alimentations électriques sont échangeables à chaud. Elles peuvent être déposées et remplacées pendant
que le châssis ServerIron ADX est allumé et en cours de fonctionnement. Cependant, Brocade recommande de
débrancher le bloc d'alimentation C.A. du secteur avant d'enlever ou de remplacer le bloc d'alimentation. Le
châssis ServerIron ADX peut fonctionner pendant le retrait et le remplacement d'une alimentation électrique,
mais il est important que celle-ci ne soit pas raccordée à la source secteur. Faute de déconnecter l'alimentation
électrique du secteur, le personnel risque d'être blessé ou d'endommager l'alimentation électrique ou d'autres
composants.
PELIGRO Los suministros de corriente alterna pueden desmontarse y reemplazarse cuando el chasis del ServerIron ADX
está activado y en funcionamiento. No obstante, Brocade recomienda que se desconecte el suministro de
corriente alterna del tomacorriente antes de desmontar y reemplazar el suministro. El chasis ServerIron ADX
puede estar en funcionamiento cuando un suministro de corriente esté siendo desmontado y reemplazado, pero
el suministro de corriente en sí no deberá estar conectado a la corriente. De lo contrario, podría sufrir daños
personales o el suministro de corriente alterna u otras partes del dispositivo podrían sufrir desperfectos.
DANGER All fiber optic interfaces use Class 1 Lasers.
GEFAHR Alle Glasfaser-Schnittstellen verwenden Laser der Klasse 1.
DANGER Toutes les interfaces en fibres optiques utilisent des lasers de classe 1.
PELIGRO Todas las interfaces de fibra óptica utilizan láser de clase 1.
DANGER The front panel of an AC power supply includes a handle that locks the power supply in the chassis. This handle is
a locking mechanism only and should not be used to lift and carry the power supply. You may sustain physical
injury or harm if you attempt to lift and carry a power supply using the locking handle.
GEFAHR Die Vorderabdeckung eines Wechselstrom-Netzteils verfügt über einen Griff, mit dem das Netzteil im Gehäuse
verriegelt werden kann. Dieser Griff dient nur der Verriegelung. Mit ihm sollte das Netzteil weder angehoben noch
getragen werden. Anheben und Tragen eines Netzteils mit dem Verriegelungsgriff kann zu Verletzungen führen.
DANGER Le panneau avant d’un bloc d’alimentation C.A. comprend une poignée qui permet de verrouiller le bloc
d’alimentation dans le châssis. Cette poignée est un mécanisme de verrouillage uniquement, elle ne doit pas
être utilisée pour soulever et transporter le châssis. Vous risquez d’être blessé si vous essayez de soulever et de
transporter un bloc d’alimentation avec la poignée de verrouillage.
PELIGRO El panel delantero de un suministro de corriente alterna incluye un mango que bloquea el suministro de corriente
al chasis. El mango es un mecanismo de bloqueo solamente y no deberá usarse para alzar ni transportar el
suministro de corriente. De hacerlo así, podría sufrir daños personales.