Installation Guide
4
5
T67405
Model T67405
Removestreamstraightenerandgasket(1)usingsuppliedwrench(2).Makesure
theliftrod(3)isinthedownposition.Turnfaucethandles(4)allthewayon.Turn
on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute. Important:
This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
Reinstallstreamstraightenerandgasket.
Model T67305
Removestreamstraightenerandgasket(1)usingsuppliedwrench(2).Turn
faucethandles(3)allthewayon.Turnonhotandcoldwatersuppliesandflush
water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts.Reinstallstreamstraightenerandgasket.
1
3
3
1
4
4
Modelo T67405
Quiteel enderezador de chorro yelempaque(1)con la llave de tuerca incluida
(2).Asegurequelabarritadealzar(3)estáenposiciónhaciaabajo.Gire
completamenteabiertalasmanijasdelallavedeagua(4).Abralossuminis-
trosdeaguacalienteyfríaydejecorrerelaguaporlaslíneasporunminuto.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las
partes internas.
Modelo T67305
Quiteel enderezador de chorro yelempaque(1) con la llave de tuerca incluida
(2). Girecompletamenteabiertaslasmanijasdelallavedeagua(3).Abralos
suministrosdeaguacalienteyfríaydejecorrerelaguaporlaslíneasporun
minuto. Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño
a las partes internas.
Modèle T67405
Retirez le concentrateur de jet et le joint (1) àl’aidedel’outilfourni(2). Assurez-
vousquelatirette(3)estabaissée.Tournezlespoignéesdurobinet(4)àfond.
Rétablissezl’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroide,puislaissezcoulerl’eauune
minute. Important: cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui
pourraient abîmer les éléments internes.
Modèle T67305
Retirez le concentrateur de jet et le joint (1) àl’aidedel’outilfourni(2).Tournez
lespoignéesdurobinet(3)àfond.Rétablissezl’arrivéed’eauchaudeetd’eau
froide,puislaissezcoulerl’eauuneminute.Important: cette procédure sert à
évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
3
T67305
7
62975 Rev.A
8
1
1
2
3
2
3
4
4
5
6
7
9
10
Installhandlesontoendvalves.
For lever handles (1), the stops (2)
mustpointtotherightwheninstalled.Forcross handles (3), the
stops (2) must point to the center when installed.
Be sure glide ring (4)
is properly seated in bottom of handles before installing.
When installing lever handles (1),threadretentionscrew(5)intostem.
Placehandleoverretentionscrewandsecurewithsetscrew(6).Install
finial (7) over set screw. Repeat procedure for other handle.
When installing cross handles (3), place handle onto stem (8) and
securewithscrew(9).Installbutton(10)overscrew.Repeatprocedure
for other handle.
2
2
Instalelasmanijasenlasválvulasextremas.Paramanijasestilopalanca
(1),lostopes(2)debenseñalarhacialaderechacuandoinstaladas.
Paramanijasenformadecruz(3),lostopes(2)debenseñalarhacia
el centro cuando instaladas. Asegúrese que el aro deslizable (4)
esté bien colocado en la parte inferior de las manijas antes de
hacer la instalación.
Cuando instale las manijas de palanca (1), atornille el aro de retención
(5)enlaespiga.Coloquelamanijasobreelaroderetenciónyfijeconel
tornillodeajuste(6).Instaleelremateoaccesorio(7)sobretornillode
ajuste. Repita el procedimiento para
la otra de manija.
Cuando instale las manijas en forma de cruz (3), coloque la manija en
laespiga(8)yfijeconeltornillo(9).Instaleelbotón(10)sobreeltornillo.
Repita el procedimiento para la otra manija.
Montezlesmanettessurlessoupapes.S’ils’agitdemanettes-leviers(1),
lesrobinets(2)doiventpointerversladroiteaprèsl’installation.S’ils’agit
demanettescruciformes(3),lesrobinets(2)doiventpointerverslecentre
aprèsl’installation.Assurez-vous que l’anneau de glissement (4) est
bien calé au fond des manettes avant leur installation.
Au moment de l’installation des manettes-leviers (1), vissez la vis de
retenue(5)danslatige.Placezlamanettesurlavisderetenueetfixez-la
àl’aidedelavisdecalage(6).Montezlefretel(7)surlavisdecalage.
Montezl’autremanettedelamêmemanière.
Si vous installez des manettes cruciformes (3), placez chacune des
manettessurlatige(8)etfixez-laàl’aidedelavis(9).Placezlebouton
(10)surlavis.Montezl’autremanettedelamêmemanière.