Installation Guide
A.
Confirm finished floor is within acceptable range identified on label,
and that "TUB SIDE" (1) on top of plasterguard (2) is facing the tub.
Carefully trim plasterguard (2) flush with finished floor. Note: Use
caution to not damage internal components.
B.
Remove test plugs (1) from supply tubes (2). If using rough with
stops, verify stop valves (3) are fully open.
C.
Carefully slide faucet over supply tubes (1) until faucet base (2) rests on
the floor.
D.
Position washers (1) on base (2) prior to inserting screws (3). On the
Siderna tub filler trim (T70180), make sure the washers (1) fit under the
corner slots (4) before inserting screws (3). Ensure faucet is level; then,
tighten screws (3) securely with wrench. Do not over tighten. Slide
escutcheon (5) down to cover faucet base (2). Note: Longer bolts are
provided to accommodate thick floor applications greater than 2".
C.
D.
FINISHED FLOOR MIN
73812 Rev. C
FINISHED FLOOR
FIN
NIS
S
R MIN
R
73812 Rev. C
1
2
1
1
74943 Rev. A
2
A.
1
2
2
1
A.
Confirme que el piso terminado se encuentra dentro de los límites
aceptables identificados en la etiqueta, y que el "LADO DE LA
BAÑERA/TINA" (1) en la parte superior del protector de yeso (2)
está de frente a la bañera. Cuidadosamente corte el yeso protector
(2) al ras con el piso terminado. Nota: Tenga cuidado de no dañar
los componentes internos.
B.
Retire los tapones de prueba (1) de los tubos de suministro (2). Si
utiliza tuberías internas con topes, verifique que las válvulas de
cierre (3) están completamente abiertas.
A.
Assurez-vous que le plancher fini respecte les limites acceptables
indiquées sur l’étiquette et que l’inscription « TUB SIDE » (1) sur le
dessus du boîtier de protection (2) se trouve face à la baignoire. Arasez
soigneusement le boîtier de protection (2) de sorte qu’il soit à égalité
du plancher fini. Note : Prenez garde d’abîmer les composants
internes.
B.
Retirez les bouchons d’essai (1) des tubes d’alimentation (2). Si le robi-
net brut est muni de robinets d’arrêt, assurez-vous que les robinets
d’arrêt (3) sont ouverts complètement.
B.
PROTECTIVE COVER
DO NOT REMOVE!!
TRIM FLUSH TO FINISHED
FLOOR TO INSTALL TRIM
DO NOT SAW!!
INTERNAL C
OMPONENTS
CAN BE DAMAGED
FINISHED FLOOR MAX
FINISHED FLOOR MIN
3"
(76 mm)
73812 Rev. C
PROTECTIVE COVER
DO NOT REMOVE!!
TRIM FLUSH TO FINISHED
FLOOR TO INSTALL TRIM
DO NOT SAW!!
INTERNAL C
OMPONENTS
CAN BE DAMAGED
FINISHED FLOOR MAX
FINISHED FLOOR MIN
3
"
(76 mm)
73812 Rev. C
PROTECTIVE COVER
DO NOT REMOVE!!
TRIM FLUSH TO FINISHED
FLOOR TO INSTALL TRIM
DO NOT SAW!!
INTERNAL COMPONENTS
CAN
BE DAMAGED
FINISHED FLOOR MAX
FINISHED FLOOR MIN
3"
(76 mm)
A.
2
3
2
1
SIDERNA (T70180)
1
1
3
1
1
1
3
3
4
4
5
Lubricate O-rings
Lubrique las juntas tóricas
Lubrifiez les joints toriques
2
3
3
C.
Cuidadosamente deslice la llave de agua/grifo sobre los tubos de suminis-
tro (1) hasta que la base de la lave de agua (2) descanse en el piso.
D.
Coloque las arandelas (1) sobre la base (2) antes de la inserción de los tor-
nillos (3). En la bañera Siderna el accesorio de llenado (T70180),
asegúrese de que las arandelas (1) encajan en las ranuras de las esquinas
(4) antes de insertar los tornillos (3). Asegúrese que la llave esté nivelada, y
luego, apriete los tornillos (3) de forma segura con una llave de tuercas. No
apriete demasiado. Deslice la chapa de cubierta (5) hacia abajo para cubrir
la base de la llave de agua (2). Nota: Los tornillos más largos se propor-
cionan para usar en aplicaciones de pisos de grosor superior a 2".
C.
Glissez le robinet doucement sur les tubes d’alimentation (1) jusqu’à ce
que la base du robinet (2) repose sur le plancher.
D.
Placez les rondelles (1) sur la base (2) avant d’introduire les vis (3) dans
leur trou. Sur la finition du robinet de baignoire Siderna (T70180), prenez
soin d’introduire les rondelles (1) dans les rainures des coins (4) avant
d’introduire les vis (3) dans leur trou. Assurez-vous que le robinet est de
niveau; serrez ensuite les vis (3) solidement avec une clé. Prenez garde
de serrer excessivement. Glissez la rosace (5) vers le bas sur la base du
robinet (2). Note : Des boulons plus longs sont fournis. Utilisez-les si
le plancher a plus de 2 po d’épaisseur.