Installation Guide

4
5
T67450
Model T67450
Makesuretheliftrod(1)isinthedownposition.Turnfaucethandles(2)allthe
wayon.Turnonhotandcoldwatersuppliesandflushwaterlinesforoneminute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Model T67350
Turnfaucethandles(1)allthewayon.Turnonhotandcoldwatersuppliesand
flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts.
1
1
2
2
Modelo T67450
Asegurequelabarritadealzar(1)estáenposiciónhaciaabajo.Girecompleta-
menteabiertalasmanijasdelallavedeagua(2).Abralossuministrosdeagua
calienteyfríaydejecorrerelaguaporlaslíneasporunminuto.Importante: Esto
limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las partes internas.
Modelo T67350
Girecompletamenteabiertaslasmanijasdelallavedeagua(1).Abralossumi-
nistrosdeaguacalienteyfríaydejecorrerelaguaporlaslíneasporunminuto.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las
partes internas.
Modèle T67450
Assurez-vousquelatirette(1)estabaissée.Tournezlespoignéesdurobinet
(2)àfond.Rétablissezl’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroide,puislaissez
coulerl’eauuneminute.Important: cette procédure sert à évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
Modèle T67350
Tournezlespoignéesdurobinet(1)àfond.Rétablissezl’arrivéed’eauchaudeet
d’eaufroide,puislaissezcoulerl’eauuneminute.Important: cette procédure
sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments
internes.
1
T67350
7
76133 Rev.A
1
2
3
1
A.
Placesplineadapters(1)overvalvestems(2)andsecurewithscrews
(3).Makesurestemisintheoffposition.Repeatforotherhandle.
B.
Alignandplacehandle(1)oversplineadapter(2)andontobase
(3) .
Be sure glide ring (4) is properly seated in bottom of handles
before installing.
Makesurehandleisproperlyseatedoverthe
spline.Theinternalmagnetwillkeepthehandleinplace.Repeat
for the other handle. NOTE: If the handle needs to be removed,
it is best to pull straight up on the handle to remove it.
2
A.
B.
3
4
A.
Coloquelosadaptadoresdelengüetas(1)atravésdelaespigadela
válvula(2)yfijeconlostornillos(3).Asegúresequelaespigaestáen
laposicióncerrada.Repitaconlaotramanija.
B.
Alineeycoloquelamanija(1)sobreeladaptadordelengüetas
(2)ysobrelabase(3).Asegúrese que el aro deslizable (4) está
colocado correctamente en la parte inferior de las manijas
antes de instalar.Asegúresequelamanijaestácolocadacor-
rectamentesobrelalengüeta.Elimáninternomantendrálamani-
jaensulugar.Repitaconlaotramanija.NOTA: Si debe retirar
la manija/mango, lo mejor es tirar hacia arriba la manija para
extraerla.
A.
Placezunadaptateurcannelé(1)surunetigedesoupape(2)etfixez-le
aveclavis.(3).Assurez-vousquelatigeestenpositiondefermeture.
Installezl’autreadaptateurdelamêmemanière.
B.
Orientez la manette (1) correctement, puis placez-la sur
l’adaptateur(2)etsurlabasedemanette(3).Assurez-vous que
l’anneau glissant (4) est bien calé en dessous de la manette
avant d’installer celle-ci.Assurez-vousquelamanetteestbien
caléedanslescannelures.L’aimantàl’intérieurlamaintiendraen
place.Installezl’autremanettedelamêmemanière.NOTE : Si
vous devez enlever la manette, la meilleure façon de le faire
consiste à la tirer directement vers le haut.