Installation Guide

2
76131 Rev. A
2
A.
B.
1
2
3
1
2
3
Place and hold escutcheon (1) over diverter. Thread trim
sleeve (2) onto threaded sleeve (3) until escutcheon is
secure against wall. Do not overtighten.
Place handle (1) onto stem (2) and tighten set screw (3).
A.
B.
Placez la plaque de finition (1) sur l’inverseur et maintenez-
les en place. Vissez le manchon de finition (2) sur le
manchon fileté (3) jusqu’à ce que la plaque de finition et la
plaque arrière soient immobilisées contre le mur. Évitez de
serrer excessivement.
Placez la manette (1) sur la tige (2) et serrez la vis
de calage (3).
A.
B.
Coloque y sostenga la chapa de cubierta (1) sobre el
desviador. Enrosque la manga de accesorio (2) en la manga
enroscada (3) hasta que la chapa de cubierta y la placa
posterior queden fijas contra la pared. No apriete demasiado.
Coloque la manija (1) en la espiga (2) y apriete el tornillo
de ajuste (3).
A.
B.
2
A.
B.
1
3
2
C.
2
A.
Slide trim sleeve (1) over threaded sleeve (2); then, secure it with two
set screws (3).
B.
Assemble the two sleeves (1) and two mounting plates (2). Slide the
mounting plate assemblies over the sides of the trim sleeve as shown.
Thread screws (3) into mounting plates just enough to assemble the
2 sides together. Slide the mounting plates back against the wall and
finish tightening the screws (3).
C.
Place the center hole of the escutcheon (1) over the trim sleeve and
carefully push it back to the mounting plates. Magnets (2) on the back
of the escutcheon will keep it in place. Install handle (3) onto stem (4)
and scure with set screw (5).
2
3
1
1
1
2
3
3
2
3
4
5
A.
Deslice la manga del accesorio (1) sobre el manguito roscado (2);
y, a continuación, fíjelo con dos tornillos de fijación o ajuste (3).
B.
Ensamble las dos mangas (1) y dos placas de montaje (2).
Deslice los ensambles de las placas de montaje sobre los costa
dos de la manga de accesorio como se muestra. Enrosque los
tornillos (3) en las placas de montaje lo suficiente para ensamblar
juntos los dos costados. Deslice las placas de montaje hacia atrás
contra la pared y termine de apretar los tornillos (3).
C.
Coloque el orificio central del chapetón (1) sobre la manga de
accesorio y con cuidado presiónelo de nuevo en las placas de
\montaje. Los imanes (2), en la parte posterior del chapetón, lo
mantendrá en su lugar. Instale la manija (3) en la espiga (4) y fije
con el tornillo de ajuste o fijación (5).
A.
Glissez le manchon de finition (1) sur le manchon fileté (2), puis
immobilisez-le avec les deux vis de calage (3).
B.
Assemblez les deux manchons (1) et les deux plaques de montage
(2). Glissez les plaques de montage sur les côtés du manchon de
finition comme le montre la figure. Introduisez les vis (3) dans les
plaques de montage et serrez-les juste assez pour retenir les 2
côtés ensemble. Replacez les plaques de montage contre le mur
en les faisant glisser et finissez de serrer les vis (3).
C.
Placez le trou au centre de la plaque de finition (1) sur le manchon
de finition et ramenez celle-ci doucement vers les plaques de mon-
tage en la poussant. Les aimants (2) à l’endos de la plaque de fini-
tion la maintiendront en place. Installez la manette (3) sur la tige (4)
et immobilisez-la avec la vis de calage (5).
Siderna
®
Models Only
Siderna
®
Modelos sólo
Siderna
®
Modèles seulement