Installation Guide

4
86594 Rev.A
B. C.
B.
Ifanchors(1)arerequiredforyourinstallation,pressanchors
intodrilledholesandinstallmountingplates(2),withnotch
(3)pointingdownward,usingscrewsprovided.
C.
Positionwallbarassembly(1)overmountingstuds(2)
andtightensetscrews(3).Note: Set screws (3) on the
mounting posts should point downward when bar
assembly is mounted on the wall.
C.
Coloqueelensambledelabarraparalapared(1)sobrelos
pernosdemontaje(2)yaprietelostornillosdeajuste(3).
Nota: Los tornillos de ajuste (3), en los postes de montaje,
deben apuntar hacia abajo cuando el ensamble de la barra
se instala en la pared.
C.
Placezlacoulisse(1)surlesgoujonsdemontage(2)etserrez
lesvisdecalage(3).Note : Les vis de calage (3) sur les
tenons de montage doivent pointer vers le bas lorsque la
coulisse est montée au mur.
4
INSTALLATION OF THE SHOWER SET
Connecttheshowerhosetothewalloutlet(1)andthehandheldpiece(2),
ensuringthattheinternalgaskets(3)arepresentintheshowerhosenuts.Normal
1/2”rubbergasketscanbeused.
Placetheconicalnutofthehose(4)thatisconnectedtothehandheldpiece,in
theslidebarholder(5)andturnittodesiredposition.
Toslidethemechanismupordown,rotatethehandle(6)ofthemechanismfor-
wardandslideitonthebar.Torelockitintothedesiredheight,rotatehandleback
totheupwardpointingposition.
1
3
2
3
4
5
6
4
5
6
B.
Silosanclajes(1)sonnecesariosparasuinstalación,presione
losanclajesenlosagujerosperforadoseinstalelaschapasde
montaje(2),conlamuesca(3)apuntandohaciaabajo,usando
lostornillosincluidos.
B.
Sidesancrages(1)sontrequispourvotreinstallation,
enfoncez-lesdanslestrouspercésetinstallezlesplaquesde
montage(2),demanièrequel’encoche(3)pointeverslebas,
aveclesvisfournies.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE REGADERA
Conectelamangueradelaregaderaalasalidaenlapared(1)ylapiezade
mano(2),asegurandoquelosempaquesinternos(3)estánpresentesenlas
tuercasdelamangueradelaregadera.Sepuedeutilizarempaquescorrientes
degomade1/2".
Coloquelatuercacónicaenlamanguera(4)queestáconectadaalapiezade
mano,enelsujetadordelabarraparadeslizarlaregadera(5)ygireala
posicióndeseada.
Paradeslizarelmecanismohaciaarribaohaciaabajo,girelamanija(6)delme-
canismohaciaadelanteydeslíceloenlabarra.Parajarloenlaalturadeseada,
girelamanijaotravezalaposiciónorientadahaciaarriba.
INSTALLATION DE LA DOUCHE
Raccordezleexibledeladoucheauraccordmuraldesortie(1)etàladoucheà
main(2).Assurez-vousquelesjointsinternes(3)setrouventdanslesécrousde
raccordement.Vouspouvezutilisezdesjointsencaoutchouccourantsde1/2po.
Placezl’écrouconiqueduexible(4)quiestraccordéàladoucheàmain,dansle
porte-douche(5)etamenez-leàlapositionvoulueenletournant.
Pourfairecoulisserlemécanismeverslehautouverslebas,tournezlamanette
(6)dumécanismeversl’avantetfaitesglisserlemécanismesurlacoulisse.Pour
verrouillerlemécanismeàlahauteurvoulue,ramenezlamanetteverslehaut.
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3