IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente, asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
NOTICE TO INSTALLER: Place this label on the water heater next to the temperature adjustment knob. WARNING: This series of tub/shower valves does not adjust automatically for changes in temperature at the hot water heater or inlet.
109507 MultiChoice® Pressure Balance Valve Trim T60P_______ Register Online www.brizo.com/customer-support/product-registration To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.brizo.com ? 1-877-345-BRIZO! (2749) www.brizo.com/customer-support Read all instructions prior to installation. ! CAUTION Failure to read these instructions prior to installation may result in personal injury, property damage, or product failure.
Limited Warranty on Brizo® Faucets Parts and Finish. All parts (other than electronic parts, air switch power modules, batteries, and parts not supplied by Brizo Kitchen and Bath Company) and finishes of Brizo® faucets purchased from authorized Brizo sellers are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed.
1 Cartridge Installation B. A. 4 2 5 3 3 2 1 4 Turn off water supplies. Remove bonnet nut (2) and test cap (3) from the body. If this is not a thin wall mounting, the entire plasterguard (4) may be removed. If screen (5) is in place, remove before installing cartridge. Rotate the cartridge (1) so the words “hot side” (2) appear on the left. Insert cartridge into valve body as shown. Make sure the cartridge tubes and O-rings (3) are properly seated in holes at the base of the body.
3 Adjusting the Rotational Limit Stop – Identify RLS type from pages 4-5. Hotter Disc Stem 1st Position RLS with removable disc IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the amount of hot water available such that, if set properly, the user will not be scalded if the handle accidentally is rotated all the way to “hot” when a person is showering or filling a tub. The first position allows the LEAST amount of hot water to mix with the cold water in the system.
3 Adjusting the Rotational Limit Stop – Identify RLS type from pages 4-5. HOTTER MÁS CALIENTE PLUS CHAUD 1 COLDER MÁS FRÍA PLUS FROID 1 RLS with pull/turn adjustment ADJUSTING THE ROTATIONAL LIMIT STOP IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the amount of hot water available such that, if set properly, a scald injury is less likely to occur if the handle accidentally is rotated all the way to “hot” when a person is showering or filling a tub.
4 Valve Trim Installation (See following pages for Siderna® valve trim installation.) A. B. 1 2 2 1 1 4 Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. If your model requires a spacer (1), insert it into the sleeve (2) and push it to the front. Slide the sleeve over the cartridge, body and O-ring.
D. 2 7 8 3 1 9 2 10 4 11 5 1 6 Slide trim ring (1) over trim sleeve (2) and insert into escutcheon (3). Models with side set screw in handle base - Secure handle onto the stem using set screw and hex wrench (7). Insert button (if provided) into handle. Models with axial screw in handle blade - Secure handle (4) onto the stem using screw (5) and a phillips head screwdriver. Insert button (6)into handle.
4 Siderna® Valve Trim Installation (T60P080) B. A. 3 8 4 7 2 6 1 5 4 7 3 Using supplied Hex wrench, install both antirotational pins (3) into holes (4) in the valve body. USE CARE TO NOT DROP PINS BEHIND THE WALL. It is important that the rough be mounted in the wall as level as possible because of the square shape of this product. Slide trim sleeve (5) over the cartridge and bonnet aligning the two legs (6) of the sleeve over the anti-rotational pins (3).
4 Siderna® Valve Trim Installation (T60P080) E. F. 10 12 5 14 15 13 Place the center hole of the escutcheon (12) over the trim sleeve and carefully push it back to the mounting plates (10). Magnets on the back of the escutcheon will keep it in place. 109507 Rev. B Place handle (13) over valve stem (14) and onto the trim sleeve (5). Lever should point horizontally to 3 o’clock position. Secure handle with set screw (15).
T60P Series Maintenance approximately 1/4 turn after the stop has been contacted. Lift valve cartridge out of body. 3. To remove seats and springs, remove valve cartridge. Separate cap assembly from the housing assembly by rotating the cap assembly counterclockwise 90o (degrees). Separate cap and housing If leak persists: assemblies. Remove seats and springs and SHUT OFF WATER SUPPLIES. replace. Place the largest diameter of the Replace valve cartridge RP46074.
109507 T66T0_______ Accesorios de la válvula de presión balanceada MultiChoice® Regístrese en línea www.brizo.com/customer-support/product-registration Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto, visite www.brizo.com ? ! 1-877-345-BRIZO (2749) www.brizo.com/customer-support Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
Garantía limitada de los grifos Brizo® Piezas y Acabados.
Instalación del Cartucho 1 B. A. 4 5 2 3 3 2 1 4 Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la izquierda. Introduzca el cartucho en la válvula como se muestra. Asegúrese que los tubos del cartucho y los aros-O (3) estén apropiadamente sentados en los agujeros en la base del cuerpo de la válvula. Asegúrese que la parte dentada en el cuerpo de la pieza encaje completamente en las muescas de éste (4). Cierre los suministros de agua.
3 El Ajuste del Tope que Limita la Rotación – Identifique el tipo RLS desde las páginas 4-5. Más Caliente Disco Unidad del Vástago RLS con disco desmontable. IMPORTANTE: El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se usa para limitar la cantidad de agua caliente disponible de manera que, si ajustado apropiadamente, el usuario no se quemará si la manija se gira accidentalmente completamente a “hot” (“caliente”) cuando una persona se está duchando o llenando la bañera.
3 El Ajuste del Tope que Limita la Rotación – Identifique el tipo RLS desde las páginas 4-5. HOTTER MÁS CALIENTE PLUS CHAUD 1 COLDER MÁS FRÍA PLUS FROID 1 RLS con ajuste de tracción/giro.
4 Instalación del herraje de la válvula (Vea las páginas siguientes para la instalación de la válvula Siderna®) A. B. 1 2 2 1 1 Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa. Nota: Dependiendo de la ubicación de la válvula en la pared y el grosor de la pared, un juego de piezas de extensión opcional (RP81665) puede proporcionar un grosor adicional de 1 3/4” de pared. C1.
D. 2 7 3 1 8 2 9 4 5 10 1 11 6 Deslice la argolla de accesorio (1) sobre la manga (2) e introdúzcalo en la chapa de cubierta (3). Modelos con el tornillo de fijación al costado en la base de la manija – Fije la manija en la espiga usando el tornillo de fijación y la llave hexagonal (7). Inserte el botón (si se incluye) en la manija. Modelos con tornillo axial en la hoja de la manija - Fije la manija (4) en la espiga usando el tornillo (5) y un destornillador Phillips. Inserte el botón (6) en la manija.
4 Instalación de los accesorios de la válvula Siderna® (T60P080) B. A. 3 8 4 7 2 6 1 5 4 7 3 Con la llave Hex suministrada, instale ambos pasadores anti-rotacionales (3) en los agujeros (4) en el cuerpo de la válvula. TENGA CUIDADO DE NO DEJAR CAER LOS PASADORES DETRÁS DE LA PARED. Es importante que la tubería interna se instale en la pared lo más nivelada posible debido a la forma cuadrada de este producto.
4 Instalación de los accesorios de la válvula Siderna® (T60P080) E. F. 10 12 5 14 15 13 Coloque el agujero en el centro de la chapa de cubierta (12) sobre el casquillo/ manguito de ajuste y empuje con cuidado de nuevo hacia las placas de montaje (10). Los imanes en la parte posterior de la chapa lo mantienen en su lugar. 109507 Rev. B Coloque la manija para el control de volumen (13) sobre la espiga de la válvula (14) y sobre el casquillo/manguito de ajuste (5).
Mantenimiento de la Serie T60P atornillador. Ponga el maneral encima el vástago y giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aproximado 1/4 vuelta. Levanta el cartucho de válvula aguera el cuerpo. 3. Para quitar los asientos y resortes, quite el cartucho de válvula, (vea arriba). Separa ensamble de botón de ensamble de caja girando el botón 90o en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Separa ensambles de botón y caja.
109507 Pièces de finition pour la soupape MultiChoice® à équilibrage de pression T66T0_______ S’enregistrer en ligne www.brizo.com/customer-support/product-registration Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d’autres documents techniques et renseignements sur le produit, allez à www.brizo.com ? ! 1-877-345-BRIZO (2749) www.brizo.com/customer-support Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
Garantie limitée des robinets Brizo® Pièces et finis.
1 Installation de la cartouche B. A. 4 2 5 3 3 2 1 4 Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez l’écrou à portée sphérique (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. Si vous n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, vous pouvez retirer le protecteur (4) complètement. Si l’écran (5) est en place, enlevez avant d’installer la cartouche. Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention « hot side » (2) se trouve du côté gauche.
3 Réglage de la butée anti-échaudage– Identifier de Limite de Rotation type RLS des pages 4-5. Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position RLS avec disque amovible. variation de la température à la sortie du robinet. La température idéale pour la douche ou le bain se situe généralement entre 90 °F - 110 °F.
3 Réglage de la butée anti-échaudage– Identifier de Limite de Rotation type RLS des pages 4-5. HOTTER MÁS CALIENTE PLUS CHAUD 1 COLDER MÁS FRÍA PLUS FROID 1 RLS avec ajustement retirer/retourner. RÉGLAGE DE LA BUTÉE ANTI-ÉCHAUDAGE IMPORTANT : La butée de température maximale sert à limiter la quantité d’eau très chaude disponible.
4 Installation des pièces de finition du robinet (Consultez les pages suivantes pour installer les pièces de finition de la soupape Siderna®) B. A. 1 2 2 1 1 Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à portée sphérique.
D. 2 7 3 1 8 2 9 4 10 5 11 1 6 Glissez l’anneau de finition (1) sur le manchon de finition (2) et introduisez-les dans la plaque de finition (3). Modèles avec vis de calage latérale dans la base de manette : Fixez la manette sur la tige avec la vis de calage et la clé hexagonale (7). Introduisez le bouton (s’il est fourni) dans la manette. Modèles avec vis axiale dans la lame de manette : Fixez la manette (4) sur la tige à l’aide de la vis (5) et d’un tournevis à embout cruciforme (Phillips).
4 Installation des pièces de finition du robinet Siderna® (T60P080) B. A. 3 8 4 7 2 6 1 5 4 7 3 À l’aide de la clé Hex fournie, installez les deux axes antirotation (3) dans les trous (4) du corps de soupape. PRENEZ GARDE Retirez le protecteur (1) du corps de DE LAISSER TOMBER LES AXES robinetterie (2). DERRIÈRE LE MUR.
4 Siderna® Valve Trim Installation (T60P080) E. F. 10 12 5 14 15 13 Placez la plaque de finition (12) de manière à en faire correspondre le trou au centre avec le manchon de finition et poussez-la contre les plaques de montage (10). Les aimants à l’arrière de la plaque de finition la maintiendront en place. 109507 Rev. B Placez la manette de réglage de débit (13) sur la tige de la soupape (14) et sur le manchon de finition (5). Le levier doit être orienté à l’horizontale (3 heures).
Maintenance – Séries T60P Le robinet fuit par le bec ou la pomme de douche. COUPER L’EAU. Remplacer les sièges et les ressorts (kit de réparation RP4993. Vérifier l’état des joints toriques inférieurs et remplacer ceux-ci au besoin (RP14414). Voir les conseils 1, 2, et 3. Si la fuite persiste, COUPER L’EAU. Remplacer la cartouche RP46074. Voir les conseils 1, 2, 3 et 5. La tempétature de l’eau n’est pas constante. Remplacer la cartouche RP46074 ou suivre les instructions des conseils 1, 2, 4 et 5.
109507 Rev.
32 109507 Rev.