Installation Sheet

84509 Rev. D
2
Purgado del sistema
Abra las llaves de paso de agua, si están cerradas.
Quite el aireador (1)
usando la herramienta (2) suministrada con su llave de agua
y gire la
manija de la llave de agua (3) a la posición completamente abierta y deje
correr el agua por las tuberías durante un minuto.
Importante:
Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daños a las
partes internas. Revise las conexiones para vericar que no haya ninguna
pérdida. Haga las reparaciones necesarias.
Flush your system
Turn on water supplies, if closed.
Remove aerator (1) using tool (2)
provided with your faucet and
turn faucet handle (3) to the full on position
and ush water lines for one minute.
Important:
This ushes away any debris that could cause damage to
internal parts. Check all connections for leaks. Repair as needed.
Rincez le système
Ouvrez les robinets du réseau d'alimentation en eau, s’ils étaient fermés.
Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de la outil (2) fournie avec le robinet.
et
ouvrez les an manettes (3) à fond. Rincez les conduites pendant toute une
minute.
Important:
Le fait de laisser couler l’eau permet d’évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les composants an internes. Vériez
l’étanchéité de tous les raccords. Réparez s’il y a lieu.
3
2
1
1
4
3
5
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove spout, base cap, spout base and handle to tighten bonnet nut (4).
If leak persists:
Replace cartridge (5).
If faucet leaks from spout:
Replace cartridge (5).
If faucet exhibits very low ow:
Remove and clean aerator (1).
Mantenimiento
CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave pierde agua por la parte debajo de la manija:
Retire la boquilla del grifo, gorro de la base, la base de la boquilla y la
manija para apretar la tuerca cubierta (4).
Si la pérdida persiste:
Reemplace el cartucho (5).
Si la llave pierde agua por el pico:
Reemplace el cartucho (5).
Si la llave tiene un ujo muy bajo:
Quite y limpie el Aireador (1).
Entretien
FERMEZ LE RÉSEAU D'ALIMENTATION EN EAU
Si le robinet fuit par le dessous du mitigeur:
Retirer le bec, capuchon de fond, la base du bec et la poignée pour serrer
l’écrou du capot (4).
Si la fuite persiste:
remplacer la cartouche en céramique (5).
Si le robinet fuit à la sortie du col:
remplacer la cartouche en céramique (5).
Si le débit du robinet est très faible:
Enlevez l’aérateur (1) et nettoyez-le.