BRAN ‘Lie Downdraft Ventilators MODEL WIDTH BLOWER Page 1 RMDD3004 80" 500 cfm internet RMDD3804 38" £00 cfm internal RMDDA8B04 48" 500 cfm Internal RMDD3004EX 30" Models 331H, 332H, 335, 336 SHELBY, HLBS6, LBS, and HLB11 External {purchase separately) RMDD36I4EX 36° Models 331H, 332H, 835, 336 SHELBY, PHLEGM, PHILBY, and HLB11 External (purchase separately) RMDDABO4EX 48" Models 331M, 332H, 335, 386 SHELBY, LEG, LBS, and HLB11 External {purchase separately) A WARNING To reduce the risk of burns or ignition
BREAM ‘Lie Downdraft Ventilators PLANNING Page 2 This downdraft blower systems designed to be used to exhaust airborne contaminants when TYPICAL INSTALLATION COUNTER CHIMNEY TOP This downdraft blower system is designed io be used to exhaust airborne contaminants TYPICAL INSTALLATION COUNTER CHIMNEY TOP TOP cooking with a variety of gas or electric cook tops. ft can be 7 oo Top / mounted in island, peninsula, ™ or conventional wall locations.
BREAM ‘Lie Downdraft Ventilators Page 3 TAKE MEASUREMENTS (CONTINUED) SIDE VIEW OF DOWNDRAFT SIDE VIEW OF DOWNDRAFT 1. The interior down Left draft blower system is designed for use with x 10" outwork {can be transitioned to 8" round). Three different discharge directions are available with side-topside adjustment for accurate alignment of duct work. 2, For best performance: Choose the ducting option which allows the shortest length of duct work and & minimum number of elbows and transitions.
BREAM ‘Lie tors Downdraft Ventilators Page 4 LEFT SIDE DISCHARGE ER PLAN THE CABINET CUTOUTS CAUTION: BEFORE CUTTING HOLE IN CABINET FOR DUCT WORK, check for interference with floor joists, wall studs, electrical wir. CENTER 1 : ~~ CENTER LINE ing, or plumbing. LINES OF i, OF COUNTER DUCT CUTOUT | cut Out 10%" x 3%" | CUTOUT Te (1430 x 3%" Se FOR BOTTOM EXTERNAL a BLOWER, Hoy ay ASS | , CENTER LINE ol ull FEEL FOR FORTIES RIGHT SIDE CENTER LINE .
BRAN ‘Lie Downdraft Ventilators PLAN THE WIRING Page 5 nation 1. The Internal Downdraft Blower system draws 4 AMPS and requires a 120 VAC, 60 Hz circuit. 2. The unit has a 18 in. long power cord with a 8-pronged plug. Plan to provide a grounded outlet in a location which will allow the unit's power cord to reach. . The External Downdraft Blower system draws 8 AMPS and . The unit has a 18 in. long power cord with a 3-pronged plug. requires a 120 VAC, 60 Hz circuit.
BRAN ‘Lie 5 Downdraft Ventilators CUT COUNTER TOP OPENING Page 6 1. Lay out and cut the cook lop cut-out far enough FORWARD so downdraft will fit behind it. 2. Set cook top in place and slide it as far forward as possible. Center and square it with edges of counter top. 8. Place the plastic template against the back flange of the cook top and center it. Trace around template to mark the downdraft opening. 4. Remove cook top from counter top. 8.
BRAN ‘Lie Downdraft Ventilators MOUNT THE UNIT Page 7 1. Set downdraft into opening, Extend feeling brackets to floor of cabinet so downdraft sits straight. {Note: Leveling brackets can be removed and re-attached in other positions. Boston flange may have to face inward in tight cabinet installations.) 2. Secure the downdraft to the counter top as follows: Hold the downdraft against the back of counter top cut-out and tighten ing the two mounting screws {one on each end of unit) on underside of counter top.
BREAM ‘Lie or Downdraft Ventilators INSTALL ELECTRICAL WIRING Page 8 by a qualified person(s} in accordance with all f) CAUTION: All electrical wiring should be done applicable codes and standards. 1. Nonstandard wiring box, with 3-pronged receptacle, inside the cabinet. Make sure the downdraft's power cord can easily reach it. 2. Run appropriate power cable into cabinet and connect i to receptacle. 3. Plug the downdraft's power cord into the outlet.
BRAN Shiite Downdraft Ventilators Page 9 REMOTE UP/DOWN CONTROL INSTALLATION (OPTIONAL) When to use the Remote UP/DOWN Control has a burner that is within 4 inches of the UP/DOWN Button on the downdraft chimney. The Remote UP/DOWN Control can be used for convenient UP/ DOWN operation of the downdraft chimney {even when a burner is more than 4 inches from the UP/DOWN Button of the downdraft chimney}.
BREAM ‘Cre Downdraft Ventilators USE AND CARE Page 10 WARNING: Always disconnect electric power supply before cleaning and/or servicing unit. Always turn the downdraft blower on before you begin cocking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clean the air after you turn the cook top off, This will keep the whole kitchen cleaner and brighter. The activating switch is pressed and the air vent rises.
BREAM ‘Sie Downdraft Ventilators OPERATION Page 11 “Turn the downdraft blower ON by pressing down on the activating switch. The alr vent will rise, The blower can be turned ON or OFF and its speed can be adjusted with the recessed knob on the right side of the air vent. WIRING DIAGRAM Tum the downdraft blower OFF by pressing the activating switch again. The air vent will go down and the blower will shut OFF. Note: For most convenient operation, set the blower to your favorite speed.
BRAN ‘Ire Downdraft Ventilators Page 12 WARRANTY SERVICE PARTS KEY 30M 36N 484 BRAN overdone Hes WARRANTY NO. WIDTH WIDTH WIDTH DESCRIPTION Brian warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free fom defects in 1 97018397 97018398 97018399 TOP COVER materials or workmanship for a period of one year from 2 99l4mMah 99140195 99140195 FILTER SPRING the date of original purchase.
BREAN ‘Sie Ventiladores de tiro descendente MODELO ANCHO VENTILADOR RMDD3004 76,2 om (30° interior de 500 pom RMDD3604 91,40m {367 interior de 500 pom RMDDA4804 122 om {48°} interior de 500 pom RMDD3004EX RMDD3604EX 61.4 cm (36"] RMDD4804EX Pagina 14 76,2 cm (30%) exterior, modelo 331H, 332H, 335, 336, HUBE, HABLAS, HOBBY, y HLB11 (se compra por separado) } exterior, modelo 331H, 332H, 335, 336, HÁBIL, HUBE, HÁBIL, y HLB11 (se compra por separado) 122.
BREAN ‘Clise Ventiladores de tiro descendente PLANIFICACIÓN Paginé 16 Instalación Ef sistema de ventilación de tiro i candorosos ssi separadora NACIONALSOCIALISTA descargar los contaminantes open per DE LA CHIMENEA transportadas por ef aire cuando GABINETE se cocina en una variedad de \ ESTURE estufas a gas o eléctricas.
BREAN ‘Clise Ventiladores de tiro descendente TOME MEDIDAS (CONTINUACIÓN) Pagina TTT 19.8 em i ey) {Frey VISTA LATERAL wus) ow sme DELIRO SULA SER DESCENDENTE Ps TR sas | VISTA LATERAL fr — DELIRO swe DESCENDENTE an PATÉ INFERIOR OE VACIADERO AIRE 1.
BESAN ‘Cie Ventiladores de tiro descendente Pagina 18 PLANEE EL CABLEADO ELÉCTRICO 1 2 apilador interior El sistema de adventicio de tiro descendente interior requise 4 AMPERIO y un circuiste de 120 Cayo 60 Hz, La unidad tiene un cordón eléctrico de 45,7 om (18%) con una clavija detraes patas. Plena colocar un cortacorrientes con conexión a tierra en un lugar que el cordón eléctrico de la unidad pueda alcanzar.
BESAN ‘Clise Ventiladores de tiro descendente Pagina 19 HAGA LA ABERTURA DE LA SUPERFICIE DEL GABINETE 1, Trace y haga el corte para la estufa lo suficientemente HACIA DELANTE como para-que el tiro descendente quepa detrás de la estufa. 2. Coloques la estufa en su lugar y destácela tan adelante como sea posible, Céntrese y escudriñarla con los bordes dela superficie del gabinete. 3. Coligue la plantilla de plástico contra ef reborde posterior de fa estufa v céntrate.
BECAN Cite Ventiladores de tiro descendente Pagina 20 MONTE LA UNIDAD TORNILLOS DE SOPORTARTE DE NIVEL: TAJE OCIAN, REBORDE ORIENTADO HACIA AFUERA 1. Coligue erre descendentes en la abertura, Extienda los soportes de nivelación al piso det gabinete para que el tro descendente quede recto. (Nota: Los soportes de nivelación se pueden quitar y volver a poner en otra posición. Es posible que roboras inferior deba quedar orientado hacia ef interior en instalaciones muy ajustadas en los gabinetes.} 2.
BREAN ‘Sie Ventiladores de tiro descendente Paginad 21 INSTALE EL CABLEADO O ELÉCTRICO PRECAUCIÓN: Una o més personas calificadas deben realizar el trabajo de cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes. 1. Monte una caja de cableado estándar, con un receptáculo para tres patas, antro del gabinete, Giraseis de que esté al alcance del cordón eléctrico. 2. Tienda el cable eléctrico propalado en el gabinete y conéctelo en of receptáculo. 3.
BESAN Hite Ventiladores de tiro descendente Paginé 22 INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO DE ASCENSO/DESCENSO (OPCIONAL) Cundo usar el control remoto de ASCENSORISTA El control remoto de ASCENSO/DESCENSO ge debe usar cuando la estufa tiene un quemador que estad a una distancia de 4 pulgadas © menos del botan de ASCENSORISTA de la chimenea del tro descendente.
BREAN ‘Clise Ventiladores de tiro descendente SUYO CUIDADO ADVERTENCIA: Siempre desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar y/o dar servicio a la unidad, Empre encienda al ventilador del tire descendente antes de comenzar a cocinar para establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar 1a estufe, deseques! ventilador funcione durante unos minutos. para limpiar el aire de la cocina. Asf mantendrá toda fa cocina mds limpia brillante. El conmutador de activación se presiona y el sistema.
BECAN Élite Ventiladores de tiro descendente Pagina 24 OPERACIÓN SE IST Gire encendido el tiro descendente presionando abajo en que el interruptor activa. La salida de aire se aventarle. Nota: Para la mayoría de la operación convenientes, fije el soplador a su velocidad preferida. El soplador se adelantar a esta velocidad siempre que se presione el interruptor que activa y a las subidas de Ia salida de aire.
BERNA ‘Cie Ventilateurs séries de créateur encastrés de conception PRÉPARATION Page 28 Ce ventilateur encastré congestion pour évacuât les contaminants da Air lors de Utilisation d'une courant INSTALLATION TYPE BOUCHE DE CHEMINÉE surface de cuisson au gaz ou SURNAGE DE électrique. # peut &tre installé Sorgues dantoniste, une péninsule ou un comptoir conventionnel appuyé po — contre un mur.
BERNA ‘Cie Ventilateurs séries de créateur encastrés de conception RISSE DES MESSIRES (SUITE) | Installation du Page 29 086.00 fam 080m {y LE [a TES 19,5 6m wl Sine Ll bosnien 820m. IR hE {3404 i VUE DE COTE mL i. i. Tah om BEE DE LA HOTTE Fm SE Lot ae Loh cli Lo] SRE féral PRESTE { bren 105 cn, poing) Sh i TE VUE DE COTE 83; déhotte : Fal 40) ESE DESQUELLES supplicie Ol, GENTE BASTA EA PARTE IRISER DF HAGARDE ARE 1. Le ventilateur encastré 2.
ARN A A Ventilateurs séries de créateur BRAN lite encastrés de conception Page 30 PRÉPARATION DU RECOUPAGE DE L’ARMOIRE SORTIE A GAUCHE : ATTENTION : AVANT : DE DÉCOUPER L’ARMOIRE POUR LES CONDUITS, assurez-vous que (es LIGNES DE el LIGNE DE soties du plancher, tes montants des CENTRE DU CENTRE DU murs, fes cébistes électriques el les dégroupage ( lL RECOUPAGE tuyaux de nuisent pas. POUR CONDUIT ; .
BERNA ‘Cie Ventilateurs séries de créateur encastrés de conception PRÉPARATION DU CÂBLAGE Page 31 1 Le ventilateur encastré intérieur consomme 4 AMPÈRES at nécessite un circuit de 120 VCA, 80 Hz. 2. L'unité est munie d'un cordon électrique de 48,7 em 18") avec une fiche a trois broches. Prévoyez Installation d'une prise avec mise A la terre & un endroit permettant le branchement du cordon. 1 Le ventilateur encastré extérieur consomme 6 AMPÈRES et nécessite un circuit de 120 VCA, 60 Hz. 2.
BRAN ‘Sie RECOUPAGE DU COMPTOIR 1. Tracer et découper la forme de la table de cuisson dans le comptoir, suffisamment vers GAVANT afin de pouvoir inséra le conduit vertical derrière elle. . Insérer ia table de cuisson et [a glisser vers avant aussi loin que possible. Centrer appareil et le placer dé guerre avec le bord du comptoir. n 3.
BRA AN Élite Ventilateurs séries de créateur encastrés de conception Page 33 INSTALLATION DE LUTINE VIS DE MONTAGE BRIDE DE NIVELLEMENT ~ 1. Placez la hotte dans Fouveriure. Allongez les brides de REBORD A fleuristerie nivellement jusqu’au plancher de fan moire afin que Ja honte s'appuie bien droite. {Remarque | vous pouvez enlever les brides de nivellement et les fixer dans uhe autre position. La bride inférieure peut être retourne vers Intérieur si les dimensions de araire sont trais justes.) 2.
Ventilateurs séries de créateur encastrés de conception électricien qualifié conformément aux codes étaux f) ATTENTION : Le câblage doit être effectué par un normes en vigueur, 1. installez une boite électrique standard avec une prise a trois broches dans I'armoire. Vérifiez que Ia cordon électrique de 1a hotte puisse facilement Atteindre. 2. Acheminez le câble d’alimentation jusqu armoire et raccordez-le & la prise. 3. Branchez le cordon électrique de la hotte dans la prise.
BERNA ‘Cie Ventilateurs séries de créateur encastrés de conception Page 35 INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE HAUT/BAS (FACULTATIF) Quand utiliser la télécommande HAUT/BAS Vous devez utiliser la télécommande HAUT/BAS si votre surface de cuisson comporte un bricoleur situé a moins bouton HAUT/BAS de la cheminée d'évacuation.
BERNA Lie Ventilateurs séries de créateur encastrés de conception UTILISATION ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Coupez toujours le courant avant de nettoyer cu d’entretenir appareil. Actionnez toujours la honte encastrée avant de commencer 4 cuisiner afin de créer un courant d'air dans la cuisine. Laissez multifonctionnelle hotte quelques minutes pour purifier Pairaprés avoir éteint ta cuisinière. Votre cuisine en sera que plus propre et étincelante.
BERNA ‘Cie Ventilateurs séries de créateur encastrés de conception UTILISATION Page 37 Allumez le ventilateur encastré en enfonçant sur le commutateur de lancement. La mise 4 Air fibre montera, Le ventilateur peut être marche ou arrêt, et sa vitesse peut être ajustée ultraviolette enfoncée décarbonaté de islamiser Libraire. Arrêtez le ventilateur en appuyant sur le commutateur de échocardiogramme DE CÂBLAGE chiment encore. La mise & I'air libre descendra et la ventilateur coupera.
BRAN ‘Cie Ventilateurs séries de créative encastrés de conception GARANTIE Page 38 PIÈCES DE RECHANGE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN DE BORNA Brian garantit a Acheteur consommateur original de ses produits qui ils sont exerçants de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d'un an & complet de la date achat original. IL N'Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.