Installation Guide
5
67475
A.
Model 67375 & 67475
Makesuretheliftrod(1)isinthedownposition(Model 67485).Turn
faucethandles(2)allthewayon.Turnonhotandcoldwatersupplies
andflushwaterlinesforoneminute.Important: This flushes away
any debris that could cause damage to internal parts.
B.
Model 67475
Pullhose(1)toitsfarthestextensionandpointitdownintothetub.
Pulltheliftrod(2)uptothefullonpositionandflushwaterlinesfor
oneminute.Afterflushingturnoffwateratthebathvalvehandles.
Returntheliftrodtoitsnormalposition.
C.
Model 67475
Attachelbow(1)tohose(2)withgasket(3)betweenconnection.Attachhandpiece
(4)toelbow(1)withgasket(5)betweenconnection.
67475
B.
C.
67475 D.
1
2
8
72579 Rev.A
2
67375 & 67475 A.
D.
Model 67475
Check diverter operation.
Turnfaucethandlesandwatershouldflowfromspout.
Pickuphandshowerandoperatediverterbypullinguponknob(1).Faucetis
nowinshowermodeandwatershouldbeflowingfromhandshower(2).Close
handlesanddiverterreturnsautomaticallytospoutmode.IMPORTANT: When
diverting from hand shower mode to spout mode it is very important that you
shut off water by closing handles and allow diverter to automatically divert
rather than forcing diverter knob down against the water pressure. Checkall
connectionsforleaksandre-tightenifneeded.
1
1
2
3
A.
Modelo 67475
Asegúresequelabarradealzar/desviadora(1)estáenlaposición
haciaabajo.Girelasmanijasdelallavedeaguaaquequeden
completamenteabiertas(2).Abraelsuministrodeaguacalienteyfría
ydejequeelaguacorraporlaslíneasduranteunminuto.Importante:
Esto limpia los residuos que podrían causar daños a las partes
internas.
B.
Modelo 67475
Halelamanguera(1)asuextensiónmáximaycolóquelaendirección
haciaabajoenlabañera.Halelabarradealzar/desviadora(2)hastaque
quedeenlaposicióncompletamenteabiertaydejequeelaguacorra
porlaslíneasduranteunminuto.Despuésdedejarcorrerelaguapor
laslíneas,cierreelaguaconlasmanijasdelaválvula.Vuelaacolocarla
barradealzarasuposiciónnormal.
C.
Modelo 67475
Conecteelcodo(1)alamanguera(2)conempaque(3)entrelaconexión.Conecte
lapiezademano(4)enelcodo(1)conelempaque(5)entrelaconexión.
D.
Modelo 67475
Examine el funcionamiento del desviador.Abralasmanijasdelallavedeagua
ogrifoyelaguadebefluirdelsurtidor.Agarrelaregaderaoduchademanoy
opereeldesviadorhalandoelpomohaciaarriba(1).Lallavedeaguaahoraestá
enmododeregaderayelaguadebesalirdelaregaderademano(2).Cierrelas
manijasyeldesviadorvuelveautomáticamenteamododefuncióndesurtidor.
IMPORTANTE:Cuando desvíe del modo de regadera de mano al modo de
salida de agua por el surtidor es muy importante que cierre el agua con
las manijas y permita que el desviador automáticamente desvíe el agua en
lugar de forzar la perilla hacia abajo contra la presión del agua.Revisetodas
lasconexionesparadetectarfugasyvuelvaaapretarsiesnecesario.
A.
Modèle 67475
Assurez-vousquelatirette(1)estabaissée.Tournezlesmanettesdu
robinet(2)jusqu’enpositiond’ouverturemaximale.Ouvrezlesrobinets
d’arrêtd’eauchaudeetd’eaufroideetlaissezl’eaus’écouleruneminute
pourrincerlatuyauterie.Important : Cette opération sert à évacuer
les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
B.
Modèle 67475
Tirezsurletuyausouple(1)pourl’amenerleplusloinpossibleet
pointezsonextrémitéverslefonddelabaignoire.Tirezlatirette(2)
verslehautenpositiond’écoulementmaximaletrincezlatuyauterie
pendantuneminute.Fermezensuitelerobinetdebaignoireenutilisant
sesmanettes.Retournezlatiretteenpositionnormale.
C.
Modèle 67475
Fixezlecoude(1)autuyausouple(2)enprenantsoindeplacerlejoint(3)entre
lesdeuxéléments.Fixezladoucheàmain(4)aucoude(1)enprenantsoinde
placerlejoint(5)entreleséléments.
D.
Modèle 67475
Vérifiez le fonctionnement de l’inverseur. Tournezlesmanettesdurobinet.L’eau
doits’écoulerparlebec.Saisissezladoucheàmainetactionnezl’inverseurentirant
surlebouton(1).Lerobinetalimentemaintenantladoucheetl’eaudoits’écouler
parladoucheàmain(2).Fermezlerobinet.L’inverseurretourneautomatiquement
enmoded’alimentationdubec. IMPORTANT : Pour couper l’eau de la douche
et réalimenter le bec, vous devez absolument fermer le robinet et laisser
l’inverseur fonctionner automatiquement au lieu d’appuyer sur le bouton pour
essayer de vaincre la pression de l’eau.Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccords
etserrez-lesdenouveauaubesoin.
1
5
4
2
2